added Chinese (simplified) translation
This commit is contained in:
parent
ec0197df3d
commit
091c28ca8b
|
@ -0,0 +1,450 @@
|
|||
# Chinese translations for solaar package
|
||||
# Copyright (C) 2014 THE solaar'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the solaar package.
|
||||
# Automatically generated, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-10 20:19+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-10 20:19+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: ZH <zhanghan@gmx.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Language: zh_CN\n"
|
||||
"X-Source-Language: C\n"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38
|
||||
msgid "critical"
|
||||
msgstr "极低"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38
|
||||
msgid "empty"
|
||||
msgstr "空"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38 lib/logitech_receiver/i18n.py:41
|
||||
msgid "full"
|
||||
msgstr "全满"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38
|
||||
msgid "good"
|
||||
msgstr "良好"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38
|
||||
msgid "low"
|
||||
msgstr "低"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:41
|
||||
msgid "almost full"
|
||||
msgstr "接近全满"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:41
|
||||
msgid "discharging"
|
||||
msgstr "放电中"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:41
|
||||
msgid "recharging"
|
||||
msgstr "充电中"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:42
|
||||
msgid "invalid battery"
|
||||
msgstr "电池无效"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:42
|
||||
msgid "slow recharge"
|
||||
msgstr "慢速充电"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:42
|
||||
msgid "thermal error"
|
||||
msgstr "温度异常"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45
|
||||
msgid "device not supported"
|
||||
msgstr "不支持的设备"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45
|
||||
msgid "device timeout"
|
||||
msgstr "设备超时"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45
|
||||
msgid "sequence timeout"
|
||||
msgstr "序列超时"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45
|
||||
msgid "too many devices"
|
||||
msgstr "设备数量太多"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48
|
||||
msgid "Bootloader"
|
||||
msgstr "启动器"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48 lib/solaar/ui/window.py:535
|
||||
msgid "Firmware"
|
||||
msgstr "固件"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr "硬件"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "其他"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:67
|
||||
msgid "closed"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:67
|
||||
msgid "open"
|
||||
msgstr "开启"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:67
|
||||
msgid "pairing lock is "
|
||||
msgstr "配对锁已"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:150 lib/solaar/ui/notify.py:118
|
||||
msgid "unpaired"
|
||||
msgstr "未配对"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:192
|
||||
msgid "powered on"
|
||||
msgstr "已上电"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/receiver.py:107 lib/solaar/ui/window.py:622
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "未知的"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:77
|
||||
msgid "Smooth Scrolling"
|
||||
msgstr "平滑滚动"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:78
|
||||
msgid "High-sensitivity mode for vertical scroll with the wheel."
|
||||
msgstr "滚轮高分辨率滚动模式。"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
|
||||
msgid "Side Scrolling"
|
||||
msgstr "侧向滚轮"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button events\n"
|
||||
"instead of the standard side-scrolling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"若禁用,按下滚轮侧边将发送自定义按钮事件\n"
|
||||
"而不是标准侧向滚动事件。"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:82
|
||||
msgid "Sensitivity (DPI)"
|
||||
msgstr "灵敏度 (DPI)"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:83
|
||||
msgid "Swap Fx function"
|
||||
msgstr "互换 Fx 键功能"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n"
|
||||
"and you must hold the FN key to activate their standard function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"若开启,F1 到 F12键会激活特殊功能,\n"
|
||||
"使用标准功能请同时按住 FN 键。"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n"
|
||||
"and you must hold the FN key to activate their special function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"若关闭,F1 到 F12键会激活标准功能,\n"
|
||||
"使用特殊功能请同时按住 FN 键。"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:89
|
||||
msgid "Hand Detection"
|
||||
msgstr "手掌识别"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:90
|
||||
msgid "Turn on illumination when the hands hover over the keyboard."
|
||||
msgstr "手掌置于键盘上方时开启照明。"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/status.py:98
|
||||
msgid "No paired devices."
|
||||
msgstr "无已配对设备。"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/status.py:99
|
||||
msgid "1 paired device."
|
||||
msgstr "1 个已配对设备。"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/status.py:100
|
||||
msgid " paired devices."
|
||||
msgstr " 个已配对设备。"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/status.py:149 lib/logitech_receiver/status.py:151
|
||||
#: lib/logitech_receiver/status.py:203 lib/logitech_receiver/status.py:205
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:143
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "电池"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/status.py:162 lib/solaar/ui/window.py:150
|
||||
msgid "Lighting"
|
||||
msgstr "照明"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/status.py:162 lib/solaar/ui/window.py:663
|
||||
msgid "lux"
|
||||
msgstr "lux"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/listener.py:95
|
||||
msgid "The receiver was unplugged."
|
||||
msgstr "接收器被移除。"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:48
|
||||
msgid "Permissions error"
|
||||
msgstr "权限错误"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:49
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open it."
|
||||
msgstr "已发现 1 个罗技接收器 (%s),但您没有访问权限。"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you've just installed Solaar, try removing the receiver and plugging it "
|
||||
"back in."
|
||||
msgstr "若您刚刚安装 Solaar,请尝试将接收器拔下再重新插上。"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:53
|
||||
msgid "Unpairing failed"
|
||||
msgstr "取消配对失败"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:54
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to unpair %{device} from %{receiver}."
|
||||
msgstr "取消 %{device} 到 %{receiver} 的配对失败。"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:56
|
||||
msgid "The receiver returned an error, with no further details."
|
||||
msgstr "接收器出现错误,未提供详细信息。"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/about.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows status of devices connected\n"
|
||||
"through wireless Logitech receivers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"显示罗技接收器\n"
|
||||
"已连接的设备状态。\n"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/about.py:48
|
||||
msgid "GUI design"
|
||||
msgstr "界面设计"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/about.py:49
|
||||
msgid "Testing"
|
||||
msgstr "软件测试"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/about.py:54
|
||||
msgid "Logitech documentation"
|
||||
msgstr "罗技文档"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/action.py:68 lib/solaar/ui/window.py:316
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "关于"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/action.py:95 lib/solaar/ui/action.py:98
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:203
|
||||
msgid "Unpair"
|
||||
msgstr "取消配对"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/config_panel.py:98
|
||||
msgid "Working"
|
||||
msgstr "工作中"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/config_panel.py:101
|
||||
msgid "Read/write operation failed."
|
||||
msgstr "读写操作失败。"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/notify.py:120
|
||||
msgid "connected"
|
||||
msgstr "已连接"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/notify.py:122 lib/solaar/ui/tray.py:290
|
||||
#: lib/solaar/ui/tray.py:295 lib/solaar/ui/window.py:653
|
||||
msgid "offline"
|
||||
msgstr "离线"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:133
|
||||
msgid "Pairing failed"
|
||||
msgstr "配对失败"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:135
|
||||
msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery charge."
|
||||
msgstr "请确认您的设备已在范围内,并保证其电量充足。"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:137
|
||||
msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this receiver."
|
||||
msgstr "检测到 1 个新设备,但与此接收器不兼容。"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The receiver only supports %d paired device(s)."
|
||||
msgstr "此接收器仅支持 %d 个配对设备。"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:141
|
||||
msgid "No further details are available about the error."
|
||||
msgstr "无此错误的详细信息。"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:155
|
||||
msgid "Found a new device"
|
||||
msgstr "发现 1 个新设备"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:180
|
||||
msgid "The wireless link is not encrypted"
|
||||
msgstr "无线连接未加密"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:197
|
||||
msgid "pair new device"
|
||||
msgstr "配对新设备"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:205
|
||||
msgid "Turn on the device you want to pair."
|
||||
msgstr "打开需配对设备的电源。"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the device is already turned on,\n"
|
||||
"turn if off and on again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"若设备的电源已经打开,\n"
|
||||
"请先关闭再开启。"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/tray.py:55
|
||||
msgid "No Logitech receiver found"
|
||||
msgstr "未发现罗技接收器"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/tray.py:62
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "退出"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/tray.py:274
|
||||
msgid "no receiver"
|
||||
msgstr "无接收器"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/tray.py:293
|
||||
msgid "no status"
|
||||
msgstr "无状态"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:58
|
||||
msgid "The wireless link between this device and its receiver is encrypted."
|
||||
msgstr "设备与接收器间的无线连接已加密。"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wireless link between this device and its receiver is not encrypted.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor security "
|
||||
"issue.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"It is, however, a major security issue for text-input devices (keyboards, "
|
||||
"numpads),\n"
|
||||
"because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties within "
|
||||
"range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"设备与接收器间的无线连接未加密。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"对定位设备(如鼠标、轨迹球、触摸板)来说这不是什么问题。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"然而这对于内容输入设备(如键盘、数字键盘)却是一个重大的安全问题,\n"
|
||||
"您输入的内容有可能被第三方偷偷监听到。"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:67 lib/solaar/ui/window.py:71
|
||||
msgid "No device paired"
|
||||
msgstr "无已配对设备"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:67 lib/solaar/ui/window.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Up to %d devices can be paired to this receiver"
|
||||
msgstr "此接收器可配对至多 %d 个设备"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:68
|
||||
msgid "paired devices"
|
||||
msgstr "个已配对设备"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:72
|
||||
msgid "Only one device can be paired to this receiver"
|
||||
msgstr "此接收器仅支持配对 1 个设备"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:110
|
||||
msgid "Scanning"
|
||||
msgstr "扫描中"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:146
|
||||
msgid "Wireless Link"
|
||||
msgstr "无线连接"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:179
|
||||
msgid "Show Technical Details"
|
||||
msgstr "显示细节"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:192
|
||||
msgid "Pair new device"
|
||||
msgstr "配对新设备"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:211
|
||||
msgid "Select a device"
|
||||
msgstr "选择 1 个设备"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:508
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "路径"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:510
|
||||
msgid "USB id"
|
||||
msgstr "USB 序号"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:513 lib/solaar/ui/window.py:515
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:527 lib/solaar/ui/window.py:529
|
||||
msgid "Serial"
|
||||
msgstr "序列号"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:519
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "索引号"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:520
|
||||
msgid "Wireless PID"
|
||||
msgstr "无线标示符"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:522
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr "协议"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:524
|
||||
msgid "Polling rate"
|
||||
msgstr "查询速率"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:539
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:540
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "提示"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:635
|
||||
msgid "charging"
|
||||
msgstr "正充电"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:637
|
||||
msgid "last known"
|
||||
msgstr "最后已知"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:644
|
||||
msgid "not encrypted"
|
||||
msgstr "未加密"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:648
|
||||
msgid "encrypted"
|
||||
msgstr "已加密"
|
Loading…
Reference in New Issue