Update French translation for 1.1.8 release

- by David Geiger <david.david@mageialinux-online.org>
This commit is contained in:
daviddavid 2022-12-18 07:56:17 +01:00 committed by Peter F. Patel-Schneider
parent acd8fc77ca
commit a9511f1783
1 changed files with 74 additions and 70 deletions

144
po/fr.po
View File

@ -4,10 +4,10 @@
# Automatically generated, 2013.
#
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.5\n"
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-27 16:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-18 07:19+0100\n"
"Last-Translator: David Geiger <david.david@mageialinux-online.org>\n"
"Language-Team: Language: fr\n"
"Language: fr\n"
@ -15,25 +15,25 @@ msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.5\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:50
msgid "Unifying Receiver"
msgstr ""
msgstr "Récepteur Unifying"
#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:58 lib/logitech_receiver/base_usb.py:68
#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:79 lib/logitech_receiver/base_usb.py:90
#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:101
msgid "Nano Receiver"
msgstr ""
msgstr "Récepteur Nano"
#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:109
msgid "Lightspeed Receiver"
msgstr ""
msgstr "Récepteur Lightspeed"
#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:117
msgid "EX100 Receiver 27 Mhz"
msgstr ""
msgstr "Récepteur EX100 27 Mhz"
#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693
msgid "unknown"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "faible"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:41
msgid "average"
msgstr ""
msgstr "moyenne"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:42
msgid "good"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "en charge"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:49
msgid "not charging"
msgstr ""
msgstr "pas en charge"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:50
msgid "almost full"
@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "erreur thermique"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:55
msgid "error"
msgstr ""
msgstr "erreur"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:56
msgid "standard"
msgstr ""
msgstr "standard"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:57
msgid "fast"
msgstr ""
msgstr "rapide"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:58
msgid "slow"
msgstr ""
msgstr "lente"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:61
msgid "device timeout"
@ -149,83 +149,83 @@ msgstr "Autre"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73
msgid "Left Button"
msgstr ""
msgstr "Bouton gauche"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74
msgid "Right Button"
msgstr ""
msgstr "Bouton droit"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75
msgid "Middle Button"
msgstr ""
msgstr "Bouton central"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76
msgid "Back Button"
msgstr ""
msgstr "Bouton retour"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77
msgid "Forward Button"
msgstr ""
msgstr "Bouton avant"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78
msgid "Mouse Gesture Button"
msgstr ""
msgstr "Bouton gestuel de la souris"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79
msgid "Smart Shift"
msgstr ""
msgstr "Changement intelligent"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80
msgid "DPI Switch"
msgstr ""
msgstr "Commutateur DPI"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81
msgid "Left Tilt"
msgstr ""
msgstr "Inclinaison à gauche"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82
msgid "Right Tilt"
msgstr ""
msgstr "Inclinaison à droite"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83
msgid "Left Click"
msgstr ""
msgstr "Clic gauche"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84
msgid "Right Click"
msgstr ""
msgstr "Clic droit"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85
msgid "Mouse Middle Button"
msgstr ""
msgstr "Bouton central de la souris"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86
msgid "Mouse Back Button"
msgstr ""
msgstr "Bouton de retour de la souris"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87
msgid "Mouse Forward Button"
msgstr ""
msgstr "Bouton avant de la souris"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88
msgid "Gesture Button Navigation"
msgstr ""
msgstr "Navigation par bouton de gestuelle"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89
msgid "Mouse Scroll Left Button"
msgstr ""
msgstr "Bouton de défilement vers la gauche de la souris"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90
msgid "Mouse Scroll Right Button"
msgstr ""
msgstr "Bouton de défilement vers la droite de la souris"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93
msgid "pressed"
msgstr ""
msgstr "pressé"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94
msgid "released"
msgstr ""
msgstr "relâché"
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76
msgid "pairing lock is closed"
@ -253,11 +253,11 @@ msgstr "sous tension"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:526
msgid "register"
msgstr ""
msgstr "registre"
#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568
msgid "feature"
msgstr ""
msgstr "fonctionnalité"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:71
msgid "Hand Detection"
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Mollette haute résolution"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Scroll Wheel Diversion"
msgstr ""
msgstr "Affectation de la molette"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel."
@ -410,15 +410,15 @@ msgstr "Le bouton envoie des notifications HID++ (qui déclenchent des règles
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:104
msgid "Disable keys"
msgstr "Desactivez les touches"
msgstr "Désactiver les touches"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:104
msgid "Disable specific keyboard keys."
msgstr "Désactivez des touches spécifiques du clavier."
msgstr "Désactiver des touches spécifiques du clavier."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:105
msgid "Change keys to match OS."
msgstr "Modifiez les touches pour correspondre au système d'exploitation."
msgstr "Modifier les touches pour correspondre au système d'exploitation."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:105
msgid "Set OS"
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Définir le système d'exploitation"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:106
msgid "Change Host"
msgstr "Changez d'hôte"
msgstr "Changer d'hôte"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:106
msgid "Switch connection to a different host"
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Commuter la connexion vers un autre hôte"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107
msgid "Thumb Wheel Diversion"
msgstr ""
msgstr "Affectation de la molette de pouce"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108
msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel."
@ -476,19 +476,20 @@ msgstr "Curseur de réglage du DPI"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:114
msgid "Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the "
"button down."
msgstr ""
msgstr "Régler le DPI en faisant glisser la souris horizontalement tout en "
"maintenant le bouton enfoncé."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:115
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""
msgstr "Gestes à la souris"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:116
msgid "Send a gesture by sliding the mouse while holding the button down."
msgstr ""
msgstr "Faire un geste en faisant glisser la souris tout en maintenant le bouton enfoncé."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:117
msgid "Divert crown events"
msgstr "Définit les évènements de la couronne"
msgstr "Définir les évènements de la couronne"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:118
msgid "Make crown send CROWN HID++ notifications (which trigger Solaar "
@ -498,7 +499,7 @@ msgstr "La couronne envoie des notifications CROWN HID++ (qui déclenchent "
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:119
msgid "Divert G Keys"
msgstr "Définit les touches G"
msgstr "Définir les touches G"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:120
msgid "Make G keys send GKEY HID++ notifications (which trigger Solaar "
@ -678,11 +679,11 @@ msgstr "Zoom à deux doigts"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189
msgid "Pixel zone"
msgstr ""
msgstr "Zone de pixels"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190
msgid "Ratio zone"
msgstr ""
msgstr "Zone de rapport"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Scale factor"
@ -690,7 +691,7 @@ msgstr "Facteur déchelle"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191
msgid "Sets the cursor speed."
msgstr ""
msgstr "Définit la vitesse du curseur."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195
msgid "Left"
@ -740,7 +741,7 @@ msgstr "Désactive la touche %s."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:521
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:573
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr "Eteint"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:667
msgid "Diverted"
@ -805,22 +806,24 @@ msgstr "Si vous venez juste d'installer Solaar, essayez de retirer le "
#: lib/solaar/ui/__init__.py:58
msgid "Cannot connect to device error"
msgstr ""
msgstr "Impossible de se connecter au périphérique"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:60
#, python-format
msgid "Found a Logitech receiver or device at %s, but encountered an error "
"connecting to it."
msgstr ""
msgstr "Un récepteur ou un périphérique Logitech a été trouvé à %s, mais une erreur s'est produite "
"lors de la connexion"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:61
msgid "Try removing the device and plugging it back in or turning it off "
"and then on."
msgstr ""
msgstr "Essayez de retirer le périphérique et de le rebrancher ou de l'éteindre "
"puis de le rallumer."
#: lib/solaar/ui/__init__.py:64
msgid "Unpairing failed"
msgstr "La déconnexion a échoué"
msgstr "La déconnexion a échouée"
#: lib/solaar/ui/__init__.py:66
#, python-brace-format
@ -834,11 +837,12 @@ msgstr "Le récepteur a retourné une erreur, sans plus de détails."
#: lib/solaar/ui/about.py:39
msgid "Manages Logitech receivers,\n"
"keyboards, mice, and tablets."
msgstr ""
msgstr "Gère les récepteurs, claviers,\n"
"souris et tablettes Logitech."
#: lib/solaar/ui/about.py:47
msgid "Additional Programming"
msgstr ""
msgstr "Programmation supplémentaire"
#: lib/solaar/ui/about.py:48
msgid "GUI design"
@ -863,19 +867,19 @@ msgstr "Déconnecter"
#: lib/solaar/ui/action.py:99 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:144
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Annuler"
#: lib/solaar/ui/config_panel.py:358
msgid "Changes allowed"
msgstr ""
msgstr "Modifications autorisées"
#: lib/solaar/ui/config_panel.py:359
msgid "No changes allowed"
msgstr ""
msgstr "Aucune modification autorisée"
#: lib/solaar/ui/config_panel.py:360
msgid "Ignore this setting"
msgstr ""
msgstr "Ignorer ce réglage"
#: lib/solaar/ui/config_panel.py:401
msgid "Working"
@ -927,7 +931,7 @@ msgstr "Oui"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:142
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Non"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:147
msgid "If you choose No, changes will be lost when Solaar is closed."
@ -936,11 +940,11 @@ msgstr "Si vous choisissez Non, les changements seront perdus à la fermeture "
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:195
msgid "Save changes"
msgstr ""
msgstr "Sauvegarder les modifications"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:200
msgid "Discard changes"
msgstr ""
msgstr "Annuler les modifications"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:366
msgid "Insert here"
@ -1026,7 +1030,7 @@ msgstr "Processus"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:511 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:902
msgid "MouseProcess"
msgstr ""
msgstr "Processus de la souris"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:512 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:984
msgid "Report"
@ -1046,7 +1050,7 @@ msgstr "Test"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:516 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1196
msgid "Mouse Gesture"
msgstr ""
msgstr "Geste à la souris"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:520
msgid "Action"
@ -1058,11 +1062,11 @@ msgstr "Appui de touche"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:523 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1335
msgid "Mouse scroll"
msgstr "Défilement de souris"
msgstr "Défilement de la souris"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:524 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1383
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic de souris"
msgstr "Clic de la souris"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:525 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1452
msgid "Execute"
@ -1107,15 +1111,15 @@ msgstr "Non"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039
msgid "Key down"
msgstr ""
msgstr "Touche du bas"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042
msgid "Key up"
msgstr ""
msgstr "Touche du haut"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131
msgid "Add action"
msgstr ""
msgstr "Ajouter une action"
#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1224
msgid "Add key"