From 9af353dd32c73cdcf369b5b9e78eaf5b86e0d314 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frank Dietrich Date: Wed, 2 Jul 2014 02:12:16 +0200 Subject: [PATCH] add german translation --- po/de.po | 468 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 468 insertions(+) create mode 100644 po/de.po diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 00000000..25b3f4d4 --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,468 @@ +# German translations for solaar package. +# Copyright (C) 2014 THE solaar'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the solaar package. +# Automatically generated, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 12:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-02 02:07+0100\n" +"Last-Translator: SubOptimal \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38 +msgid "critical" +msgstr "kritisch" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38 +msgid "empty" +msgstr "entladen" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38 lib/logitech_receiver/i18n.py:41 +msgid "full" +msgstr "voll" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38 +msgid "good" +msgstr "gut" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38 +msgid "low" +msgstr "niedrig" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:41 +msgid "almost full" +msgstr "nahezu voll" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:41 +msgid "discharging" +msgstr "entladen" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:41 +msgid "recharging" +msgstr "Aufladen" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:42 +msgid "invalid battery" +msgstr "defekte Batterie/Akku" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:42 +msgid "slow recharge" +msgstr "langsames Aufladen" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:42 +msgid "thermal error" +msgstr "thermischer Fehler" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45 +msgid "device not supported" +msgstr "nicht unterstütztes Gerät" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45 +msgid "device timeout" +msgstr "Zeitüberschreitung des Gerätes" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45 +msgid "sequence timeout" +msgstr "Zeitüberschreitung im Ablauf" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45 +msgid "too many devices" +msgstr "zu viele Geräte" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48 +msgid "Bootloader" +msgstr "Bootloader" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48 lib/solaar/ui/window.py:535 +msgid "Firmware" +msgstr "Firmware" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48 +msgid "Other" +msgstr "Andere" + +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:67 +msgid "closed" +msgstr "geschützt" + +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:67 +msgid "open" +msgstr "offen" + +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:67 +msgid "pairing lock is " +msgstr "Kopplungsstatus ist" + +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:150 lib/solaar/ui/notify.py:118 +msgid "unpaired" +msgstr "nicht gekoppelt" + +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:192 +msgid "powered on" +msgstr "eingeschalten" + +#: lib/logitech_receiver/receiver.py:107 lib/solaar/ui/window.py:622 +msgid "unknown" +msgstr "unbekannt" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:77 +msgid "Smooth Scrolling" +msgstr "stufenloses Scrollen" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:78 +msgid "High-sensitivity mode for vertical scroll with the wheel." +msgstr "Hohe Empfindlichkeit für vertikales Scrollen mit dem Mausrad." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79 +msgid "Side Scrolling" +msgstr "seitwärts Scrollen" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80 +msgid "" +"When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button events\n" +"instead of the standard side-scrolling events." +msgstr "" +"Wenn ausgeschaltet, dann werden durch seitliches Drücken des Scrollrades " +"benutzerdefinierte\n" +"Events ausgelöst, anstelle der standardmäßigen seitwärts scrollen Events." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:82 +msgid "Sensitivity (DPI)" +msgstr "Empfindlichkeit (DPI - Punkte pro Zoll)" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:83 +msgid "Swap Fx function" +msgstr "Vertausche die Fx Funktion" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:84 +msgid "" +"When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n" +"and you must hold the FN key to activate their standard function." +msgstr "" +"Wenn aktiviert, dann behalten die Tasten F1-F12 ihre Sonderbelegung.\n" +"Die jeweilige Standardbelegung kann über die FN-Taste aktiviert werden." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:87 +msgid "" +"When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n" +"and you must hold the FN key to activate their special function." +msgstr "" +"Wenn nicht aktiviert, dann behalten die Tasten F1-F12 ihre " +"Standardbelegung.\n" +"Die jeweilige Sonderbelegung kann über die FN-Taste aktiviert werden." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:89 +msgid "Hand Detection" +msgstr "Hand-Sensor" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:90 +msgid "Turn on illumination when the hands hover over the keyboard." +msgstr "" +"Schaltet die Beleuchtung ein, wenn sich die Hand über der Tastatur befinden." + +#: lib/logitech_receiver/status.py:98 +msgid "No paired devices." +msgstr "Keine gekoppelten Geräte." + +#: lib/logitech_receiver/status.py:99 +msgid "1 paired device." +msgstr "1 gekoppeltes Gerät" + +#: lib/logitech_receiver/status.py:100 +msgid " paired devices." +msgstr "gekoppelte Geräte." + +#: lib/logitech_receiver/status.py:149 lib/logitech_receiver/status.py:151 +#: lib/logitech_receiver/status.py:203 lib/logitech_receiver/status.py:205 +#: lib/solaar/ui/window.py:143 +msgid "Battery" +msgstr "Akku" + +#: lib/logitech_receiver/status.py:162 lib/solaar/ui/window.py:150 +msgid "Lighting" +msgstr "Beleuchtung" + +#: lib/logitech_receiver/status.py:162 lib/solaar/ui/window.py:663 +msgid "lux" +msgstr "Lux" + +#: lib/solaar/listener.py:95 +msgid "The receiver was unplugged." +msgstr "Der Empfänger wurde ausgesteckt." + +#: lib/solaar/ui/__init__.py:48 +msgid "Permissions error" +msgstr "Zugriffsfehler" + +#: lib/solaar/ui/__init__.py:49 +#, python-format +msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open it." +msgstr "" +"Ein Logitech Empfänger (%s) wurde gefunden, wegen fehlender Berechtigung " +"kann aber nicht darauf zugegriffen werden." + +#: lib/solaar/ui/__init__.py:51 +msgid "" +"If you've just installed Solaar, try removing the receiver and plugging it " +"back in." +msgstr "" +"Wenn Du Solaar gerade neu installiert hast, versuche den Empfänger aus- und " +"wieder einzustecken." + +#: lib/solaar/ui/__init__.py:53 +msgid "Unpairing failed" +msgstr "Entkopplung fehlgeschlagen" + +#: lib/solaar/ui/__init__.py:54 +#, python-brace-format +msgid "Failed to unpair %{device} from %{receiver}." +msgstr "" +"Kopplung zwischen Gerät %{device} und Epmfänger %{receiver} konnte nicht " +"gelöst werden." + +#: lib/solaar/ui/__init__.py:56 +msgid "The receiver returned an error, with no further details." +msgstr "Der Empfänger gab einen Fehler zurück, ohne weitere Details." + +#: lib/solaar/ui/about.py:39 +msgid "" +"Shows status of devices connected\n" +"through wireless Logitech receivers." +msgstr "" +"Zeigt den Status von Geräten an, die\n" +"über einen Logitech Empfänger verbunden sind." + +#: lib/solaar/ui/about.py:48 +msgid "GUI design" +msgstr "GUI Design" + +#: lib/solaar/ui/about.py:49 +msgid "Testing" +msgstr "Tester" + +#: lib/solaar/ui/about.py:54 +msgid "Logitech documentation" +msgstr "Logitech Dokumentation" + +#: lib/solaar/ui/action.py:68 lib/solaar/ui/window.py:316 +msgid "About" +msgstr "Info" + +#: lib/solaar/ui/action.py:95 lib/solaar/ui/action.py:98 +#: lib/solaar/ui/window.py:203 +msgid "Unpair" +msgstr "Kopplung trennen" + +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:98 +msgid "Working" +msgstr "Beschäftigt..." + +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:101 +msgid "Read/write operation failed." +msgstr "Lese-/Schreiboperation fehlgeschlagen" + +#: lib/solaar/ui/notify.py:120 +msgid "connected" +msgstr "verbunden" + +#: lib/solaar/ui/notify.py:122 lib/solaar/ui/tray.py:290 +#: lib/solaar/ui/tray.py:295 lib/solaar/ui/window.py:653 +msgid "offline" +msgstr "offline" + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:133 +msgid "Pairing failed" +msgstr "Kopplung fehlgeschlagen" + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:135 +msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery charge." +msgstr "" +"Stelle sicher, dass sich das Gerät in Reichweite befindet und über eine " +"ausreichend geladene Batterie verfügt." + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:137 +msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this receiver." +msgstr "" +"Es wurde ein neues Gerät festgestellt, aber es ist nicht mit diesem " +"Empfänger kompatibel." + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:139 +#, python-format +msgid "The receiver only supports %d paired device(s)." +msgstr "Der Empfänger unterstützt nur %d gekoppelte Geräte." + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:141 +msgid "No further details are available about the error." +msgstr "Es gibt keine näheren Informationen zu diesem Fehler." + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:155 +msgid "Found a new device" +msgstr "Neues Gerät gefunden" + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:180 +msgid "The wireless link is not encrypted" +msgstr "Die drahtlose Verbindung ist nicht verschlüsselt" + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:197 +msgid "pair new device" +msgstr "neues Gerät koppeln" + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:205 +msgid "Turn on the device you want to pair." +msgstr "Schalte das Gerät ein, welches gekoppelt werden soll." + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:206 +msgid "" +"If the device is already turned on,\n" +"turn if off and on again." +msgstr "" +"Wenn das Gerät bereits eingeschaltet ist,\n" +"schalte es aus und dann wieder ein." + +#: lib/solaar/ui/tray.py:55 +msgid "No Logitech receiver found" +msgstr "Kein Logitech Empfänger gefunden" + +#: lib/solaar/ui/tray.py:62 +msgid "Quit" +msgstr "Beenden" + +#: lib/solaar/ui/tray.py:274 +msgid "no receiver" +msgstr "kein Empfänger" + +#: lib/solaar/ui/tray.py:293 +msgid "no status" +msgstr "kein Status" + +#: lib/solaar/ui/window.py:58 +msgid "The wireless link between this device and its receiver is encrypted." +msgstr "" +"Die drahtlose Verbindung zwischen diesem Gerät und dem Empfänger ist " +"verschlüsselt." + +#: lib/solaar/ui/window.py:59 +msgid "" +"The wireless link between this device and its receiver is not encrypted.\n" +"\n" +"For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor security " +"issue.\n" +"\n" +"It is, however, a major security issue for text-input devices (keyboards, " +"numpads),\n" +"because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties within " +"range." +msgstr "" +"Die drahtlose Verbindung zwischen dem Gerät und dem Empfänger ist nicht " +"verschlüsselt.\n" +"\n" +"Für Zeigegeräte (Mäuse, Trackbälle, Trackpads) ist dies nur ein geringes " +"Sicherheitsrisiko.\n" +"\n" +"Es ist aber ein großes Sicherheitsrisiko für Texteingabegeräte (Tastaturen, " +"Zifferneingabeblöcke),\n" +"da der eingegebene Text von dritten Personen in der Nähe unauffällig " +"mitgeschnitten werden kann." + +#: lib/solaar/ui/window.py:67 lib/solaar/ui/window.py:71 +msgid "No device paired" +msgstr "Kein Gerät gekoppelt" + +#: lib/solaar/ui/window.py:67 lib/solaar/ui/window.py:68 +#, python-format +msgid "Up to %d devices can be paired to this receiver" +msgstr "Bis zu %d Geräte können mit diesem Empfänger gekoppelt werden" + +#: lib/solaar/ui/window.py:68 +msgid "paired devices" +msgstr "gekoppelte(s) Gerät(e)" + +#: lib/solaar/ui/window.py:72 +msgid "Only one device can be paired to this receiver" +msgstr "Mit diesem Empfänger kann nur ein einzelnes Gerät gekoppelt werden." + +#: lib/solaar/ui/window.py:110 +msgid "Scanning" +msgstr "Scanne" + +#: lib/solaar/ui/window.py:146 +msgid "Wireless Link" +msgstr "drahtlose Verbindung" + +#: lib/solaar/ui/window.py:179 +msgid "Show Technical Details" +msgstr "Technische Details anzeigen" + +#: lib/solaar/ui/window.py:192 +msgid "Pair new device" +msgstr "Neues Gerät koppeln" + +#: lib/solaar/ui/window.py:211 +msgid "Select a device" +msgstr "Gerät auswählen" + +#: lib/solaar/ui/window.py:508 +msgid "Path" +msgstr "Pfad" + +#: lib/solaar/ui/window.py:510 +msgid "USB id" +msgstr "USB Id" + +#: lib/solaar/ui/window.py:513 lib/solaar/ui/window.py:515 +#: lib/solaar/ui/window.py:527 lib/solaar/ui/window.py:529 +msgid "Serial" +msgstr "Seriennummer" + +#: lib/solaar/ui/window.py:519 +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#: lib/solaar/ui/window.py:520 +msgid "Wireless PID" +msgstr "Wireless PID" + +#: lib/solaar/ui/window.py:522 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" + +#: lib/solaar/ui/window.py:524 +msgid "Polling rate" +msgstr "Abfragerate" + +#: lib/solaar/ui/window.py:539 +msgid "none" +msgstr "keine" + +#: lib/solaar/ui/window.py:540 +msgid "Notifications" +msgstr "Mitteilungen" + +#: lib/solaar/ui/window.py:635 +msgid "charging" +msgstr "lädt auf" + +#: lib/solaar/ui/window.py:637 +msgid "last known" +msgstr "letzte bekannte" + +#: lib/solaar/ui/window.py:644 +msgid "not encrypted" +msgstr "nicht verschlüsselt" + +#: lib/solaar/ui/window.py:648 +msgid "encrypted" +msgstr "verschlüsselt"