commit
60a591ab6b
99
po/sv.po
99
po/sv.po
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
|||
# Automatically generated, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.1\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: solaar 0.9.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-08 19:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-27 16:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Zippert & Emelie Snecker <daniel@zippert."
|
||||
"se>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 22:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Zippert & Emelie Snecker <daniel@zippert.se>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -98,15 +98,15 @@ msgstr "Annan"
|
|||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:67
|
||||
msgid "closed"
|
||||
msgstr "låst"
|
||||
msgstr "inaktiverat"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:67
|
||||
msgid "open"
|
||||
msgstr "öppen"
|
||||
msgstr "aktiverat"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:67
|
||||
msgid "pairing lock is "
|
||||
msgstr "parkopplingsläge låst"
|
||||
msgstr "parkopplingsläget är "
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:150 lib/solaar/ui/notify.py:118
|
||||
msgid "unpaired"
|
||||
|
@ -133,10 +133,11 @@ msgid "Side Scrolling"
|
|||
msgstr "Vertikal Scrollning"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
|
||||
msgid "When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button "
|
||||
"events\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button events\n"
|
||||
"instead of the standard side-scrolling events."
|
||||
msgstr "Vid avaktivering, kommer tryckningar sidledes på scrollhjulet\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vid avaktivering, kommer tryckningar sidledes på scrollhjulet\n"
|
||||
"fungera som specialknappar istället för standard sidscrolling."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:82
|
||||
|
@ -148,17 +149,20 @@ msgid "Swap Fx function"
|
|||
msgstr "Skifta funktionen för F1-12 tangenterna"
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:84
|
||||
msgid "When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n"
|
||||
"and you must hold the FN key to activate their standard function."
|
||||
msgstr "Vid aktivering, kommer F1-12 tangenterna få sina specialfunktioner,\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vid aktivering, kommer F1-12 tangenterna få sina specialfunktioner,\n"
|
||||
"och du behöver trycka ned FN tangenten för att komma åt dess normala "
|
||||
"funktioner."
|
||||
|
||||
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:87
|
||||
msgid "When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n"
|
||||
"and you must hold the FN key to activate their special function."
|
||||
msgstr "Vid avaktivering, kommer F1-12 tangenterna få sina "
|
||||
"standardfunktioner,\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vid avaktivering, kommer F1-12 tangenterna få sina standardfunktioner,\n"
|
||||
"och du behöver trycka ned FN tangenten för att komma åt dess "
|
||||
"spesicalfunktioner."
|
||||
|
||||
|
@ -205,23 +209,23 @@ msgstr "Behörighetsfel"
|
|||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:49
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open "
|
||||
"it."
|
||||
msgstr "En Logitech mottagare hittades (%s), men behörighet att använda "
|
||||
"den saknas."
|
||||
msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En Logitech mottagare hittades (%s), men behörighet att använda den saknas."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:51
|
||||
msgid "If you've just installed Solaar, try removing the receiver and "
|
||||
"plugging it back in."
|
||||
msgstr "Om du just installerade solaar, prova koppla ur mottagaren och "
|
||||
"anslut den sedan igen. "
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you've just installed Solaar, try removing the receiver and plugging it "
|
||||
"back in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om du just installerade solaar, prova koppla ur mottagaren och anslut den "
|
||||
"sedan igen. "
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:53
|
||||
msgid "Unpairing failed"
|
||||
msgstr "Kunde inte bryta parkoppling."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/__init__.py:54
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to unpair %{device} from %{receiver}."
|
||||
msgstr "Misslyckades att bryta parkoppling mellan %{device} och %{receiver}."
|
||||
|
||||
|
@ -230,9 +234,11 @@ msgid "The receiver returned an error, with no further details."
|
|||
msgstr "Mottagaren rapporterade ett fel, utan specifika detaljer."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/about.py:39
|
||||
msgid "Shows status of devices connected\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows status of devices connected\n"
|
||||
"through wireless Logitech receivers."
|
||||
msgstr "Visa status för enheter kopplade till\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Visa status för enheter kopplade till\n"
|
||||
"din trådlösa Logitech mottagare"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/about.py:48
|
||||
|
@ -278,14 +284,12 @@ msgid "Pairing failed"
|
|||
msgstr "Parkoppling misslyckades"
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:135
|
||||
msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery "
|
||||
"charge."
|
||||
msgstr "Se till så att enheten inom räckhåll, och har tillräckligt laddat "
|
||||
"batteri. "
|
||||
msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery charge."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se till så att enheten inom räckhåll, och har tillräckligt laddat batteri. "
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:137
|
||||
msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this "
|
||||
"receiver."
|
||||
msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this receiver."
|
||||
msgstr "En ny enhet upptäcktes, men är inte kompatibel med mottagaren. "
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:139
|
||||
|
@ -314,9 +318,11 @@ msgid "Turn on the device you want to pair."
|
|||
msgstr "Sätt på enheten du vill parkoppla."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:206
|
||||
msgid "If the device is already turned on,\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the device is already turned on,\n"
|
||||
"turn if off and on again."
|
||||
msgstr "Om enheten redan är igång,\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om enheten redan är igång,\n"
|
||||
"stäng av den och sätt på den igen."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/tray.py:55
|
||||
|
@ -340,25 +346,26 @@ msgid "The wireless link between this device and its receiver is encrypted."
|
|||
msgstr "Den trådlösa anslutningen är krypterad."
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:59
|
||||
msgid "The wireless link between this device and its receiver is not "
|
||||
"encrypted.\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wireless link between this device and its receiver is not encrypted.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor "
|
||||
"security issue.\n"
|
||||
"For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor security "
|
||||
"issue.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"It is, however, a major security issue for text-input devices "
|
||||
"(keyboards, numpads),\n"
|
||||
"because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties "
|
||||
"within range."
|
||||
msgstr "Den trådlösa anslutningen mellan den här enheten och mottagaren är "
|
||||
"It is, however, a major security issue for text-input devices (keyboards, "
|
||||
"numpads),\n"
|
||||
"because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties within "
|
||||
"range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den trådlösa anslutningen mellan den här enheten och mottagaren är "
|
||||
"okrypterad\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"For pekdon (möss, styrkulor, pekplattor), är detta inget stort "
|
||||
"säkerhetsproblem.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Men för textinmatande enheter (tangentbord, numpads) är denna "
|
||||
"säkerhetsbrist allvarlig, eftersom skriven text obemärkt kan fångas "
|
||||
"upp av tredje part som befinner sig inom enhetens räckhåll. "
|
||||
"Men för textinmatande enheter (tangentbord, numpads) är denna säkerhetsbrist "
|
||||
"allvarlig, eftersom skriven text obemärkt kan fångas upp av tredje part som "
|
||||
"befinner sig inom enhetens räckhåll. "
|
||||
|
||||
#: lib/solaar/ui/window.py:67 lib/solaar/ui/window.py:71
|
||||
msgid "No device paired"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue