From c6b8c0bd272b68eb09a638f9d83855451b5470c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthaiks <3577122+Matthaiks@users.noreply.github.com> Date: Thu, 13 Oct 2022 23:17:28 +0200 Subject: [PATCH] po: update Polish translation --- po/pl.po | 376 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 192 insertions(+), 184 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 17df6723..99ddbee3 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: solaar 1.1.5\n" +"Project-Id-Version: solaar 1.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-10 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-10 17:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-13 21:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-13 23:16+0200\n" "Last-Translator: Matthaiks\n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n" -#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:47 +#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:46 msgid "Bolt Receiver" msgstr "Odbiornik Bolt" -#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:58 +#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:57 msgid "Unifying Receiver" msgstr "Odbiornik Unifying" @@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "Odbiornik Unifying" msgid "Nano Receiver" msgstr "Odbiornik Nano" -#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:123 +#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:124 msgid "Lightspeed Receiver" msgstr "Odbiornik Lightspeed" -#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:131 +#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:133 msgid "EX100 Receiver 27 Mhz" msgstr "Odbiornik EX100 27 MHz" @@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "niesparowane" msgid "powered on" msgstr "włączone" -#: lib/logitech_receiver/settings.py:734 +#: lib/logitech_receiver/settings.py:735 msgid "register" msgstr "rejestr" -#: lib/logitech_receiver/settings.py:748 lib/logitech_receiver/settings.py:775 +#: lib/logitech_receiver/settings.py:749 lib/logitech_receiver/settings.py:776 msgid "feature" msgstr "funkcja" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "Sensitivity (DPI - older mice)" msgstr "Czułość (DPI - starsze myszy)" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:178 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:695 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:693 msgid "Mouse movement sensitivity" msgstr "Czułość ruchu myszy" @@ -442,8 +442,8 @@ msgid "Frequency of device polling, in milliseconds" msgstr "Częstotliwość odpytywania urządzenia w milisekundach" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:333 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1018 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1046 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1016 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1044 msgid "May need Onboard Profiles set to Disable to be effective." msgstr "Aby działało, może być konieczne wyłączenie profili wbudowanych." @@ -549,15 +549,15 @@ msgstr "Zwykły" msgid "Sliding DPI" msgstr "Przesuwnie DPI" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:694 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:692 msgid "Sensitivity (DPI)" msgstr "Czułość (DPI)" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:734 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:732 msgid "Sensitivity Switching" msgstr "Przełączanie czułości" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:736 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:734 msgid "" "Switch the current sensitivity and the remembered sensitivity when the key " "or button is pressed.\n" @@ -567,329 +567,329 @@ msgstr "" "przycisku.\n" "Jeśli nie ma zapamiętanej czułości, po prostu zapamiętaj bieżącą czułość" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:740 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:738 msgid "Off" msgstr "Wyłączone" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:771 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:769 msgid "Disable keys" msgstr "Wyłącz klawisze" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:772 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:770 msgid "Disable specific keyboard keys." msgstr "Wyłącz określone klawisze klawiatury." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:775 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:773 #, python-format msgid "Disables the %s key." msgstr "Wyłącza klawisz %s." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:788 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:836 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:786 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:834 msgid "Set OS" msgstr "Ustaw system operacyjny" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:789 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:837 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:787 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:835 msgid "Change keys to match OS." msgstr "Zmień klawisze, aby pasowały do systemu operacyjnego." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:849 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:847 msgid "Change Host" msgstr "Zmień hosta" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:850 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:848 msgid "Switch connection to a different host" msgstr "Przełącz połączenie na innego hosta" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:875 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:873 msgid "Performs a left click." msgstr "Wykonuje kliknięcie lewym przyciskiem myszy." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:875 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:873 msgid "Single tap" msgstr "Pojedyncze stuknięcie" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:876 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:874 msgid "Performs a right click." msgstr "Wykonuje kliknięcie prawym przyciskiem myszy." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:876 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:874 msgid "Single tap with two fingers" msgstr "Pojedyncze stuknięcie dwoma palcami" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:877 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:875 msgid "Single tap with three fingers" msgstr "Pojedyncze stuknięcie trzema palcami" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:881 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:879 msgid "Double tap" msgstr "Podwójne stuknięcie" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:881 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:879 msgid "Performs a double click." msgstr "Wykonuje podwójne kliknięcie." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:882 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:880 msgid "Double tap with two fingers" msgstr "Podwójne stuknięcie dwoma palcami" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:883 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:881 msgid "Double tap with three fingers" msgstr "Podwójne stuknięcie trzema palcami" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:886 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:884 msgid "Drags items by dragging the finger after double tapping." msgstr "" "Przeciąga elementy poprzez przeciąganie palcem po dwukrotnym stuknięciu." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:886 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:884 msgid "Tap and drag" msgstr "Stuknięcie i przeciągnięcie" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:888 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:886 msgid "Drags items by dragging the fingers after double tapping." msgstr "" "Przeciąga elementy poprzez przeciąganie palcami po dwukrotnym stuknięciu." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:888 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:886 msgid "Tap and drag with two fingers" msgstr "Stuknięcie i przeciągnięcie dwoma palcami" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:889 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:887 msgid "Tap and drag with three fingers" msgstr "Stuknięcie i przeciągnięcie trzema palcami" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:892 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:890 msgid "Disables tap and edge gestures (equivalent to pressing Fn+LeftClick)." msgstr "" "Wyłącza gesty stukania i krawędziowe (odpowiednik naciśnięcia Fn + lewy " "przycisk myszy)." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:892 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:890 msgid "Suppress tap and edge gestures" msgstr "Stłumienie gestów stukania i krawędziowych" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:893 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:891 msgid "Scroll with one finger" msgstr "Przewijanie jednym palcem" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:893 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:894 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:897 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:891 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:892 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:895 msgid "Scrolls." msgstr "Przewija." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:894 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:897 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:892 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:895 msgid "Scroll with two fingers" msgstr "Przewijanie dwoma palcami" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:895 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:893 msgid "Scroll horizontally with two fingers" msgstr "Przewijanie w poziomie dwoma palcami" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:895 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:893 msgid "Scrolls horizontally." msgstr "Przewija w poziomie." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:896 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:894 msgid "Scroll vertically with two fingers" msgstr "Przewijanie w pionie dwoma palcami" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:896 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:894 msgid "Scrolls vertically." msgstr "Przewija w pionie." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:898 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:896 msgid "Inverts the scrolling direction." msgstr "Odwraca kierunek przewijania." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:898 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:896 msgid "Natural scrolling" msgstr "Przewijanie naturalne" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:899 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:897 msgid "Enables the thumbwheel." msgstr "Włącza kółko obsługiwane kciukiem." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:899 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:897 msgid "Thumbwheel" msgstr "Kółko obsługiwane kciukiem" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:910 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:914 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:908 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:912 msgid "Swipe from the top edge" msgstr "Przesuwanie od górnej krawędzi" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:911 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:909 msgid "Swipe from the left edge" msgstr "Przesuwanie od lewej krawędzi" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:912 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:910 msgid "Swipe from the right edge" msgstr "Przesuwanie od prawej krawędzi" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:913 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:911 msgid "Swipe from the bottom edge" msgstr "Przesuwanie od dolnej krawędzi" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:915 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:913 msgid "Swipe two fingers from the left edge" msgstr "Przesuwanie dwoma palcami od lewej krawędzi" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:916 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:914 msgid "Swipe two fingers from the right edge" msgstr "Przesuwanie dwoma palcami od prawej krawędzi" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:917 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:915 msgid "Swipe two fingers from the bottom edge" msgstr "Przesuwanie dwoma palcami od dolnej krawędzi" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:918 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:916 msgid "Swipe two fingers from the top edge" msgstr "Przesuwanie dwoma palcami od górnej krawędzi" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:919 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:923 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:917 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:921 msgid "Pinch to zoom out; spread to zoom in." msgstr "Ściśnięcie, aby pomniejszyć; rozłożenie, aby powiększyć." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:919 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:917 msgid "Zoom with two fingers." msgstr "Zoom dwoma palcami." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:920 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:918 msgid "Pinch to zoom out." msgstr "Ściśnięcie, aby pomniejszyć." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:921 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:919 msgid "Spread to zoom in." msgstr "Rozłożenie, aby powiększyć." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:922 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:920 msgid "Zoom with three fingers." msgstr "Zoom trzema palcami." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:923 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:921 msgid "Zoom with two fingers" msgstr "Zoom dwoma palcami" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:941 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:939 msgid "Pixel zone" msgstr "Strefa pikseli" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:942 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:940 msgid "Ratio zone" msgstr "Strefa współczynnika" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:943 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:941 msgid "Scale factor" msgstr "Współczynnik skalowania" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:943 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:941 msgid "Sets the cursor speed." msgstr "Ustawia szybkość kursora." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:947 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:945 msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:947 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:945 msgid "Left-most coordinate." msgstr "Współrzędna najbardziej z lewej." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:948 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:946 msgid "Bottom" msgstr "Dół" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:948 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:946 msgid "Bottom coordinate." msgstr "Współrzędna dolna." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:949 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:947 msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:949 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:947 msgid "Width." msgstr "Szerokość." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:950 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:948 msgid "Height" msgstr "Wysokość" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:950 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:948 msgid "Height." msgstr "Wysokość." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:951 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:949 msgid "Cursor speed." msgstr "Prędkość kursora." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:951 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:949 msgid "Scale" msgstr "Skala" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:957 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:955 msgid "Gestures" msgstr "Gesty" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:958 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:956 msgid "Tweak the mouse/touchpad behaviour." msgstr "Dostosuj zachowania myszy/panelu dotykowego." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:974 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:972 msgid "Gestures Diversion" msgstr "Przekierowanie gestów" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:975 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:973 msgid "Divert mouse/touchpad gestures." msgstr "Przekieruj gesty myszy/panelu dotykowego." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:991 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:989 msgid "Gesture params" msgstr "Parametry gestu" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:992 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:990 msgid "Change numerical parameters of a mouse/touchpad." msgstr "Zmień parametry numeryczne myszy/panelu dotykowego." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1016 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1014 msgid "M-Key LEDs" msgstr "Diody LED klawiszy M" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1018 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1016 msgid "Control the M-Key LEDs." msgstr "Kontroluj diody LED klawiszy M." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1019 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1047 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1017 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1045 msgid "May need G Keys diverted to be effective." msgstr "Aby działało, może być konieczne włączenie przekierowania klawiszy G." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1025 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1023 #, python-format msgid "Lights up the %s key." msgstr "Zapala klawisz %s." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1044 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1042 msgid "MR-Key LED" msgstr "Dioda LED klawisza MR" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1046 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1044 msgid "Control the MR-Key LED." msgstr "Kontroluj diody LED klawiszy MR." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1064 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1062 msgid "Persistent Key/Button Mapping" msgstr "Trwałe mapowanie klawiszy/przycisków" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1066 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1064 msgid "Permanently change the mapping for the key or button." msgstr "Trwale zmień mapowania klawisza lub przycisku." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1067 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1065 msgid "" "Changing important keys or buttons (such as for the left mouse button) can " "result in an unusable system." @@ -897,23 +897,23 @@ msgstr "" "Zmiana ważnych klawiszy lub przycisków (takich jak lewy przycisk myszy) może " "spowodować, że system stanie się bezużyteczny." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1124 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1122 msgid "Sidetone" msgstr "Efekt lokalny" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1125 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1123 msgid "Set sidetone level." msgstr "Ustaw poziom efektu lokalnego." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1134 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1132 msgid "Equalizer" msgstr "Korektor" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1135 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1133 msgid "Set equalizer levels." msgstr "Ustaw poziomy korektora." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1157 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1155 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -1088,12 +1088,12 @@ msgstr "Wbudowane reguły" msgid "User-defined rules" msgstr "Reguły zdefiniowane przez użytkownika" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:66 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1074 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:66 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1075 msgid "Rule" msgstr "Reguła" #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:67 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:507 -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:630 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:631 msgid "Sub-rule" msgstr "Reguła podrzędna" @@ -1189,13 +1189,13 @@ msgstr "Spłaszcz" msgid "Insert" msgstr "Wstaw" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:508 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:632 -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1117 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:508 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:633 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1118 msgid "Or" msgstr "Lub" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:509 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:631 -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1102 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:509 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:632 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1103 msgid "And" msgstr "Oraz" @@ -1203,15 +1203,15 @@ msgstr "Oraz" msgid "Condition" msgstr "Warunek" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:513 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1247 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:513 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1284 msgid "Feature" msgstr "Funkcja" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:514 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1283 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:514 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1320 msgid "Report" msgstr "Zgłoszenie" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:515 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1159 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:515 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1196 msgid "Process" msgstr "Proces" @@ -1219,31 +1219,31 @@ msgstr "Proces" msgid "Mouse process" msgstr "Proces myszy" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:517 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1321 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:517 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1358 msgid "Modifiers" msgstr "Modyfikatory" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:518 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1374 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:518 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1411 msgid "Key" msgstr "Klawisz" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:519 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2140 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:519 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2177 msgid "Active" msgstr "Aktywny" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:520 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2183 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:520 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2220 msgid "Setting" msgstr "Ustawienie" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:521 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1422 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:521 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1459 msgid "Test" msgstr "Test" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:522 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1539 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:522 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1576 msgid "Test bytes" msgstr "Bajty testowe" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:523 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1632 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:523 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1669 msgid "Mouse Gesture" msgstr "Gest myszy" @@ -1251,15 +1251,15 @@ msgstr "Gest myszy" msgid "Action" msgstr "Czynność" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:529 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1741 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:529 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1778 msgid "Key press" msgstr "Naciśnięcie klawisza" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:530 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1794 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:530 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1831 msgid "Mouse scroll" msgstr "Przewijanie myszą" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:531 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1845 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:531 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1882 msgid "Mouse click" msgstr "Kliknięcie myszą" @@ -1267,72 +1267,80 @@ msgstr "Kliknięcie myszą" msgid "Set" msgstr "Ustaw" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:533 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1916 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:533 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1953 msgid "Execute" msgstr "Wykonaj" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:562 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:534 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1150 +msgid "Later" +msgstr "Później" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:563 msgid "Insert new rule" msgstr "Wstaw nową regułę" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:582 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1582 -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1686 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1875 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:583 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1619 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1723 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1912 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:604 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:605 msgid "Negate" msgstr "Neguj" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:628 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:629 msgid "Wrap with" msgstr "Obwiąż" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:650 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:651 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:665 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:666 msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:677 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:678 msgid "Copy" msgstr "Skopiuj" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1054 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1055 msgid "This editor does not support the selected rule component yet." msgstr "Ten edytor nie obsługuje jeszcze wybranego składnika reguły." -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1132 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1130 +msgid "Number of seconds to delay." +msgstr "Liczba sekund do opóźnienia." + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1169 msgid "Not" msgstr "Nie" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1142 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1179 msgid "X11 active process. For use in X11 only." msgstr "Aktywny proces X11. Do użytku tylko w X11." -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1173 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1210 msgid "X11 mouse process. For use in X11 only." msgstr "Proces myszy X11. Do użytku tylko w X11." -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1190 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1227 msgid "MouseProcess" msgstr "ProcesMyszy" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1215 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1252 msgid "Feature name of notification triggering rule processing." msgstr "Nazwa funkcji powiadomienia wyzwalająca przetwarzanie reguły." -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1263 -msgid "Report number of notification triggering rule processing." -msgstr "Numer raportu powiadomienia wyzwalający przetwarzanie reguły." +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1300 +msgid "Report number of notification triggering rule processing." +msgstr "Numer zgłoszenia powiadomienia wyzwalającego przetwarzanie reguły." -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1297 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1334 msgid "Active keyboard modifiers. Not always available in Wayland." msgstr "Aktywne modyfikatory klawiatury. Nie zawsze dostępne w Wayland." -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1338 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1375 msgid "" "Diverted key or button depressed or released.\n" "Use the Key/Button Diversion setting to divert keys and buttons." @@ -1341,53 +1349,53 @@ msgstr "" "Użyj ustawienia Przekierowanie klawiszy/przycisków, aby przekierować " "klawisze i przyciski." -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1347 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1384 msgid "Key down" msgstr "Klawisz w dół" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1350 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1387 msgid "Key up" msgstr "Klawisz w górę" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1388 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1425 msgid "Test condition on notification triggering rule processing." msgstr "Warunek testowy przy powiadomieniu wyzwalający przetwarzanie reguły." -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1438 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1475 msgid "begin (inclusive)" msgstr "rozpocznij (włącznie)" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1439 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1476 msgid "end (exclusive)" msgstr "zakończ (wyłącznie)" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1448 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1485 msgid "range" msgstr "zakres" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1450 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1487 msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1451 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1488 msgid "maximum" msgstr "maksimum" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1453 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1490 #, python-format msgid "bytes %(0)d to %(1)d, ranging from %(2)d to %(3)d" msgstr "bajty %(0)d do %(1)d, począwszy od %(2)d do %(3)d" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1458 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1495 msgid "mask" msgstr "maska" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1459 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1496 #, python-format msgid "bytes %(0)d to %(1)d, mask %(2)d" msgstr "bajty %(0)d do %(1)d, maska %(2)d" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1469 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1506 msgid "" "Bit or range test on bytes in notification message triggering rule " "processing." @@ -1395,11 +1403,11 @@ msgstr "" "Test bitowy lub zakresowy na bajtach w komunikacie powiadomienia " "uruchamiający przetwarzanie reguł." -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1479 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1516 msgid "type" msgstr "typ" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1562 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1599 msgid "" "Mouse gesture with optional initiating button followed by zero or more mouse " "movements." @@ -1407,11 +1415,11 @@ msgstr "" "Gest myszy z opcjonalnym przyciskiem inicjującym, po którym następuje zero " "lub więcej ruchów myszy." -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1567 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1604 msgid "Add movement" msgstr "Dodaj ruch" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1660 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1697 msgid "" "Simulate a chorded key click or depress or release.\n" "On Wayland requires write access to /dev/uinput." @@ -1419,23 +1427,23 @@ msgstr "" "Symuluj akordowe kliknięcie klawisza, wciśnięcie lub zwolnenie.\n" "W Wayland wymaga dostępu do zapisu w /dev/uinput." -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1665 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1702 msgid "Add key" msgstr "Dodaj klawisz" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1668 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1705 msgid "Click" msgstr "Kliknij" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1671 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1708 msgid "Depress" msgstr "Wciśnij" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1674 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1711 msgid "Release" msgstr "Zwolnij" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1758 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1795 msgid "" "Simulate a mouse scroll.\n" "On Wayland requires write access to /dev/uinput." @@ -1443,7 +1451,7 @@ msgstr "" "Symuluj przewijanie myszy.\n" "W Wayland wymaga dostępu do zapisu w /dev/uinput." -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1814 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1851 msgid "" "Simulate a mouse click.\n" "On Wayland requires write access to /dev/uinput." @@ -1451,65 +1459,65 @@ msgstr "" "Symuluj kliknięcie myszą.\n" "W Wayland wymaga dostępu do zapisu w /dev/uinput." -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1817 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1854 msgid "Button" msgstr "Przycisk" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1818 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1855 msgid "Count" msgstr "Liczba" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1858 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1895 msgid "Execute a command with arguments." msgstr "Wykonaj polecenie z argumentami." -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1861 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1898 msgid "Add argument" msgstr "Dodaj argument" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1935 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1972 msgid "Toggle" msgstr "Przełącz" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1935 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1972 msgid "True" msgstr "Prawda" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1936 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1973 msgid "False" msgstr "Fałsz" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1950 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1987 msgid "Unsupported setting" msgstr "Nieobsługiwane ustawienie" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2096 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2167 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2133 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2204 msgid "Device" msgstr "Urządzenie" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2101 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2133 -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2172 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2414 -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2432 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2138 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2170 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2209 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2451 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2469 msgid "Originating device" msgstr "Urządzenie inicjujące" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2122 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2159 msgid "Device is active and its settings can be changed." msgstr "Urządzenie jest aktywne i można zmienić jego ustawienia." -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2191 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2228 msgid "Value" msgstr "Wartość" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2199 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2236 msgid "Item" msgstr "Pozycja" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2474 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2511 msgid "Change setting on device" msgstr "Zmień ustawienie w urządzeniu" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2491 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2528 msgid "Setting on device" msgstr "Ustawienie w urządzeniu"