diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 21e71311..4008c65e 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -3,1435 +3,1741 @@ # This file is distributed under the same license as the solaar package. # Automatically generated, 2015. # -msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n" - "PO-Revision-Date: 2015-04-11 17:35+0200\n" - "Last-Translator: Behzat Erte \n" - "Language-Team: Behzat Erte \n" - "Language: tr\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" - "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +# Behzat Erte, , 2015. +# Osman Karagöz, , 2022. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-10 16:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-09 13:26+0300\n" +"Last-Translator: Osman Karagöz \n" +"Language-Team: \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:50 -msgid "Unifying Receiver" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:47 +msgid "Bolt Receiver" +msgstr "Bolt Alıcı" -#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:58 lib/logitech_receiver/base_usb.py:68 -#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:79 lib/logitech_receiver/base_usb.py:90 -#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:101 -msgid "Nano Receiver" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:58 +msgid "Unifying Receiver" +msgstr "Unifying Alıcı" -#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:109 -msgid "Lightspeed Receiver" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:67 lib/logitech_receiver/base_usb.py:78 +#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:90 lib/logitech_receiver/base_usb.py:102 +#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:114 +msgid "Nano Receiver" +msgstr "Nano Alıcı" -#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:117 -msgid "EX100 Receiver 27 Mhz" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:123 +msgid "Lightspeed Receiver" +msgstr "Lightspeed Alıcı" -#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693 -msgid "unknown" -msgstr "bilinmeyen" +#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:131 +msgid "EX100 Receiver 27 Mhz" +msgstr "EX100 27 Mhz Alıcı" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:30 +msgid "empty" +msgstr "boş" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:31 +msgid "critical" +msgstr "kritik" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:32 +msgid "low" +msgstr "az" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:33 +msgid "average" +msgstr "ortalama" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:34 +msgid "good" +msgstr "iyi" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:35 +msgid "full" +msgstr "dolu" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:38 -msgid "empty" -msgstr "boş" +msgid "discharging" +msgstr "boşalıyor" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:39 -msgid "critical" -msgstr "kritik" +msgid "recharging" +msgstr "yeniden şarj ediliyor" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:40 -msgid "low" -msgstr "az" +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:40 lib/solaar/ui/window.py:718 +msgid "charging" +msgstr "şarj ediliyor" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:41 -msgid "average" -msgstr "ortalama" +msgid "not charging" +msgstr "şarj edilmiyor" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:42 -msgid "good" -msgstr "iyi" +msgid "almost full" +msgstr "nerdeyse dolu" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:43 -msgid "full" -msgstr "dolu" +msgid "charged" +msgstr "şarj edildi" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:44 +msgid "slow recharge" +msgstr "yavaş yeniden şarj edilme" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45 +msgid "invalid battery" +msgstr "geçersiz pil" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:46 -msgid "discharging" -msgstr "deşarj" +msgid "thermal error" +msgstr "ısı hatası" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:47 -msgid "recharging" -msgstr "şarj ediliyor" +msgid "error" +msgstr "hata" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48 lib/solaar/ui/window.py:721 -msgid "charging" -msgstr "şarj oluyor" +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48 +msgid "standard" +msgstr "standart" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:49 -msgid "not charging" -msgstr "şarj olmuyor" +msgid "fast" +msgstr "hızlı" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:50 -msgid "almost full" -msgstr "nerdeyse dolu" - -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:51 -msgid "charged" -msgstr "şarj edildi" - -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:52 -msgid "slow recharge" -msgstr "yavaş yeniden şarj olma" +msgid "slow" +msgstr "yavaş" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:53 -msgid "invalid battery" -msgstr "geçersiz pil" +msgid "device timeout" +msgstr "aygıt zaman aşımı" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:54 -msgid "thermal error" -msgstr "ısı hatası" +msgid "device not supported" +msgstr "aygıt desteklenmiyor" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:55 -msgid "error" -msgstr "hata" +msgid "too many devices" +msgstr "aygıt sayısı cok fazla" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:56 -msgid "standard" -msgstr "standart" +msgid "sequence timeout" +msgstr "sıralı zaman aşımı" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:57 -msgid "fast" -msgstr "hizli" +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:59 lib/solaar/ui/window.py:577 +msgid "Firmware" +msgstr "Donanım Yazılımı" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:58 -msgid "slow" -msgstr "yavaş" +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:60 +msgid "Bootloader" +msgstr "Önyükleme Yazılımı" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:61 -msgid "device timeout" -msgstr "aygıt zaman aşımı" +msgid "Hardware" +msgstr "Donanım" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:62 -msgid "device not supported" -msgstr "aygıt desteklenmiyor" +msgid "Other" +msgstr "Diğer" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:63 -msgid "too many devices" -msgstr "cihaz sayisi cok fazla" +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:65 +msgid "Left Button" +msgstr "Sol Düğme" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:64 -msgid "sequence timeout" -msgstr "tekrarlama zaman aşımı" +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:66 +msgid "Right Button" +msgstr "Sag Düğme" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:67 lib/solaar/ui/window.py:580 -msgid "Firmware" -msgstr "Donanım Yazılımı" +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:67 +msgid "Middle Button" +msgstr "Orta Düğme" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:68 -msgid "Bootloader" -msgstr "Önyükleme Yazılımı" +msgid "Back Button" +msgstr "Geri Düğmesi" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:69 -msgid "Hardware" -msgstr "Donanım" +msgid "Forward Button" +msgstr "İleri Düğmesi" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:70 -msgid "Other" -msgstr "Diğer" +msgid "Mouse Gesture Button" +msgstr "Fare Hareketi Düğmesi" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:71 +msgid "Smart Shift" +msgstr "Akıllı Kaydırma" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:72 +msgid "DPI Switch" +msgstr "Çözünürlük düğmesi" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:73 -msgid "Left Button" -msgstr "Sol Tuş" +msgid "Left Tilt" +msgstr "Sol Eğim" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:74 -msgid "Right Button" -msgstr "Sag Tuş" +msgid "Right Tilt" +msgstr "Sağ Eğim" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:75 -msgid "Middle Button" -msgstr "Orta Tuş" +msgid "Left Click" +msgstr "Sol Tık" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:76 -msgid "Back Button" -msgstr "Geri Tuşu" +msgid "Right Click" +msgstr "Sağ Tık" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:77 -msgid "Forward Button" -msgstr "Ileri Tuşu" +msgid "Mouse Middle Button" +msgstr "Fare Orta Düğmesi" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:78 -msgid "Mouse Gesture Button" -msgstr "Fare jest düğmesi" +msgid "Mouse Back Button" +msgstr "Fare Geri Düğmesi" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:79 -msgid "Smart Shift" -msgstr "Akilli Shift" +msgid "Mouse Forward Button" +msgstr "Fare İleri Düğmesi" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:80 -msgid "DPI Switch" -msgstr "Cozunurluk Tuşu" +msgid "Gesture Button Navigation" +msgstr "Hareket Tuşu Navigasyonu" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:81 -msgid "Left Tilt" -msgstr "Sol Eğim" +msgid "Mouse Scroll Left Button" +msgstr "Fare Tekerleği Sol Düğmesi" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:82 -msgid "Right Tilt" -msgstr "Sağ Eğim" - -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83 -msgid "Left Click" -msgstr "Sol tık" - -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84 -msgid "Right Click" -msgstr "Sağ tık" +msgid "Mouse Scroll Right Button" +msgstr "Fare Tekerleği Sağ Düğmesi" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:85 -msgid "Mouse Middle Button" -msgstr "Fare Orta Düğmesi" +msgid "pressed" +msgstr "basılı" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:86 -msgid "Mouse Back Button" -msgstr "Fare Geri Düğmesi" - -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87 -msgid "Mouse Forward Button" -msgstr "Fare İleri Düğmesi" - -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88 -msgid "Gesture Button Navigation" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89 -msgid "Mouse Scroll Left Button" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90 -msgid "Mouse Scroll Right Button" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93 -msgid "pressed" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94 -msgid "released" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76 -msgid "pairing lock is closed" -msgstr "eşleştirme kilidi kapalı" - -#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76 -msgid "pairing lock is open" -msgstr "eşleştirme kilidi açık" - -#: lib/logitech_receiver/notifications.py:160 lib/solaar/ui/notify.py:123 -msgid "connected" -msgstr "bağlı" - -#: lib/logitech_receiver/notifications.py:160 -msgid "disconnected" -msgstr "bağlantı kesildi" - -#: lib/logitech_receiver/notifications.py:198 lib/solaar/ui/notify.py:121 -msgid "unpaired" -msgstr "eşleşmemiş" - -#: lib/logitech_receiver/notifications.py:248 -msgid "powered on" -msgstr "açık" - -#: lib/logitech_receiver/settings.py:526 -msgid "register" -msgstr "kaydet" - -#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568 -msgid "feature" -msgstr "özellik" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:71 -msgid "Hand Detection" -msgstr "El Algılama" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:71 -msgid "Turn on illumination when the hands hover over the keyboard." -msgstr "Eller klavyenin üzerindeyken aydınlanmayı aç." - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:72 -msgid "Scroll Wheel Smooth Scrolling" -msgstr "Kaydırma Tekerleği Yumuşak Kaydırma" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:73 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:78 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:85 -msgid "High-sensitivity mode for vertical scroll with the wheel." -msgstr "Tekerleği dikey kaydırma için yüksek hasasiyet modu" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:74 -msgid "Side Scrolling" -msgstr "Yana Kaydırma" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:75 -msgid "When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button " - "events\n" - "instead of the standard side-scrolling events." -msgstr "Devredışı olduğunda, tekerleğin yanına basmak standart yana kaydırma " - "komutu yerine\n" - "özel tuş komutunu gönderir. " - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:77 -msgid "Scroll Wheel High Resolution" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79 -msgid "Scroll Wheel Diversion" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80 -msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:81 -msgid "Effectively turns off wheel scrolling in Linux." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:82 -msgid "Scroll Wheel Direction" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:83 -msgid "Invert direction for vertical scroll with wheel." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:84 -msgid "Scroll Wheel Resolution" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:86 -msgid "Frequency of device polling, in milliseconds" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:86 -msgid "Polling Rate (ms)" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:87 -msgid "Swap Fx function" -msgstr "Fx işlevlerini ters cevir" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:88 -msgid "When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n" - "and you must hold the FN key to activate their standard function." -msgstr "F1..F12 tuşları özel işlevler için ayarlandığında,\n" - "FN tuşuna basılı tutarak standart işlevlerini aktif edebilirsiniz. " - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:90 -msgid "When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n" - "and you must hold the FN key to activate their special function." -msgstr "F1..F12 tuşları standart işlevler için ayarlandığında,\n" - "FN tuşuna basılı tutarak özel işlevlerini aktif edebilirsiniz." - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:92 -msgid "Mouse movement sensitivity" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:92 -msgid "Sensitivity (DPI)" -msgstr "Hassasiyet (DPI)" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:93 -msgid "Sensitivity (Pointer Speed)" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:94 -msgid "Speed multiplier for mouse (256 is normal multiplier)." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:95 -msgid "Scroll Wheel Rachet" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:96 -msgid "Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin " - "mode.\n" - "The mouse wheel is always free at 0, and always ratcheted at 50" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:98 -msgid "Backlight" -msgstr "Aydinlatma" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:98 -msgid "Turn illumination on or off on keyboard." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:99 -msgid "Key/Button Actions" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:100 -msgid "Change the action for the key or button." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:101 -msgid "Changing important actions (such as for the left mouse button) can " - "result in an unusable system." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:102 -msgid "Key/Button Diversion" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:103 -msgid "Make the key or button send HID++ notifications (which trigger " - "Solaar rules but are otherwise ignored)." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:104 -msgid "Disable keys" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:104 -msgid "Disable specific keyboard keys." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:105 -msgid "Change keys to match OS." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:105 -msgid "Set OS" -msgstr "Isletim sistemi sec" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:106 -msgid "Change Host" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:106 -msgid "Switch connection to a different host" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107 -msgid "Thumb Wheel Diversion" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108 -msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:109 -msgid "Effectively turns off thumb scrolling in Linux." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:110 -msgid "Invert thumb wheel scroll direction." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:110 -msgid "Thumb Wheel Direction" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:111 -msgid "Gestures" -msgstr "Hareketler" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:111 -msgid "Tweak the mouse/touchpad behaviour." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:112 -msgid "Change numerical parameters of a mouse/touchpad." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:112 -msgid "Gesture params" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:113 -msgid "DPI Sliding Adjustment" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:114 -msgid "Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the " - "button down." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:115 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:116 -msgid "Send a gesture by sliding the mouse while holding the button down." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:117 -msgid "Divert crown events" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:118 -msgid "Make crown send CROWN HID++ notifications (which trigger Solaar " - "rules but are otherwise ignored)." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:119 -msgid "Divert G Keys" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:120 -msgid "Make G keys send GKEY HID++ notifications (which trigger Solaar " - "rules but are otherwise ignored)." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:123 -msgid "Performs a left click." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:123 -msgid "Single tap" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:124 -msgid "Performs a right click." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:124 -msgid "Single tap with two fingers" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:125 -msgid "Single tap with three fingers" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:129 -msgid "Double tap" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:129 -msgid "Performs a double click." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:130 -msgid "Double tap with two fingers" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:131 -msgid "Double tap with three fingers" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:134 -msgid "Drags items by dragging the finger after double tapping." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:134 -msgid "Tap and drag" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:135 -msgid "Tap and drag with two fingers" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:136 -msgid "Drags items by dragging the fingers after double tapping." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:137 -msgid "Tap and drag with three fingers" -msgstr "" +msgid "released" +msgstr "bırakıldı" + +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:74 +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:125 +msgid "pairing lock is closed" +msgstr "eşleştirme kilidi kapalı" + +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:74 +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:125 +msgid "pairing lock is open" +msgstr "eşleştirme kilidi açık" + +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:91 +msgid "discovery lock is closed" +msgstr "keşif kilidi kapalı" + +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:91 +msgid "discovery lock is open" +msgstr "keşif kilidi açık" + +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:223 lib/solaar/ui/notify.py:120 +msgid "connected" +msgstr "bağlı" + +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:223 +msgid "disconnected" +msgstr "bağlantı kesildi" + +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:261 lib/solaar/ui/notify.py:118 +msgid "unpaired" +msgstr "eşleşmemiş" + +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:303 +msgid "powered on" +msgstr "açık" + +#: lib/logitech_receiver/settings.py:734 +msgid "register" +msgstr "kaydet" + +#: lib/logitech_receiver/settings.py:748 lib/logitech_receiver/settings.py:775 +msgid "feature" +msgstr "özellik" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:139 -msgid "Suppress tap and edge gestures" -msgstr "" +msgid "Swap Fx function" +msgstr "Fx işlevlerini ters cevir" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:140 -msgid "Disables tap and edge gestures (equivalent to pressing Fn+LeftClick)." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:141 -msgid "Scroll with one finger" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:141 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:142 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:145 -msgid "Scrolls." -msgstr "" +msgid "" +"When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n" +"and you must hold the FN key to activate their standard function." +msgstr "" +"F1..F12 tuşları özel işlevler için ayarlandığında,\n" +"FN tuşuna basılı tutarak standart işlevlerini aktif edebilirsiniz." #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:142 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:145 -msgid "Scroll with two fingers" -msgstr "" +msgid "" +"When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n" +"and you must hold the FN key to activate their special function." +msgstr "" +"F1..F12 tuşları standart işlevler için ayarlandığında,\n" +"FN tuşuna basılı tutarak özel işlevlerini aktif edebilirsiniz." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:143 -msgid "Scroll horizontally with two fingers" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:149 +msgid "Hand Detection" +msgstr "El Algılama" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:143 -msgid "Scrolls horizontally." -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:150 +msgid "Turn on illumination when the hands hover over the keyboard." +msgstr "Eller klavyenin üzerindeyken aydınlanmayı aç." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:144 -msgid "Scroll vertically with two fingers" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:144 -msgid "Scrolls vertically." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:146 -msgid "Inverts the scrolling direction." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:146 -msgid "Natural scrolling" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:147 -msgid "Enables the thumbwheel." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:147 -msgid "Thumbwheel" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:157 +msgid "Scroll Wheel Smooth Scrolling" +msgstr "Kaydırma Tekerleği Yumuşak Kaydırma" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:158 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:162 -msgid "Swipe from the top edge" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:159 -msgid "Swipe from the left edge" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:160 -msgid "Swipe from the right edge" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:161 -msgid "Swipe from the bottom edge" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:163 -msgid "Swipe two fingers from the left edge" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:164 -msgid "Swipe two fingers from the right edge" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:239 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:267 +msgid "High-sensitivity mode for vertical scroll with the wheel." +msgstr "Tekerleğin dikey kaydırılması için yüksek hasasiyet modu." #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:165 -msgid "Swipe two fingers from the bottom edge" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:166 -msgid "Swipe two fingers from the top edge" -msgstr "" +msgid "Side Scrolling" +msgstr "Yana Kaydırma" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:167 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:171 -msgid "Pinch to zoom out; spread to zoom in." -msgstr "" +msgid "" +"When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button events\n" +"instead of the standard side-scrolling events." +msgstr "" +"Devredışı olduğunda, tekerleğin yanına basmak standart yana kaydırma komutu " +"yerine\n" +"özel tuş komutunu gönderir." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:167 -msgid "Zoom with two fingers." -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:177 +msgid "Sensitivity (DPI - older mice)" +msgstr "Hassasiyet (DPI - eski fare)" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:168 -msgid "Pinch to zoom out." -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:178 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:687 +msgid "Mouse movement sensitivity" +msgstr "Fare hareketi hassasiyeti" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:169 -msgid "Spread to zoom in." -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:208 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:218 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:225 +msgid "Backlight" +msgstr "Aydınlatma" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:170 -msgid "Zoom with three fingers." -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:209 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:226 +msgid "Set illumination time for keyboard." +msgstr "Klavye için aydınlanma zaman aşımı." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:171 -msgid "Zoom with two fingers" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:219 +msgid "Turn illumination on or off on keyboard." +msgstr "Klavyede aydınlatmayı açma kapama." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189 -msgid "Pixel zone" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:237 +msgid "Scroll Wheel High Resolution" +msgstr "Yüksek Çözünürlüklü Kaydırma Tekerleği" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190 -msgid "Ratio zone" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:240 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:268 +msgid "Set to ignore if scrolling is abnormally fast or slow" +msgstr "Kaydırma aşırı yavaş veya hızlıysa yoksaymak için ayarla" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191 -msgid "Scale factor" -msgstr "Ölçek katsayısı" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:247 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:277 +msgid "Scroll Wheel Diversion" +msgstr "Kaydırma Tekerleği Yönlendirme" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191 -msgid "Sets the cursor speed." -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:249 +msgid "" +"Make scroll wheel send LOWRES_WHEEL HID++ notifications (which trigger " +"Solaar rules but are otherwise ignored)." +msgstr "" +"Kaydırma tekerleğini LOWRES_WHEEL HID++ bildirimi gönderecek şekilde ayarla " +"(Solaar rölü tetikler veya yoksayar)" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195 -msgid "Left" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:256 +msgid "Scroll Wheel Direction" +msgstr "Kaydırma Tekerleği Yönü" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195 -msgid "Left-most coordinate." -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:257 +msgid "Invert direction for vertical scroll with wheel." +msgstr "Tekerlekle kaydırmada dikey yönü tersine çevirir." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:196 -msgid "Top-most coordinate." -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:265 +msgid "Scroll Wheel Resolution" +msgstr "Kaydırma Tekerleği Çözünürlüğü" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:196 -msgid "top" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:279 +msgid "" +"Make scroll wheel send HIRES_WHEEL HID++ notifications (which trigger Solaar " +"rules but are otherwise ignored)." +msgstr "" +"Kaydırma tekerleğini HIRES_WHEEL HID++ bildirimi gönderecek şekilde ayarla " +"(Solaar rölü tetikler veya yoksayar)" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:197 -msgid "Width." -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:288 +msgid "Sensitivity (Pointer Speed)" +msgstr "Hassasiyet (İşaretçi Hızı)" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:197 -msgid "width" -msgstr "genişlik" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:289 +msgid "Speed multiplier for mouse (256 is normal multiplier)." +msgstr "Fare için hız çarpanı (256 normal çarpandır)." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:198 -msgid "Height." -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:299 +msgid "Thumb Wheel Diversion" +msgstr "Başparmak Tekerleği Yönlendirme" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:198 -msgid "height" -msgstr "yükseklik" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:301 +msgid "" +"Make thumb wheel send THUMB_WHEEL HID++ notifications (which trigger Solaar " +"rules but are otherwise ignored)." +msgstr "" +"Başparmak tekerleğini THUMB_WHEEL HID++ bildirimi gönderecek şekilde ayarla " +"(Solaar rölü tetikler veya yoksayar)" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:199 -msgid "Cursor speed." -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:310 +msgid "Thumb Wheel Direction" +msgstr "Başparmak Tekerleği Yönü" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:199 -msgid "Scale" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:311 +msgid "Invert thumb wheel scroll direction." +msgstr "Tekerlekle kaydırmada başparmak yönü tersine çevirir." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:202 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:319 +msgid "Onboard Profiles" +msgstr "Yerleşik Profiller" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:320 +msgid "" +"Enable onboard profiles, which often control report rate and keyboard " +"lighting" +msgstr "" +"Yerleşik profilleri etkinleştir, bu klavye aydınlatması ve rapor hızını " +"kontrol eder" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:330 +msgid "Polling Rate (ms)" +msgstr "Yoklama Oranı (ms)" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:332 +msgid "Frequency of device polling, in milliseconds" +msgstr "Aygıt yoklamasının milisaniye olarak frekansı" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:333 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1216 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1244 +msgid "May need Onboard Profiles set to Disable to be effective." +msgstr "" +"Etkili olabilmesi için Yerleşik Profillerin devredışı bırakılması " +"gerekebilir." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:363 +msgid "Divert crown events" +msgstr "Kadran etkinliklerini yönlendir" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:364 +msgid "" +"Make crown send CROWN HID++ notifications (which trigger Solaar rules but " +"are otherwise ignored)." +msgstr "" +"Kadranı CROWN HID++ bildirimi gönderecek şekilde ayarla (Solaar rölü " +"tetikler veya yoksayar)" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:372 +msgid "Crown smooth scroll" +msgstr "Kadran yumuşak kaydırma" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:373 +msgid "Set crown smooth scroll" +msgstr "Kadranın yumuşak kaydırmasını ayarla" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:381 +msgid "Divert G Keys" +msgstr "G Tuşlarını Yönlendir" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:383 +msgid "" +"Make G keys send GKEY HID++ notifications (which trigger Solaar rules but " +"are otherwise ignored)." +msgstr "" +"G Tuşlarını GKEY HID++ bildirimi gönderecek şekilde ayarla (Solaar rölü " +"tetikler veya yoksayar)" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:384 +msgid "May also make M keys and MR key send HID++ notifications" +msgstr "M tuşları ve MR tuşu da HID++ bildirimleri gönderebilir" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:399 +msgid "Scroll Wheel Rachet" +msgstr "Kaydırma Tekerleği Mandalı" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:401 +msgid "" +"Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin mode.\n" +"The mouse wheel is always free at 0, and always ratcheted at 50" +msgstr "" +"Fare tekerleğinin serbest dönüş veya kademeli dönüş arasında otomatik " +"geçişini sağlar.\n" +"Fare tekerleği 0'da daima serbest dönüşte ve 50'de daima kademeli dönüştedir" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:450 +msgid "Key/Button Actions" +msgstr "Tuş/Düğme Eylemleri" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:452 +msgid "Change the action for the key or button." +msgstr "Tuş veya düğmenin eylemini değiştirir." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:452 +msgid "Overridden by diversion." +msgstr "Yönlendirmeyle geçersiz kılındı" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:453 +msgid "" +"Changing important actions (such as for the left mouse button) can result in " +"an unusable system." +msgstr "" +"Önemli eylemleri değiştirmek (farenin sol tuşu gibi) sistemde " +"kararsızlıklara yol açabilir." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:614 +msgid "Key/Button Diversion" +msgstr "Tuş/Düğme Yönlendirme" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:615 +msgid "" +"Make the key or button send HID++ notifications (Diverted) or initiate Mouse " +"Gestures or Sliding DPI" +msgstr "" +"Tuş veya düğmenin HID++ bildirimleri (yönlendirmeler) veya Fare Hareketleri " +"başlatmalar veya Kaydırma DPI'si" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:618 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:619 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:620 +msgid "Diverted" +msgstr "Yönlendirilmiş" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:618 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:619 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:887 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Fare Hareketleri" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:618 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:619 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:620 +msgid "Regular" +msgstr "Normal" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:618 +msgid "Sliding DPI" +msgstr "Kaydırma DPI" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:686 +msgid "Sensitivity (DPI)" +msgstr "Hassasiyet (DPI)" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:726 +msgid "Sensitivity Switching" +msgstr "Hassasiyet Değiştirme" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:728 +msgid "" +"Switch the current sensitivity and the remembered sensitivity when the key " +"or button is pressed.\n" +"If there is no remembered sensitivity, just remember the current sensitivity" +msgstr "" +"Şuanki hassasiyeti ve hatırlanan hassasiyeti tuş veya düğmeye basıldığında " +"değiştir.\n" +"Eğer hatırlanan hassasiyet yoksa sadece şuanki hassasiyeti hatırla" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:732 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:773 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:892 +msgid "Off" +msgstr "Kapalı" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:770 +msgid "DPI Sliding Adjustment" +msgstr "DPI Kaydırma Ayarı" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:771 +msgid "" +"Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the button " +"down." +msgstr "Düğmeye basarken farenin dikey kaydırma DPI ayarı." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:868 +msgid "Disable keys" +msgstr "Tuşları devredışı bırak" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:869 +msgid "Disable specific keyboard keys." +msgstr "Özel klavye tuşlarını devredışı bırak." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:872 #, python-format -msgid "Disables the %s key." -msgstr "" +msgid "Disables the %s key." +msgstr "%s tuşunu devredışı bırakır." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:521 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:573 -msgid "Off" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:888 +msgid "Send a gesture by sliding the mouse while holding the button down." +msgstr "Düğmeye basıldığında fareyi kaydırma hareketi gönder." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:667 -msgid "Diverted" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:986 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1034 +msgid "Set OS" +msgstr "İşletim Sistemi Ayarla" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:667 -msgid "Regular" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:987 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1035 +msgid "Change keys to match OS." +msgstr "Tuşları eşleşen işletim sistemine göre değiştir." -#: lib/logitech_receiver/status.py:109 -msgid "No paired devices." -msgstr "Eşleşmiş aygıt yok." +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1047 +msgid "Change Host" +msgstr "Bağlanılan Makineyi Değiştir" -#: lib/logitech_receiver/status.py:110 lib/solaar/ui/window.py:623 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1048 +msgid "Switch connection to a different host" +msgstr "Bağlantıyı başka makineye değiştir" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1073 +msgid "Performs a left click." +msgstr "Sol tıklama eylemi gerçekleştirir." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1073 +msgid "Single tap" +msgstr "Tek dokunma" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1074 +msgid "Performs a right click." +msgstr "Sağ tıklama eylemi gerçekleştirir." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1074 +msgid "Single tap with two fingers" +msgstr "İki parmakla tek dokunma" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1075 +msgid "Single tap with three fingers" +msgstr "Üç parmakla tek dokunma" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1079 +msgid "Double tap" +msgstr "Çift dokunma" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1079 +msgid "Performs a double click." +msgstr "Çift tıklama eylemi gerçekleştirir." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1080 +msgid "Double tap with two fingers" +msgstr "İki parmakla çift dokunma" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1081 +msgid "Double tap with three fingers" +msgstr "Üç parmakla çift dokunma" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1084 +msgid "Drags items by dragging the finger after double tapping." +msgstr "Çift tıklama eylemi ile nesneleri taşı." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1084 +msgid "Tap and drag" +msgstr "Dokun ve taşı" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1086 +msgid "Drags items by dragging the fingers after double tapping." +msgstr "Çift tıklama eylemi ile nesneleri taşı." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1086 +msgid "Tap and drag with two fingers" +msgstr "İki parmakla dokun ve taşı" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1087 +msgid "Tap and drag with three fingers" +msgstr "Üç parmakla dokun ve taşı" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1090 +msgid "Disables tap and edge gestures (equivalent to pressing Fn+LeftClick)." +msgstr "" +"Dokunma ve kenar hareketlerini devredışı bırakır (Fn + SolTık ile aynıdır)." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1090 +msgid "Suppress tap and edge gestures" +msgstr "Dokunma ve kenar hareketlerini baskıla" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1091 +msgid "Scroll with one finger" +msgstr "Bir parmakla kaydır" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1091 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1092 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1095 +msgid "Scrolls." +msgstr "Kaydırır." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1092 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1095 +msgid "Scroll with two fingers" +msgstr "İki parmakla kaydır" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1093 +msgid "Scroll horizontally with two fingers" +msgstr "İki parmakla yatay kaydır" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1093 +msgid "Scrolls horizontally." +msgstr "Yatay kaydırır." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1094 +msgid "Scroll vertically with two fingers" +msgstr "İki parmakla dikey kaydır" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1094 +msgid "Scrolls vertically." +msgstr "Dikey kaydırır." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1096 +msgid "Inverts the scrolling direction." +msgstr "Kaydırma yönünü ters çevir." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1096 +msgid "Natural scrolling" +msgstr "Doğal kaydırma" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1097 +msgid "Enables the thumbwheel." +msgstr "Başparmak tekerleğini etkinleştirir." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1097 +msgid "Thumbwheel" +msgstr "Başparmak Tekerleği" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1108 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1112 +msgid "Swipe from the top edge" +msgstr "Üst kenardan vuruş" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1109 +msgid "Swipe from the left edge" +msgstr "Sol kenardan vuruş" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1110 +msgid "Swipe from the right edge" +msgstr "Sağ kenardan vuruş" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1111 +msgid "Swipe from the bottom edge" +msgstr "Alt kenardan vuruş" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1113 +msgid "Swipe two fingers from the left edge" +msgstr "Sol kenardan iki parmak vuruş" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1114 +msgid "Swipe two fingers from the right edge" +msgstr "Sağ kenardan iki parmak vuruş" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1115 +msgid "Swipe two fingers from the bottom edge" +msgstr "Alt kenardan iki parmak vuruş" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1116 +msgid "Swipe two fingers from the top edge" +msgstr "Üst kenardan iki parmak vuruş" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1117 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1121 +msgid "Pinch to zoom out; spread to zoom in." +msgstr "Uzaklaşmak için sıkıştırın, yakınlaştırmak için yayın." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1117 +msgid "Zoom with two fingers." +msgstr "İki parmakla yakınlaştırma." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1118 +msgid "Pinch to zoom out." +msgstr "Uzaklaştırmak için sıkıştırın." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1119 +msgid "Spread to zoom in." +msgstr "Yakınlaştırmak için yayın." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1120 +msgid "Zoom with three fingers." +msgstr "Üç parmakla yakınlaştırma." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1121 +msgid "Zoom with two fingers" +msgstr "İki parmakla yakınlaştır" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1139 +msgid "Pixel zone" +msgstr "Piksel alanı" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1140 +msgid "Ratio zone" +msgstr "Oran alanı" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1141 +msgid "Scale factor" +msgstr "Ölçek katsayısı" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1141 +msgid "Sets the cursor speed." +msgstr "İmleç hızını ayarla." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1145 +msgid "Left" +msgstr "Sol" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1145 +msgid "Left-most coordinate." +msgstr "En soldaki koordinat." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1146 +msgid "Bottom" +msgstr "Alt" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1146 +msgid "Bottom coordinate." +msgstr "Alt koordinat." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1147 +msgid "Width" +msgstr "Genişlik" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1147 +msgid "Width." +msgstr "Genişlik." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1148 +msgid "Height" +msgstr "Yükseklik" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1148 +msgid "Height." +msgstr "Yükseklik." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1149 +msgid "Cursor speed." +msgstr "İmleç hızı." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1149 +msgid "Scale" +msgstr "Ölçek" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1155 +msgid "Gestures" +msgstr "Hareketler" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1156 +msgid "Tweak the mouse/touchpad behaviour." +msgstr "Fare/dokunmatik yüzey davranışında ince ayar yapın." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1172 +msgid "Gestures Diversion" +msgstr "Hareketleri Yönlendir" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1173 +msgid "Divert mouse/touchpad gestures." +msgstr "Fare/dokunmatik yüzey hareketlerini yönlendirir." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1189 +msgid "Gesture params" +msgstr "Hareket parametreleri" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1190 +msgid "Change numerical parameters of a mouse/touchpad." +msgstr "Fare/dokunmatik yüzey sayısal parametrelerini değiştir." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1214 +msgid "M-Key LEDs" +msgstr "M-Tuşu LED'leri" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1216 +msgid "Control the M-Key LEDs." +msgstr "M-Tuşu LED'lerini kontrol eder." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1217 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1245 +msgid "May need G Keys diverted to be effective." +msgstr "G Tuşlarını yönlendirmek etkili olabilir." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1223 #, python-format -msgid "%(count)s paired device." -msgid_plural "%(count)s paired devices." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Lights up the %s key." +msgstr "%s tuşunu aydınlat" -#: lib/logitech_receiver/status.py:165 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1242 +msgid "MR-Key LED" +msgstr "MR-Tuşu LED'i" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1244 +msgid "Control the MR-Key LED." +msgstr "MR-Tuşu LED'inin kontrol eder." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1262 +msgid "Persistent Key/Button Mapping" +msgstr "Kalıcı Tuş/Düğme Haritalama" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1264 +msgid "Permanently change the mapping for the key or button." +msgstr "Tuş veya düğmenin haritalamasını kalıcı olarak değiştir." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1265 +msgid "" +"Changing important keys or buttons (such as for the left mouse button) can " +"result in an unusable system." +msgstr "" +"Önemli tuşları veya düğmeleri değiştirmek (farenin sol tuşu gibi) sistemde " +"kararsızlıklara yol açabilir." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1322 +msgid "Sidetone" +msgstr "Yan ton" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1323 +msgid "Set sidetone level." +msgstr "Yan ton seviyesini ayarla." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1332 +msgid "Equalizer" +msgstr "Ekolayzer" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1333 +msgid "Set equalizer levels." +msgstr "Ekolayzer seviyesini ayarla." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1355 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#: lib/logitech_receiver/status.py:113 +msgid "No paired devices." +msgstr "Eşleşmiş aygıt yok." + +#: lib/logitech_receiver/status.py:114 lib/solaar/ui/window.py:620 #, python-format -msgid "Battery: %(level)s" -msgstr "Pil: %(level)s" +msgid "%(count)s paired device." +msgid_plural "%(count)s paired devices." +msgstr[0] "%(count)s eşleşmiş aygıt." +msgstr[1] "%(count)s eşleşmiş aygıt." #: lib/logitech_receiver/status.py:167 #, python-format -msgid "Battery: %(percent)d%%" -msgstr "Pil: %(percent)d%%" +msgid "Battery: %(level)s" +msgstr "Pil: %(level)s" -#: lib/logitech_receiver/status.py:179 +#: lib/logitech_receiver/status.py:169 #, python-format -msgid "Lighting: %(level)s lux" -msgstr "Aydınlatma: %(level)s lux" +msgid "Battery: %(percent)d%%" +msgstr "Pil: %(percent)d%%" -#: lib/logitech_receiver/status.py:234 +#: lib/logitech_receiver/status.py:181 #, python-format -msgid "Battery: %(level)s (%(status)s)" -msgstr "Pil: %(level)s (%(status)s)" +msgid "Lighting: %(level)s lux" +msgstr "Aydınlatma: %(level)s lux" #: lib/logitech_receiver/status.py:236 #, python-format -msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)" -msgstr "Pil: %(percent)d%% (%(status)s)" +msgid "Battery: %(level)s (%(status)s)" +msgstr "Pil: %(level)s (%(status)s)" -#: lib/solaar/ui/__init__.py:52 -msgid "Permissions error" -msgstr "Yetki hatası" +#: lib/logitech_receiver/status.py:238 +#, python-format +msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)" +msgstr "Pil: %(percent)d%% (%(status)s)" + +#: lib/solaar/ui/__init__.py:51 +msgid "Permissions error" +msgstr "Yetki hatası" + +#: lib/solaar/ui/__init__.py:53 +#, python-format +msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open it." +msgstr "Logitech Alıcısı bulundu (%s), fakat açmak için yetki yok." #: lib/solaar/ui/__init__.py:54 +msgid "" +"If you've just installed Solaar, try removing the receiver and plugging it " +"back in." +msgstr "Eğer Solaar'ı yeni yüklediyseniz, alıcıyı çıkartıp tekrar takın." + +#: lib/solaar/ui/__init__.py:57 +msgid "Cannot connect to device error" +msgstr "Hata. Aygıta bağlanılamıyor" + +#: lib/solaar/ui/__init__.py:59 #, python-format -msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open " - "it." -msgstr "Logitech Alıcısı bulundu (%s), fakat açmak için yetki yok." - -#: lib/solaar/ui/__init__.py:55 -msgid "If you've just installed Solaar, try removing the receiver and " - "plugging it back in." -msgstr "Eğer Solaar'ı yeni yüklediyseniz, alıcıyı çıkartıp tekrar takın." - -#: lib/solaar/ui/__init__.py:58 -msgid "Cannot connect to device error" -msgstr "Hata. Cihaza bağlanılamıyor" +msgid "" +"Found a Logitech receiver or device at %s, but encountered an error " +"connecting to it." +msgstr "" +"%s konumunda bir Logitech alıcısı veya aygıtı bulunduancak buna bağlanırken " +"bir hatayla karşılaşıldı." #: lib/solaar/ui/__init__.py:60 -#, python-format -msgid "Found a Logitech receiver or device at %s, but encountered an error " - "connecting to it." -msgstr "%s konumunda bir Logitech alıcısı veya aygıtı bulundu" - "ancak buna bağlanırken bir hatayla karşılaşıldı." +msgid "" +"Try removing the device and plugging it back in or turning it off and then " +"on." +msgstr "Aygıtı çıkarmayı ve yeniden takmayı veya kapatıp açmayı deneyin." -#: lib/solaar/ui/__init__.py:61 -msgid "Try removing the device and plugging it back in or turning it off " - "and then on." -msgstr "Aygıtı çıkarmayı ve yeniden takmayı veya kapatıp açmayı deneyin." +#: lib/solaar/ui/__init__.py:63 +msgid "Unpairing failed" +msgstr "Eşlestirmeyi kaldirma hatalı" -#: lib/solaar/ui/__init__.py:64 -msgid "Unpairing failed" -msgstr "Eşlestirmeyi kaldirma hatalı" +#: lib/solaar/ui/__init__.py:65 +#, python-brace-format +msgid "Failed to unpair %{device} from %{receiver}." +msgstr "%{device} ve %{receiver} eşleştirmesini kaldırma başarısız." #: lib/solaar/ui/__init__.py:66 -#, python-brace-format -msgid "Failed to unpair %{device} from %{receiver}." -msgstr "%{device} ve %{receiver} eşleştirmesini kaldırma başarısız." +msgid "The receiver returned an error, with no further details." +msgstr "Alıcı hata verdi, bu hata hakkında ayrıntı mevcut değil." -#: lib/solaar/ui/__init__.py:67 -msgid "The receiver returned an error, with no further details." -msgstr "Alıcı hata verdi, bu hata hakkında ayrıntı mevcut değil." +#: lib/solaar/ui/__init__.py:176 +msgid "Another Solaar process is already running so just expose its window" +msgstr "Başka bir Solaar işlemi çalışıyor, sadece onun penceresini görünür yap" -#: lib/solaar/ui/about.py:39 -msgid "Manages Logitech receivers,\n" - "keyboards, mice, and tablets." -msgstr "Logitech alıcılarını, klavyelerini,\n" - "farelerini ve tabletlerini yönetir." +#: lib/solaar/ui/about.py:36 +msgid "" +"Manages Logitech receivers,\n" +"keyboards, mice, and tablets." +msgstr "" +"Logitech alıcılarını, klavyelerini,\n" +"farelerini ve tabletlerini yönetir." + +#: lib/solaar/ui/about.py:44 +msgid "Additional Programming" +msgstr "Ek Programlama" + +#: lib/solaar/ui/about.py:45 +msgid "GUI design" +msgstr "GUI tasarımı" #: lib/solaar/ui/about.py:47 -msgid "Additional Programming" -msgstr "" +msgid "Testing" +msgstr "Sınama" -#: lib/solaar/ui/about.py:48 -msgid "GUI design" -msgstr "GUI tasarımı" +#: lib/solaar/ui/about.py:54 +msgid "Logitech documentation" +msgstr "Logitech belgeleri" -#: lib/solaar/ui/about.py:50 -msgid "Testing" -msgstr "Test et" +#: lib/solaar/ui/action.py:85 lib/solaar/ui/action.py:89 +#: lib/solaar/ui/window.py:202 +msgid "Unpair" +msgstr "Eşleşmeyi Kaldır" -#: lib/solaar/ui/about.py:57 -msgid "Logitech documentation" -msgstr "Logitech belgeleri" +#: lib/solaar/ui/action.py:88 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:151 +msgid "Cancel" +msgstr "Vazgeç" -#: lib/solaar/ui/action.py:70 lib/solaar/ui/window.py:328 -msgid "About %s" -msgstr "Hakkında %s" +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:205 +msgid "Complete - ENTER to change" +msgstr "Tamamlanmış - Değiştirmek için ENTER'a basın" -#: lib/solaar/ui/action.py:96 lib/solaar/ui/action.py:100 -#: lib/solaar/ui/window.py:205 -msgid "Unpair" -msgstr "Eş ayrıma" +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:205 +msgid "Incomplete" +msgstr "Tamamlanmamış" -#: lib/solaar/ui/action.py:99 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:144 -msgid "Cancel" -msgstr "İptal et" - -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:358 -msgid "Changes allowed" -msgstr "İzin verilen değişiklikler" - -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:359 -msgid "No changes allowed" -msgstr "" - -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:360 -msgid "Ignore this setting" -msgstr "" - -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:401 -msgid "Working" -msgstr "Çalışıyor" - -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:404 -msgid "Read/write operation failed." -msgstr "Okuma/yazma işlemi hatası." - -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:522 +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:444 lib/solaar/ui/config_panel.py:495 #, python-format -msgid "%d value" -msgid_plural "%d values" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "%d value" +msgid_plural "%d values" +msgstr[0] "%d değer" +msgstr[1] "%d değerler" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:57 -msgid "Built-in rules" -msgstr "Varolan kurallar" +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:506 +msgid "Changes allowed" +msgstr "Değişiklikler kabul ediliyor" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:57 -msgid "User-defined rules" -msgstr "Kullanıcı tanımlı kurallar" +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:507 +msgid "No changes allowed" +msgstr "Değişiklik kabul edilmiyor" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:59 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:792 -msgid "Rule" -msgstr "Kural" +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:508 +msgid "Ignore this setting" +msgstr "Bu ayarı görmezden gel" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:60 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:503 -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:622 -msgid "Sub-rule" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:553 +msgid "Working" +msgstr "Çalışıyor" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:62 -msgid "[empty]" -msgstr "[boş]" +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:556 +msgid "Read/write operation failed." +msgstr "Okuma/yazma işlemi hatası." -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:85 -msgid "Solaar Rule Editor" -msgstr "Solar Kural Editörü" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:64 +msgid "Built-in rules" +msgstr "Varolan kurallar" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:135 -msgid "Make changes permanent?" -msgstr "Değişiklikleri kalıcı yap?" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:64 +msgid "User-defined rules" +msgstr "Kullanıcı tanımlı kurallar" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:140 -msgid "Yes" -msgstr "Evet" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:66 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1074 +msgid "Rule" +msgstr "Kural" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:67 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:508 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:630 +msgid "Sub-rule" +msgstr "Alt Kural" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:69 +msgid "[empty]" +msgstr "[boş]" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:92 +msgid "Solaar Rule Editor" +msgstr "Solar Kural Editörü" #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:142 -msgid "No" -msgstr "Hayır" +msgid "Make changes permanent?" +msgstr "Değişiklikleri kalıcı yap?" #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:147 -msgid "If you choose No, changes will be lost when Solaar is closed." -msgstr "Hayır'ı seçerseniz, Solaar kapatıldığında değişiklikler kaybolacaktır." +msgid "Yes" +msgstr "Evet" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:195 -msgid "Save changes" -msgstr "Değişiklikleri kaydet" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:149 +msgid "No" +msgstr "Hayır" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:200 -msgid "Discard changes" -msgstr "Değişiklikleri gözardı et" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:154 +msgid "If you choose No, changes will be lost when Solaar is closed." +msgstr "Hayır'ı seçerseniz, Solaar kapatıldığında değişiklikler kaybolacaktır." -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:366 -msgid "Insert here" -msgstr "Buraya ekle" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:202 +msgid "Save changes" +msgstr "Değişiklikleri kaydet" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:368 -msgid "Insert above" -msgstr "Yukarıya ekle" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:207 +msgid "Discard changes" +msgstr "Değişiklikleri gözardı et" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:370 -msgid "Insert below" -msgstr "Aşağıya ekle" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:371 +msgid "Insert here" +msgstr "Buraya ekle" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:376 -msgid "Insert new rule here" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:373 +msgid "Insert above" +msgstr "Yukarıya ekle" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:378 -msgid "Insert new rule above" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:375 +msgid "Insert below" +msgstr "Aşağıya ekle" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:380 -msgid "Insert new rule below" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:381 +msgid "Insert new rule here" +msgstr "Buraya yeni kural ekle" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:421 -msgid "Paste here" -msgstr "Buraya yapıştır" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:383 +msgid "Insert new rule above" +msgstr "Yukarıya yeni kural ekle" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:423 -msgid "Paste above" -msgstr "Yukarı yapıştır" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:385 +msgid "Insert new rule below" +msgstr "Aşağıya yeni kural ekle" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:425 -msgid "Paste below" -msgstr "Aşağıya yapıştır" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:426 +msgid "Paste here" +msgstr "Buraya yapıştır" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:431 -msgid "Paste rule here" -msgstr "Kuralı buraya yapıştır" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:428 +msgid "Paste above" +msgstr "Yukarı yapıştır" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:433 -msgid "Paste rule above" -msgstr "Kuralı yukarı yapıştır" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:430 +msgid "Paste below" +msgstr "Aşağıya yapıştır" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:435 -msgid "Paste rule below" -msgstr "Kuralı aşağıya yapıştır" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:436 +msgid "Paste rule here" +msgstr "Kuralı buraya yapıştır" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:439 -msgid "Paste rule" -msgstr "Kuralı yapıştır" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:438 +msgid "Paste rule above" +msgstr "Kuralı yukarı yapıştır" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:468 -msgid "Flatten" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:440 +msgid "Paste rule below" +msgstr "Kuralı aşağıya yapıştır" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:501 -msgid "Insert" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:444 +msgid "Paste rule" +msgstr "Kuralı yapıştır" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:504 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:624 -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:835 -msgid "Or" -msgstr "Veya" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:473 +msgid "Flatten" +msgstr "Kapsamdan çıkar" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:505 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:623 -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:820 -msgid "And" -msgstr "Ve" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:506 +msgid "Insert" +msgstr "Ekle" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:507 -msgid "Condition" -msgstr "Durum" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:509 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:632 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1117 +msgid "Or" +msgstr "Veya" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:509 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:951 -msgid "Feature" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:510 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:631 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1102 +msgid "And" +msgstr "Ve" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:510 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:874 -msgid "Process" -msgstr "İşlem" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:512 +msgid "Condition" +msgstr "Durum" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:511 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:902 -msgid "MouseProcess" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:514 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1238 +msgid "Feature" +msgstr "Özellik" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:512 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:984 -msgid "Report" -msgstr "Rapor" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:515 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1156 +msgid "Process" +msgstr "İşlem" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:513 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1019 -msgid "Modifiers" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:516 +msgid "Mouse process" +msgstr "Fare İşlemi" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:514 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1066 -msgid "Key" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:517 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1271 +msgid "Report" +msgstr "Rapor" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:515 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1111 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:518 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1306 +msgid "Modifiers" +msgstr "Değiştiriciler" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:516 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1196 -msgid "Mouse Gesture" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:519 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1353 +msgid "Key" +msgstr "Tuş" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:520 -msgid "Action" -msgstr "Eylem" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:520 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1398 +msgid "Test" +msgstr "Sınama" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:522 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1286 -msgid "Key press" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:521 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1512 +msgid "Test bytes" +msgstr "Sınama baytları" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:523 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1335 -msgid "Mouse scroll" -msgstr "Fare kaydırma" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:522 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2072 +msgid "Setting" +msgstr "Ayar" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:524 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1383 -msgid "Mouse click" -msgstr "Fare tıklaması" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:523 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1600 +msgid "Mouse Gesture" +msgstr "Fare Hareketi" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:525 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1452 -msgid "Execute" -msgstr "Uygula" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:527 +msgid "Action" +msgstr "Eylem" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:554 -msgid "Insert new rule" -msgstr "Yeni kural ekle" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:529 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1702 +msgid "Key press" +msgstr "Tuş basımı" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:574 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1146 -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1236 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1411 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:530 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1752 +msgid "Mouse scroll" +msgstr "Fare kaydırma" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:596 -msgid "Negate" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:531 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1800 +msgid "Mouse click" +msgstr "Fare tıklaması" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:620 -msgid "Wrap with" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:532 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1869 +msgid "Execute" +msgstr "Uygula" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:642 -msgid "Cut" -msgstr "Kes" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:533 +msgid "Set" +msgstr "Belirle" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:657 -msgid "Paste" -msgstr "Yapıştır" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:562 +msgid "Insert new rule" +msgstr "Yeni kural ekle" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:669 -msgid "Copy" -msgstr "Kopyala" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:582 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1550 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1649 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1828 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:772 -msgid "This editor does not support the selected rule component yet." -msgstr "Seçilen kural bileşeni henüz desteklenmiyor." +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:604 +msgid "Negate" +msgstr "Olumsuzla" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:850 -msgid "Not" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:628 +msgid "Wrap with" +msgstr "Kapsa" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039 -msgid "Key down" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:650 +msgid "Cut" +msgstr "Kes" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042 -msgid "Key up" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:665 +msgid "Paste" +msgstr "Yapıştır" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131 -msgid "Add action" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:677 +msgid "Copy" +msgstr "Kopyala" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1224 -msgid "Add key" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1054 +msgid "This editor does not support the selected rule component yet." +msgstr "Seçilen kural bileşeni henüz desteklenmiyor." -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1354 -msgid "Button" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1132 +msgid "Not" +msgstr "Değil" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1355 -msgid "Count" -msgstr "Say" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1184 +msgid "MouseProcess" +msgstr "Fareİşlemi" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1397 -msgid "Add argument" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1326 +msgid "Key down" +msgstr "Aşağı Tuşu" -#: lib/solaar/ui/notify.py:125 lib/solaar/ui/tray.py:319 -#: lib/solaar/ui/tray.py:324 lib/solaar/ui/window.py:749 -msgid "offline" -msgstr "çevrimdışı" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1329 +msgid "Key up" +msgstr "Yukarı Tuşu" -#: lib/solaar/ui/pair_window.py:134 -msgid "Pairing failed" -msgstr "Eşleme başarısız" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1414 +msgid "begin (inclusive)" +msgstr "baş (dahil edilen)" -#: lib/solaar/ui/pair_window.py:136 -msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery " - "charge." -msgstr "Aygıtınızın kapsam alanı içerisinde olduğundan, pilin çalıştığından " - "veya şarjının tam olduğundan emin olun." +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1415 +msgid "end (exclusive)" +msgstr "son (hariç tutulan)" -#: lib/solaar/ui/pair_window.py:138 -msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this " - "receiver." -msgstr "Aygıt algılandı fakat bu alıcı ile uyumlu değil." +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1424 +msgid "range" +msgstr "aralık" -#: lib/solaar/ui/pair_window.py:140 -msgid "More paired devices than receiver can support." -msgstr "Alıcının destekleyebileceğinden daha fazla eşleştirilmiş cihaz." +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1426 +msgid "minimum" +msgstr "en az" -#: lib/solaar/ui/pair_window.py:142 -msgid "No further details are available about the error." -msgstr "Hata hakkında daha fazla ayrıntı mevcut değil. " +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1427 +msgid "maximum" +msgstr "en çok" -#: lib/solaar/ui/pair_window.py:156 -msgid "Found a new device:" -msgstr "Yeni bir cihaz bulundu:" - -#: lib/solaar/ui/pair_window.py:181 -msgid "The wireless link is not encrypted" -msgstr "Kablosuz bağlantı şifrelenmemiş" - -#: lib/solaar/ui/pair_window.py:199 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1429 #, python-format -msgid "%(receiver_name)s: pair new device" -msgstr "%(receiver_name)s: yeni cihazı eşleştir" +msgid "bytes %(0)d to %(1)d, ranging from %(2)d to %(3)d" +msgstr "%(0)d bayttan %(1)d bayta, %(2)d ile %(3)d arasında" -#: lib/solaar/ui/pair_window.py:206 -msgid "If the device is already turned on, turn it off and on again." -msgstr "Cihaz zaten açıksa, kapatıp tekrar açın." +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1434 +msgid "mask" +msgstr "maske" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1435 +#, python-format +msgid "bytes %(0)d to %(1)d, mask %(2)d" +msgstr "%(0)d bayttan %(1)d bayta, %(2)d maskeleme" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1452 +msgid "type" +msgstr "tür" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1535 +msgid "Add action" +msgstr "Eylem ekle" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1628 +msgid "Add key" +msgstr "Tuş ekle" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1631 +msgid "Click" +msgstr "Tıklama" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1634 +msgid "Depress" +msgstr "Basma" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1637 +msgid "Release" +msgstr "Bırakma" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1771 +msgid "Button" +msgstr "Düğme" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1772 +msgid "Count" +msgstr "Say" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1814 +msgid "Add argument" +msgstr "Argüman ekle" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1888 +msgid "Toggle" +msgstr "Değiştir" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1888 +msgid "True" +msgstr "Doğru" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1889 +msgid "False" +msgstr "Yanlış" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1903 +msgid "Unsupported setting" +msgstr "Desteklenmeyen ayar" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2055 +msgid "Device" +msgstr "Aygıt" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2061 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2303 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2321 +msgid "Originating device" +msgstr "Kaynak aygıt" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2080 +msgid "Value" +msgstr "Değer" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2088 +msgid "Item" +msgstr "Öge" + +#: lib/solaar/ui/notify.py:122 lib/solaar/ui/tray.py:323 +#: lib/solaar/ui/tray.py:328 lib/solaar/ui/window.py:746 +msgid "offline" +msgstr "çevrimdışı" + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:121 lib/solaar/ui/pair_window.py:255 +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:277 +#, python-format +msgid "%(receiver_name)s: pair new device" +msgstr "%(receiver_name)s: yeni aygıtı eşleştir" + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:122 +#, python-format +msgid "Enter passcode on %(name)s." +msgstr "%(name)s üzerinde geçiş kodunu girin." + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:125 +#, python-format +msgid "Type %(passcode)s and then press the enter key." +msgstr "%(passcode)s yazın ve Enter tuşuna basın." + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:128 +msgid "left" +msgstr "sol" + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:128 +msgid "right" +msgstr "sağ" + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:130 +#, python-format +msgid "" +"Press %(code)s\n" +"and then press left and right buttons simultaneously." +msgstr "" +"%(code)s basın\n" +"ve sonra sağ ve sol tuşlarına aynı anda basın." + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:187 +msgid "Pairing failed" +msgstr "Eşleşme başarısız" + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:189 +msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery charge." +msgstr "" +"Aygıtınızın kapsama alanı içerisinde olduğundan, pilin çalıştığından veya " +"şarjının tam olduğundan emin olun." + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:191 +msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this receiver." +msgstr "Aygıt algılandı fakat bu alıcı ile uyumlu değil." + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:193 +msgid "More paired devices than receiver can support." +msgstr "Alıcının destekleyebileceğinden daha fazla eşleştirilmiş aygıt." + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:195 +msgid "No further details are available about the error." +msgstr "Hata hakkında daha fazla ayrıntı mevcut değil." #: lib/solaar/ui/pair_window.py:209 +msgid "Found a new device:" +msgstr "Yeni bir aygıt bulundu:" + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:234 +msgid "The wireless link is not encrypted" +msgstr "Kablosuz bağlantı şifrelenmemiş" + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:263 +msgid "Press a pairing button or key until the pairing light flashes quickly." +msgstr "" +"Eşleşme ışığı hızlıca yanıp sönene kadar eşleşme düğmesi ya da tuşuna basın." + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:265 +msgid "You may have to first turn the device off and on again." +msgstr "Öncelikle aygıtınızı kapatıp açmalısınız." + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:267 +msgid "Turn on the device you want to pair." +msgstr "Eşleştirmek istediğiniz aygıtı açın." + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:269 +msgid "If the device is already turned on, turn it off and on again." +msgstr "Aygıt zaten açıksa, kapatıp tekrar açın." + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:272 #, python-format -msgid "\n" - "\n" - "This receiver has %d pairing remaining." -msgid_plural "\n" - "\n" - "This receiver has %d pairings remaining." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "" +"\n" +"\n" +"This receiver has %d pairing remaining." +msgid_plural "" +"\n" +"\n" +"This receiver has %d pairings remaining." +msgstr[0] "" +"\n" +"\n" +"Bu alıcı %d aygıtla daha eşleşebilir." +msgstr[1] "" +"\n" +"\n" +"Bu alıcı %d aygıtla daha eşleşebilir." -#: lib/solaar/ui/pair_window.py:212 -msgid "\n" - "Cancelling at this point will not use up a pairing." -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:275 +msgid "" +"\n" +"Cancelling at this point will not use up a pairing." +msgstr "" +"\n" +"Bu adımda vezgeçerseniz eşleşme kullanılamayacak." -#: lib/solaar/ui/pair_window.py:215 -msgid "Turn on the device you want to pair." -msgstr "Eşleştirmek istediğiniz aygıtı açın." +#: lib/solaar/ui/tray.py:58 +msgid "No Logitech device found" +msgstr "Hiçbir Logitech aygıtı bulunamadı" -#: lib/solaar/ui/tray.py:61 -msgid "No Logitech receiver found" -msgstr "Hiçbir Logitech alıcısı bulunamadı" +#: lib/solaar/ui/tray.py:64 lib/solaar/ui/window.py:324 +#, python-format +msgid "About %s" +msgstr "%s Hakkında" -#: lib/solaar/ui/tray.py:68 lib/solaar/ui/window.py:325 -msgid "Quit %s" -msgstr "Çıkış %s" +#: lib/solaar/ui/tray.py:65 lib/solaar/ui/window.py:322 +#, python-format +msgid "Quit %s" +msgstr "%s Çıkış" -#: lib/solaar/ui/tray.py:298 lib/solaar/ui/tray.py:306 -msgid "no receiver" -msgstr "alıcı yok" +#: lib/solaar/ui/tray.py:302 lib/solaar/ui/tray.py:310 +msgid "no receiver" +msgstr "alıcı yok" -#: lib/solaar/ui/tray.py:322 -msgid "no status" -msgstr "durum yok" +#: lib/solaar/ui/tray.py:326 +msgid "no status" +msgstr "durum yok" -#: lib/solaar/ui/window.py:104 -msgid "Scanning" -msgstr "Taranıyor" +#: lib/solaar/ui/window.py:101 +msgid "Scanning" +msgstr "Taranıyor" -#: lib/solaar/ui/window.py:137 lib/solaar/ui/window.py:692 -msgid "Battery" -msgstr "Pil" +#: lib/solaar/ui/window.py:134 lib/solaar/ui/window.py:687 +msgid "Battery" +msgstr "Pil" -#: lib/solaar/ui/window.py:140 -msgid "Wireless Link" -msgstr "Kablosuz Bağlantı" +#: lib/solaar/ui/window.py:137 +msgid "Wireless Link" +msgstr "Kablosuz Bağlantı" -#: lib/solaar/ui/window.py:144 -msgid "Lighting" -msgstr "Aydınlatma" +#: lib/solaar/ui/window.py:141 +msgid "Lighting" +msgstr "Aydınlatma" -#: lib/solaar/ui/window.py:178 -msgid "Show Technical Details" -msgstr "Teknik Ayrıntıları Göster" +#: lib/solaar/ui/window.py:175 +msgid "Show Technical Details" +msgstr "Teknik Ayrıntıları Göster" -#: lib/solaar/ui/window.py:194 -msgid "Pair new device" -msgstr "Yeni aygıt eşle" +#: lib/solaar/ui/window.py:191 +msgid "Pair new device" +msgstr "Yeni aygıt eşle" -#: lib/solaar/ui/window.py:213 -msgid "Select a device" -msgstr "Aygıtı seç" +#: lib/solaar/ui/window.py:210 +msgid "Select a device" +msgstr "Aygıtı seç" -#: lib/solaar/ui/window.py:331 -msgid "Rule Editor" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/window.py:327 +msgid "Rule Editor" +msgstr "Kural Düzenleyici" + +#: lib/solaar/ui/window.py:538 +msgid "Path" +msgstr "Yol" #: lib/solaar/ui/window.py:541 -msgid "Path" -msgstr "Yol" +msgid "USB ID" +msgstr "USB Kimliği" -#: lib/solaar/ui/window.py:544 -msgid "USB ID" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/window.py:544 lib/solaar/ui/window.py:546 +#: lib/solaar/ui/window.py:566 lib/solaar/ui/window.py:568 +msgid "Serial" +msgstr "Seri" -#: lib/solaar/ui/window.py:547 lib/solaar/ui/window.py:549 -#: lib/solaar/ui/window.py:569 lib/solaar/ui/window.py:571 -msgid "Serial" -msgstr "Seri" +#: lib/solaar/ui/window.py:550 +msgid "Index" +msgstr "Dizin" -#: lib/solaar/ui/window.py:553 -msgid "Index" -msgstr "Dizin" +#: lib/solaar/ui/window.py:552 +msgid "Wireless PID" +msgstr "Kablosuz bağlantı kimliği" -#: lib/solaar/ui/window.py:555 -msgid "Wireless PID" -msgstr "Kablosuz bağlantı kimliği" +#: lib/solaar/ui/window.py:554 +msgid "Product ID" +msgstr "Ürün Kimliği" -#: lib/solaar/ui/window.py:557 -msgid "Product ID" -msgstr "Ürün Kimliği" +#: lib/solaar/ui/window.py:556 +msgid "Protocol" +msgstr "İletişim kuralı" + +#: lib/solaar/ui/window.py:556 +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" #: lib/solaar/ui/window.py:559 -msgid "Protocol" -msgstr "İletim kuralı" +#, python-format +msgid "%(rate)d ms (%(rate_hz)dHz)" +msgstr "%(rate)d ms (%(rate_hz)dHz)" #: lib/solaar/ui/window.py:559 -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmeyen" +msgid "Polling rate" +msgstr "Yoklama oranı" -#: lib/solaar/ui/window.py:562 +#: lib/solaar/ui/window.py:570 +msgid "Unit ID" +msgstr "Birim Kimliği" + +#: lib/solaar/ui/window.py:581 +msgid "none" +msgstr "yok" + +#: lib/solaar/ui/window.py:582 +msgid "Notifications" +msgstr "Bildirimler" + +#: lib/solaar/ui/window.py:619 +msgid "No device paired." +msgstr "Eşleştirilmiş aygıt yok." + +#: lib/solaar/ui/window.py:626 #, python-format -msgid "%(rate)d ms (%(rate_hz)dHz)" -msgstr "" +msgid "Up to %(max_count)s device can be paired to this receiver." +msgid_plural "Up to %(max_count)s devices can be paired to this receiver." +msgstr[0] "En fazla %(max_count)s aygıt bu alıcıyla eşleşebilir." +msgstr[1] "En fazla %(max_count)s aygıt bu alıcıyla eşleşebilir." -#: lib/solaar/ui/window.py:562 -msgid "Polling rate" -msgstr "Bulunan yerden okunma hızı" +#: lib/solaar/ui/window.py:632 +msgid "Only one device can be paired to this receiver." +msgstr "Sadece bir aygıt bu alıcıya eşlenebilir." -#: lib/solaar/ui/window.py:573 -msgid "Unit ID" -msgstr "" - -#: lib/solaar/ui/window.py:584 -msgid "none" -msgstr "yok" - -#: lib/solaar/ui/window.py:585 -msgid "Notifications" -msgstr "Bildirimler" - -#: lib/solaar/ui/window.py:622 -msgid "No device paired." -msgstr "Eşleştirilmiş cihaz yok." - -#: lib/solaar/ui/window.py:629 +#: lib/solaar/ui/window.py:636 #, python-format -msgid "Up to %(max_count)s device can be paired to this receiver." -msgid_plural "Up to %(max_count)s devices can be paired to this receiver." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "This receiver has %d pairing remaining." +msgid_plural "This receiver has %d pairings remaining." +msgstr[0] "Bu alıcı %d aygıtla daha eşleşebilir." +msgstr[1] "Bu alıcı %d aygıtla daha eşleşebilir." -#: lib/solaar/ui/window.py:635 -msgid "Only one device can be paired to this receiver." -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/window.py:688 +msgid "unknown" +msgstr "bilinmeyen" -#: lib/solaar/ui/window.py:639 +#: lib/solaar/ui/window.py:689 +msgid "Battery information unknown." +msgstr "Bilinmeyen pil bilgisi." + +#: lib/solaar/ui/window.py:699 +msgid "Battery Voltage" +msgstr "Pil Gerilimi" + +#: lib/solaar/ui/window.py:701 +msgid "Voltage reported by battery" +msgstr "Pil tarafından bildirilen gerilim" + +#: lib/solaar/ui/window.py:703 +msgid "Battery Level" +msgstr "Pil Durumu" + +#: lib/solaar/ui/window.py:705 +msgid "Approximate level reported by battery" +msgstr "Pil tarafından bildirilen yaklaşık durum" + +#: lib/solaar/ui/window.py:712 lib/solaar/ui/window.py:714 +msgid "next reported " +msgstr "sonraki rapor " + +#: lib/solaar/ui/window.py:715 +msgid " and next level to be reported." +msgstr " ve sonraki seviye raporlanması." + +#: lib/solaar/ui/window.py:720 +msgid "last known" +msgstr "son bilinen" + +#: lib/solaar/ui/window.py:728 +msgid "not encrypted" +msgstr "şifresiz" + +#: lib/solaar/ui/window.py:732 +msgid "" +"The wireless link between this device and its receiver is not encrypted.\n" +"\n" +"For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor security " +"issue.\n" +"\n" +"It is, however, a major security issue for text-input devices (keyboards, " +"numpads),\n" +"because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties within " +"range." +msgstr "" +"Bu aygıt ile alıcı arasındaki kablosuz bağlantı şirelenmemiştir.\n" +"\n" +"İşaretçi aygıtlar için (fare, iztopu, dokunmatik fare), bu durum ufak bir " +"günvenlik sorunudur.\n" +"\n" +"Fakat yazı giriş aygıtları için bu durum büyük bir sorundur(klavyerler, tuş " +"takımları),\n" +"çünkü şifrelenmemiş yazı girişleri kapsama alanı içerisindeki 3. kişiler " +"tarafından dinlenebilir." + +#: lib/solaar/ui/window.py:741 +msgid "encrypted" +msgstr "şifreli" + +#: lib/solaar/ui/window.py:743 +msgid "The wireless link between this device and its receiver is encrypted." +msgstr "Bu aygıt ile alıcı arasındaki kablosuz bağlantı şirelenmiştir." + +#: lib/solaar/ui/window.py:756 #, python-format -msgid "This receiver has %d pairing remaining." -msgid_plural "This receiver has %d pairings remaining." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: lib/solaar/ui/window.py:694 -msgid "Battery information unknown." -msgstr "" - -#: lib/solaar/ui/window.py:702 -msgid "Battery Voltage" -msgstr "" - -#: lib/solaar/ui/window.py:704 -msgid "Voltage reported by battery" -msgstr "" - -#: lib/solaar/ui/window.py:706 lib/solaar/ui/window.py:710 -msgid "Battery Level" -msgstr "Pil Durumu" - -#: lib/solaar/ui/window.py:708 lib/solaar/ui/window.py:712 -msgid "Approximate level reported by battery" -msgstr "" - -#: lib/solaar/ui/window.py:715 lib/solaar/ui/window.py:717 -msgid "next reported " -msgstr "" - -#: lib/solaar/ui/window.py:718 -msgid " and next level to be reported." -msgstr "" - -#: lib/solaar/ui/window.py:723 -msgid "last known" -msgstr "son bilinen" - -#: lib/solaar/ui/window.py:731 -msgid "not encrypted" -msgstr "şifresiz" - -#: lib/solaar/ui/window.py:735 -msgid "The wireless link between this device and its receiver is not " - "encrypted.\n" - "\n" - "For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor " - "security issue.\n" - "\n" - "It is, however, a major security issue for text-input devices " - "(keyboards, numpads),\n" - "because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties " - "within range." -msgstr "Bu cihaz ile alıcı arasındaki kablosuz bağlantı şirelenmemiştir.\n" - "\n" - "İşaretçi aygıtlar için (fare, iztopu, dokunmatik fare), bu durum " - "ufak bir günvenlik sorunudur.\n" - "\n" - "Fakat yazı giriş aygıtları için bu durum büyük bir " - "sorundur(klavyerler, tuş takımları),\n" - "çünkü şifrelenmemiş yazı girişleri kapsama alanı içerisindeki 3. " - "kişiler tarafından dinlenebilir." - -#: lib/solaar/ui/window.py:744 -msgid "encrypted" -msgstr "şifreli" - -#: lib/solaar/ui/window.py:746 -msgid "The wireless link between this device and its receiver is encrypted." -msgstr "Bu cihaz ile alıcı arasındaki kablosuz bağlantı şirelenmiştir." - -#: lib/solaar/ui/window.py:759 -#, python-format -msgid "%(light_level)d lux" -msgstr "" - -#~ msgid " paired devices." -#~ msgstr " eşleşmiş aygıtlar." - -#~ msgid "1 paired device." -#~ msgstr "1 eşli cihaz." - -#~ msgid "Found a new device" -#~ msgstr "Yeni aygıt bul" - -#~ msgid "If the device is already turned on,\n" -#~ "turn if off and on again." -#~ msgstr "Cihaz zaten açıksa,\n" -#~ "kapatıp tekrardan açın." - -#~ msgid "No device paired" -#~ msgstr "Eşlenen aygıt yok" - -#~ msgid "Only one device can be paired to this receiver" -#~ msgstr "Bu alıcıya sadece bir tane aygıt eşnebilir" - -#~ msgid "Shows status of devices connected\n" -#~ "through wireless Logitech receivers." -#~ msgstr "Aygıtın durumu kablosuz Logitech alıcılarına\n" -#~ "bağlandığını gösteriyor." - -#~ msgid "Smooth Scrolling" -#~ msgstr "Düz kaydırma" - -#, python-format -#~ msgid "The receiver only supports %d paired device(s)." -#~ msgstr "Alıcı sadece %d tane eşleşmiş aygıt(lar) destekler." - -#~ msgid "The receiver was unplugged." -#~ msgstr "Alıcı çıkartıldı." - -#~ msgid "USB id" -#~ msgstr "USB kimliği" - -#~ msgid "Up to %d devices can be paired to this receiver" -#~ msgstr "Bu alıcıya %d tane cihaz eşlenebilir" - -#~ msgid "closed" -#~ msgstr "kapalı" - -#~ msgid "lux" -#~ msgstr "lüks" - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "açık" - -#~ msgid "pair new device" -#~ msgstr "yeni aygıt eşle" - -#~ msgid "paired devices" -#~ msgstr "eşlenmiş aygıtlar" - -#~ msgid "pairing lock is " -#~ msgstr "eşleştirme kilidi " +msgid "%(light_level)d lux" +msgstr "%(light_level)d lüks"