diff --git a/lib/logitech_receiver/i18n.py b/lib/logitech_receiver/i18n.py index 3a35c125..9e7e6906 100644 --- a/lib/logitech_receiver/i18n.py +++ b/lib/logitech_receiver/i18n.py @@ -88,4 +88,8 @@ _DUMMY = ( _('Gesture Button Navigation'), _('Mouse Scroll Left Button'), _('Mouse Scroll Right Button'), + + # key/button statuses + _('pressed'), + _('released'), ) diff --git a/lib/logitech_receiver/settings_templates.py b/lib/logitech_receiver/settings_templates.py index ca7091f9..9141da69 100644 --- a/lib/logitech_receiver/settings_templates.py +++ b/lib/logitech_receiver/settings_templates.py @@ -186,9 +186,9 @@ _GESTURE2_GESTURES_LABELS = { _GESTURE2_PARAMS_LABELS = { _GP['ExtraCapabilities']: (None, None), # not supported - _GP['PixelZone']: ('Pixel zone', None), # TO DO: replace None with a short description - _GP['RatioZone']: ('Ratio zone', None), # TO DO: replace None with a short description - _GP['ScaleFactor']: ('Scale factor', 'Sets the cursor speed.'), + _GP['PixelZone']: (_('Pixel zone'), None), # TO DO: replace None with a short description + _GP['RatioZone']: (_('Ratio zone'), None), # TO DO: replace None with a short description + _GP['ScaleFactor']: (_('Scale factor'), _('Sets the cursor speed.')), } _GESTURE2_PARAMS_LABELS_SUB = { diff --git a/lib/solaar/ui/diversion_rules.py b/lib/solaar/ui/diversion_rules.py index c86040ff..98812ba1 100644 --- a/lib/solaar/ui/diversion_rules.py +++ b/lib/solaar/ui/diversion_rules.py @@ -1036,10 +1036,10 @@ class KeyUI(ConditionUI): self.key_field.set_size_request(600, 0) self.key_field.connect('changed', self._on_update) self.widgets[self.key_field] = (0, 0, 2, 1) - self.action_pressed_radio = Gtk.RadioButton.new_with_label_from_widget(None, 'Key down') + self.action_pressed_radio = Gtk.RadioButton.new_with_label_from_widget(None, _('Key down')) self.action_pressed_radio.connect('toggled', self._on_update, _Key.DOWN) self.widgets[self.action_pressed_radio] = (2, 0, 1, 1) - self.action_released_radio = Gtk.RadioButton.new_with_label_from_widget(self.action_pressed_radio, 'Key up') + self.action_released_radio = Gtk.RadioButton.new_with_label_from_widget(self.action_pressed_radio, _('Key up')) self.action_released_radio.connect('toggled', self._on_update, _Key.UP) self.widgets[self.action_released_radio] = (3, 0, 1, 1) @@ -1067,7 +1067,7 @@ class KeyUI(ConditionUI): @classmethod def right_label(cls, component): - return '%s (%04X) (%s)' % (str(component.key), int(component.key), component.action) if component.key else 'None' + return '%s (%04X) (%s)' % (str(component.key), int(component.key), _(component.action)) if component.key else 'None' class TestUI(ConditionUI): diff --git a/lib/solaar/ui/tray.py b/lib/solaar/ui/tray.py index 15989a87..b0a46d2c 100644 --- a/lib/solaar/ui/tray.py +++ b/lib/solaar/ui/tray.py @@ -65,7 +65,7 @@ def _create_menu(quit_handler): from .action import about, make menu.append(about.create_menu_item()) - menu.append(make('application-exit', _('Quit'), quit_handler, stock_id='application-exit').create_menu_item()) + menu.append(make('application-exit', _('Quit') + ' ' + NAME, quit_handler, stock_id='application-exit').create_menu_item()) del about, make menu.show_all() diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b8092cef..271d911e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,19 +7,37 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 18:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-21 12:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 18:21-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-20 18:29-0300\n" "Last-Translator: Vinícius \n" "Language-Team: Sídnei A. Drovetto Jr.\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-10-21 16:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build bc5a16cfdc4ba776ecdf84a052201ef8fb1f3321)\n" -"Language: pt_BR\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" -#: lib/logitech_receiver/device.py:132 lib/solaar/ui/window.py:685 +#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:50 +msgid "Unifying Receiver" +msgstr "Receptor Unifying" + +#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:58 lib/logitech_receiver/base_usb.py:68 +#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:79 lib/logitech_receiver/base_usb.py:90 +#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:101 +msgid "Nano Receiver" +msgstr "Receptor Nano" + +#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:109 +msgid "Lightspeed Receiver" +msgstr "Receptor Lightspeed" + +#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:117 +msgid "EX100 Receiver 27 Mhz" +msgstr "Receptor EX100 27 Mhz" + +#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693 msgid "unknown" msgstr "desconhecida" @@ -36,73 +54,181 @@ msgid "low" msgstr "fraca" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:41 +msgid "average" +msgstr "média" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:42 msgid "good" msgstr "boa" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:42 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:43 msgid "full" msgstr "cheia" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:46 msgid "discharging" msgstr "descarregando" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:46 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:47 msgid "recharging" msgstr "recarregando" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:47 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48 lib/solaar/ui/window.py:721 +msgid "charging" +msgstr "carregando" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:49 +msgid "not charging" +msgstr "não carregando" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:50 msgid "almost full" msgstr "quase cheia" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:51 msgid "charged" msgstr "carregada" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:49 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:52 msgid "slow recharge" msgstr "recarga lenta" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:50 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:53 msgid "invalid battery" msgstr "bateria inválida" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:51 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:54 msgid "thermal error" msgstr "erro térmico" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:54 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:55 +msgid "error" +msgstr "erro" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:56 +msgid "standard" +msgstr "padrão" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:57 +msgid "fast" +msgstr "rápido" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:58 +msgid "slow" +msgstr "lento" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:61 msgid "device timeout" msgstr "tempo esgotado do dispositivo" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:55 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:62 msgid "device not supported" msgstr "dispositivo não suportado" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:56 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:63 msgid "too many devices" msgstr "número excessivo de dispositivos" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:57 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:64 msgid "sequence timeout" msgstr "tempo esgotado da sequência" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:60 lib/solaar/ui/window.py:572 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:67 lib/solaar/ui/window.py:580 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:61 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:68 msgid "Bootloader" msgstr "Bootloader" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:62 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:69 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:63 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:70 msgid "Other" msgstr "Outro" +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73 +msgid "Left Button" +msgstr "Botão da esquerda" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74 +msgid "Right Button" +msgstr "Botão da direita" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75 +msgid "Middle Button" +msgstr "Botão do meio" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76 +msgid "Back Button" +msgstr "Botão Voltar" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77 +msgid "Forward Button" +msgstr "Botão Avançar" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78 +msgid "Mouse Gesture Button" +msgstr "Botão de gestos do mouse" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79 +msgid "Smart Shift" +msgstr "Smart Shift" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80 +msgid "DPI Switch" +msgstr "Mudança de DPI" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81 +msgid "Left Tilt" +msgstr "Inclinação para a esquerda" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82 +msgid "Right Tilt" +msgstr "Inclinação para a direita" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83 +msgid "Left Click" +msgstr "Clique com o botão esquerdo" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84 +msgid "Right Click" +msgstr "Clique com o botão direito" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85 +msgid "Mouse Middle Button" +msgstr "Botão do meio do mouse" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86 +msgid "Mouse Back Button" +msgstr "Botão de voltar do mouse" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87 +msgid "Mouse Forward Button" +msgstr "Botão de avançar do mouse" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88 +msgid "Gesture Button Navigation" +msgstr "Botão de navegação por gestos" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89 +msgid "Mouse Scroll Left Button" +msgstr "Botão de rolagem esquerda do mouse" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90 +msgid "Mouse Scroll Right Button" +msgstr "Botão de rolagem direita do mouse" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93 +msgid "pressed" +msgstr "pressionada" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94 +msgid "released" +msgstr "liberada" + #: lib/logitech_receiver/notifications.py:76 msgid "pairing lock is closed" msgstr "trava de emparelhamento está fechada" @@ -111,45 +237,53 @@ msgstr "trava de emparelhamento está fechada" msgid "pairing lock is open" msgstr "trava de emparelhamento está aberta" -#: lib/logitech_receiver/notifications.py:158 lib/solaar/ui/notify.py:123 +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:160 lib/solaar/ui/notify.py:123 msgid "connected" msgstr "conectado" -#: lib/logitech_receiver/notifications.py:158 +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:160 msgid "disconnected" msgstr "desconectado" -#: lib/logitech_receiver/notifications.py:196 lib/solaar/ui/notify.py:121 +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:198 lib/solaar/ui/notify.py:121 msgid "unpaired" msgstr "desemparelhado" -#: lib/logitech_receiver/notifications.py:246 +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:248 msgid "powered on" msgstr "ligado" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:68 +#: lib/logitech_receiver/settings.py:524 +msgid "register" +msgstr "register" + +#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566 +msgid "feature" +msgstr "feature" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:71 msgid "Hand Detection" msgstr "Detecção de Mão" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:68 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:71 msgid "Turn on illumination when the hands hover over the keyboard." msgstr "Ligar a iluminação quando a mão estiver sobre o telcado." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:69 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:72 msgid "Scroll Wheel Smooth Scrolling" msgstr "Rolagem suave com a roda" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:70 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:75 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:82 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:73 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:78 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:85 msgid "High-sensitivity mode for vertical scroll with the wheel." msgstr "Modo de alta-sensibilidade para rolagem vertical com a roda." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:71 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:74 msgid "Side Scrolling" msgstr "Rolagem Lateral" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:72 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:75 msgid "" "When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button events\n" "instead of the standard side-scrolling events." @@ -158,39 +292,47 @@ msgstr "" "customizados\n" "ao invés dos eventos tradicionais de rolagem lateral." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:74 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:77 msgid "Scroll Wheel High Resolution" msgstr "Alta resolução de rolagem com a roda" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:76 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79 msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling" msgstr "Rolagem com a roda usando HID++" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:77 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80 msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel." msgstr "Modo HID++ para a rolagem vertical com a roda." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:78 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:81 msgid "Effectively turns off wheel scrolling in Linux." msgstr "Na prática, desativa a rolagem com a roda no Linux." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:82 msgid "Scroll Wheel Direction" msgstr "Direção de rolagem" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:83 msgid "Invert direction for vertical scroll with wheel." -msgstr "Inverter a direção da rolagem vertical" +msgstr "Inverte a direção da rolagem vertical." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:81 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:84 msgid "Scroll Wheel Resolution" msgstr "Resolução da roda de rolagem" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:83 -msgid "Swap Fx function" -msgstr "Trocar função Fx" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:86 +msgid "Frequency of device polling, in milliseconds" +msgstr "Frequência de sondagem, em milissegundos" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:84 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:86 +msgid "Polling Rate (ms)" +msgstr "Taxa de Sondagem (ms)" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:87 +msgid "Swap Fx function" +msgstr "Trocar função de teclas Fx" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:88 msgid "" "When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n" "and you must hold the FN key to activate their standard function." @@ -198,7 +340,7 @@ msgstr "" "Quando marcada, as teclas F1..F12 vão acionar sua função especial,\n" "e você precisa manter pressionada a tecla FN para acionar sua função padrão." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:86 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:90 msgid "" "When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n" "and you must hold the FN key to activate their special function." @@ -206,50 +348,53 @@ msgstr "" "Quando desmarcada, as teclas F1..F12 vão acionar sua função padrão,\n" "e você precisa pressionar a tecla FN para acionar sua função especial." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:88 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:92 msgid "Mouse movement sensitivity" msgstr "Sensibilidade do movimento do mouse" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:88 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:92 msgid "Sensitivity (DPI)" msgstr "Sensibilidade (DPI)" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:89 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:93 msgid "Sensitivity (Pointer Speed)" msgstr "Sensibilidade (Velocidade do Ponteiro)" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:90 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:94 msgid "Speed multiplier for mouse (256 is normal multiplier)." -msgstr "" -"Fator de multiplicação da velocidade do mouse (256 é o fator normal)." +msgstr "Fator de multiplicação da velocidade do mouse (256 é o fator normal)." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:91 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:95 msgid "Scroll Wheel Rachet" -msgstr "" +msgstr "Rolagem no modo catraca" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:92 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:96 msgid "" "Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin mode.\n" "The mouse wheel is always free at 0, and always ratcheted at 50" msgstr "" +"Alternar automaticamente a roda do mouse entre o modo de catraca e o modo de " +"rotação livre.\n" +"A roda do mouse fica sempre livre no valor 0, e sempre no modo catraca no " +"valor 50" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:94 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:98 msgid "Backlight" msgstr "Luz de fundo" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:94 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:98 msgid "Turn illumination on or off on keyboard." msgstr "Ativar ou desativar a iluminação do teclado." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:95 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:99 msgid "Key/Button Actions" msgstr "Ações das teclas/botões" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:96 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:100 msgid "Change the action for the key or button." msgstr "Trocar a ação da tecla/botão." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:97 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:101 msgid "" "Changing important actions (such as for the left mouse button) can result in " "an unusable system." @@ -257,409 +402,760 @@ msgstr "" "Trocar ações importantes (como a do botão esquerdo do mouse) pode tornar o " "sistema inutilizável." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:98 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:102 +msgid "Key/Button Diversion" +msgstr "Desvio de Tecla/Botão" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:103 +msgid "" +"Make the key or button send HID++ notifications (which trigger Solaar rules " +"but are otherwise ignored)." +msgstr "" +"Fazer as teclas ou botões enviarem notificações HID++ (que desencadeiam " +"regras do Solaar, mas são ignoradas fora disso)." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:104 msgid "Disable keys" msgstr "Desativar teclas" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:98 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:104 msgid "Disable specific keyboard keys." msgstr "Desativar teclas específicas do teclado." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:99 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:105 msgid "Change keys to match OS." -msgstr "" +msgstr "Trocar as teclas para corresponder ao SO." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:99 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:105 msgid "Set OS" -msgstr "" +msgstr "Definir SO" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:100 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:106 msgid "Change Host" -msgstr "" +msgstr "Trocar Hospedeiro" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:100 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:106 msgid "Switch connection to a different host" -msgstr "" +msgstr "Trocar a conexão para um hospedeiro diferente" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:101 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107 msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling" msgstr "Rolagem com o polegar usando HID++" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:102 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108 msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel." msgstr "Modo HID++ para a rolagem horizontal com o polegar." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:103 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:109 msgid "Effectively turns off thumb scrolling in Linux." msgstr "Na prática, desativa a rolagem com o polegar no Linux." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:104 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:110 msgid "Invert thumb wheel scroll direction." msgstr "Inverter a direção da rolagem com o polegar." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:104 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:110 msgid "Thumb Wheel Direction" msgstr "Direção da rolagem com a roda" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:105 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:111 msgid "Gestures" msgstr "Gestos" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:105 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:111 msgid "Tweak the mouse/touchpad behaviour." msgstr "Ajustar o comportamento do mouse/touchpad." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:106 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:112 msgid "Change numerical parameters of a mouse/touchpad." msgstr "Alterar parâmetros numéricos de um mouse/touchpad." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:106 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:112 msgid "Gesture params" msgstr "Parâmetros de gestos" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107 -msgid "DPI Sliding Ajustment" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:113 +msgid "DPI Sliding Adjustment" msgstr "Ajuste de DPI por deslizamento" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:114 msgid "" -"Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the DPI " -"button." -msgstr "" -"Ajustar o DPI deslizando o mouse horizontalmente ao segurar o botão DPI." +"Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the button " +"down." +msgstr "Ajustar DPI deslizando o mouse horizontalmente ao segurar o botão." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:111 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:115 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Gestos do mouse" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:116 +msgid "Send a gesture by sliding the mouse while holding the button down." +msgstr "Enviar um gesto deslizando o mouse ao segurar o botão." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:117 +msgid "Divert crown events" +msgstr "Desviar eventos da coroa" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:118 +msgid "" +"Make crown send CROWN HID++ notifications (which trigger Solaar rules but " +"are otherwise ignored)." +msgstr "" +"Faz a coroa enviar notificações HID++ CROWN (que desencadeiam regras do " +"Solaar, mas são ignoradas fora disso)." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:119 +msgid "Divert G Keys" +msgstr "Desviar teclas G" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:120 +msgid "" +"Make G keys send GKEY HID++ notifications (which trigger Solaar rules but " +"are otherwise ignored)." +msgstr "" +"Fazer as teclas G enviarem notificações HID++ GKEY (que desencadeiam regras " +"do Solaar, mas são ignoradas fora disso)." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:123 msgid "Performs a left click." msgstr "Executa um clique com botão esquerdo." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:111 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:123 msgid "Single tap" msgstr "Toque único" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:112 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:117 -msgid "Double tap" -msgstr "Toque duplo" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:112 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:124 msgid "Performs a right click." msgstr "Executa um clique com botão direito." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:113 -msgid "Triple tap" -msgstr "Toque triplo" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:124 +msgid "Single tap with two fingers" +msgstr "Toque único com dois dedos" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:117 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:125 +msgid "Single tap with three fingers" +msgstr "Toque único com três dedos" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:129 +msgid "Double tap" +msgstr "Toque duplo" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:129 msgid "Performs a double click." msgstr "Executa um clique duplo." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:118 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:130 msgid "Double tap with two fingers" msgstr "Toque duplo com dois dedos" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:119 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:131 msgid "Double tap with three fingers" msgstr "Toque duplo com três dedos" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:122 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:134 msgid "Drags items by dragging the finger after double tapping." msgstr "Deslizar itens arrastando o dedo após um toque duplo." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:122 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:134 msgid "Tap and drag" msgstr "Tocar e arrastar" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:123 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:135 msgid "Tap and drag with two fingers" msgstr "Tocar e arrastar com dois dedos" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:124 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:136 msgid "Drags items by dragging the fingers after double tapping." msgstr "Arrasta itens arrastando os dedos após um toque duplo." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:125 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:137 msgid "Tap and drag with three fingers" msgstr "Tocar e arrastar com três dedos" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:127 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:139 msgid "Suppress tap and edge gestures" msgstr "Impedir gestos de toque e borda" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:128 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:140 msgid "Disables tap and edge gestures (equivalent to pressing Fn+LeftClick)." msgstr "" "Desativa os gestos de toque e borda (equivalente a apertar Fn + clique " "esquerdo)." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:129 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:141 msgid "Scroll with one finger" msgstr "Rolar com um dedo" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:129 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:130 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:133 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:141 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:142 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:145 msgid "Scrolls." -msgstr "Executa a rolagem" +msgstr "Executa a rolagem." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:130 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:133 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:142 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:145 msgid "Scroll with two fingers" msgstr "Rolar com dois dedos" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:131 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:143 msgid "Scroll horizontally with two fingers" msgstr "Rolar horizontalmente com dois dedos" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:131 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:143 msgid "Scrolls horizontally." -msgstr "Rolar horizontalmente" +msgstr "Faz rolagem horizontal." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:132 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:144 msgid "Scroll vertically with two fingers" msgstr "Rolar verticalmente com dois dedos" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:132 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:144 msgid "Scrolls vertically." -msgstr "Rolar verticalmente" +msgstr "Faz rolagem vertical." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:134 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:146 msgid "Inverts the scrolling direction." msgstr "Inverte a direção de rolagem." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:134 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:146 msgid "Natural scrolling" msgstr "Rolagem natural" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:135 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:147 msgid "Enables the thumbwheel." -msgstr "" +msgstr "Ativa a roda do polegar." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:135 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:147 msgid "Thumbwheel" -msgstr "" +msgstr "Roda do polegar" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:146 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:150 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:158 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:162 msgid "Swipe from the top edge" msgstr "Deslizar da borda superior" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:147 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:159 msgid "Swipe from the left edge" msgstr "Deslizar da borda esquerda" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:148 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:160 msgid "Swipe from the right edge" msgstr "Deslizar da borda direita" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:149 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:161 msgid "Swipe from the bottom edge" msgstr "Deslizar da borda inferior" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:151 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:163 msgid "Swipe two fingers from the left edge" msgstr "Deslizar dois dedos da borda esquerda" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:152 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:164 msgid "Swipe two fingers from the right edge" msgstr "Deslizar dois dedos da borda direita" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:153 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:165 msgid "Swipe two fingers from the bottom edge" msgstr "Deslizar dois dedos da borda inferior" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:154 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:166 msgid "Swipe two fingers from the top edge" msgstr "Deslizar dois dedos da borda superior" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:155 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:159 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:167 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:171 msgid "Pinch to zoom out; spread to zoom in." msgstr "Aproximar os dedos para diminuir o zoom; afastá-los para aumentar." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:155 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:167 msgid "Zoom with two fingers." msgstr "Fazer zoom com dois dedos." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:156 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:168 msgid "Pinch to zoom out." msgstr "Aproximar os dedos para diminuir o zoom." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:157 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:169 msgid "Spread to zoom in." msgstr "Afastar os dedos para aumentar o zoom." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:158 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:170 msgid "Zoom with three fingers." msgstr "Fazer zoom com três dedos." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:159 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:171 msgid "Zoom with two fingers" msgstr "Fazer zoom com dois dedos" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:183 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189 +msgid "Pixel zone" +msgstr "Região de pixels" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190 +msgid "Ratio zone" +msgstr "Região de proporção" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191 +msgid "Scale factor" +msgstr "Fator de escala" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191 +msgid "Sets the cursor speed." +msgstr "Define a velocidade do cursor." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:183 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195 msgid "Left-most coordinate." -msgstr "Coordenada do ponto mais à esquerda" +msgstr "Coordenada do ponto mais à esquerda." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:184 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:196 msgid "Top-most coordinate." -msgstr "Coordenada do ponto mais acima" +msgstr "Coordenada do ponto mais acima." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:184 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:196 msgid "top" msgstr "topo" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:185 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:197 msgid "Width." msgstr "Largura." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:185 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:197 msgid "width" msgstr "largura" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:186 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:198 msgid "Height." msgstr "Altura." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:186 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:198 msgid "height" msgstr "altura" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:187 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:199 msgid "Cursor speed." msgstr "Velocidade do cursor." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:187 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:199 msgid "Scale" msgstr "Escala" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:202 #, python-format msgid "Disables the %s key." msgstr "Desativa a tecla %s." -#: lib/logitech_receiver/status.py:106 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:521 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:573 +msgid "Off" +msgstr "Desativado" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:667 +msgid "Diverted" +msgstr "Desviado" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:667 +msgid "Regular" +msgstr "Regular" + +#: lib/logitech_receiver/status.py:109 msgid "No paired devices." msgstr "Nenhum dispositivo emparelhado." -#: lib/logitech_receiver/status.py:107 lib/solaar/ui/window.py:615 +#: lib/logitech_receiver/status.py:110 lib/solaar/ui/window.py:623 #, python-format msgid "%(count)s paired device." msgid_plural "%(count)s paired devices." msgstr[0] "%(count)s dispositivo emparelhado." msgstr[1] "%(count)s dispositivos emparelhados." -#: lib/logitech_receiver/status.py:162 +#: lib/logitech_receiver/status.py:165 #, python-format msgid "Battery: %(level)s" msgstr "Bateria: %(level)s" -#: lib/logitech_receiver/status.py:164 +#: lib/logitech_receiver/status.py:167 #, python-format msgid "Battery: %(percent)d%%" msgstr "Bateria: %(percent)d%%" -#: lib/logitech_receiver/status.py:176 +#: lib/logitech_receiver/status.py:179 #, python-format msgid "Lighting: %(level)s lux" msgstr "Iluminação: %(level)s lux" -#: lib/logitech_receiver/status.py:231 +#: lib/logitech_receiver/status.py:234 #, python-format msgid "Battery: %(level)s (%(status)s)" msgstr "Bateria: %(level)s (%(status)s)" -#: lib/logitech_receiver/status.py:233 +#: lib/logitech_receiver/status.py:236 #, python-format msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)" msgstr "Bateria: %(percent)d%% (%(status)s)" -#: lib/solaar/gtk.py:143 -msgid "Solaar depends on a udev file that is not present" -msgstr "Solaar depende de um arquivo udev que não está presente." - -#: lib/solaar/gtk.py:146 -msgid "" -"For more information see the Solaar installation directions\n" -"at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation" -msgstr "" -"Para mais informações, consulte as instruções de instalação do Solaar\n" -"em https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation" - -#: lib/solaar/ui/__init__.py:53 +#: lib/solaar/ui/__init__.py:52 msgid "Permissions error" msgstr "Erro de permissão" -#: lib/solaar/ui/__init__.py:55 +#: lib/solaar/ui/__init__.py:54 #, python-format -msgid "" -"Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open it." +msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open it." msgstr "" "Foi encontrado um Receptor da Logitech (%s), mas sem permissão para abri-lo." -#: lib/solaar/ui/__init__.py:56 +#: lib/solaar/ui/__init__.py:55 msgid "" "If you've just installed Solaar, try removing the receiver and plugging it " "back in." msgstr "" -"Se você acabou de instalar o Solaar, tente retirar o receptor e plugá-lo " +"Se você acabou de instalar o Solaar, tente retirar o receptor e conectá-lo " "novamente." -#: lib/solaar/ui/__init__.py:59 +#: lib/solaar/ui/__init__.py:58 +msgid "Cannot connect to device error" +msgstr "Erro - não foi possível conectar-se ao dispositivo" + +#: lib/solaar/ui/__init__.py:60 +#, python-format +msgid "" +"Found a Logitech receiver or device at %s, but encountered an error " +"connecting to it." +msgstr "" +"Foi encontrado um receptor ou dispositivo Logitech em %s, mas houve um erro " +"ao conectar-se a ele." + +#: lib/solaar/ui/__init__.py:61 +msgid "" +"Try removing the device and plugging it back in or turning it off and then " +"on." +msgstr "" +"Tente remover o dispositivo e conectá-lo novamente, ou desligá-lo e ligá-lo." + +#: lib/solaar/ui/__init__.py:64 msgid "Unpairing failed" msgstr "Desemparelhamento falhou" -#: lib/solaar/ui/__init__.py:61 +#: lib/solaar/ui/__init__.py:66 #, python-brace-format msgid "Failed to unpair %{device} from %{receiver}." msgstr "Falha ao desemparelhar %{device} do %{receiver}." -#: lib/solaar/ui/__init__.py:62 +#: lib/solaar/ui/__init__.py:67 msgid "The receiver returned an error, with no further details." msgstr "O receptor retornou um erro, sem maiores detalhes." -#: lib/solaar/ui/about.py:38 +#: lib/solaar/ui/about.py:39 msgid "" -"Shows status of devices connected\n" -"through wireless Logitech receivers." +"Manages Logitech receivers,\n" +"keyboards, mice, and tablets." msgstr "" -"Mostra o status dos dispositivos conectados\n" -"através de receptores sem fio da Logitech." +"Gerencia receptores, teclados,\n" +"mouses e tablets da Logitech." #: lib/solaar/ui/about.py:47 +msgid "Additional Programming" +msgstr "Programação adicional" + +#: lib/solaar/ui/about.py:48 msgid "GUI design" msgstr "Design da GUI" -#: lib/solaar/ui/about.py:49 +#: lib/solaar/ui/about.py:50 msgid "Testing" msgstr "Teste" -#: lib/solaar/ui/about.py:56 +#: lib/solaar/ui/about.py:57 msgid "Logitech documentation" msgstr "Documentação da Logitech" -#: lib/solaar/ui/action.py:70 lib/solaar/ui/window.py:327 +#: lib/solaar/ui/action.py:70 lib/solaar/ui/window.py:328 msgid "About" -msgstr "Sobre" +msgstr "Sobre o" #: lib/solaar/ui/action.py:96 lib/solaar/ui/action.py:100 -#: lib/solaar/ui/window.py:204 +#: lib/solaar/ui/window.py:205 msgid "Unpair" msgstr "Desemparelhar" -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:351 +#: lib/solaar/ui/action.py:99 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:144 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:358 +msgid "Changes allowed" +msgstr "Mudanças permitidas" + +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:359 +msgid "No changes allowed" +msgstr "Mudanças não permitidas" + +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:360 +msgid "Ignore this setting" +msgstr "Ignorar esta configuração" + +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:401 msgid "Working" msgstr "Funcionando" -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:354 +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:404 msgid "Read/write operation failed." msgstr "Operação de leitura/escrita falhou." -#: lib/solaar/ui/notify.py:125 lib/solaar/ui/tray.py:316 -#: lib/solaar/ui/tray.py:321 lib/solaar/ui/window.py:741 +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:522 +#, python-format +msgid "%d value" +msgid_plural "%d values" +msgstr[0] "%d valor" +msgstr[1] "%d valores" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:57 +msgid "Built-in rules" +msgstr "Regras predefinidas" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:57 +msgid "User-defined rules" +msgstr "Regras do usuário" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:59 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:792 +msgid "Rule" +msgstr "Regra" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:60 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:503 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:622 +msgid "Sub-rule" +msgstr "Sub-regra" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:62 +msgid "[empty]" +msgstr "[vazio]" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:85 +msgid "Solaar Rule Editor" +msgstr "Editor de Regras do Solaar" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:135 +msgid "Make changes permanent?" +msgstr "Tornar as alterações permanentes?" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:140 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:142 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:147 +msgid "If you choose No, changes will be lost when Solaar is closed." +msgstr "" +"Se você escolher Não, as alterações serão perdidas quando o Solaar for " +"fechado." + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:195 +msgid "Save changes" +msgstr "Salvar alterações" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:200 +msgid "Discard changes" +msgstr "Descartar alterações" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:366 +msgid "Insert here" +msgstr "Inserir aqui" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:368 +msgid "Insert above" +msgstr "Inserir acima" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:370 +msgid "Insert below" +msgstr "Inserir abaixo" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:376 +msgid "Insert new rule here" +msgstr "Inserir nova regra aqui" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:378 +msgid "Insert new rule above" +msgstr "Inserir nova regra acima" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:380 +msgid "Insert new rule below" +msgstr "Inserir nova regra abaixo" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:421 +msgid "Paste here" +msgstr "Colar aqui" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:423 +msgid "Paste above" +msgstr "Colar acima" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:425 +msgid "Paste below" +msgstr "Colar abaixo" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:431 +msgid "Paste rule here" +msgstr "Colar regra aqui" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:433 +msgid "Paste rule above" +msgstr "Colar regra acima" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:435 +msgid "Paste rule below" +msgstr "Colar regra abaixo" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:439 +msgid "Paste rule" +msgstr "Colar regra" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:468 +msgid "Flatten" +msgstr "Desaninhar" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:501 +msgid "Insert" +msgstr "Inserir" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:504 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:624 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:835 +msgid "Or" +msgstr "Ou" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:505 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:623 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:820 +msgid "And" +msgstr "E" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:507 +msgid "Condition" +msgstr "Condição" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:509 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:951 +msgid "Feature" +msgstr "Feature" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:510 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:874 +msgid "Process" +msgstr "Processo" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:511 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:902 +msgid "MouseProcess" +msgstr "Processo (mouse)" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:512 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:984 +msgid "Report" +msgstr "Report" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:513 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1019 +msgid "Modifiers" +msgstr "Teclas modificadoras" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:514 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1066 +msgid "Key" +msgstr "Tecla" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:515 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1111 +msgid "Test" +msgstr "Teste" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:516 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1196 +msgid "Mouse Gesture" +msgstr "Gesto do mouse" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:520 +msgid "Action" +msgstr "Ação" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:522 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1286 +msgid "Key press" +msgstr "Pressionamento de tecla" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:523 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1335 +msgid "Mouse scroll" +msgstr "Rolagem do mouse" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:524 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1383 +msgid "Mouse click" +msgstr "Clique do mouse" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:525 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1452 +msgid "Execute" +msgstr "Executar" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:554 +msgid "Insert new rule" +msgstr "Inserir nova regra" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:574 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1146 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1236 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1411 +msgid "Delete" +msgstr "Apagar" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:596 +msgid "Negate" +msgstr "Negar" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:620 +msgid "Wrap with" +msgstr "Envolver com" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:642 +msgid "Cut" +msgstr "Recortar" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:657 +msgid "Paste" +msgstr "Colar" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:669 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:772 +msgid "This editor does not support the selected rule component yet." +msgstr "Este editor ainda não suporta o componente de regra selecionado." + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:850 +msgid "Not" +msgstr "Não" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039 +msgid "Key down" +msgstr "Tecla pressionada" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042 +msgid "Key up" +msgstr "Tecla liberada" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131 +msgid "Add action" +msgstr "Adicionar ação" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1224 +msgid "Add key" +msgstr "Adicionar tecla" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1354 +msgid "Button" +msgstr "Botão" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1355 +msgid "Count" +msgstr "Número" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1397 +msgid "Add argument" +msgstr "Adicionar argumento" + +#: lib/solaar/ui/notify.py:125 lib/solaar/ui/tray.py:319 +#: lib/solaar/ui/tray.py:324 lib/solaar/ui/window.py:749 msgid "offline" msgstr "offline" @@ -668,17 +1164,15 @@ msgid "Pairing failed" msgstr "Emparelhamento falhou" #: lib/solaar/ui/pair_window.py:136 -msgid "" -"Make sure your device is within range, and has a decent battery charge." +msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery charge." msgstr "" "Certifique-se de que o seu dispositivo esteja dentro do alcance e, que " "possui bateria com carga aceitável." #: lib/solaar/ui/pair_window.py:138 -msgid "" -"A new device was detected, but it is not compatible with this receiver." +msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this receiver." msgstr "" -"Um novo dispositivo foi detectado mas, não é compatível com este receptor." +"Um novo dispositivo foi detectado, mas não é compatível com este receptor." #: lib/solaar/ui/pair_window.py:140 msgid "More paired devices than receiver can support." @@ -694,7 +1188,7 @@ msgstr "Encontrado um novo dispositivo:" #: lib/solaar/ui/pair_window.py:181 msgid "The wireless link is not encrypted" -msgstr "O link sem fio não é criptografado" +msgstr "A conexão sem fio não é criptografada" #: lib/solaar/ui/pair_window.py:199 #, python-format @@ -702,7 +1196,7 @@ msgid "%(receiver_name)s: pair new device" msgstr "%(receiver_name)s: new dispositivo emparelhado" #: lib/solaar/ui/pair_window.py:206 -msgid "If the device is already turned on, turn if off and on again." +msgid "If the device is already turned on, turn it off and on again." msgstr "Se o dispositivo já estiver ligado, desligue-o e ligue-o novamente." #: lib/solaar/ui/pair_window.py:209 @@ -736,169 +1230,168 @@ msgstr "" msgid "Turn on the device you want to pair." msgstr "Ligue o dispositivo que você quer emparelhar." -#: lib/solaar/ui/tray.py:59 +#: lib/solaar/ui/tray.py:61 msgid "No Logitech receiver found" msgstr "Nenhum receptor da Logitech encontrado" -#: lib/solaar/ui/tray.py:66 lib/solaar/ui/window.py:324 +#: lib/solaar/ui/tray.py:68 lib/solaar/ui/window.py:325 msgid "Quit" -msgstr "Sair" +msgstr "Sair do" -#: lib/solaar/ui/tray.py:295 lib/solaar/ui/tray.py:303 +#: lib/solaar/ui/tray.py:298 lib/solaar/ui/tray.py:306 msgid "no receiver" msgstr "nenhum receptor" -#: lib/solaar/ui/tray.py:319 +#: lib/solaar/ui/tray.py:322 msgid "no status" msgstr "sem status" -#: lib/solaar/ui/window.py:103 +#: lib/solaar/ui/window.py:104 msgid "Scanning" msgstr "Procurando" -#: lib/solaar/ui/window.py:136 lib/solaar/ui/window.py:684 +#: lib/solaar/ui/window.py:137 lib/solaar/ui/window.py:692 msgid "Battery" msgstr "Bateria" -#: lib/solaar/ui/window.py:139 +#: lib/solaar/ui/window.py:140 msgid "Wireless Link" -msgstr "Link sem fio" +msgstr "Conexão sem fio" -#: lib/solaar/ui/window.py:143 +#: lib/solaar/ui/window.py:144 msgid "Lighting" msgstr "Iluminação" -#: lib/solaar/ui/window.py:177 +#: lib/solaar/ui/window.py:178 msgid "Show Technical Details" msgstr "Mostrar detalhes técnicos" -#: lib/solaar/ui/window.py:193 +#: lib/solaar/ui/window.py:194 msgid "Pair new device" msgstr "Emparelhar novo dispositivo" -#: lib/solaar/ui/window.py:212 +#: lib/solaar/ui/window.py:213 msgid "Select a device" msgstr "Selecione um dispositivo" -#: lib/solaar/ui/window.py:533 +#: lib/solaar/ui/window.py:331 +msgid "Rule Editor" +msgstr "Editor de regras" + +#: lib/solaar/ui/window.py:541 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: lib/solaar/ui/window.py:536 +#: lib/solaar/ui/window.py:544 msgid "USB ID" msgstr "ID USB" -#: lib/solaar/ui/window.py:539 lib/solaar/ui/window.py:541 -#: lib/solaar/ui/window.py:561 lib/solaar/ui/window.py:563 +#: lib/solaar/ui/window.py:547 lib/solaar/ui/window.py:549 +#: lib/solaar/ui/window.py:569 lib/solaar/ui/window.py:571 msgid "Serial" msgstr "Número de série" -#: lib/solaar/ui/window.py:545 +#: lib/solaar/ui/window.py:553 msgid "Index" msgstr "Índice" -#: lib/solaar/ui/window.py:547 +#: lib/solaar/ui/window.py:555 msgid "Wireless PID" msgstr "PID sem fio" -#: lib/solaar/ui/window.py:549 +#: lib/solaar/ui/window.py:557 msgid "Product ID" msgstr "ID do produto" -#: lib/solaar/ui/window.py:551 +#: lib/solaar/ui/window.py:559 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: lib/solaar/ui/window.py:551 +#: lib/solaar/ui/window.py:559 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: lib/solaar/ui/window.py:554 +#: lib/solaar/ui/window.py:562 #, python-format msgid "%(rate)d ms (%(rate_hz)dHz)" msgstr "%(rate)d ms (%(rate_hz)dHz)" -#: lib/solaar/ui/window.py:554 +#: lib/solaar/ui/window.py:562 msgid "Polling rate" msgstr "Taxa de sondagem" -#: lib/solaar/ui/window.py:565 +#: lib/solaar/ui/window.py:573 msgid "Unit ID" -msgstr "" +msgstr "Unit ID" -#: lib/solaar/ui/window.py:576 +#: lib/solaar/ui/window.py:584 msgid "none" msgstr "nenhum" -#: lib/solaar/ui/window.py:577 +#: lib/solaar/ui/window.py:585 msgid "Notifications" msgstr "Notificações" -#: lib/solaar/ui/window.py:614 +#: lib/solaar/ui/window.py:622 msgid "No device paired." msgstr "Nenhum dispositivo emparelhado." -#: lib/solaar/ui/window.py:621 +#: lib/solaar/ui/window.py:629 #, python-format msgid "Up to %(max_count)s device can be paired to this receiver." msgid_plural "Up to %(max_count)s devices can be paired to this receiver." -msgstr[0] "" -"Até %(max_count)s dispositivo pode ser emparelhado neste receptor." +msgstr[0] "Até %(max_count)s dispositivo pode ser emparelhado neste receptor." msgstr[1] "" "Até %(max_count)s dispositivos podem ser emparelhados neste receptor." -#: lib/solaar/ui/window.py:627 +#: lib/solaar/ui/window.py:635 msgid "Only one device can be paired to this receiver." msgstr "Apenas um dispositivo pode ser emparelhado neste receptor." -#: lib/solaar/ui/window.py:631 +#: lib/solaar/ui/window.py:639 #, python-format msgid "This receiver has %d pairing remaining." msgid_plural "This receiver has %d pairings remaining." msgstr[0] "Este dispositivo tem %d pareamento disponível." msgstr[1] "Este dispositivo tem %d pareamentos disponíveis." -#: lib/solaar/ui/window.py:686 +#: lib/solaar/ui/window.py:694 msgid "Battery information unknown." msgstr "A informação sobre a bateria é desconhecida." -#: lib/solaar/ui/window.py:694 +#: lib/solaar/ui/window.py:702 msgid "Battery Voltage" msgstr "Tensão da Bateria" -#: lib/solaar/ui/window.py:696 +#: lib/solaar/ui/window.py:704 msgid "Voltage reported by battery" msgstr "Tensão informada pela bateria" -#: lib/solaar/ui/window.py:698 lib/solaar/ui/window.py:702 +#: lib/solaar/ui/window.py:706 lib/solaar/ui/window.py:710 msgid "Battery Level" msgstr "Nível de bateria" -#: lib/solaar/ui/window.py:700 lib/solaar/ui/window.py:704 +#: lib/solaar/ui/window.py:708 lib/solaar/ui/window.py:712 msgid "Approximate level reported by battery" msgstr "Nível aproximado informado pela bateria" -#: lib/solaar/ui/window.py:707 lib/solaar/ui/window.py:709 +#: lib/solaar/ui/window.py:715 lib/solaar/ui/window.py:717 msgid "next reported " msgstr "próximo valor informado: " -#: lib/solaar/ui/window.py:710 +#: lib/solaar/ui/window.py:718 msgid " and next level to be reported." msgstr " e o próximo nível que será informado." -#: lib/solaar/ui/window.py:713 -msgid "charging" -msgstr "carregando" - -#: lib/solaar/ui/window.py:715 +#: lib/solaar/ui/window.py:723 msgid "last known" msgstr "último conhecido" -#: lib/solaar/ui/window.py:723 +#: lib/solaar/ui/window.py:731 msgid "not encrypted" -msgstr "não criptografado" +msgstr "não criptografada" -#: lib/solaar/ui/window.py:727 +#: lib/solaar/ui/window.py:735 msgid "" "The wireless link between this device and its receiver is not encrypted.\n" "\n" @@ -910,29 +1403,61 @@ msgid "" "because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties within " "range." msgstr "" -"O link sem fio entre o dispositivo e seu receptor não é criptografado.\n" +"A conexão sem fio entre o dispositivo e seu receptor não é criptografada.\n" "\n" "Para dispositivos de apontamento (mouses, trackballs, trackpads), isto não " "representa um grande problema de segurança.\n" "\n" -"No entanto, é um grande problema de segurança para dipositivos de entrada de " -"texto (teclados, teclados numéricos) pois,\n" +"No entanto, é um grande problema de segurança para dispositivos de entrada " +"de texto (teclados, teclados numéricos), pois\n" "o texto digitado pode ser capturado, de forma indetectável, por terceiros " "que estejam dentro do alcance." -#: lib/solaar/ui/window.py:736 +#: lib/solaar/ui/window.py:744 msgid "encrypted" -msgstr "criptografado" +msgstr "criptografada" -#: lib/solaar/ui/window.py:738 +#: lib/solaar/ui/window.py:746 msgid "The wireless link between this device and its receiver is encrypted." -msgstr "O link sem fio entre o dispositivo e seu receptor é criptografado." +msgstr "A conexão sem fio entre o dispositivo e seu receptor é criptografada." -#: lib/solaar/ui/window.py:751 +#: lib/solaar/ui/window.py:759 #, python-format msgid "%(light_level)d lux" msgstr "%(light_level)d lux" +#~ msgid "DPI Sliding Ajustment" +#~ msgstr "Ajuste de DPI por deslizamento" + +#~ msgid "" +#~ "Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the DPI " +#~ "button." +#~ msgstr "" +#~ "Ajustar o DPI deslizando o mouse horizontalmente ao segurar o botão DPI." + +#~ msgid "Triple tap" +#~ msgstr "Toque triplo" + +#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present" +#~ msgstr "Solaar depende de um arquivo udev que não está presente." + +#~ msgid "" +#~ "For more information see the Solaar installation directions\n" +#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation" +#~ msgstr "" +#~ "Para mais informações, consulte as instruções de instalação do Solaar\n" +#~ "em https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation" + +#~ msgid "" +#~ "Shows status of devices connected\n" +#~ "through wireless Logitech receivers." +#~ msgstr "" +#~ "Mostra o status dos dispositivos conectados\n" +#~ "através de receptores sem fio da Logitech." + +#~ msgid "If the device is already turned on, turn if off and on again." +#~ msgstr "Se o dispositivo já estiver ligado, desligue-o e ligue-o novamente." + #~ msgid "Smooth Scrolling" #~ msgstr "Rolagem suave" @@ -945,9 +1470,6 @@ msgstr "%(light_level)d lux" #~ msgid "Wheel Resolution" #~ msgstr "Resolução da Roda" -#~ msgid "Smart Shift" -#~ msgstr "Smart Shift" - #~ msgid "" #~ "Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin mode.\n" #~ "The mouse wheel is always free at 0, and always locked at 50" diff --git a/po/solaar.pot b/po/solaar.pot index bb0b32d3..53f6b279 100644 --- a/po/solaar.pot +++ b/po/solaar.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2021-08-06 10:58-0400\n" + "POT-Creation-Date: 2021-08-20 18:22-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -148,9 +148,85 @@ msgid "Other" msgstr "" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:73 +msgid "Left Button" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74 +msgid "Right Button" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75 +msgid "Middle Button" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76 +msgid "Back Button" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77 +msgid "Forward Button" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78 msgid "Mouse Gesture Button" msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79 +msgid "Smart Shift" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80 +msgid "DPI Switch" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81 +msgid "Left Tilt" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82 +msgid "Right Tilt" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83 +msgid "Left Click" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84 +msgid "Right Click" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85 +msgid "Mouse Middle Button" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86 +msgid "Mouse Back Button" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87 +msgid "Mouse Forward Button" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88 +msgid "Gesture Button Navigation" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89 +msgid "Mouse Scroll Left Button" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90 +msgid "Mouse Scroll Right Button" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93 +msgid "pressed" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94 +msgid "released" +msgstr "" + #: lib/logitech_receiver/notifications.py:76 msgid "pairing lock is closed" msgstr "" @@ -581,6 +657,22 @@ msgstr "" msgid "Zoom with two fingers" msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189 +msgid "Pixel zone" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190 +msgid "Ratio zone" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191 +msgid "Scale factor" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191 +msgid "Sets the cursor speed." +msgstr "" + #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195 msgid "Left" msgstr "" @@ -675,19 +767,6 @@ msgstr "" msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)" msgstr "" -#: lib/solaar/gtk.py:152 -msgid "ERROR: " -msgstr "" - -#: lib/solaar/gtk.py:153 -msgid "Solaar depends on a udev file that is not present" -msgstr "" - -#: lib/solaar/gtk.py:156 -msgid "For more information see the Solaar installation directions\n" - "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation" -msgstr "" - #: lib/solaar/ui/__init__.py:52 msgid "Permissions error" msgstr "" @@ -1004,6 +1083,14 @@ msgstr "" msgid "Not" msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039 +msgid "Key down" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042 +msgid "Key up" +msgstr "" + #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131 msgid "Add action" msgstr ""