diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index c932183e..04cfe726 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: solaar 1.0.3rc2\n" +"Project-Id-Version: solaar 1.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-01 21:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-01 21:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-02 23:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-02 23:35+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: nn\n" @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:38 msgid "empty" @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "uparet" msgid "powered on" msgstr "påslått" -#: lib/logitech_receiver/receiver.py:130 lib/solaar/ui/window.py:661 +#: lib/logitech_receiver/receiver.py:130 lib/solaar/ui/window.py:664 msgid "unknown" msgstr "ukjend" @@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:255 msgid "Backlight" -msgstr "Bakgrunnsbelysning" +msgstr "Bakbelysning" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:255 msgid "Turn illumination on or off on keyboard." @@ -340,11 +341,6 @@ msgstr "" msgid "The receiver was unplugged." msgstr "Mottakaren vart fjerna." -#: lib/solaar/listener.py:189 -#, python-format -msgid "Unexpected device number (%s) in notification %s." -msgstr "Uventa einingsnummer (%s) i varsel %s." - #: lib/solaar/ui/__init__.py:49 msgid "Permissions error" msgstr "Rettighetsfeil" @@ -417,7 +413,7 @@ msgid "connected" msgstr "tilkopla" #: lib/solaar/ui/notify.py:123 lib/solaar/ui/tray.py:316 -#: lib/solaar/ui/tray.py:321 lib/solaar/ui/window.py:708 +#: lib/solaar/ui/tray.py:321 lib/solaar/ui/window.py:711 msgid "offline" msgstr "avslått" @@ -437,9 +433,8 @@ msgstr "" "Ei ny eining vart påvist, men ho er ikkje kompatibel med denne mottakaren." #: lib/solaar/ui/pair_window.py:140 -#, python-format -msgid "The receiver only supports %d paired device(s)." -msgstr "Mottakaren kan kun støtte %d para eining(er)." +msgid "More paired devices than receiver can support." +msgstr "Fleir para einingar enn mottakaren kan støtte." #: lib/solaar/ui/pair_window.py:142 msgid "No further details are available about the error." @@ -462,18 +457,26 @@ msgstr "%(receiver_name)s: par ny eining" msgid "If the device is already turned on, turn if off and on again." msgstr "Viss eininga allereie er slått på, slå ho av og på igjen." -#: lib/solaar/ui/pair_window.py:208 +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:209 #, python-format msgid "" "\n" "\n" -"This receiver has %d pairing(s) remaining." -msgstr "" +"This receiver has %d pairing remaining." +msgid_plural "" "\n" "\n" -"Denne mottakaren har %d gjenståande paringar." +"This receiver has %d pairings remaining." +msgstr[0] "" +"\n" +"\n" +"Denne mottakaren har %d gjenståande paring." +msgstr[1] "" +"\n" +"\n" +"Denne mottakaren har %d gjenståande paringer." -#: lib/solaar/ui/pair_window.py:209 +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:212 msgid "" "\n" "Cancelling at this point will not use up a pairing." @@ -481,7 +484,7 @@ msgstr "" "\n" "Kansellering no vil ikkje bruka opp ein paring." -#: lib/solaar/ui/pair_window.py:212 +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:215 msgid "Turn on the device you want to pair." msgstr "Slå på eininga du ynsker å pare." @@ -535,7 +538,7 @@ msgstr "Sti" #: lib/solaar/ui/window.py:524 msgid "USB id" -msgstr "USB id" +msgstr "USB-id" #: lib/solaar/ui/window.py:527 lib/solaar/ui/window.py:529 #: lib/solaar/ui/window.py:546 lib/solaar/ui/window.py:548 @@ -548,7 +551,7 @@ msgstr "Indeks" #: lib/solaar/ui/window.py:534 msgid "Wireless PID" -msgstr "Trådlaus PID" +msgstr "Trådlaus-PID" #: lib/solaar/ui/window.py:536 msgid "Protocol" @@ -590,28 +593,30 @@ msgstr[1] "Inntil %(max_count)s einingar kan bli para med denne mottakaren." msgid "Only one device can be paired to this receiver." msgstr "Berre éi eining kan parast med denne mottakaren." -#: lib/solaar/ui/window.py:613 +#: lib/solaar/ui/window.py:614 #, python-format -msgid "This receiver has %d pairing(s) remaining." -msgstr "Denne mottakaren har %d gjenståande paring(er)." +msgid "This receiver has %d pairing remaining." +msgid_plural "This receiver has %d pairings remaining." +msgstr[0] "Denne mottakaren har %d gjenståande paring." +msgstr[1] "Denne mottakaren har %d gjenståande paringer." -#: lib/solaar/ui/window.py:676 lib/solaar/ui/window.py:678 +#: lib/solaar/ui/window.py:679 lib/solaar/ui/window.py:681 msgid "next " msgstr "neste " -#: lib/solaar/ui/window.py:681 +#: lib/solaar/ui/window.py:684 msgid "charging" msgstr "lader" -#: lib/solaar/ui/window.py:683 +#: lib/solaar/ui/window.py:686 msgid "last known" msgstr "sist kjend" -#: lib/solaar/ui/window.py:690 +#: lib/solaar/ui/window.py:693 msgid "not encrypted" msgstr "ikkje kryptert" -#: lib/solaar/ui/window.py:694 +#: lib/solaar/ui/window.py:697 msgid "" "The wireless link between this device and its receiver is not encrypted.\n" "\n" @@ -620,7 +625,8 @@ msgid "" "\n" "It is, however, a major security issue for text-input devices (keyboards, " "numpads),\n" -"because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties within range." +"because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties within " +"range." msgstr "" "Den trådlause koplinga mellom denne eininga og mottakaren er ukryptert.\n" "\n" @@ -632,15 +638,33 @@ msgstr "" "fordi maskinskriven tekst kan bli sniffa umerka av tredjepartar innan " "rekkevidde." -#: lib/solaar/ui/window.py:703 +#: lib/solaar/ui/window.py:706 msgid "encrypted" msgstr "kryptert" -#: lib/solaar/ui/window.py:705 +#: lib/solaar/ui/window.py:708 msgid "The wireless link between this device and its receiver is encrypted." msgstr "Den trådlause tilkoplinga mellom eininga og mottakaren er kryptert." -#: lib/solaar/ui/window.py:718 +#: lib/solaar/ui/window.py:721 #, python-format msgid "%(light_level)d lux" msgstr "%(light_level)d lux" + +#~ msgid "This receiver has %d pairing(s) remaining." +#~ msgstr "Denne mottakaren har %d gjenståande paring(er)." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "This receiver has %d pairing(s) remaining." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Denne mottakaren har %d gjenståande paringar." + +#~ msgid "The receiver only supports %d paired device(s)." +#~ msgstr "Mottakaren kan kun støtte %d para eining(er)." + +#~ msgid "Unexpected device number (%s) in notification %s." +#~ msgstr "Uventa einingsnummer (%s) i varsel %s."