Merge pull request #168 from jtsagata/master

Add Greek language translation
This commit is contained in:
Peter Wu 2015-03-05 13:07:25 +01:00
commit 36fc6de760
1 changed files with 446 additions and 0 deletions

446
po/el.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,446 @@
# Greek translations for solaar package.
# Copyright (C) 2014 THE solaar'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the solaar package.
# Automatically generated, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-13 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-13 14:14+0200\n"
"Last-Translator: Giannis Tsagatakis <jtsagata@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38
msgid "critical"
msgstr "κρίσιμη"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38
msgid "empty"
msgstr "άδεια"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38 lib/logitech_receiver/i18n.py:41
msgid "full"
msgstr "γεμάτη"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38
msgid "good"
msgstr "καλή"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38
msgid "low"
msgstr "χαμηλή"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:41
msgid "almost full"
msgstr "σχεδόν γεμάτη"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:41
msgid "discharging"
msgstr "εκφορτίζεται"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:41
msgid "recharging"
msgstr "επαναφόρτιση"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:42
msgid "invalid battery"
msgstr "προβληματική μπαταρία"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:42
msgid "slow recharge"
msgstr "Δείξε εκφόρτηση "
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:42
msgid "thermal error"
msgstr "θερμικό σφάλμα"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45
msgid "device not supported"
msgstr "η συσκευή δεν υποστηρίζετε"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45
msgid "device timeout"
msgstr "ορίου χρόνου συσκευής"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45
msgid "sequence timeout"
msgstr "ορίου χρόνου ακολουθίας"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45
msgid "too many devices"
msgstr "πάρα πολλές συσκευές"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48
msgid "Bootloader"
msgstr "Bootloader"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48 lib/solaar/ui/window.py:535
msgid "Firmware"
msgstr "Firmware"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48
msgid "Hardware"
msgstr "Υλικό"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:67
msgid "closed"
msgstr "κλειστή"
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:67
msgid "open"
msgstr "ανοιχτή"
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:67
msgid "pairing lock is "
msgstr "το κλείδωμα ταιριάσματος είναι"
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:150 lib/solaar/ui/notify.py:118
msgid "unpaired"
msgstr "διαχωρισμένη"
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:192
msgid "powered on"
msgstr "ανοιχτή"
#: lib/logitech_receiver/receiver.py:107 lib/solaar/ui/window.py:622
msgid "unknown"
msgstr "άγνωστο"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:77
msgid "Smooth Scrolling"
msgstr "Ομαλή κύλιση"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:78
msgid "High-sensitivity mode for vertical scroll with the wheel."
msgstr "Κατάσταση υψηλής ευαισθησίας ροδέλας"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Side Scrolling"
msgstr "Πλάγια κύλιση"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
msgid ""
"When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button events\n"
"instead of the standard side-scrolling events."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:82
msgid "Sensitivity (DPI)"
msgstr "Ευαισθησία (DPI)"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:83
msgid "Swap Fx function"
msgstr "Αντιστροφή λειτουργιών Fx"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:84
msgid ""
"When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n"
"and you must hold the FN key to activate their standard function."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:87
msgid ""
"When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n"
"and you must hold the FN key to activate their special function."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:89
msgid "Hand Detection"
msgstr "Ανίχνευση χεριού"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:90
msgid "Turn on illumination when the hands hover over the keyboard."
msgstr ""
#: lib/logitech_receiver/status.py:98
msgid "No paired devices."
msgstr "Δεν έχω συνταιριασμένες συσκευές"
#: lib/logitech_receiver/status.py:99
msgid "1 paired device."
msgstr "Μία συνταιριασμένη συσκευή"
#: lib/logitech_receiver/status.py:100
msgid " paired devices."
msgstr "συνταιριασμένες συσκευές"
#: lib/logitech_receiver/status.py:149 lib/logitech_receiver/status.py:151
#: lib/logitech_receiver/status.py:203 lib/logitech_receiver/status.py:205
#: lib/solaar/ui/window.py:143
msgid "Battery"
msgstr "Μπαταρία"
#: lib/logitech_receiver/status.py:162 lib/solaar/ui/window.py:150
msgid "Lighting"
msgstr "Φωτισμός"
#: lib/logitech_receiver/status.py:162 lib/solaar/ui/window.py:663
msgid "lux"
msgstr "lux"
#: lib/solaar/listener.py:95
msgid "The receiver was unplugged."
msgstr "Ο δέκτης αποσυνδέθηκε."
#: lib/solaar/ui/__init__.py:48
msgid "Permissions error"
msgstr "Σφάλμα δικαιωμάτων"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:49
#, python-format
msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open it."
msgstr ""
"Βρέθηκε ένας Logitech Receiver (%s), αλλά δεν έχεις δικαίωμα να τον ανοίξεις."
#: lib/solaar/ui/__init__.py:51
msgid ""
"If you've just installed Solaar, try removing the receiver and plugging it "
"back in."
msgstr ""
"Εάν μόλις έκανες εγκατάσταση του Solaar, δοκίμασε να τον αφαιρέσεις και να "
"τον ξανασυνδέσεις."
#: lib/solaar/ui/__init__.py:53
msgid "Unpairing failed"
msgstr "Αποτυχία διαχωρισμού"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:54
#, python-brace-format
msgid "Failed to unpair %{device} from %{receiver}."
msgstr "Απέτυχα να διαχωρίσω την συσκευή %{device} από τον %{receiver}."
#: lib/solaar/ui/__init__.py:56
msgid "The receiver returned an error, with no further details."
msgstr "Ο δέκτης επέστρεψε ένα λάθος, χωρίς άλλες πληροφορίες."
#: lib/solaar/ui/about.py:39
msgid ""
"Shows status of devices connected\n"
"through wireless Logitech receivers."
msgstr ""
"Δείχνει την κατάσταση των συσκευών που συνδέονται ασύρματα στο δέκτη "
"Logitech."
#: lib/solaar/ui/about.py:48
msgid "GUI design"
msgstr "Σχεδιασμός GUI:"
#: lib/solaar/ui/about.py:49
msgid "Testing"
msgstr "Δοκιμές"
#: lib/solaar/ui/about.py:54
msgid "Logitech documentation"
msgstr "Τεκμηρίωση Logitech"
#: lib/solaar/ui/action.py:68 lib/solaar/ui/window.py:316
msgid "About"
msgstr "Περί"
#: lib/solaar/ui/action.py:95 lib/solaar/ui/action.py:98
#: lib/solaar/ui/window.py:203
msgid "Unpair"
msgstr "Διαχωρισμός"
#: lib/solaar/ui/config_panel.py:98
msgid "Working"
msgstr ""
#: lib/solaar/ui/config_panel.py:101
msgid "Read/write operation failed."
msgstr "Αποτυχία λειτουργίας ανάγνωσης/εγγραφής. "
#: lib/solaar/ui/notify.py:120
msgid "connected"
msgstr "συνδεμένη"
#: lib/solaar/ui/notify.py:122 lib/solaar/ui/tray.py:290
#: lib/solaar/ui/tray.py:295 lib/solaar/ui/window.py:653
msgid "offline"
msgstr "εκτός σύνδεσης"
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:133
msgid "Pairing failed"
msgstr "Αποτυχία Συνταιρίασματος"
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:135
msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery charge."
msgstr ""
"Σιγουρέψου ότι η συσκευή είναι εντός εμβέλειας, και έχει φορτισμένη μπαταρία."
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:137
msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this receiver."
msgstr "Εντόπισα μια συσκευή, αλλά δεν είναι συμβατή με αυτόν τον δέκτη."
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:139
#, python-format
msgid "The receiver only supports %d paired device(s)."
msgstr "Ο δέκτης υποστηρίζει μέχρι %d συνταιριασμένες συσκευές. "
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:141
msgid "No further details are available about the error."
msgstr "Δεν έχω άλλες πληροφορίες για το λάθος."
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:155
msgid "Found a new device"
msgstr "Βρέθηκε μια νέα συσκευή"
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:180
msgid "The wireless link is not encrypted"
msgstr "Η ασύρματη σύνδεση είναι χωρίς κρυπτογράφηση. "
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:197
msgid "pair new device"
msgstr "συνταίριασε μια νέα συσκευή"
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:205
msgid "Turn on the device you want to pair."
msgstr "Άνοιξε την συσκευή που θέλεις να συνταιριάξεις. "
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:206
msgid ""
"If the device is already turned on,\n"
"turn if off and on again."
msgstr "Αν η συσκευή είναι ήδη ανοικτή,κλείσε την και μετά άνοιξε την."
#: lib/solaar/ui/tray.py:55
msgid "No Logitech receiver found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν δέκτες Logitech"
#: lib/solaar/ui/tray.py:62
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
#: lib/solaar/ui/tray.py:274
msgid "no receiver"
msgstr "χωρίς δέκτη"
#: lib/solaar/ui/tray.py:293
msgid "no status"
msgstr "χωρίς κατάσταση"
#: lib/solaar/ui/window.py:58
msgid "The wireless link between this device and its receiver is encrypted."
msgstr ""
"Η ασύρματη ζεύξη μεταξύ αυτής της συσκευής και του δέκτη είναι "
"κρυπτογραφημένη."
#: lib/solaar/ui/window.py:59
msgid ""
"The wireless link between this device and its receiver is not encrypted.\n"
"\n"
"For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor security "
"issue.\n"
"\n"
"It is, however, a major security issue for text-input devices (keyboards, "
"numpads),\n"
"because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties within "
"range."
msgstr ""
"Η ασύρματη ζεύξη μεταξύ αυτής της συσκευής και του δέκτη είναι χωρίς "
"κρυπτογράφηση.Για συσκευές όπως ποντίκια, επιφάνειες αφής, trackballs είναι "
"ένα μικρό πρόβλημα ασφάλειας.Είναι όμως σοβαρό πρόβλημα για συσκευές όπως "
"[αριθμητικά] πληκτρολόγια, μιαςκαι το κείμενο μπορεί να υποκλαπεί από "
"κακόβουλους ή την κυβέρνηση. "
#: lib/solaar/ui/window.py:67 lib/solaar/ui/window.py:71
msgid "No device paired"
msgstr "Χωρίς συνταιριασμένες συσκευές "
#: lib/solaar/ui/window.py:67 lib/solaar/ui/window.py:68
#, python-format
msgid "Up to %d devices can be paired to this receiver"
msgstr "Μέχρι %d συσκευές μπορούν να συνταιριαστούν με αυτόν τον δέκτη"
#: lib/solaar/ui/window.py:68
msgid "paired devices"
msgstr "συνταιριασμένες συσκευές"
#: lib/solaar/ui/window.py:72
msgid "Only one device can be paired to this receiver"
msgstr "Μόνο μία συσκευή μπορεί να συνταιριαστεί με αυτόν τον δέκτη"
#: lib/solaar/ui/window.py:110
msgid "Scanning"
msgstr "Σάρωση"
#: lib/solaar/ui/window.py:146
msgid "Wireless Link"
msgstr "Ασύρματη ζεύξη"
#: lib/solaar/ui/window.py:179
msgid "Show Technical Details"
msgstr "Δείξε τεχνικές λεπτομέρειες "
#: lib/solaar/ui/window.py:192
msgid "Pair new device"
msgstr "Συνταίριασμα μιας νέας συσκευής"
#: lib/solaar/ui/window.py:211
msgid "Select a device"
msgstr "Επέλεξε μια συσκευή"
#: lib/solaar/ui/window.py:508
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"
#: lib/solaar/ui/window.py:510
msgid "USB id"
msgstr "USB id"
#: lib/solaar/ui/window.py:513 lib/solaar/ui/window.py:515
#: lib/solaar/ui/window.py:527 lib/solaar/ui/window.py:529
msgid "Serial"
msgstr "Serial"
#: lib/solaar/ui/window.py:519
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: lib/solaar/ui/window.py:520
msgid "Wireless PID"
msgstr "Wireless PID"
#: lib/solaar/ui/window.py:522
msgid "Protocol"
msgstr "Πρωτόκολλο"
#: lib/solaar/ui/window.py:524
msgid "Polling rate"
msgstr "Ρυθμός ανανέωσης"
#: lib/solaar/ui/window.py:539
msgid "none"
msgstr "καμία"
#: lib/solaar/ui/window.py:540
msgid "Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις"
#: lib/solaar/ui/window.py:635
msgid "charging"
msgstr "φορτίζεται"
#: lib/solaar/ui/window.py:637
msgid "last known"
msgstr "τελευταίος γνωστή"
#: lib/solaar/ui/window.py:644
msgid "not encrypted"
msgstr "χωρίς κρυπτογράφηση"
#: lib/solaar/ui/window.py:648
msgid "encrypted"
msgstr "κρυπτογραφημένη"