From 5fba1db11c7b472dd67f2c17f50524a6f90dd06d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Damien Lallement Date: Wed, 7 Aug 2013 14:47:46 +0200 Subject: [PATCH] Update fr.po to fix a few typo/mistakes Fixing feminine words and fix bad translations for connection. --- po/fr.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 4360a0e0..883046bb 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-08-03 12:58+0200\n" - "PO-Revision-Date: 2013-08-03 12:58+0200\n" - "Last-Translator: Papoteur & Geiger David \n" - "Language-Team: French \n" + "PO-Revision-Date: 2013-08-07 14:43+0200\n" + "Last-Translator: Damien Lallement \n" + "Language-Team: " "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "trop de périphériques" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:48 msgid "Bootloader" -msgstr "Bootloader" +msgstr "Chargeur d'amorçage" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:48 lib/solaar/ui/window.py:538 msgid "Firmware" -msgstr "Firmware" +msgstr "Micrologiciel" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:48 msgid "Hardware" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "ouvert" #: lib/logitech_receiver/notifications.py:67 msgid "pairing lock is " -msgstr "le verrou d'appairage est " +msgstr "le verrou de jumelage est " #: lib/logitech_receiver/notifications.py:192 msgid "powered on" @@ -147,16 +147,16 @@ msgid "" "When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n" "and you must hold the FN key to activate their standard function." msgstr "" -"Lorsque défini, les touches F1..F12 activeront leurs fonctions spéciale,\n" -"et vous devez maintenir la touche FN pour activer leurs fonctions standard." +"Lorsque défini, les touches F1..F12 activeront leurs fonctions spéciales,\n" +"et vous devez maintenir la touche FN pour activer leurs fonctions standards." #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:87 msgid "" "When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n" "and you must hold the FN key to activate their special function." msgstr "" -"Lorsque non défini, les touches F1..F12 activeront leurs fonctions standard,\n" -"et vous devez maintenir la touche FN pour activer leurs fonctions spéciale." +"Lorsque non défini, les touches F1..F12 activeront leurs fonctions standards,\n" +"et vous devez maintenir la touche FN pour activer leurs fonctions spéciales." #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:89 msgid "Hand Detection" @@ -168,15 +168,15 @@ msgstr "Allume l'éclairage lorsque les mains passent au-dessus du clavier." #: lib/logitech_receiver/status.py:98 msgid "No paired devices." -msgstr "Aucun périphériques connectés" +msgstr "Aucun périphériques jumelés" #: lib/logitech_receiver/status.py:99 msgid "1 paired device." -msgstr "1 périphérique connecté." +msgstr "1 périphérique jumelé." #: lib/logitech_receiver/status.py:100 msgid " paired devices." -msgstr " périphériques connectés." +msgstr " périphériques jumelés." #: lib/logitech_receiver/status.py:153 lib/logitech_receiver/status.py:155 #: lib/solaar/ui/window.py:146 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Batterie" #: lib/logitech_receiver/status.py:161 lib/solaar/ui/window.py:153 msgid "Lighting" -msgstr "Eclairage" +msgstr "Éclairage" #: lib/logitech_receiver/status.py:161 lib/solaar/ui/window.py:666 msgid "lux" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" #: lib/solaar/ui/__init__.py:74 msgid "Unpairing failed" -msgstr "La deconnection a échouée" +msgstr "La déconnexion a échoué" #: lib/solaar/ui/__init__.py:75 #, python-format @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Documentațion Logitech" #: lib/solaar/ui/action.py:68 lib/solaar/ui/window.py:319 msgid "About" -msgstr "A propos de" +msgstr "À propos de" #: lib/solaar/ui/action.py:95 lib/solaar/ui/action.py:98 #: lib/solaar/ui/window.py:206 @@ -264,11 +264,11 @@ msgstr "En fonctionnement" #: lib/solaar/ui/config_panel.py:100 msgid "Read/write operation failed." -msgstr "Les opérations de lecture/écriture ont échouées." +msgstr "Les opérations de lecture/écriture ont échoué." #: lib/solaar/ui/notify.py:115 msgid "unpaired" -msgstr "déconnecté" +msgstr "non jumelé" #: lib/solaar/ui/notify.py:116 msgid "connected" @@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "connecté" #: lib/solaar/ui/notify.py:116 lib/solaar/ui/tray.py:285 #: lib/solaar/ui/tray.py:290 lib/solaar/ui/window.py:656 msgid "offline" -msgstr "inactif" +msgstr "non connecté" #: lib/solaar/ui/pair_window.py:133 msgid "Pairing failed" -msgstr "La connection a échouée" +msgstr "Le jumelage a échoué" #: lib/solaar/ui/pair_window.py:135 msgid "" @@ -314,15 +314,15 @@ msgstr "Nouveau périphérique disponible" #: lib/solaar/ui/pair_window.py:180 msgid "The wireless link is not encrypted" -msgstr "La connection sans fil n'est pas cryptée" +msgstr "La connexion sans fil n'est pas chiffrée" #: lib/solaar/ui/pair_window.py:197 msgid "pair new device" -msgstr "connecte un nouveau périphérique" +msgstr "Jumele le nouveau périphérique" #: lib/solaar/ui/pair_window.py:205 msgid "Turn on the device you want to pair." -msgstr "Allumez le périphérique que vous souhaitez connecter." +msgstr "Allumez le périphérique que vous souhaitez jumeler." #: lib/solaar/ui/pair_window.py:206 msgid "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "aucun statut" #: lib/solaar/ui/window.py:58 msgid "The wireless link between this device and its receiver is encrypted." -msgstr "La connection sans fil entre cet appareil et son récepteur est cryptée." +msgstr "La connexion sans fil entre cet appareil et son récepteur est chiffrée." #: lib/solaar/ui/window.py:59 msgid "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "" "because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties " "within range." msgstr "" -"La connection sans fil entre cet appareil et son récepteur n'est pas cryptée.\n" +"La connexion sans fil entre cet appareil et son récepteur n'est pas chiffrée.\n" "\n" "Pour des dispositifs de pointage (souris, trackball, trackpad), c'est une " "faille mineure de sécurité\n" @@ -377,20 +377,20 @@ msgstr "" #: lib/solaar/ui/window.py:67 lib/solaar/ui/window.py:71 msgid "No device paired" -msgstr "Aucun périphérique connecté" +msgstr "Aucun périphérique jumelé" #: lib/solaar/ui/window.py:67 lib/solaar/ui/window.py:68 #, python-format msgid "Up to %d devices can be paired to this receiver" -msgstr "Jusqu'à %d périphériques peuvent être couplés à ce récepteur" +msgstr "Jusqu'à %d périphériques peuvent être jumelés à ce récepteur" #: lib/solaar/ui/window.py:68 msgid "paired devices" -msgstr "périphérique(s) connecté(s)" +msgstr "périphérique(s) jumelé(s)" #: lib/solaar/ui/window.py:72 msgid "Only one device can be paired to this receiver" -msgstr "Un seul périphérique peut être couplé à ce récepteur" +msgstr "Un seul périphérique peut être jumelé à ce récepteur" #: lib/solaar/ui/window.py:113 msgid "Scanning" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Balayage" #: lib/solaar/ui/window.py:149 msgid "Wireless Link" -msgstr "Connection sans fil" +msgstr "Connexion sans fil" #: lib/solaar/ui/window.py:182 msgid "Show Technical Details" @@ -406,11 +406,11 @@ msgstr "Voir les détails techniques" #: lib/solaar/ui/window.py:195 msgid "Pair new device" -msgstr "Connecter un nouveau périphérique" +msgstr "Jumeler un nouveau périphérique" #: lib/solaar/ui/window.py:214 msgid "Select a device" -msgstr "Sélectionnez un périphérique" +msgstr "Sélectionner un périphérique" #: lib/solaar/ui/window.py:511 msgid "Path" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Id USB" #: lib/solaar/ui/window.py:516 lib/solaar/ui/window.py:518 #: lib/solaar/ui/window.py:530 lib/solaar/ui/window.py:532 msgid "Serial" -msgstr "N°Série" +msgstr "Numéro de série" #: lib/solaar/ui/window.py:522 msgid "Index" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Index" #: lib/solaar/ui/window.py:523 msgid "Wireless PID" -msgstr "Wireless PID" +msgstr "PID sans fil" #: lib/solaar/ui/window.py:525 msgid "Protocol" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Notifications" #: lib/solaar/ui/window.py:638 msgid "charging" -msgstr "chargement" +msgstr "en charge" #: lib/solaar/ui/window.py:640 msgid "last known" @@ -459,8 +459,8 @@ msgstr "dernière valeur connue" #: lib/solaar/ui/window.py:647 msgid "not encrypted" -msgstr "non cryptée" +msgstr "non chiffrée" #: lib/solaar/ui/window.py:651 msgid "encrypted" -msgstr "cryptée" +msgstr "chiffrée"