diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 0764d46b..a6e1c5af 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: solaar 1.1.2\n" +"Project-Id-Version: solaar 1.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-20 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-20 12:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 20:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-11 21:08+0200\n" "Last-Translator: Matthaiks\n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" @@ -41,191 +41,191 @@ msgstr "Odbiornik Lightspeed" msgid "EX100 Receiver 27 Mhz" msgstr "Odbiornik EX100 27 MHz" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:35 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:30 msgid "empty" msgstr "pusty" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:36 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:31 msgid "critical" msgstr "krytyczny" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:37 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:32 msgid "low" msgstr "niski" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:33 msgid "average" msgstr "przeciętny" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:39 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:34 msgid "good" msgstr "dobry" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:40 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:35 msgid "full" msgstr "pełny" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:43 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38 msgid "discharging" msgstr "rozładowywanie" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:44 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:39 msgid "recharging" msgstr "ładowanie" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45 lib/solaar/ui/window.py:718 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:40 lib/solaar/ui/window.py:718 msgid "charging" msgstr "ładowanie" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:46 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:41 msgid "not charging" msgstr "brak ładowania" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:47 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:42 msgid "almost full" msgstr "prawie pełny" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:43 msgid "charged" msgstr "naładowany" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:49 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:44 msgid "slow recharge" msgstr "powolne ładowanie" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:50 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45 msgid "invalid battery" msgstr "nieodpowiedni akumulator" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:51 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:46 msgid "thermal error" msgstr "błąd termiczny" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:52 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:47 msgid "error" msgstr "błąd" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:53 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48 msgid "standard" msgstr "standardowe" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:54 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:49 msgid "fast" msgstr "szybkie" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:55 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:50 msgid "slow" msgstr "powolne" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:58 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:53 msgid "device timeout" msgstr "upłynął limit czasu urządzenia" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:59 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:54 msgid "device not supported" msgstr "urządzenie nie jest obsługiwane" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:60 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:55 msgid "too many devices" msgstr "za dużo urządzeń" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:61 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:56 msgid "sequence timeout" msgstr "upłynął limit czasu sekwencji" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:64 lib/solaar/ui/window.py:577 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:59 lib/solaar/ui/window.py:577 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:65 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:60 msgid "Bootloader" msgstr "Bootloader" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:66 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:61 msgid "Hardware" msgstr "Sprzęt" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:67 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:62 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:70 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:65 msgid "Left Button" msgstr "Przycisk lewy" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:71 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:66 msgid "Right Button" msgstr "Przycisk prawy" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:72 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:67 msgid "Middle Button" msgstr "Przycisk środkowy" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:68 msgid "Back Button" msgstr "Przycisk wstecz" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:69 msgid "Forward Button" msgstr "Przycisk dalej" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:70 msgid "Mouse Gesture Button" msgstr "Przycisk gestów myszy" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:71 msgid "Smart Shift" msgstr "SmartShift" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:72 msgid "DPI Switch" msgstr "Przełącznik DPI" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73 msgid "Left Tilt" msgstr "Pochylenie w lewo" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74 msgid "Right Tilt" msgstr "Pochylenie w prawo" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75 msgid "Left Click" msgstr "Kliknięcie LPM" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76 msgid "Right Click" msgstr "Kliknięcie PPM" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77 msgid "Mouse Middle Button" msgstr "Przycisk środkowy myszy" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78 msgid "Mouse Back Button" msgstr "Przycisk wstecz myszy" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79 msgid "Mouse Forward Button" msgstr "Przycisk dalej myszy" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80 msgid "Gesture Button Navigation" msgstr "Nawigacja przyciskiem gestów" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81 msgid "Mouse Scroll Left Button" msgstr "Lewy przycisk kółka myszy" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82 msgid "Mouse Scroll Right Button" msgstr "Prawy przycisk kółka myszy" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85 msgid "pressed" msgstr "wciśnięty" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:91 +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86 msgid "released" msgstr "zwolniony" @@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "niesparowane" msgid "powered on" msgstr "włączone" -#: lib/logitech_receiver/settings.py:675 +#: lib/logitech_receiver/settings.py:669 msgid "register" msgstr "rejestr" -#: lib/logitech_receiver/settings.py:689 lib/logitech_receiver/settings.py:717 +#: lib/logitech_receiver/settings.py:683 lib/logitech_receiver/settings.py:711 msgid "feature" msgstr "funkcja" @@ -434,7 +434,8 @@ msgid "Frequency of device polling, in milliseconds" msgstr "Częstotliwość odpytywania urządzenia w milisekundach" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:316 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1043 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1044 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1072 msgid "May need Onboard Profiles set to Disable to be effective." msgstr "Aby działało, może być konieczne wyłączenie profili wbudowanych." @@ -857,32 +858,37 @@ msgstr "Zmień parametry numeryczne myszy/panelu dotykowego." msgid "M-Key LEDs" msgstr "Diody LED klawiszy M" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1043 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1044 msgid "Control the M-Key LEDs." msgstr "Kontroluj diody LED klawiszy M." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1048 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1045 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1073 +msgid "May need G Keys diverted to be effective." +msgstr "Aby działało, może być konieczne włączenie przekierowania klawiszy G." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1051 #, python-format msgid "Lights up the %s key." msgstr "Zapala klawisz %s." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1067 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1070 msgid "MR-Key LED" msgstr "Dioda LED klawisza MR" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1068 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1072 msgid "Control the MR-Key LED." msgstr "Kontroluj diody LED klawiszy MR." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1084 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1090 msgid "Persistent Key/Button Mapping" msgstr "Trwałe mapowanie klawiszy/przycisków" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1086 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1092 msgid "Permanently change the mapping for the key or button." msgstr "Trwale zmień mapowania klawisza lub przycisku." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1087 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1093 msgid "" "Changing important keys or buttons (such as for the left mouse button) can " "result in an unusable system." @@ -902,27 +908,27 @@ msgstr[0] "%(count)s sparowane urządzenie." msgstr[1] "%(count)s sparowane urządzenia." msgstr[2] "%(count)s sparowanych urządzeń." -#: lib/logitech_receiver/status.py:169 +#: lib/logitech_receiver/status.py:167 #, python-format msgid "Battery: %(level)s" msgstr "Akumulator: %(level)s" -#: lib/logitech_receiver/status.py:171 +#: lib/logitech_receiver/status.py:169 #, python-format msgid "Battery: %(percent)d%%" msgstr "Akumulator: %(percent)d%%" -#: lib/logitech_receiver/status.py:183 +#: lib/logitech_receiver/status.py:181 #, python-format msgid "Lighting: %(level)s lux" msgstr "Oświetlenie: %(level)s lx" -#: lib/logitech_receiver/status.py:238 +#: lib/logitech_receiver/status.py:236 #, python-format msgid "Battery: %(level)s (%(status)s)" msgstr "Akumulator: %(level)s (%(status)s)" -#: lib/logitech_receiver/status.py:240 +#: lib/logitech_receiver/status.py:238 #, python-format msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)" msgstr "Akumulator: %(percent)d%% (%(status)s)" @@ -1013,15 +1019,15 @@ msgstr "Usuń sparowanie" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:199 +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:200 msgid "Complete - ENTER to change" msgstr "Kompletne - ENTER, aby zmienić" -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:199 +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:200 msgid "Incomplete" msgstr "Niekompletne" -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:454 +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:456 #, python-format msgid "%d value" msgid_plural "%d values" @@ -1029,23 +1035,23 @@ msgstr[0] "%d wartość" msgstr[1] "%d wartości" msgstr[2] "%d wartości" -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:465 +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:467 msgid "Changes allowed" msgstr "Zmiany dozwolone" -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:466 +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:468 msgid "No changes allowed" msgstr "Zmiany niedozwolone" -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:467 +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:469 msgid "Ignore this setting" msgstr "Ignoruj to ustawienie" -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:512 +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:514 msgid "Working" msgstr "Pracuję" -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:515 +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:517 msgid "Read/write operation failed." msgstr "Operacja odczytu/zapisu nie powiodła się." @@ -1363,8 +1369,8 @@ msgstr "Nieobsługiwane ustawienie" msgid "Device" msgstr "Urządzenie" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2042 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2289 -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2307 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2042 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2284 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2302 msgid "Originating device" msgstr "Urządzenie inicjujące" @@ -1372,6 +1378,10 @@ msgstr "Urządzenie inicjujące" msgid "Value" msgstr "Wartość" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2069 +msgid "Item" +msgstr "Pozycja" + #: lib/solaar/ui/notify.py:122 lib/solaar/ui/tray.py:323 #: lib/solaar/ui/tray.py:328 lib/solaar/ui/window.py:746 msgid "offline" @@ -1703,14 +1713,23 @@ msgstr "" msgid "%(light_level)d lux" msgstr "%(light_level)d lx" -#~ msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling" -#~ msgstr "Przewijanie HID++ kółkiem obsługiwanym kciukiem" +#~ msgid "Top-most coordinate." +#~ msgstr "Współrzędna najbardziej z góry." -#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present" -#~ msgstr "Solaar zależy od pliku udev, którego nie ma" +#~ msgid "top" +#~ msgstr "góra" -#~ msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling" -#~ msgstr "Przewijanie HID++ kółkiem przewijania" +#~ msgid "width" +#~ msgstr "szerokość" + +#~ msgid "height" +#~ msgstr "wysokość" + +#~ msgid "No Logitech receiver found" +#~ msgstr "Nie znaleziono odbiornika firmy Logitech" + +#~ msgid "ERROR: " +#~ msgstr "BŁĄD: " #~ msgid "" #~ "For more information see the Solaar installation directions\n" @@ -1719,20 +1738,11 @@ msgstr "%(light_level)d lx" #~ "Więcej informacji można znaleźć w instrukcji instalacji Solaar\n" #~ "pod adresem https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation" -#~ msgid "ERROR: " -#~ msgstr "BŁĄD: " +#~ msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling" +#~ msgstr "Przewijanie HID++ kółkiem przewijania" -#~ msgid "No Logitech receiver found" -#~ msgstr "Nie znaleziono odbiornika firmy Logitech" +#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present" +#~ msgstr "Solaar zależy od pliku udev, którego nie ma" -#~ msgid "height" -#~ msgstr "wysokość" - -#~ msgid "width" -#~ msgstr "szerokość" - -#~ msgid "top" -#~ msgstr "góra" - -#~ msgid "Top-most coordinate." -#~ msgstr "Współrzędna najbardziej z góry." +#~ msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling" +#~ msgstr "Przewijanie HID++ kółkiem obsługiwanym kciukiem"