diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 0f92ba0f..141d0585 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: solaar 1.1.19\n" +"Project-Id-Version: solaar 1.1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-08 19:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-08 19:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-06-17 17:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-17 21:06+0200\n" "Last-Translator: David Geiger \n" "Language-Team: Language: fr\n" "Language: fr\n" @@ -39,110 +39,151 @@ msgstr "Récepteur Lightspeed" msgid "EX100 Receiver 27 Mhz" msgstr "Récepteur EX100 27 Mhz" -#: lib/logitech_receiver/common.py:649 +#: lib/logitech_receiver/common.py:698 #, python-format msgid "Battery: %(level)s (%(status)s)" msgstr "Batterie : %(level)s (%(status)s)" -#: lib/logitech_receiver/common.py:652 +#: lib/logitech_receiver/common.py:701 #, python-format msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)" msgstr "Batterie : %(percent)d%% (%(status)s)" -#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1048 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:299 -msgid "Disabled" -msgstr "Désactivé" - -#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1049 -msgid "Static" -msgstr "Statique" - -#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1050 -msgid "Pulse" -msgstr "Pulsation" - -#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1051 +#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1189 lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1222 +#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1250 msgid "Cycle" msgstr "Cycle" -#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1052 +#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1190 +msgid "Right" +msgstr "Droit" + +#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1191 +msgid "Down" +msgstr "En bas" + +#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1192 +msgid "Center Out" +msgstr "Centrer dehors" + +#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1193 +msgid "In" +msgstr "Dedans" + +#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1194 +msgid "Out" +msgstr "Dehors" + +#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1195 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1398 +msgid "Left" +msgstr "Gauche" + +#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1196 +msgid "Up" +msgstr "En haut" + +#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1197 +msgid "Center In" +msgstr "Centrer dedans" + +#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1218 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:344 +msgid "Disabled" +msgstr "Désactivé" + +#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1219 +msgid "Static" +msgstr "Statique" + +#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1220 +msgid "Pulse" +msgstr "Pulsation" + +#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1229 lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1255 +msgid "Wave" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1233 msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1053 +#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1234 msgid "Demo" msgstr "Démo" -#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1055 +#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1236 msgid "Breathe" msgstr "" -#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1058 +#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1241 lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1262 msgid "Ripple" msgstr "" -#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1059 +#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1246 msgid "Decomposition" msgstr "Décomposition" -#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1060 +#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1247 msgid "Signature1" msgstr "Signature 1" -#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1061 +#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1248 msgid "Signature2" msgstr "Signature 2" -#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1062 -msgid "CycleS" -msgstr "Cycle S" +#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1268 +msgid "Dim" +msgstr "Sombre" -#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1126 +#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1340 msgid "Unknown Location" msgstr "Emplacement inconnu" -#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1127 +#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1341 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:2619 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:2907 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3647 msgid "Primary" msgstr "Primaire" -#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1128 +#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1342 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1129 +#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1343 msgid "Left Side" msgstr "Côté gauche" -#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1130 +#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1344 msgid "Right Side" msgstr "Côté droit" -#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1131 +#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1345 msgid "Combined" msgstr "Combiné" -#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1132 +#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1346 msgid "Primary 1" msgstr "Primaire 1" -#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1133 +#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1347 msgid "Primary 2" msgstr "Primaire 2" -#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1134 +#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1348 msgid "Primary 3" msgstr "Primaire 3" -#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1135 +#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1349 msgid "Primary 4" msgstr "Primaire 4" -#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1136 +#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1350 msgid "Primary 5" msgstr "Primaire 5" -#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1137 +#: lib/logitech_receiver/hidpp20.py:1351 msgid "Primary 6" msgstr "Primaire 6" @@ -178,7 +219,7 @@ msgstr "En décharge" msgid "recharging" msgstr "En charge" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:37 lib/solaar/ui/window.py:700 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:37 lib/solaar/ui/window.py:706 msgid "charging" msgstr "en charge" @@ -238,7 +279,7 @@ msgstr "trop de périphériques" msgid "sequence timeout" msgstr "délai dépassé" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:54 lib/solaar/ui/window.py:555 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:54 lib/solaar/ui/window.py:561 msgid "Firmware" msgstr "Micrologiciel" @@ -255,10 +296,12 @@ msgid "Other" msgstr "Autre" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:59 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:4336 msgid "Left Button" msgstr "Bouton gauche" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:60 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:4336 msgid "Right Button" msgstr "Bouton droit" @@ -334,68 +377,68 @@ msgstr "pressé" msgid "released" msgstr "relâché" -#: lib/logitech_receiver/notifications.py:156 lib/solaar/listener.py:243 +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:157 lib/solaar/listener.py:350 msgid "connected" msgstr "connecté" -#: lib/logitech_receiver/notifications.py:156 lib/solaar/listener.py:243 +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:157 lib/solaar/listener.py:350 msgid "disconnected" msgstr "déconnecté" -#: lib/logitech_receiver/notifications.py:182 +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:183 msgid "unpaired" msgstr "non jumelé" -#: lib/logitech_receiver/notifications.py:231 +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:232 msgid "powered on" msgstr "sous tension" -#: lib/logitech_receiver/notifications.py:283 +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:284 msgid "ADC measurement notification" msgstr "Notification de mesure ADC" -#: lib/logitech_receiver/notifications.py:428 -#: lib/logitech_receiver/notifications.py:484 +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:486 +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:542 msgid "pairing lock is closed" msgstr "le verrou de jumelage est fermé" -#: lib/logitech_receiver/notifications.py:428 -#: lib/logitech_receiver/notifications.py:484 +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:486 +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:542 msgid "pairing lock is open" msgstr "le verrou de jumelage est ouvert" -#: lib/logitech_receiver/notifications.py:447 +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:505 msgid "discovery lock is closed" msgstr "le verrou de détection est fermé" -#: lib/logitech_receiver/notifications.py:447 +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:505 msgid "discovery lock is open" msgstr "le verrou de détection est ouvert" -#: lib/logitech_receiver/receiver.py:437 +#: lib/logitech_receiver/receiver.py:466 msgid "No paired devices." msgstr "Aucun périphérique jumelé." -#: lib/logitech_receiver/receiver.py:439 lib/solaar/ui/window.py:606 +#: lib/logitech_receiver/receiver.py:468 lib/solaar/ui/window.py:612 #, python-format msgid "%(count)s paired device." msgid_plural "%(count)s paired devices." msgstr[0] "%(count)s périphérique jumelé." msgstr[1] "%(count)s périphériques jumelés." -#: lib/logitech_receiver/settings.py:602 +#: lib/logitech_receiver/settings.py:621 msgid "register" msgstr "registre" -#: lib/logitech_receiver/settings.py:616 lib/logitech_receiver/settings.py:654 +#: lib/logitech_receiver/settings.py:635 lib/logitech_receiver/settings.py:673 msgid "feature" msgstr "fonctionnalité" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:138 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:183 msgid "Swap Fx function" msgstr "Fonction Swap Fx" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:141 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:186 msgid "" "When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n" "and you must hold the FN key to activate their standard function." @@ -403,7 +446,7 @@ msgstr "" "Lorsque défini, les touches F1..F12 activeront leurs fonctions spéciales,\n" "et vous devez maintenir la touche FN pour activer leurs fonctions standards." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:146 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191 msgid "" "When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n" "and you must hold the FN key to activate their special function." @@ -412,29 +455,29 @@ msgstr "" "standards,\n" "et vous devez maintenir la touche FN pour activer leurs fonctions spéciales." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:154 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:199 msgid "Hand Detection" msgstr "Détection manuelle" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:155 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:200 msgid "Turn on illumination when the hands hover over the keyboard." msgstr "Allume l'éclairage lorsque les mains passent au-dessus du clavier." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:162 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:207 msgid "Scroll Wheel Smooth Scrolling" msgstr "Défilement fluide à la molette" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:163 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:410 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:439 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:208 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:455 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:484 msgid "High-sensitivity mode for vertical scroll with the wheel." msgstr "Mode haute sensibilité pour défilement vertical avec la roulette." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:170 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:215 msgid "Side Scrolling" msgstr "Défilement latéral" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:172 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:217 msgid "" "When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button events\n" "instead of the standard side-scrolling events." @@ -444,30 +487,30 @@ msgstr "" " de bouton personnalisés à la place des évènements standards de défilement " "latéral." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:182 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:227 msgid "Sensitivity (DPI - older mice)" msgstr "Sensibilité (DPI - souris plus anciennne)" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:183 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1019 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1047 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:228 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1064 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1092 msgid "Mouse movement sensitivity" msgstr "Sensibilité du mouvement de la souris" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:256 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:301 msgid "Backlight Timed" msgstr "Rétroéclairage chronométré" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:257 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:397 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:302 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:442 msgid "Set illumination time for keyboard." msgstr "Définir le temps d'éclairage du clavier." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:268 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:313 msgid "Backlight" msgstr "Rétroéclairage" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:269 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:314 msgid "" "Illumination level on keyboard. Changes made are only applied in Manual " "mode." @@ -475,76 +518,76 @@ msgstr "" "Niveau d'éclairage du clavier. Les modifications apportées ne sont " "appliquées qu'en mode manuel." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:301 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:346 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:303 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:348 msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:305 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:350 msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:311 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:356 msgid "Backlight Level" msgstr "Niveau de rétroéclairage" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:312 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:357 msgid "Illumination level on keyboard when in Manual mode." msgstr "Niveau d'éclairage du clavier en mode manuel." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:369 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:414 msgid "Backlight Delay Hands Out" msgstr "Délai de rétroéclairage sans les mains" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:370 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:415 msgid "" "Delay in seconds until backlight fades out with hands away from keyboard." msgstr "" "Délai jusqu'à ce que le rétroéclairage s'éteigne avec les mains éloignées du " "clavier." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:378 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:423 msgid "Backlight Delay Hands In" msgstr "Délai de rétroéclairage avec les mains" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:379 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:424 msgid "Delay in seconds until backlight fades out with hands near keyboard." msgstr "" "Délai jusqu'à ce que le rétroéclairage s'éteigne avec les mains près du " "clavier." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:387 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:432 msgid "Backlight Delay Powered" msgstr "Délai de rétroéclairage alimenté" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:388 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:433 msgid "Delay in seconds until backlight fades out with external power." msgstr "" "Délai jusqu'à ce que le rétroéclairage s'éteigne avec une alimentation " "externe." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:396 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:441 msgid "Backlight (Seconds)" msgstr "Rétroéclairage (Secondes)" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:408 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:453 msgid "Scroll Wheel High Resolution" msgstr "Molette haute résolution" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:412 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:441 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:457 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:486 msgid "Set to ignore if scrolling is abnormally fast or slow" msgstr "Définir pour ignorer si le défilement est anormalement rapide ou lent" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:419 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:450 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:464 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:495 msgid "Scroll Wheel Diversion" msgstr "Interception de la molette" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:421 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:466 msgid "" "Make scroll wheel send LOWRES_WHEEL HID++ notifications (which trigger " "Solaar rules but are otherwise ignored)." @@ -552,19 +595,19 @@ msgstr "" "Active l'envoi par la molette de notifications LOWRES_WHEEL HID++ (ce qui " "déclenche les règles Solaar qui sont ignorées sinon)." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:428 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:473 msgid "Scroll Wheel Direction" msgstr "Direction de la molette" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:429 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:474 msgid "Invert direction for vertical scroll with wheel." msgstr "Direction inversée pour le défilement vertical avec la molette." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:437 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:482 msgid "Scroll Wheel Resolution" msgstr "Résolution de la molette" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:452 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:497 msgid "" "Make scroll wheel send HIRES_WHEEL HID++ notifications (which trigger Solaar " "rules but are otherwise ignored)." @@ -572,20 +615,20 @@ msgstr "" "Active l'envoi par la molette de notifications HIRES_WHEEL HID++ (ce qui " "déclenche les règles Solaar qui sont ignorées sinon)." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:461 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:506 msgid "Sensitivity (Pointer Speed)" msgstr "Sensibilité (vitesse du pointeur)" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:462 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:507 msgid "Speed multiplier for mouse (256 is normal multiplier)." msgstr "" "Multiplicateur de vitesse pour la souris (256 est le multiplicateur normal)." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:472 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:517 msgid "Thumb Wheel Diversion" msgstr "Interception de la molette de pouce" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:474 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:519 msgid "" "Make thumb wheel send THUMB_WHEEL HID++ notifications (which trigger Solaar " "rules but are otherwise ignored)." @@ -593,51 +636,51 @@ msgstr "" "Active l'envoi par la molette de pouce de notifications THUMB_WHEEL HID++ " "(ce qui déclenche les règles Solaar qui sont ignorées sinon)." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:483 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:528 msgid "Thumb Wheel Direction" msgstr "Direction de la molette de pouce" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:484 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:529 msgid "Invert thumb wheel scroll direction." msgstr "Inverser la direction du défilement de la molette de pouce." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:504 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:549 msgid "Onboard Profiles" msgstr "Profils embarqués" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:505 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:550 msgid "" "Enable an onboard profile, which controls report rate, sensitivity, and " "button actions" msgstr "" -"Activer un profil intégré, qui contrôle le taux de rapport, la sensibilité " +"Activer un profil embarqué, qui contrôle le taux de rapport, la sensibilité " "et les actions des boutons" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:549 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:582 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:594 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:627 msgid "Report Rate" msgstr "Taux de rapport" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:551 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:584 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:596 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:629 msgid "Frequency of device movement reports" msgstr "Fréquence des rapports de mouvement des périphériques" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:551 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:584 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1019 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1047 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1421 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1452 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:596 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:629 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1064 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1092 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1471 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1502 msgid "May need Onboard Profiles set to Disable to be effective." msgstr "" "Peut nécessiter de désactiver les profils embarqués pour être effectif." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:612 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:657 msgid "Divert crown events" msgstr "Définir les évènements de la couronne" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:613 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:658 msgid "" "Make crown send CROWN HID++ notifications (which trigger Solaar rules but " "are otherwise ignored)." @@ -645,19 +688,19 @@ msgstr "" "Active l'envoi par la couronne de notifications CROWN HID++ (ce qui " "déclenche les règles Solaar qui sont ignorées sinon)." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:621 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:666 msgid "Crown smooth scroll" msgstr "Défilement fluide de la couronne" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:622 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:667 msgid "Set crown smooth scroll" msgstr "Définir le défilement fluide de la couronne" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:630 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:675 msgid "Divert G and M Keys" msgstr "Interception des touches G et M" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:631 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:676 msgid "" "Make G and M keys send HID++ notifications (which trigger Solaar rules but " "are otherwise ignored)." @@ -665,11 +708,11 @@ msgstr "" "Active l'envoi par les touches G et M de notifications HID++ (ce qui " "déclenche les règles Solaar qui sont ignorées sinon)." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:645 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:690 msgid "Scroll Wheel Ratcheted" msgstr "Molette mode cliquet" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:646 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:691 msgid "" "Switch the mouse wheel between speed-controlled ratcheting and always " "freespin." @@ -677,19 +720,19 @@ msgstr "" "Basculez la molette de la souris entre le mode cliquet à vitesse contrôlée " "et toujours en roue libre." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:648 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:693 msgid "Freespinning" msgstr "Roue libre" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:648 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:693 msgid "Ratcheted" msgstr "Cliquet" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:655 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:700 msgid "Scroll Wheel Ratchet Speed" msgstr "Vitesse de la molette mode cliquet" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:657 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:702 msgid "" "Use the mouse wheel speed to switch between ratcheted and freespinning.\n" "The mouse wheel is always ratcheted at 50." @@ -698,27 +741,27 @@ msgstr "" "cliquet et le mode roue libre.\n" "La molette est toujours en mode cliquet à 50." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:707 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:752 msgid "Scroll Wheel Ratchet Torque" msgstr "Couple de la molette mode cliquet" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:708 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:753 msgid "Change the torque needed to overcome the ratchet." msgstr "Modifiez le couple nécessaire pour vaincre le mode cliquet." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:743 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:788 msgid "Key/Button Actions" msgstr "Actions des boutons" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:745 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:790 msgid "Change the action for the key or button." msgstr "Modifiez l'action pour la touche ou pour le bouton." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:747 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:792 msgid "Overridden by diversion." msgstr "Remplacé par interception." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:749 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:794 msgid "" "Changing important actions (such as for the left mouse button) can result in " "an unusable system." @@ -726,11 +769,11 @@ msgstr "" "La modification d'importantes actions (comme le bouton gauche de la souris) " "pourrait rendre le système inutilisable." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:924 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:969 msgid "Key/Button Diversion" msgstr "Interception des boutons/touches" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:925 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:970 msgid "" "Make the key or button send HID++ notifications (Diverted) or initiate Mouse " "Gestures or Sliding DPI" @@ -738,37 +781,37 @@ msgstr "" "Active l'envoi par la touche ou le bouton de notifications HID++ " "(interception), ou une gestuelle de souris ou l'échelle de déplacement" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:928 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:929 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:930 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:973 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:974 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:975 msgid "Diverted" msgstr "Interception" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:928 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:929 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:973 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:974 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gestuelle à la souris" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:928 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:929 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:930 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:973 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:974 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:975 msgid "Regular" msgstr "Normal" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:928 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:973 msgid "Sliding DPI" msgstr "Amplification du déplacement" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1018 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1046 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1063 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1091 msgid "Sensitivity (DPI)" msgstr "Sensibilité (DPI)" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1123 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1173 msgid "Sensitivity Switching" msgstr "Basculement de la sensibilité" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1125 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1175 msgid "" "Switch the current sensitivity and the remembered sensitivity when the key " "or button is pressed.\n" @@ -779,328 +822,324 @@ msgstr "" "S'il n'y aucune sensibilité enregistrée, rappelle uniquement la sensibilité " "courante" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1129 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1179 msgid "Off" msgstr "Eteint" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1160 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1210 msgid "Disable keys" msgstr "Désactiver les touches" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1161 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1211 msgid "Disable specific keyboard keys." msgstr "Désactiver des touches spécifiques du clavier." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1164 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1214 #, python-format msgid "Disables the %s key." msgstr "Désactive la touche %s." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1177 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1234 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1227 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1284 msgid "Set OS" msgstr "Définir le système d'exploitation" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1178 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1235 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1228 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1285 msgid "Change keys to match OS." msgstr "Modifier les touches pour correspondre au système d'exploitation." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1247 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1297 msgid "Change Host" msgstr "Changer d'hôte" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1248 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1298 msgid "Switch connection to a different host" msgstr "Commuter la connexion vers un autre hôte" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1272 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1322 msgid "Performs a left click." msgstr "Réalise un clic gauche." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1272 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1322 msgid "Single tap" msgstr "Une tape simple" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1273 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1323 msgid "Performs a right click." msgstr "Réalise un clic droit." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1273 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1323 msgid "Single tap with two fingers" msgstr "Une tape simple avec deux doigts" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1274 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1324 msgid "Single tap with three fingers" msgstr "Une tape simple avec trois doigts" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1278 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1328 msgid "Double tap" msgstr "Une double tape" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1278 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1328 msgid "Performs a double click." msgstr "Réalise un double clic." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1279 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1329 msgid "Double tap with two fingers" msgstr "Une double tape avec deux doigts" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1280 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1330 msgid "Double tap with three fingers" msgstr "Une double tape avec trois doigts" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1283 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1333 msgid "Drags items by dragging the finger after double tapping." msgstr "Déplace des items en faisant glisser le doigt après la double tape." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1283 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1333 msgid "Tap and drag" msgstr "Taper-glisser" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1285 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1335 msgid "Tap and drag with two fingers" msgstr "Taper-glisser avec deux doigts" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1286 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1336 msgid "Drags items by dragging the fingers after double tapping." msgstr "Déplace des items en faisant glisser les doigts après la double tape." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1288 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1338 msgid "Tap and drag with three fingers" msgstr "Taper-glisser avec trois doigts" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1291 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1341 msgid "Suppress tap and edge gestures" msgstr "Supprimer les tapes et les gestes" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1292 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1342 msgid "Disables tap and edge gestures (equivalent to pressing Fn+LeftClick)." msgstr "" "Désactive les tapes et les gestes de bords (équivaut à presser " "Fn+ClicGauche)." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1294 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1344 msgid "Scroll with one finger" msgstr "Défilement à un doigt" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1294 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1295 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1298 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1344 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1345 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1348 msgid "Scrolls." msgstr "Défilements." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1295 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1298 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1345 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1348 msgid "Scroll with two fingers" msgstr "Défilement à deux doigts" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1296 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1346 msgid "Scroll horizontally with two fingers" msgstr "Défilement horizontal à deux doigts" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1296 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1346 msgid "Scrolls horizontally." msgstr "Défile horizontalement." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1297 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1347 msgid "Scroll vertically with two fingers" msgstr "Défilement vertical à deux doigts" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1297 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1347 msgid "Scrolls vertically." msgstr "Défile verticalement." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1299 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1349 msgid "Inverts the scrolling direction." msgstr "Inverse la direction de défilement." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1299 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1349 msgid "Natural scrolling" msgstr "Défilement naturel" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1300 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1350 msgid "Enables the thumbwheel." msgstr "Active la molette de pouce." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1300 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1350 msgid "Thumbwheel" msgstr "Molette de pouce" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1311 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1315 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1361 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1365 msgid "Swipe from the top edge" msgstr "Glissement depuis le bord supérieur" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1312 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1362 msgid "Swipe from the left edge" msgstr "Glissement depuis le bord gauche" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1313 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1363 msgid "Swipe from the right edge" msgstr "Glissement depuis le bord droit" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1314 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1364 msgid "Swipe from the bottom edge" msgstr "Glissement depuis le bord inférieur" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1316 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1366 msgid "Swipe two fingers from the left edge" msgstr "Glissement à deux doigts depuis le bord gauche" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1317 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1367 msgid "Swipe two fingers from the right edge" msgstr "Glissement à deux doigts depuis le bord droit" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1318 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1368 msgid "Swipe two fingers from the bottom edge" msgstr "Glissement à deux doigts depuis le bord inférieur" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1319 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1369 msgid "Swipe two fingers from the top edge" msgstr "Glissement à deux doigts depuis le bord supérieur" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1320 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1324 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1370 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1374 msgid "Pinch to zoom out; spread to zoom in." msgstr "Pincer pour réduire le zoom; écarter pour agrandir le zoom." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1320 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1370 msgid "Zoom with two fingers." msgstr "Zoom à deux doigts." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1321 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1371 msgid "Pinch to zoom out." msgstr "Pincer pour réduire le zoom." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1322 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1372 msgid "Spread to zoom in." msgstr "Écarter pour agrandir le zoom." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1323 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1373 msgid "Zoom with three fingers." msgstr "Zoom à trois doigts." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1324 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1374 msgid "Zoom with two fingers" msgstr "Zoom à deux doigts" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1342 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1392 msgid "Pixel zone" msgstr "Zone de pixels" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1343 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1393 msgid "Ratio zone" msgstr "Zone de rapport" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1344 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1394 msgid "Scale factor" msgstr "Facteur d’échelle" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1344 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1394 msgid "Sets the cursor speed." msgstr "Définit la vitesse du curseur." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1348 -msgid "Left" -msgstr "Gauche" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1348 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1398 msgid "Left-most coordinate." msgstr "Coordonnée la plus à gauche." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1349 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1399 msgid "Bottom" msgstr "Bas" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1349 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1399 msgid "Bottom coordinate." msgstr "Coordonnée du bas." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1350 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1400 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1350 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1400 msgid "Width." msgstr "Largeur." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1351 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1401 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1351 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1401 msgid "Height." msgstr "Hauteur." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1352 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1402 msgid "Cursor speed." msgstr "Vitesse du curseur." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1352 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1402 msgid "Scale" msgstr "Échelle" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1358 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1408 msgid "Gestures" msgstr "Gestes" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1359 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1409 msgid "Tweak the mouse/touchpad behaviour." msgstr "Personnaliser le comportement de la souris ou du pavé tactile." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1375 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1425 msgid "Gestures Diversion" msgstr "Interception de la gestuelle" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1376 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1426 msgid "Divert mouse/touchpad gestures." msgstr "Interception de la gestuelle de la souris ou du pavé tactile." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1392 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1442 msgid "Gesture params" msgstr "Paramètres de la gestuelle" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1393 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1443 msgid "Change numerical parameters of a mouse/touchpad." msgstr "Modifier les paramètres numérique de la souris ou du pavé tactile." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1417 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1467 msgid "M-Key LEDs" msgstr "LEDs de touche M" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1419 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1469 msgid "Control the M-Key LEDs." msgstr "Contrôler les LEDs de touche M." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1423 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1454 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1473 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1504 msgid "May need G Keys diverted to be effective." msgstr "" "Peut nécessiter que les touches G soient interceptées pour être effectif." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1429 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1479 #, python-format msgid "Lights up the %s key." msgstr "Allume la touche %s." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1448 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1498 msgid "MR-Key LED" msgstr "LED de touche MR" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1450 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1500 msgid "Control the MR-Key LED." msgstr "Contrôler la LED de touche MR." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1471 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1521 msgid "Persistent Key/Button Mapping" msgstr "Mappage touche/bouton persistant" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1473 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1523 msgid "Permanently change the mapping for the key or button." msgstr "Modifiez de manière permanente le mappage de la touche ou du bouton." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1475 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1525 msgid "" "Changing important keys or buttons (such as for the left mouse button) can " "result in an unusable system." @@ -1108,124 +1147,423 @@ msgstr "" "La modification de touches ou de boutons importants (comme le bouton gauche " "de la souris) pourrait rendre le système inutilisable." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1532 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1582 msgid "Sidetone" msgstr "Tonalité latérale" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1533 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1583 msgid "Set sidetone level." msgstr "Régler le niveau de tonalité latérale." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1542 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1592 msgid "Equalizer" msgstr "Égaliseur" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1543 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1593 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1902 msgid "Set equalizer levels." msgstr "Définir les niveaux de l'égaliseur." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1565 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1615 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1930 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:2056 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:2058 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1571 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1621 msgid "Power Management" msgstr "Gestion de l'alimentation" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1572 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1622 msgid "Power off in minutes (0 for never)." msgstr "Éteindre en quelques minutes (0 pour jamais)." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1584 -msgid "Brightness Control" -msgstr "Contrôle de la luminosité" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1634 +msgid "Eco Mode" +msgstr "Mode éco" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1585 -msgid "Control overall brightness" -msgstr "Contrôle de la luminosité globale" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1635 +msgid "Battery saver mode." +msgstr "Mode économie d'énergie." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1653 +msgid "Do Not Disturb" +msgstr "Ne pas déranger" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1654 +msgid "Suppress notification sounds." +msgstr "Supprimer les notifications sonores." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1661 +msgid "Mic Mute" +msgstr "Mise en sourdine du micro" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1662 +msgid "Mute the microphone." +msgstr "Coupez le son du micro." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1628 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1681 +msgid "Mic SNR" +msgstr "Rapport signal/bruit du micro" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1682 +msgid "Microphone signal-to-noise ratio enhancement." +msgstr "Amélioration du rapport signal/bruit du micro." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1689 +msgid "AI Noise Reduction" +msgstr "Réduction du bruit par IA" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1690 +msgid "Enable AI noise reduction." +msgstr "Activer la réduction du bruit par IA." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1697 +msgid "AI Noise Reduction Level" +msgstr "Niveau de réduction du bruit par IA" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1698 +msgid "AI noise reduction intensity." +msgstr "Intensité de réduction du bruit par IA." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1707 +msgid "Headset Sidetone" +msgstr "Retour audio du casque" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1708 +msgid "Sidetone level (0 = off, 100 = max)." +msgstr "Niveau de retour audio (0 = désactivé, 100 = maximum)." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1771 +msgid "Mic Gain" +msgstr "Gain du micro" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1772 +msgid "Microphone gain level." +msgstr "Niveau de gain du microphone." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1824 +msgid "Audio Mix Balance" +msgstr "Équilibrage du mixage audio" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1825 +msgid "Balance between game and chat audio." +msgstr "Équilibre entre le son du jeu et celui du chat." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1876 +msgid "Auto Sleep Timeout" +msgstr "Délai de mise en veille automatique" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1877 +msgid "" +"Idle time in minutes before the headset enters sleep mode (0 = disabled)." +msgstr "" +"Temps d'inactivité en minutes avant que le casque ne passe en mode veille (0 " +"= désactivé)." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1901 +msgid "Headset Equalizer" +msgstr "Égaliseur du casque" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1996 +msgid "Headset Advanced EQ" +msgstr "Égaliseur avancé du casque" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1997 +msgid "Per-band gain for the headset's active parametric EQ." +msgstr "Gain par bande pour l'égaliseur paramétrique actif du casque." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:2268 +msgid "EQ Preset" +msgstr "Préréglage de l'égaliseur" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:2269 +msgid "Switch the active EQ preset. Factory presets are read-only." +msgstr "" +"Basculer le préréglage d'égalisation actif. Les préréglages d'usine sont en " +"lecture seule." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:2294 +msgid "Slot" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:2296 +msgid "(factory)" +msgstr "(usine)" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:2429 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3206 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3298 msgid "LED Control" msgstr "Contrôle de LED" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1629 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1682 -msgid "Switch control of LED zones between device and Solaar" -msgstr "Basculer le contrôle des zones LED entre le périphérique et Solaar" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:2430 +msgid "Allow Solaar to control the headset LED zones." +msgstr "Autoriser Solaar à contrôler les zones de LED du casque." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1644 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1692 -msgid "LED Zone Effects" -msgstr "Effet de zone LED" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:2478 +msgid "Per-zone Lighting" +msgstr "Éclairage par zone" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1645 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1693 -msgid "LED Control needs to be set to Solaar to be effective." -msgstr "Le contrôle de LED doit être defini sur Solaar pour être effectif." +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:2480 +msgid "" +"Override individual zone colors. 'No change' inherits the LEDs Primary " +"color.\n" +"LED Control needs to be set to Solaar to be effective." +msgstr "" +"Remplacer les couleurs de chaque zone individuellement. L'option « Aucun " +"changement » conserve la couleur principale des LEDs.\n" +"Le contrôle de LED doit être défini sur Solaar pour être effectif." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1645 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1693 -msgid "Set effect for LED Zone" -msgstr "Définir l'effet pour la zone LED" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:2498 +msgid "Zone" +msgstr "Zone" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1647 -msgid "Color" -msgstr "Couleur" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:2620 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:2908 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3648 +msgid "Secondary" +msgstr "Dérivé" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1648 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:2621 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3234 msgid "Speed" msgstr "Vitesse" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1649 -msgid "Period" -msgstr "Période" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:2688 +msgid "Startup Effect" +msgstr "Effet de démarrage" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1650 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:2690 +msgid "Firmware lighting effect played when the headset powers on or wakes." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:2692 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:2703 +msgid "Device default: Primary #00B8FC, Secondary #FF00AB, Speed 100." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:2699 +msgid "Shutdown Effect" +msgstr "Effet de fermeture" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:2701 +msgid "Firmware lighting effect played when the headset powers off or sleeps." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:2710 +msgid "Passive Effect" +msgstr "Effet passif" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:2712 +msgid "Firmware lighting effect played while the headset is idle." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:2714 +msgid "Device default: Primary #00B8FC, Secondary #FF00AB, Speed 75." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:2833 +msgid "Onboard Effect" +msgstr "Effet embarqué" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:2834 +msgid "Firmware RGB effect the headset plays on its own." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:2909 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3243 msgid "Intensity" msgstr "Intensité" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1651 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:2910 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3245 +msgid "Saturation" +msgstr "Saturation" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:2914 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3238 +msgid "Period" +msgstr "Période" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:2919 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3250 +msgid "Direction" +msgstr "Direction" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3134 +msgid "Brightness Control" +msgstr "Contrôle de la luminosité" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3135 +msgid "Control overall brightness" +msgstr "Contrôle de la luminosité globale" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3207 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3299 +msgid "Allow Solaar to control LED zones." +msgstr "Autoriser Solaar à contrôler les zones de LED." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3230 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3744 +msgid "LED Zone Effects" +msgstr "Effet de zone de LED" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3231 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3399 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3439 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3546 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3745 +msgid "LED Control needs to be enabled." +msgstr "Le contrôle de LED doit être activé." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3231 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3745 +msgid "Set effect for LED Zone" +msgstr "Définir l'effet pour la zone de LED" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3233 +msgid "Color" +msgstr "Couleur" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3244 msgid "Ramp" msgstr "" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1666 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3246 +msgid "Waveform" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3279 msgid "LEDs" msgstr "LEDs" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1703 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3398 +msgid "Idle Timeout" +msgstr "Délai d'inactivité" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3399 +msgid "Time without input before LED idle effect starts." +msgstr "" +"Délai d'inactivité avant le déclenchement de l'effet de veille de la LED." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3435 +msgid "Idle Effect" +msgstr "Effet d'inactivité" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3437 +msgid "" +"What happens to LEDs when idle — dim to a percentage, change the base color, " +"or play an animation." +msgstr "" +"Ce qu'il se passe lorsque les LEDs sont inactives — elles s'assombrissent à " +"un certain pourcentage, leurs couleurs de base changent ou elles lancent une " +"animation." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3520 +msgid "No change" +msgstr "Aucun changement" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3545 +msgid "Sleep Timeout" +msgstr "Délai de mise en veille" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3546 +msgid "Time without input before LEDs fade off completely." +msgstr "Durée d'inactivité avant l'extinction complète des LEDs." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3719 +msgid "Startup Animation" +msgstr "Animation de démarrage" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3722 +msgid "" +"Firmware-played animation when the keyboard wakes from deep sleep or powers " +"on.\n" +"Setting persists on the device (non-volatile)." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3726 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3737 +msgid "Device default: Primary #FF0081, Secondary #80AAFF." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3733 +msgid "Shutdown Animation" +msgstr "Animation de fermeture" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3735 +msgid "" +"Firmware-played animation when the keyboard powers off.\n" +"Setting persists on the device (non-volatile)." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3847 +#: lib/solaar/ui/perkey/dialog.py:87 msgid "Per-key Lighting" msgstr "Éclairage par touche" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1704 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3849 msgid "Control per-key lighting." msgstr "Contrôler l’éclairage par touche." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1786 -msgid "Force Sensing Buttons" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:3851 +msgid "" +"LED Control needs to be enabled and the zone effect set to Static for per-" +"key paint to be visible." msgstr "" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1787 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:4182 +msgid "Force Sensing Buttons" +msgstr "Boutons à détection de pression" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:4183 msgid "Change the force required to activate button." msgstr "Modifier la force nécessaire pour activer le bouton." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1804 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:4200 msgid "Force Sensing Button" +msgstr "Bouton à détection de pression" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:4316 +msgid "Analog Button Tuning" msgstr "" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1814 -msgid "Haptic Feeback Level" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:4317 +msgid "" +"Configure analog button settings including actuation point, rapid trigger, " +"and haptics." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:4347 +#, python-format +msgid "Actuation point depth (1=shallow, %d=deep)." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:4355 +#, python-format +msgid "Rapid trigger sensitivity (1..%d)." +msgstr "Sensibilité de déclenchement rapide (1..%d)." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:4363 +#, python-format +msgid "Click haptic feedback intensity (0=off, %d=max)." +msgstr "Intensité du retour haptique par clic (0=désactivé, %d=max)." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:4371 +msgid "Haptic Feedback Level" msgstr "Niveau de retour haptique" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1815 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:4372 msgid "Change power of haptic feedback. (Zero to turn off.)" msgstr "Modifiez l'intensité du retour haptique. (Zéro pour éteindre.)" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1857 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:4414 msgid "Play Haptic Waveform" msgstr "" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1858 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:4415 msgid "Tell device to play a haptic waveform." msgstr "" @@ -1243,19 +1581,19 @@ msgstr "" "Gère les récepteurs, claviers,\n" "souris et tablettes Logitech." -#: lib/solaar/ui/about/model.py:63 +#: lib/solaar/ui/about/model.py:64 msgid "Additional Programming" msgstr "Programmation supplémentaire" -#: lib/solaar/ui/about/model.py:64 +#: lib/solaar/ui/about/model.py:65 msgid "GUI design" msgstr "Interface graphique" -#: lib/solaar/ui/about/model.py:66 +#: lib/solaar/ui/about/model.py:67 msgid "Testing" msgstr "Testeur" -#: lib/solaar/ui/about/model.py:74 +#: lib/solaar/ui/about/model.py:75 msgid "Logitech documentation" msgstr "Documentațion Logitech" @@ -1264,7 +1602,7 @@ msgstr "Documentațion Logitech" msgid "Unpair" msgstr "Déconnecter" -#: lib/solaar/ui/action.py:91 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:141 +#: lib/solaar/ui/action.py:91 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:142 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -1323,38 +1661,39 @@ msgstr "Impossible de dissocier %{device} de %{receiver}." msgid "The receiver returned an error, with no further details." msgstr "Le récepteur a retourné une erreur, sans plus de détails." -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:245 +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:254 msgid "Complete - ENTER to change" msgstr "Complet - ENTRER pour modifier" -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:245 +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:254 msgid "Incomplete" msgstr "Incomplet" -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:491 lib/solaar/ui/config_panel.py:543 +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:500 lib/solaar/ui/config_panel.py:552 +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:619 #, python-format msgid "%d value" msgid_plural "%d values" msgstr[0] "valeur %d" msgstr[1] "valeurs %d" -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:642 +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:805 msgid "Changes allowed" msgstr "Modifications autorisées" -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:643 +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:806 msgid "No changes allowed" msgstr "Aucune modification autorisée" -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:644 +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:807 msgid "Ignore this setting" msgstr "Ignorer ce réglage" -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:690 +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:1022 msgid "Working" msgstr "En fonctionnement" -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:693 +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:1025 msgid "Read/write operation failed." msgstr "Les opérations de lecture/écriture ont échouée." @@ -1362,251 +1701,251 @@ msgstr "Les opérations de lecture/écriture ont échouée." msgid "unspecified reason" msgstr "raison non précisée" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:103 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:104 msgid "Built-in rules" msgstr "Règles pré-définies" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:103 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:104 msgid "User-defined rules" msgstr "Règles définies par l'utilisateur" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:105 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1126 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:106 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1127 msgid "Rule" msgstr "Règle" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:106 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:382 -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:509 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:107 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:383 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:510 msgid "Sub-rule" msgstr "Sous-règle" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:108 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:109 msgid "[empty]" msgstr "[vide]" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:132 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:133 msgid "Make changes permanent?" msgstr "Rendre les modifications permanentes ?" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:137 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:138 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:139 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:140 msgid "No" msgstr "Non" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:144 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:145 msgid "If you choose No, changes will be lost when Solaar is closed." msgstr "" "Si vous choisissez Non, les changements seront perdus à la fermeture de " "Solaar." -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:273 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:274 msgid "Paste here" msgstr "Coller ici" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:275 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:276 msgid "Paste above" msgstr "Coller ci-dessus" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:277 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:278 msgid "Paste below" msgstr "Coller ci-dessous" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:283 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:284 msgid "Paste rule here" msgstr "Coller la règle ici" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:285 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:286 msgid "Paste rule above" msgstr "Coller la règle ci-dessus" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:287 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:288 msgid "Paste rule below" msgstr "Coller la règle ci-dessous" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:291 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:292 msgid "Paste rule" msgstr "Coller la règle" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:306 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:307 msgid "Insert here" msgstr "Insérer ici" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:308 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:309 msgid "Insert above" msgstr "Insérer ci-dessus" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:310 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:311 msgid "Insert below" msgstr "Insérer ci-dessous" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:316 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:317 msgid "Insert new rule here" msgstr "Insérer une nouvelle règle ici" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:318 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:319 msgid "Insert new rule above" msgstr "Insérer une nouvelle règle ci-dessus" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:320 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:321 msgid "Insert new rule below" msgstr "Insérer une nouvelle règle ci-dessous" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:347 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:348 msgid "Flatten" msgstr "Aplanir" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:380 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:381 msgid "Insert" msgstr "Insérer" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:383 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:511 -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1158 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:384 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:512 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1159 msgid "Or" msgstr "Ou" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:384 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:510 -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1144 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:385 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:511 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1145 msgid "And" msgstr "Et" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:386 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:387 msgid "Condition" msgstr "Condition" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:388 lib/solaar/ui/rule_conditions.py:154 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:389 lib/solaar/ui/rule_conditions.py:154 msgid "Feature" msgstr "Fonctionnalité" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:389 lib/solaar/ui/rule_conditions.py:188 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:390 lib/solaar/ui/rule_conditions.py:188 msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:390 lib/solaar/ui/rule_conditions.py:69 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:391 lib/solaar/ui/rule_conditions.py:69 msgid "Process" msgstr "Processus" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:391 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:392 msgid "Mouse process" msgstr "Processus de la souris" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:392 lib/solaar/ui/rule_conditions.py:225 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:393 lib/solaar/ui/rule_conditions.py:225 msgid "Modifiers" msgstr "Modificateurs" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:393 lib/solaar/ui/rule_conditions.py:277 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:394 lib/solaar/ui/rule_conditions.py:277 msgid "Key" msgstr "Touche" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:394 lib/solaar/ui/rule_conditions.py:318 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:395 lib/solaar/ui/rule_conditions.py:318 msgid "KeyIsDown" msgstr "" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:395 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1432 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:396 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1433 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:396 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1390 -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1441 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1487 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:397 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1391 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1442 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1488 msgid "Device" msgstr "Périphérique" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:397 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1467 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:398 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1468 msgid "Host" msgstr "Hôte" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:398 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1506 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:399 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1507 msgid "Setting" msgstr "Réglage" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:399 lib/solaar/ui/rule_conditions.py:333 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:400 lib/solaar/ui/rule_conditions.py:333 #: lib/solaar/ui/rule_conditions.py:382 msgid "Test" msgstr "Test" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:400 lib/solaar/ui/rule_conditions.py:507 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:401 lib/solaar/ui/rule_conditions.py:507 msgid "Test bytes" msgstr "Octets de test" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:401 lib/solaar/ui/rule_conditions.py:608 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:402 lib/solaar/ui/rule_conditions.py:608 msgid "Mouse Gesture" msgstr "Geste à la souris" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:405 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:406 msgid "Action" msgstr "Action" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:407 lib/solaar/ui/rule_actions.py:138 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:408 lib/solaar/ui/rule_actions.py:138 msgid "Key press" msgstr "Appui de touche" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:408 lib/solaar/ui/rule_actions.py:191 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:409 lib/solaar/ui/rule_actions.py:191 msgid "Mouse scroll" msgstr "Défilement de la souris" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:409 lib/solaar/ui/rule_actions.py:256 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:410 lib/solaar/ui/rule_actions.py:256 msgid "Mouse click" msgstr "Clic de la souris" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:410 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:411 msgid "Set" msgstr "Définir" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:411 lib/solaar/ui/rule_actions.py:328 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:412 lib/solaar/ui/rule_actions.py:328 msgid "Execute" msgstr "Exécuter" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:412 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1189 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:413 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1190 msgid "Later" msgstr "Plus tard" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:441 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:442 msgid "Insert new rule" msgstr "Insérer nouvelle règle" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:461 lib/solaar/ui/rule_actions.py:82 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:462 lib/solaar/ui/rule_actions.py:82 #: lib/solaar/ui/rule_actions.py:287 lib/solaar/ui/rule_conditions.py:556 msgid "Delete" msgstr "Effacer" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:483 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:484 msgid "Negate" msgstr "Nier" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:507 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:508 msgid "Wrap with" msgstr "Entoure" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:537 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:538 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:553 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:554 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:559 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:560 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:568 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:569 msgid "Solaar Rule Editor" msgstr "Éditeur de règle Solaar" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:668 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:669 msgid "Save changes" msgstr "Sauvegarder les modifications" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:673 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:674 msgid "Discard changes" msgstr "Annuler les modifications" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1104 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1105 msgid "This editor does not support the selected rule component yet." msgstr "Cet éditeur ne gère pas encore le composant de règle sélectionné." -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1169 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1170 msgid "" "Number of seconds to delay. Delay between 0 and 1 is done with higher " "precision." @@ -1614,57 +1953,57 @@ msgstr "" "Nombre de secondes de report. Le délai entre 0 et 1 est effectué avec une " "plus grande précision." -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1207 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1208 msgid "Not" msgstr "Non" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1238 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1239 msgid "Toggle" msgstr "Basculer" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1239 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1240 msgid "True" msgstr "Vrai" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1240 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1241 msgid "False" msgstr "Faux" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1253 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1254 msgid "Unsupported setting" msgstr "Réglage non pris en charge" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1396 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1415 -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1493 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1748 -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1766 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1397 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1416 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1494 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1758 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1776 msgid "Originating device" msgstr "Périphérique d'origine" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1428 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1429 msgid "Device is active and its settings can be changed." msgstr "Le périphérique est actif et ses paramètres peuvent être modifiés." -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1437 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1438 msgid "Device that originated the current notification." msgstr "Périphérique à l’origine de la notification actuelle." -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1450 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1451 msgid "Name of host computer." msgstr "Nom de l'ordinateur hôte." -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1520 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1521 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1529 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1530 msgid "Item" msgstr "Item" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1808 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1818 msgid "Change setting on device" msgstr "Modifier le réglage sur le périphérique" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1824 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1834 msgid "Setting on device" msgstr "Réglage sur le périphérique" @@ -1818,6 +2157,67 @@ msgstr "" msgid "No further details are available about the error." msgstr "Aucun autre détail n'est disponible à propos de l'erreur." +#: lib/solaar/ui/perkey/control.py:178 +msgid "(not loaded)" +msgstr "(non chargé)" + +#: lib/solaar/ui/perkey/control.py:182 +msgid "Open editor…" +msgstr "Ouvrir l'éditeur…" + +#: lib/solaar/ui/perkey/control.py:183 +msgid "Paint key colors on a keyboard layout" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/perkey/control.py:229 +msgid "(no zones)" +msgstr "(aucune zones)" + +#: lib/solaar/ui/perkey/control.py:233 +#, python-brace-format +msgid "{painted} / {total} keys painted" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/perkey/editor.py:54 +msgid "Brush" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/perkey/editor.py:54 +msgid "Click or drag to paint individual keys" +msgstr "Cliquez ou faites glisser pour colorer les touches individuellement" + +#: lib/solaar/ui/perkey/editor.py:55 +msgid "Drag to select a rectangle of keys, painted on release" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/perkey/editor.py:55 +msgid "Rect" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/perkey/editor.py:56 +msgid "Fill" +msgstr "Remplir" + +#: lib/solaar/ui/perkey/editor.py:56 +msgid "Flood-fill connected keys of the same color with the active color" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/perkey/editor.py:59 +msgid "Drag to fade from previous color to active color" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/perkey/palette.py:90 +msgid "Active color" +msgstr "Couleur active" + +#: lib/solaar/ui/perkey/palette.py:95 +msgid "Paint as 'no change' — clears the cell to the zone base color" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/perkey/palette.py:96 +msgid "Unset" +msgstr "Non défini" + #: lib/solaar/ui/rule_actions.py:54 msgid "" "Simulate a chorded key click or depress or release.\n" @@ -2015,7 +2415,7 @@ msgid "no receiver" msgstr "aucun récepteur" #: lib/solaar/ui/tray.py:294 lib/solaar/ui/tray.py:299 -#: lib/solaar/ui/window.py:728 +#: lib/solaar/ui/window.py:734 msgid "offline" msgstr "non connecté" @@ -2064,7 +2464,7 @@ msgid "USB ID" msgstr "ID USB" #: lib/solaar/ui/window.py:527 lib/solaar/ui/window.py:529 -#: lib/solaar/ui/window.py:544 lib/solaar/ui/window.py:546 +#: lib/solaar/ui/window.py:550 lib/solaar/ui/window.py:552 msgid "Serial" msgstr "Numéro de série" @@ -2080,35 +2480,36 @@ msgstr "PID sans fil" msgid "Product ID" msgstr "Identifiant produit" -#: lib/solaar/ui/window.py:539 +#: lib/solaar/ui/window.py:541 lib/solaar/ui/window.py:543 +#: lib/solaar/ui/window.py:545 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" -#: lib/solaar/ui/window.py:539 +#: lib/solaar/ui/window.py:545 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: lib/solaar/ui/window.py:541 +#: lib/solaar/ui/window.py:547 msgid "Polling rate" msgstr "Taux de scrutation" -#: lib/solaar/ui/window.py:548 +#: lib/solaar/ui/window.py:554 msgid "Unit ID" msgstr "ID d'unité" -#: lib/solaar/ui/window.py:559 +#: lib/solaar/ui/window.py:565 msgid "none" msgstr "aucun" -#: lib/solaar/ui/window.py:560 +#: lib/solaar/ui/window.py:566 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" -#: lib/solaar/ui/window.py:604 +#: lib/solaar/ui/window.py:610 msgid "No device paired." msgstr "Aucun périphérique jumelé." -#: lib/solaar/ui/window.py:613 +#: lib/solaar/ui/window.py:619 #, python-format msgid "Up to %(max_count)s device can be paired to this receiver." msgid_plural "Up to %(max_count)s devices can be paired to this receiver." @@ -2116,59 +2517,59 @@ msgstr[0] "Jusqu'à %(max_count)s périphérique peut être jumelé à ce récep msgstr[1] "" "Jusqu'à %(max_count)s périphériques peuvent être jumelés à ce récepteur." -#: lib/solaar/ui/window.py:620 +#: lib/solaar/ui/window.py:626 msgid "Only one device can be paired to this receiver." msgstr "Un seul périphérique peut être jumelé à ce récepteur." -#: lib/solaar/ui/window.py:624 +#: lib/solaar/ui/window.py:630 #, python-format msgid "This receiver has %d pairing remaining." msgid_plural "This receiver has %d pairings remaining." msgstr[0] "Ce récepteur a %d jumelage restant." msgstr[1] "Ce récepteur a %d jumelages restants." -#: lib/solaar/ui/window.py:681 +#: lib/solaar/ui/window.py:687 msgid "Battery Voltage" msgstr "Tension de la batterie" -#: lib/solaar/ui/window.py:683 +#: lib/solaar/ui/window.py:689 msgid "Voltage reported by battery" msgstr "Tension indiquée par la batterie" -#: lib/solaar/ui/window.py:685 +#: lib/solaar/ui/window.py:691 msgid "Battery Level" msgstr "Niveau de la batterie" -#: lib/solaar/ui/window.py:687 +#: lib/solaar/ui/window.py:693 msgid "Approximate level reported by battery" msgstr "Niveau approximatif indiqué par la batterie" -#: lib/solaar/ui/window.py:694 lib/solaar/ui/window.py:696 +#: lib/solaar/ui/window.py:700 lib/solaar/ui/window.py:702 msgid "next reported " msgstr "prochain rapport " -#: lib/solaar/ui/window.py:697 +#: lib/solaar/ui/window.py:703 msgid " and next level to be reported." msgstr " et prochain niveau à rapporter." -#: lib/solaar/ui/window.py:702 +#: lib/solaar/ui/window.py:708 msgid "last known" msgstr "dernière valeur connue" -#: lib/solaar/ui/window.py:713 +#: lib/solaar/ui/window.py:719 msgid "encrypted" msgstr "chiffrée" -#: lib/solaar/ui/window.py:715 +#: lib/solaar/ui/window.py:721 msgid "The wireless link between this device and its receiver is encrypted." msgstr "" "La connexion sans fil entre ce périphérique et son récepteur est chiffrée." -#: lib/solaar/ui/window.py:717 +#: lib/solaar/ui/window.py:723 msgid "not encrypted" msgstr "non chiffrée" -#: lib/solaar/ui/window.py:721 +#: lib/solaar/ui/window.py:727 msgid "" "The wireless link between this device and its receiver is not encrypted.\n" "This is a security issue for pointing devices, and a major security issue " @@ -2179,66 +2580,7 @@ msgstr "" "Ceci est un problème de sécurité pour les dispositifs de pointage, et un " "problème majeur pour les périphériques de saisie de texte." -#: lib/solaar/ui/window.py:737 +#: lib/solaar/ui/window.py:743 #, python-format msgid "%(light_level)d lux" msgstr "%(light_level)d lux" - -#, python-format -#~ msgid "%(rate)d ms (%(rate_hz)dHz)" -#~ msgstr "%(rate)d ms (%(rate_hz)dHz)" - -#, python-format -#~ msgid "Battery: %(level)s" -#~ msgstr "Batterie : %(level)s" - -#, python-format -#~ msgid "Battery: %(percent)d%%" -#~ msgstr "Batterie : %(percent)d%%" - -#~ msgid "Count and Action" -#~ msgstr "Nombre et action" - -#~ msgid "Divert G Keys" -#~ msgstr "Définir les touches G" - -#~ msgid "" -#~ "Enable onboard profiles, which often control report rate and keyboard " -#~ "lighting" -#~ msgstr "" -#~ "Active les profils embarqués, qui contrôlent souvent le taux de rapport " -#~ "et l'éclairage du clavier" - -#~ msgid "Frequency of device polling, in milliseconds" -#~ msgstr "Fréquence de scrutation du périphérique, en millisecondes" - -#, python-format -#~ msgid "Lighting: %(level)s lux" -#~ msgstr "Éclairage : %(level)s lux" - -#~ msgid "" -#~ "Make G keys send GKEY HID++ notifications (which trigger Solaar rules but " -#~ "are otherwise ignored)." -#~ msgstr "" -#~ "Active l'envoi par les touches G de notifications GKEY HID++ (ce qui " -#~ "déclenche les règles Solaar qui sont ignorées sinon)." - -#~ msgid "May also make M keys and MR key send HID++ notifications" -#~ msgstr "" -#~ "Peut aussi permettre que les touches M et la touche MR envoient des " -#~ "notifications HID++" - -#~ msgid "Number of seconds to delay." -#~ msgstr "Nombre de secondes de report." - -#~ msgid "Polling Rate (ms)" -#~ msgstr "Taux de scrutation (ms)" - -#~ msgid "Turn illumination on or off on keyboard." -#~ msgstr "Activez ou désactivez l'éclairage sur le clavier." - -#~ msgid "Turn on the device you want to pair." -#~ msgstr "Allumez le périphérique que vous souhaitez jumeler." - -#~ msgid "You may have to first turn the device off and on again." -#~ msgstr "Vous devriez tout d' abord éteindre le périphérique et le rallumer."