Replace the chinese tagline on README.md and README-EN.md with the
existing english subtitle (collapsing the duplicate stack), and switch
the package.json and backend/pyproject.toml description fields to
english so the project's metadata surface no longer surprises
non-chinese readers.
Rename nine chinese-named static image files under static/image/ to
ASCII slugs (six screenshots, two video covers, the QQ-group image)
via git mv so rename history is preserved, and update every <img src>
in README.md, README-EN.md, and README-ZH.md to the new paths. The
chinese body text of README-ZH.md is preserved by design.
A ripgrep scan for chinese characters in README.md and README-EN.md
(excluding the language-switcher line) now returns zero matches,
satisfying the ticket's acceptance criteria.
Closes#12
- Changed Python version specification to indicate compatibility with versions ≥3.11 and ≤3.12.
- Renamed "Contact Us" section to "Join the Conversation" for improved engagement.
- Added a centered image of the QQ group to the contact section for better visibility.
- Introduced two new logo files: `MiroFish_logo.jpeg` and `MiroFish_logo_compressed.jpeg` to enhance branding and visual identity within the project.
- These additions support the overall aesthetic and user experience of the application.