Update el.po

This commit is contained in:
Vangelis Skarmoutsos 2017-09-11 21:02:14 +03:00 committed by GitHub
parent 684afa871e
commit c51daa922c
1 changed files with 55 additions and 35 deletions

View File

@ -2,21 +2,23 @@
# Copyright (C) 2014 THE solaar'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the solaar package.
# Automatically generated, 2014.
# Giannis Tsagatakis <jtsagata@gmail.com>
# Vangelis Skarmoutsos <skarmoutsosv@gmail.com>, 2017
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-13 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-13 14:14+0200\n"
"Last-Translator: Giannis Tsagatakis <jtsagata@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-11 20:55+0300\n"
"Last-Translator: Vangelis Skarmoutsos <skarmoutsosv@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38
msgid "critical"
@ -48,15 +50,15 @@ msgstr "εκφορτίζεται"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:41
msgid "recharging"
msgstr "επαναφόρτιση"
msgstr "επαναφορτίζεται"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:42
msgid "invalid battery"
msgstr "προβληματική μπαταρία"
msgstr "μη έγκυρη μπαταρία"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:42
msgid "slow recharge"
msgstr "Δείξε εκφόρτηση "
msgstr "αργή επαναφόρτιση"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:42
msgid "thermal error"
@ -64,7 +66,7 @@ msgstr "θερμικό σφάλμα"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45
msgid "device not supported"
msgstr "η συσκευή δεν υποστηρίζετε"
msgstr "η συσκευή δεν υποστηρίζεται"
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45
msgid "device timeout"
@ -124,7 +126,7 @@ msgstr "Ομαλή κύλιση"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:78
msgid "High-sensitivity mode for vertical scroll with the wheel."
msgstr "Κατάσταση υψηλής ευαισθησίας ροδέλας"
msgstr "Κατάσταση υψηλής ευαισθησίας για κατακόρυφη ολίσθηση με τον τροχό."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
msgid "Side Scrolling"
@ -135,6 +137,9 @@ msgid ""
"When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button events\n"
"instead of the standard side-scrolling events."
msgstr ""
"Όταν είναι απενεργοποιημένο, πιέζοντας τον τροχό στο πλάι στέλνει "
"προσαρμοσμένα γεγονότα κουμπιού\n"
"αντί των τυπικών γεγονότων πλάγιας ολίσθησης."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:82
msgid "Sensitivity (DPI)"
@ -149,12 +154,20 @@ msgid ""
"When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n"
"and you must hold the FN key to activate their standard function."
msgstr ""
"Όταν είναι ορισμένο, τα πλήκτρα F1..F12 θα ενεργοποιήσουν τις ειδικές τους "
"λειτουργίες,\n"
"και πρέπει να κρατήσετε το πλήκτρο FN για να ενεργοποιήσετε την τυπική "
"λειτουργία τους."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:87
msgid ""
"When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n"
"and you must hold the FN key to activate their special function."
msgstr ""
"Όταν δεν είναι ορισμένο, τα πλήκτρα F1..F12 θα ενεργοποιήσουν την τυπική "
"λειτουργία τους,\n"
"και πρέπει να κρατήσετε το πλήκτρο FN για να ενεργοποιήσετε την ειδική "
"λειτουργία τους."
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:89
msgid "Hand Detection"
@ -162,7 +175,7 @@ msgstr "Ανίχνευση χεριού"
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:90
msgid "Turn on illumination when the hands hover over the keyboard."
msgstr ""
msgstr "Άνοιγμα φωτισμού όταν τα χέρια βρεθούν πάνω από το πληκτρολόγιο."
#: lib/logitech_receiver/status.py:98
msgid "No paired devices."
@ -174,7 +187,7 @@ msgstr "Μία συνταιριασμένη συσκευή"
#: lib/logitech_receiver/status.py:100
msgid " paired devices."
msgstr "συνταιριασμένες συσκευές"
msgstr " συνταιριασμένες συσκευές."
#: lib/logitech_receiver/status.py:149 lib/logitech_receiver/status.py:151
#: lib/logitech_receiver/status.py:203 lib/logitech_receiver/status.py:205
@ -202,15 +215,15 @@ msgstr "Σφάλμα δικαιωμάτων"
#, python-format
msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open it."
msgstr ""
"Βρέθηκε ένας Logitech Receiver (%s), αλλά δεν έχεις δικαίωμα να τον ανοίξεις."
"Βρέθηκε ένας δέκτης Logitech (%s), αλλά δεν έχετε δικαίωμα να τον ανοίξετε."
#: lib/solaar/ui/__init__.py:51
msgid ""
"If you've just installed Solaar, try removing the receiver and plugging it "
"back in."
msgstr ""
"Εάν μόλις έκανες εγκατάσταση του Solaar, δοκίμασε να τον αφαιρέσεις και να "
"τον ξανασυνδέσεις."
"Εάν μόλις κάνατε εγκατάσταση του Solaar, δοκιμάστε να αφαιρέσετε τον δέκτη "
"και να τον ξανασυνδέσετε."
#: lib/solaar/ui/__init__.py:53
msgid "Unpairing failed"
@ -230,8 +243,8 @@ msgid ""
"Shows status of devices connected\n"
"through wireless Logitech receivers."
msgstr ""
"Δείχνει την κατάσταση των συσκευών που συνδέονται ασύρματα στο δέκτη "
"Logitech."
"Δείχνει την κατάσταση των συσκευών που συνδέονται\n"
"ασύρματα σε δέκτες Logitech."
#: lib/solaar/ui/about.py:48
msgid "GUI design"
@ -256,7 +269,7 @@ msgstr "Διαχωρισμός"
#: lib/solaar/ui/config_panel.py:98
msgid "Working"
msgstr ""
msgstr "Εργάζεται"
#: lib/solaar/ui/config_panel.py:101
msgid "Read/write operation failed."
@ -273,29 +286,30 @@ msgstr "εκτός σύνδεσης"
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:133
msgid "Pairing failed"
msgstr "Αποτυχία Συνταιρίασματος"
msgstr "Αποτυχία συνταιρίασματος"
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:135
msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery charge."
msgstr ""
"Σιγουρέψου ότι η συσκευή είναι εντός εμβέλειας, και έχει φορτισμένη μπαταρία."
"Σιγουρέψου ότι η συσκευή είναι εντός εμβέλειας, και έχει επαρκώς φορτισμένη "
"μπαταρία."
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:137
msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this receiver."
msgstr "Εντόπισα μια συσκευή, αλλά δεν είναι συμβατή με αυτόν τον δέκτη."
msgstr "Εντοπίστηκε μια συσκευή, αλλά δεν είναι συμβατή με αυτόν τον δέκτη."
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:139
#, python-format
msgid "The receiver only supports %d paired device(s)."
msgstr "Ο δέκτης υποστηρίζει μέχρι %d συνταιριασμένες συσκευές. "
msgstr "Ο δέκτης υποστηρίζει μέχρι %d συνταιριασμένες συσκευές."
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:141
msgid "No further details are available about the error."
msgstr "Δεν έχω άλλες πληροφορίες για το λάθος."
msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες πληροφορίες για το σφάλμα."
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:155
msgid "Found a new device"
msgstr "Βρέθηκε μια νέα συσκευή"
msgstr "Βρέθηκε νέα συσκευή"
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:180
msgid "The wireless link is not encrypted"
@ -313,11 +327,13 @@ msgstr "Άνοιξε την συσκευή που θέλεις να συνται
msgid ""
"If the device is already turned on,\n"
"turn if off and on again."
msgstr "Αν η συσκευή είναι ήδη ανοικτή,κλείσε την και μετά άνοιξε την."
msgstr ""
"Αν η συσκευή είναι ήδη ανοικτή,\n"
"κλείσε την και μετά άνοιξε την ξανά."
#: lib/solaar/ui/tray.py:55
msgid "No Logitech receiver found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν δέκτες Logitech"
msgstr "Δεν βρέθηκε δέκτης Logitech"
#: lib/solaar/ui/tray.py:62
msgid "Quit"
@ -349,20 +365,24 @@ msgid ""
"because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties within "
"range."
msgstr ""
"Η ασύρματη ζεύξη μεταξύ αυτής της συσκευής και του δέκτη είναι χωρίς "
"κρυπτογράφηση.Για συσκευές όπως ποντίκια, επιφάνειες αφής, trackballs είναι "
"ένα μικρό πρόβλημα ασφάλειας.Είναι όμως σοβαρό πρόβλημα για συσκευές όπως "
"[αριθμητικά] πληκτρολόγια, μιαςκαι το κείμενο μπορεί να υποκλαπεί από "
"κακόβουλους ή την κυβέρνηση. "
"Η ασύρματη ζεύξη μεταξύ αυτής της συσκευής και του δέκτη της είναι χωρίς "
"κρυπτογράφηση.\n"
"\n"
"Για συσκευές κατάδειξης (ποντίκια, ιχνόσφαιρες, επιφάνειες αφής), αυτό είναι "
"ένα μικρό πρόβλημα ασφάλειας.\n"
"\n"
"Είναι όμως μεγάλο πρόβλημα ασφάλειας για συσκευές εισαγωγής κειμένου "
"(πληκτρολόγια),\n"
"μιας και το κείμενο μπορεί να υποκλαπεί από κακόβουλους εντός εμβέλειας."
#: lib/solaar/ui/window.py:67 lib/solaar/ui/window.py:71
msgid "No device paired"
msgstr "Χωρίς συνταιριασμένες συσκευές "
msgstr "Χωρίς συνταιριασμένες συσκευές"
#: lib/solaar/ui/window.py:67 lib/solaar/ui/window.py:68
#, python-format
msgid "Up to %d devices can be paired to this receiver"
msgstr "Μέχρι %d συσκευές μπορούν να συνταιριαστούν με αυτόν τον δέκτη"
msgstr "Μέχρι %d συσκευές μπορούν να συνταιριαστούν σε αυτόν τον δέκτη"
#: lib/solaar/ui/window.py:68
msgid "paired devices"
@ -370,7 +390,7 @@ msgstr "συνταιριασμένες συσκευές"
#: lib/solaar/ui/window.py:72
msgid "Only one device can be paired to this receiver"
msgstr "Μόνο μία συσκευή μπορεί να συνταιριαστεί με αυτόν τον δέκτη"
msgstr "Μόνο μία συσκευή μπορεί να συνταιριαστεί σε αυτόν τον δέκτη"
#: lib/solaar/ui/window.py:110
msgid "Scanning"
@ -382,11 +402,11 @@ msgstr "Ασύρματη ζεύξη"
#: lib/solaar/ui/window.py:179
msgid "Show Technical Details"
msgstr "Δείξε τεχνικές λεπτομέρειες "
msgstr "Εμφάνιση τεχνικών λεπτομερειών"
#: lib/solaar/ui/window.py:192
msgid "Pair new device"
msgstr "Συνταίριασμα μιας νέας συσκευής"
msgstr "Συνταίριασμα νέας συσκευής"
#: lib/solaar/ui/window.py:211
msgid "Select a device"
@ -435,7 +455,7 @@ msgstr "φορτίζεται"
#: lib/solaar/ui/window.py:637
msgid "last known"
msgstr "τελευταίος γνωστή"
msgstr "τελευταία γνωστή"
#: lib/solaar/ui/window.py:644
msgid "not encrypted"