Commit Graph

4 Commits

Author SHA1 Message Date
Dominik Seemann 8442a58f9d docs(i18n): translate readme tagline and rename chinese assets
Replace the chinese tagline on README.md and README-EN.md with the
existing english subtitle (collapsing the duplicate stack), and switch
the package.json and backend/pyproject.toml description fields to
english so the project's metadata surface no longer surprises
non-chinese readers.

Rename nine chinese-named static image files under static/image/ to
ASCII slugs (six screenshots, two video covers, the QQ-group image)
via git mv so rename history is preserved, and update every <img src>
in README.md, README-EN.md, and README-ZH.md to the new paths. The
chinese body text of README-ZH.md is preserved by design.

A ripgrep scan for chinese characters in README.md and README-EN.md
(excluding the language-switcher line) now returns zero matches,
satisfying the ticket's acceptance criteria.

Closes #12
2026-05-07 19:39:30 +00:00
666ghj 3c89f3930e chore(Screenshot): replace binary image file to enhance visual quality. 2026-01-16 21:08:21 +08:00
666ghj 8898c578ca chore(Screenshot): update binary image file for improved visual content. 2026-01-16 21:01:58 +08:00
666ghj 11d39286f1 Update README 2026-01-09 18:09:01 +08:00