Update French translation
- by David Geiger <david.david@mageialinux-online.org>
This commit is contained in:
parent
640ebad4da
commit
444fd4aaf6
77
po/fr.po
77
po/fr.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: solaar 1.1.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-05 19:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 07:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: David Geiger <david.david@mageialinux-online.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Language: fr\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -348,15 +348,15 @@ msgstr "Définir pour ignorer si le défilement est anormalement rapide ou lent"
|
|||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:247 lib/logitech_receiver/settings_templates.py:277
|
||||
msgid "Scroll Wheel Diversion"
|
||||
msgstr "Affectation de la molette"
|
||||
msgstr "Interception de la molette"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:249
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make scroll wheel send LOWRES_WHEEL HID++ notifications (which trigger Solaar rules but are "
|
||||
"otherwise ignored)."
|
||||
"Make scroll wheel send LOWRES_WHEEL HID++ notifications (which trigger Solaar rules but are otherwise "
|
||||
"ignored)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Active l'envoi par la molette de notifications LOWRES_WHEEL HID++ (ce qui déclenche les règles "
|
||||
"Solaar qui sont ignorées sinon)."
|
||||
"Active l'envoi par la molette de notifications LOWRES_WHEEL HID++ (ce qui déclenche les règles Solaar "
|
||||
"qui sont ignorées sinon)."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:256
|
||||
msgid "Scroll Wheel Direction"
|
||||
|
@ -375,8 +375,8 @@ msgid ""
|
|||
"Make scroll wheel send HIRES_WHEEL HID++ notifications (which trigger Solaar rules but are otherwise "
|
||||
"ignored)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Active l'envoi par la molette de notifications HIRES_WHEEL HID++ (ce qui déclenche les règles "
|
||||
"Solaar qui sont ignorées sinon)."
|
||||
"Active l'envoi par la molette de notifications HIRES_WHEEL HID++ (ce qui déclenche les règles Solaar "
|
||||
"qui sont ignorées sinon)."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:288
|
||||
msgid "Sensitivity (Pointer Speed)"
|
||||
|
@ -388,15 +388,15 @@ msgstr "Multiplicateur de vitesse pour la souris (256 est le multiplicateur norm
|
|||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:299
|
||||
msgid "Thumb Wheel Diversion"
|
||||
msgstr "Affectation de la molette de pouce"
|
||||
msgstr "Interception de la molette de pouce"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:301
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make thumb wheel send THUMB_WHEEL HID++ notifications (which trigger Solaar rules but are otherwise "
|
||||
"ignored)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Active l'envoi par la molette de pouce de notifications THUMB_WHEEL HID++ (ce qui déclenche les "
|
||||
"règles Solaar qui sont ignorées sinon)."
|
||||
"Active l'envoi par la molette de pouce de notifications THUMB_WHEEL HID++ (ce qui déclenche les règles "
|
||||
"Solaar qui sont ignorées sinon)."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:310
|
||||
msgid "Thumb Wheel Direction"
|
||||
|
@ -412,8 +412,7 @@ msgstr "Profils embarqués"
|
|||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:320
|
||||
msgid "Enable onboard profiles, which often control report rate and keyboard lighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Active les profils embarqués, qui contrôlent souvent le taux de rapport et l'éclairage du clavier"
|
||||
msgstr "Active les profils embarqués, qui contrôlent souvent le taux de rapport et l'éclairage du clavier"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:330
|
||||
msgid "Polling Rate (ms)"
|
||||
|
@ -433,8 +432,7 @@ msgid "Divert crown events"
|
|||
msgstr "Définir les évènements de la couronne"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:366
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make crown send CROWN HID++ notifications (which trigger Solaar rules but are otherwise ignored)."
|
||||
msgid "Make crown send CROWN HID++ notifications (which trigger Solaar rules but are otherwise ignored)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Active l'envoi par la couronne de notifications CROWN HID++ (ce qui déclenche les règles Solaar qui "
|
||||
"sont ignorées sinon)."
|
||||
|
@ -452,11 +450,10 @@ msgid "Divert G Keys"
|
|||
msgstr "Définir les touches G"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:385
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make G keys send GKEY HID++ notifications (which trigger Solaar rules but are otherwise ignored)."
|
||||
msgid "Make G keys send GKEY HID++ notifications (which trigger Solaar rules but are otherwise ignored)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Active l'envoi par les touches G de notifications GKEY HID++ (ce qui déclenche les règles Solaar "
|
||||
"qui sont ignorées sinon)."
|
||||
"Active l'envoi par les touches G de notifications GKEY HID++ (ce qui déclenche les règles Solaar qui "
|
||||
"sont ignorées sinon)."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:386
|
||||
msgid "May also make M keys and MR key send HID++ notifications"
|
||||
|
@ -505,11 +502,10 @@ msgid "Overridden by diversion."
|
|||
msgstr "Remplacé par interception."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing important actions (such as for the left mouse button) can result in an unusable system."
|
||||
msgid "Changing important actions (such as for the left mouse button) can result in an unusable system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La modification d'importantes actions (comme le bouton gauche de la souris) pourrait rendre le "
|
||||
"système inutilisable."
|
||||
"La modification d'importantes actions (comme le bouton gauche de la souris) pourrait rendre le système "
|
||||
"inutilisable."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:639
|
||||
msgid "Key/Button Diversion"
|
||||
|
@ -519,7 +515,7 @@ msgstr "Interception des boutons/touches"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Make the key or button send HID++ notifications (Diverted) or initiate Mouse Gestures or Sliding DPI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Règle la touche ou le bouton pour envoyer des notifications HID++(interception), une gestuelle de "
|
||||
"Active l'envoi par la touche ou le bouton de notifications HID++ (interception), ou une gestuelle de "
|
||||
"souris ou l'échelle de déplacement"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:643 lib/logitech_receiver/settings_templates.py:644
|
||||
|
@ -553,9 +549,9 @@ msgid ""
|
|||
"Switch the current sensitivity and the remembered sensitivity when the key or button is pressed.\n"
|
||||
"If there is no remembered sensitivity, just remember the current sensitivity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bascule la sensibilité actuelle et la sensibilité enregistrée quandla touche ou le bouton sont "
|
||||
"Bascule la sensibilité actuelle et la sensibilité enregistrée quand la touche ou le bouton sont "
|
||||
"appuyés.\n"
|
||||
"S'il n' y aucune sensibilité enregistrée, rappelle uniquement la sensibilité courante"
|
||||
"S'il n'y aucune sensibilité enregistrée, rappelle uniquement la sensibilité courante"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:758
|
||||
msgid "Off"
|
||||
|
@ -870,8 +866,7 @@ msgstr "Modifiez de manière permanente le mappage de la touche ou du bouton."
|
|||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1098
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing important keys or buttons (such as for the left mouse button) can result in an unusable "
|
||||
"system."
|
||||
"Changing important keys or buttons (such as for the left mouse button) can result in an unusable system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La modification de touches ou de boutons importants (comme le bouton gauche de la souris) pourrait "
|
||||
"rendre le système inutilisable."
|
||||
|
@ -947,8 +942,7 @@ msgstr "Erreur de permissions"
|
|||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Found a Logitech receiver or device (%s), but did not have permission to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un récepteur ou un périphérique Logitech (%s) a été trouvé, mais sans l'autorisation de l'ouvrir."
|
||||
msgstr "Un récepteur ou un périphérique Logitech (%s) a été trouvé, mais sans l'autorisation de l'ouvrir."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:55
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -965,8 +959,8 @@ msgstr "Impossible de se connecter au périphérique"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Found a Logitech receiver or device at %s, but encountered an error connecting to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un récepteur ou un périphérique Logitech a été trouvé à %s, mais une erreur s'est produite lors de "
|
||||
"la connexion."
|
||||
"Un récepteur ou un périphérique Logitech a été trouvé à %s, mais une erreur s'est produite lors de la "
|
||||
"connexion."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:61
|
||||
msgid "Try disconnecting the device and then reconnecting it or turning it off and then on."
|
||||
|
@ -1333,8 +1327,8 @@ msgid ""
|
|||
"Use the Key/Button Diversion and Divert G Keys settings to divert keys and buttons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Interception de touche ou bouton appuyé ou relâché.\n"
|
||||
"Utiliser l'interception de touche/bouton et les paramètres Interception des touches Gpour "
|
||||
"intercepter les touches et les boutons."
|
||||
"Utiliser l'interception de touche/bouton et les paramètres Interception des touches G pour intercepter "
|
||||
"les touches et les boutons."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1391
|
||||
msgid "Key down"
|
||||
|
@ -1350,8 +1344,8 @@ msgid ""
|
|||
"Use the Key/Button Diversion and Divert G Keys settings to divert keys and buttons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La touche/le bouton intercepté est actuellement enfoncé.\n"
|
||||
"Utiliser l'interception de touche/bouton et les paramètres Interception des touches Gpour "
|
||||
"intercepter les touches et les boutons."
|
||||
"Utiliser l'interception de touche/bouton et les paramètres Interception des touches G pour intercepter "
|
||||
"les touches et les boutons."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1474
|
||||
msgid "Test condition on notification triggering rule processing."
|
||||
|
@ -1406,8 +1400,7 @@ msgstr "type"
|
|||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1665
|
||||
msgid "Mouse gesture with optional initiating button followed by zero or more mouse movements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geste de la souris avec bouton d'initialisation optionnel suivi ou non par des déplacements de "
|
||||
"souris ."
|
||||
"Geste de la souris avec bouton d'initialisation optionnel suivi ou non par des déplacements de souris."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1670
|
||||
msgid "Add movement"
|
||||
|
@ -1419,7 +1412,7 @@ msgid ""
|
|||
"On Wayland requires write access to /dev/uinput."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Simule un clic combiné ou une pression ou un relâchement.\n"
|
||||
" Sous Wayland cela nécessite un accès en écriture au périphérique /dev/uinput."
|
||||
"Sous Wayland cela nécessite un accès en écriture au périphérique /dev/uinput."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1768
|
||||
msgid "Add key"
|
||||
|
@ -1558,8 +1551,7 @@ msgstr "Le jumelage a échoué"
|
|||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:190
|
||||
msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery charge."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Assurez-vous que votre périphérique soit à portée, et que sa batterie soit suffisamment chargée."
|
||||
msgstr "Assurez-vous que votre périphérique soit à portée, et que sa batterie soit suffisamment chargée."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:192
|
||||
msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this receiver."
|
||||
|
@ -1816,7 +1808,8 @@ msgid ""
|
|||
"This is a security issue for pointing devices, and a major security issue for text-input devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La connexion sans fil entre ce périphérique et son récepteur n'est pas chiffrée.\n"
|
||||
"Ceci est un problème de sécurité pour les dispositifs de pointage, et un problème majeur " "pour les périphériques de saisie de texte."
|
||||
"Ceci est un problème de sécurité pour les dispositifs de pointage, et un problème majeur pour les "
|
||||
"périphériques de saisie de texte."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:748
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue