# Requirements Document ## Introduction This spec covers a pure-documentation cleanup pass: translate Chinese developer comments in `frontend/src/` to English so English-speaking maintainers can read the code. The change is documentation-only — no runtime behavior changes, no UI string changes (those live in `/locales/*.json`), and no architectural refactor. Tracked as GitHub issue #9, the lowest user-impact ticket in the i18n epic (#11). The work targets developer-facing comments in 20 known files: 7 views, 7 components, 4 `api/*.js` modules, `App.vue`, and `store/pendingUpload.js`. The discovery method is `grep -rln '[一-鿿]' frontend/src/` (or the ripgrep equivalent), which must return zero matches at completion (or only files explicitly listed as deliberately bilingual in the PR description). ## Boundary Context - **In scope**: Translating Chinese developer comments (line comments, block comments, JSDoc, and Vue `` template comments) to English in `frontend/src/`. Dropping comments that merely restate the code, per `dev-guidelines.md`. Appending ticket references to TODO/FIXME markers that lack one. - **Out of scope**: Any user-facing string, label, placeholder, toast, or template-rendered text — these live in `/locales/en.json` and `/locales/zh.json` and are tracked separately (see #8). Restructuring comments into JSDoc unless they are already JSDoc-shaped. Reformatting code, renaming identifiers, or any non-comment change. Backend Python comments (covered by ticket #7). - **Adjacent expectations**: The Vite build (`npm run build`) and the Vue dev server (`npm run dev`) must continue to compile and run. The `vue-i18n` translation surface in `/locales/*.json` is unaffected. The frontend `api/` services keep their existing behavior — the 5-min Axios timeout and exponential retry described in steering remain unchanged. ## Requirements ### Requirement 1: Comment Translation Coverage **Objective:** As a frontend maintainer who does not read Chinese, I want every developer comment in `frontend/src/` to be in English, so that I can understand intent without translation tooling. #### Acceptance Criteria 1. The Frontend Source Tree shall contain no Chinese characters (Unicode range U+4E00–U+9FFF) in any `.vue`, `.js`, or `.css` file under `frontend/src/`, as verified by ripgrep `[\x{4e00}-\x{9fff}]` returning zero matching files. 2. When a Chinese comment is translated, the Translation Pass shall preserve the original semantic intent (the *why* the comment was written) without paraphrasing into a different meaning. 3. Where a comment exists in `