From dc12547c00ee2b334e0ecfe56d53e07ccdb84f17 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthaiks <3577122+Matthaiks@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Apr 2022 16:41:55 +0200 Subject: [PATCH] po: update Polish translation --- po/pl.po | 424 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 225 insertions(+), 199 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index a6e1c5af..fb2c33d2 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: solaar 1.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-11 20:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-11 21:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-15 16:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-15 16:39+0200\n" "Last-Translator: Matthaiks\n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "Sensitivity (DPI - older mice)" msgstr "Czułość (DPI - starsze myszy)" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:173 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:514 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:526 msgid "Mouse movement sensitivity" msgstr "Czułość ruchu myszy" @@ -361,16 +361,17 @@ msgstr "" "Ustaw, aby ignorować, jeśli przewijanie jest nienormalnie szybkie lub wolne" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:242 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:272 msgid "Scroll Wheel Diversion" msgstr "Przekierowanie kółka przewijania" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:244 -msgid "Effectively turns off wheel scrolling in Linux." -msgstr "Skutecznie wyłącza przewijanie kółkiem w systemie Linux." - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:244 -msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel." -msgstr "Tryb HID++ do przewijania w pionie za pomocą kółka." +msgid "" +"Make scroll wheel send LOWRES_WHEEL HID++ notifications (which trigger " +"Solaar rules but are otherwise ignored)." +msgstr "" +"Spraw, aby kółko przewijania wysyłało powiadomienia LOWRES_WHEEL HID++ " +"(które wyzwalają reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)." #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:251 msgid "Scroll Wheel Direction" @@ -384,40 +385,47 @@ msgstr "Odwróć kierunek przewijania w pionie za pomocą kółka." msgid "Scroll Wheel Resolution" msgstr "Rozdzielczość kółka przewijania" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:272 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:274 +msgid "" +"Make scroll wheel send HIRES_WHEEL HID++ notifications (which trigger Solaar " +"rules but are otherwise ignored)." +msgstr "" +"Spraw, aby kółko przewijania wysyłało powiadomienia HIRES_WHEEL HID++ (które " +"wyzwalają reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:283 msgid "Sensitivity (Pointer Speed)" msgstr "Czułość (prędkość wskaźnika)" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:273 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:284 msgid "Speed multiplier for mouse (256 is normal multiplier)." msgstr "Mnożnik prędkości myszy (256 to normalny mnożnik)." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:283 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:294 msgid "Thumb Wheel Diversion" msgstr "Przekierowanie kółka obsługiwanego kciukiem" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:284 -msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel." +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:296 +msgid "" +"Make thumb wheel send THUMB_WHEEL HID++ notifications (which trigger Solaar " +"rules but are otherwise ignored)." msgstr "" -"Tryb HID++ do przewijania w poziomie za pomocą kółka obsługiwanego kciukiem." +"Spraw, aby kółko obsługiwane kciukiem wysyłało powiadomienia THUMB_WHEEL HID+" +"+ (które wyzwalają reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:285 -msgid "Effectively turns off thumb scrolling in Linux." -msgstr "Skutecznie wyłącza przewijanie kciukiem w systemie Linux." - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:293 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:305 msgid "Thumb Wheel Direction" msgstr "Kierunek kółka obsługiwanego kciukiem" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:294 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:306 msgid "Invert thumb wheel scroll direction." msgstr "Odwróć kierunek przewijania kółkiem obsługiwanym kciukiem." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:302 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:314 msgid "Onboard Profiles" msgstr "Profile wbudowane" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:303 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:315 msgid "" "Enable onboard profiles, which often control report rate and keyboard " "lighting" @@ -425,25 +433,25 @@ msgstr "" "Włącz profile wbudowane, które często kontrolują szybkość raportowania i " "oświetlenie klawiatury" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:313 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:325 msgid "Polling Rate (ms)" msgstr "Odpytywanie (ms)" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:315 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:327 msgid "Frequency of device polling, in milliseconds" msgstr "Częstotliwość odpytywania urządzenia w milisekundach" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:316 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1044 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1072 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:328 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1056 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1084 msgid "May need Onboard Profiles set to Disable to be effective." msgstr "Aby działało, może być konieczne wyłączenie profili wbudowanych." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:346 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:358 msgid "Divert crown events" msgstr "Przekieruj zdarzenia korony" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:347 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:359 msgid "" "Make crown send CROWN HID++ notifications (which trigger Solaar rules but " "are otherwise ignored)." @@ -451,19 +459,19 @@ msgstr "" "Spraw, aby korona wysyłała powiadomienia CROWN HID++ (które wyzwalają reguły " "Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:355 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:367 msgid "Crown smooth scroll" msgstr "Płynne przewijanie koroną" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:356 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:368 msgid "Set crown smooth scroll" msgstr "Ustaw płynne przewijanie koroną" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:364 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:376 msgid "Divert G Keys" msgstr "Przekieruj klawisze G" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:366 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:378 msgid "" "Make G keys send GKEY HID++ notifications (which trigger Solaar rules but " "are otherwise ignored)." @@ -471,16 +479,16 @@ msgstr "" "Spraw, aby klawisze G wysyłały powiadomienia GKEY HID++ (które wyzwalają " "reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:367 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:379 msgid "May also make M keys and MR key send HID++ notifications" msgstr "" "Również spraw, aby klawisze M i klawisz MR wysyłały powiadomienia HID++" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:382 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:394 msgid "Scroll Wheel Rachet" msgstr "Zapadka kółka przewijania" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:384 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:396 msgid "" "Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin mode.\n" "The mouse wheel is always free at 0, and always ratcheted at 50" @@ -488,15 +496,15 @@ msgstr "" "Automatycznie przełączaj kółko myszy między trybem zapadkowym i wolnym.\n" "Kółko myszy jest zawsze wolne przy 0 i zawsze zapadkowe przy 50" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:433 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:445 msgid "Key/Button Actions" msgstr "Czynności klawiszy/przycisków" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:435 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:447 msgid "Change the action for the key or button." msgstr "Zmień czynność klawisza lub przycisku." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:436 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:448 msgid "" "Changing important actions (such as for the left mouse button) can result in " "an unusable system." @@ -504,11 +512,11 @@ msgstr "" "Zmiana ważnych czynności (np. lewego przycisku myszy) może spowodować, że " "system będzie nieużywalny." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:472 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:484 msgid "Key/Button Diversion" msgstr "Przekierowanie klawiszy/przycisków" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:473 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:485 msgid "" "Make the key or button send HID++ notifications (which trigger Solaar rules " "but are otherwise ignored)." @@ -516,23 +524,23 @@ msgstr "" "Spraw, aby klawisz lub przycisk wysyłał powiadomienia HID++ (które wyzwalają " "reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:476 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:488 msgid "Diverted" msgstr "Przekierowany" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:476 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:488 msgid "Regular" msgstr "Zwykły" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:513 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:525 msgid "Sensitivity (DPI)" msgstr "Czułość (DPI)" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:553 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:565 msgid "Sensitivity Switching" msgstr "Przełączanie czułości" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:555 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:567 msgid "" "Switch the current sensitivity and the remembered sensitivity when the key " "or button is pressed.\n" @@ -542,17 +550,17 @@ msgstr "" "przycisku.\n" "Jeśli nie ma zapamiętanej czułości, po prostu zapamiętaj bieżącą czułość" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:559 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:600 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:719 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:571 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:612 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:731 msgid "Off" msgstr "Wyłączone" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:597 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:609 msgid "DPI Sliding Adjustment" msgstr "Regulacja DPI przesuwania" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:598 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:610 msgid "" "Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the button " "down." @@ -560,335 +568,335 @@ msgstr "" "Dostosuj DPI, przesuwając mysz poziomo w trakcie przytrzymywania wciśniętego " "przycisku." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:695 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:707 msgid "Disable keys" msgstr "Wyłącz klawisze" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:696 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:708 msgid "Disable specific keyboard keys." msgstr "Wyłącz określone klawisze klawiatury." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:699 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:711 #, python-format msgid "Disables the %s key." msgstr "Wyłącza klawisz %s." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:714 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:726 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gesty myszy" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:715 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:727 msgid "Send a gesture by sliding the mouse while holding the button down." msgstr "" "Wyślij gest, przesuwając mysz w trakcie przytrzymywania wciśniętego " "przycisku." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:814 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:862 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:826 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:874 msgid "Set OS" msgstr "Ustaw system operacyjny" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:815 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:863 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:827 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:875 msgid "Change keys to match OS." msgstr "Zmień klawisze, aby pasowały do systemu operacyjnego." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:875 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:887 msgid "Change Host" msgstr "Zmień hosta" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:876 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:888 msgid "Switch connection to a different host" msgstr "Przełącz połączenie na innego hosta" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:901 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:913 msgid "Performs a left click." msgstr "Wykonuje kliknięcie lewym przyciskiem myszy." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:901 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:913 msgid "Single tap" msgstr "Pojedyncze stuknięcie" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:902 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:914 msgid "Performs a right click." msgstr "Wykonuje kliknięcie prawym przyciskiem myszy." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:902 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:914 msgid "Single tap with two fingers" msgstr "Pojedyncze stuknięcie dwoma palcami" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:903 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:915 msgid "Single tap with three fingers" msgstr "Pojedyncze stuknięcie trzema palcami" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:907 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:919 msgid "Double tap" msgstr "Podwójne stuknięcie" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:907 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:919 msgid "Performs a double click." msgstr "Wykonuje podwójne kliknięcie." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:908 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:920 msgid "Double tap with two fingers" msgstr "Podwójne stuknięcie dwoma palcami" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:909 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:921 msgid "Double tap with three fingers" msgstr "Podwójne stuknięcie trzema palcami" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:912 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:924 msgid "Drags items by dragging the finger after double tapping." msgstr "" "Przeciąga elementy poprzez przeciąganie palcem po dwukrotnym stuknięciu." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:912 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:924 msgid "Tap and drag" msgstr "Stuknięcie i przeciągnięcie" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:914 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:926 msgid "Drags items by dragging the fingers after double tapping." msgstr "" "Przeciąga elementy poprzez przeciąganie palcami po dwukrotnym stuknięciu." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:914 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:926 msgid "Tap and drag with two fingers" msgstr "Stuknięcie i przeciągnięcie dwoma palcami" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:915 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:927 msgid "Tap and drag with three fingers" msgstr "Stuknięcie i przeciągnięcie trzema palcami" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:918 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:930 msgid "Disables tap and edge gestures (equivalent to pressing Fn+LeftClick)." msgstr "" "Wyłącza gesty stukania i krawędziowe (odpowiednik naciśnięcia Fn + lewy " "przycisk myszy)." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:918 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:930 msgid "Suppress tap and edge gestures" msgstr "Stłumienie gestów stukania i krawędziowych" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:919 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:931 msgid "Scroll with one finger" msgstr "Przewijanie jednym palcem" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:919 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:920 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:923 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:931 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:932 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:935 msgid "Scrolls." msgstr "Przewija." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:920 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:923 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:932 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:935 msgid "Scroll with two fingers" msgstr "Przewijanie dwoma palcami" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:921 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:933 msgid "Scroll horizontally with two fingers" msgstr "Przewijanie w poziomie dwoma palcami" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:921 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:933 msgid "Scrolls horizontally." msgstr "Przewija w poziomie." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:922 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:934 msgid "Scroll vertically with two fingers" msgstr "Przewijanie w pionie dwoma palcami" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:922 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:934 msgid "Scrolls vertically." msgstr "Przewija w pionie." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:924 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:936 msgid "Inverts the scrolling direction." msgstr "Odwraca kierunek przewijania." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:924 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:936 msgid "Natural scrolling" msgstr "Przewijanie naturalne" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:925 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:937 msgid "Enables the thumbwheel." msgstr "Włącza kółko obsługiwane kciukiem." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:925 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:937 msgid "Thumbwheel" msgstr "Kółko obsługiwane kciukiem" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:936 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:940 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:948 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:952 msgid "Swipe from the top edge" msgstr "Przesuwanie od górnej krawędzi" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:937 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:949 msgid "Swipe from the left edge" msgstr "Przesuwanie od lewej krawędzi" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:938 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:950 msgid "Swipe from the right edge" msgstr "Przesuwanie od prawej krawędzi" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:939 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:951 msgid "Swipe from the bottom edge" msgstr "Przesuwanie od dolnej krawędzi" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:941 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:953 msgid "Swipe two fingers from the left edge" msgstr "Przesuwanie dwoma palcami od lewej krawędzi" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:942 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:954 msgid "Swipe two fingers from the right edge" msgstr "Przesuwanie dwoma palcami od prawej krawędzi" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:943 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:955 msgid "Swipe two fingers from the bottom edge" msgstr "Przesuwanie dwoma palcami od dolnej krawędzi" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:944 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:956 msgid "Swipe two fingers from the top edge" msgstr "Przesuwanie dwoma palcami od górnej krawędzi" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:945 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:949 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:957 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:961 msgid "Pinch to zoom out; spread to zoom in." msgstr "Ściśnięcie, aby pomniejszyć; rozłożenie, aby powiększyć." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:945 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:957 msgid "Zoom with two fingers." msgstr "Zoom dwoma palcami." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:946 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:958 msgid "Pinch to zoom out." msgstr "Ściśnięcie, aby pomniejszyć." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:947 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:959 msgid "Spread to zoom in." msgstr "Rozłożenie, aby powiększyć." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:948 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:960 msgid "Zoom with three fingers." msgstr "Zoom trzema palcami." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:949 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:961 msgid "Zoom with two fingers" msgstr "Zoom dwoma palcami" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:967 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:979 msgid "Pixel zone" msgstr "Strefa pikseli" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:968 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:980 msgid "Ratio zone" msgstr "Strefa współczynnika" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:969 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:981 msgid "Scale factor" msgstr "Współczynnik skalowania" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:969 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:981 msgid "Sets the cursor speed." msgstr "Ustawia szybkość kursora." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:973 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:985 msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:973 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:985 msgid "Left-most coordinate." msgstr "Współrzędna najbardziej z lewej." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:974 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:986 msgid "Bottom" msgstr "Dół" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:974 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:986 msgid "Bottom coordinate." msgstr "Współrzędna dolna." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:975 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:987 msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:975 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:987 msgid "Width." msgstr "Szerokość." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:976 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:988 msgid "Height" msgstr "Wysokość" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:976 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:988 msgid "Height." msgstr "Wysokość." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:977 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:989 msgid "Cursor speed." msgstr "Prędkość kursora." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:977 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:989 msgid "Scale" msgstr "Skala" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:983 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:995 msgid "Gestures" msgstr "Gesty" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:984 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:996 msgid "Tweak the mouse/touchpad behaviour." msgstr "Dostosuj zachowania myszy/panelu dotykowego." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1000 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1012 msgid "Gestures Diversion" msgstr "Przekierowanie gestów" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1001 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1013 msgid "Divert mouse/touchpad gestures." msgstr "Przekieruj gesty myszy/panelu dotykowego." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1017 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1029 msgid "Gesture params" msgstr "Parametry gestu" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1018 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1030 msgid "Change numerical parameters of a mouse/touchpad." msgstr "Zmień parametry numeryczne myszy/panelu dotykowego." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1042 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1054 msgid "M-Key LEDs" msgstr "Diody LED klawiszy M" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1044 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1056 msgid "Control the M-Key LEDs." msgstr "Kontroluj diody LED klawiszy M." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1045 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1073 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1057 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1085 msgid "May need G Keys diverted to be effective." msgstr "Aby działało, może być konieczne włączenie przekierowania klawiszy G." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1051 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1063 #, python-format msgid "Lights up the %s key." msgstr "Zapala klawisz %s." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1070 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1082 msgid "MR-Key LED" msgstr "Dioda LED klawisza MR" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1072 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1084 msgid "Control the MR-Key LED." msgstr "Kontroluj diody LED klawiszy MR." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1090 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1102 msgid "Persistent Key/Button Mapping" msgstr "Trwałe mapowanie klawiszy/przycisków" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1092 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1104 msgid "Permanently change the mapping for the key or button." msgstr "Trwale zmień mapowania klawisza lub przycisku." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1093 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1105 msgid "" "Changing important keys or buttons (such as for the left mouse button) can " "result in an unusable system." @@ -986,6 +994,10 @@ msgstr "Nie udało się sparować %{device} z %{receiver}." msgid "The receiver returned an error, with no further details." msgstr "Odbiornik zwrócił błąd bez dodatkowych informacji." +#: lib/solaar/ui/__init__.py:176 +msgid "Another Solaar process is already running so just expose its window" +msgstr "Inny proces programu Solaar już działa, więc po prostu pokaż jego okno" + #: lib/solaar/ui/about.py:36 msgid "" "Manages Logitech receivers,\n" @@ -1178,7 +1190,7 @@ msgstr "Oraz" msgid "Condition" msgstr "Warunek" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:513 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1232 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:513 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1237 msgid "Feature" msgstr "Funkcja" @@ -1190,31 +1202,31 @@ msgstr "Proces" msgid "Mouse process" msgstr "Proces myszy" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:516 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1265 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:516 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1270 msgid "Report" msgstr "Zgłoszenie" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:517 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1300 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:517 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1305 msgid "Modifiers" msgstr "Modyfikatory" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:518 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1347 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:518 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1352 msgid "Key" msgstr "Klawisz" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:519 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1392 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:519 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1397 msgid "Test" msgstr "Test" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:520 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1506 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:520 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1511 msgid "Test bytes" msgstr "Bajty testowe" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:521 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2053 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:521 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2058 msgid "Setting" msgstr "Ustawienie" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:522 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1594 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:522 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1599 msgid "Mouse Gesture" msgstr "Gest myszy" @@ -1222,19 +1234,19 @@ msgstr "Gest myszy" msgid "Action" msgstr "Czynność" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:528 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1684 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:528 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1689 msgid "Key press" msgstr "Naciśnięcie klawisza" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:529 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1733 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:529 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1738 msgid "Mouse scroll" msgstr "Przewijanie myszą" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:530 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1781 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:530 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1786 msgid "Mouse click" msgstr "Kliknięcie myszą" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:531 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1850 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:531 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1855 msgid "Execute" msgstr "Wykonaj" @@ -1246,8 +1258,8 @@ msgstr "Ustaw" msgid "Insert new rule" msgstr "Wstaw nową regułę" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:581 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1544 -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1634 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1809 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:581 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1549 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1639 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1814 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -1283,102 +1295,102 @@ msgstr "Nie" msgid "MouseProcess" msgstr "ProcesMyszy" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1320 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1325 msgid "Key down" msgstr "Klawisz w dół" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1323 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1328 msgid "Key up" msgstr "Klawisz w górę" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1408 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1413 msgid "begin (inclusive)" msgstr "rozpocznij (włącznie)" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1409 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1414 msgid "end (exclusive)" msgstr "zakończ (wyłącznie)" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1418 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1423 msgid "range" msgstr "zakres" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1420 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1425 msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1421 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1426 msgid "maximum" msgstr "maksimum" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1423 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1428 #, python-format msgid "bytes %(0)d to %(1)d, ranging from %(2)d to %(3)d" msgstr "bajty %(0)d do %(1)d, począwszy od %(2)d do %(3)d" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1428 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1433 msgid "mask" msgstr "maska" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1429 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1434 #, python-format msgid "bytes %(0)d to %(1)d, mask %(2)d" msgstr "bajty %(0)d do %(1)d, maska %(2)d" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1446 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1451 msgid "type" msgstr "typ" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1529 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1534 msgid "Add action" msgstr "Dodaj czynność" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1622 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1627 msgid "Add key" msgstr "Dodaj klawisz" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1752 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1757 msgid "Button" msgstr "Przycisk" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1753 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1758 msgid "Count" msgstr "Liczba" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1795 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1800 msgid "Add argument" msgstr "Dodaj argument" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1869 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1874 msgid "Toggle" msgstr "Przełącz" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1869 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1874 msgid "True" msgstr "Prawda" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1870 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1875 msgid "False" msgstr "Fałsz" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1884 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1889 msgid "Unsupported setting" msgstr "Nieobsługiwane ustawienie" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2036 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2041 msgid "Device" msgstr "Urządzenie" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2042 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2284 -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2302 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2047 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2289 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2307 msgid "Originating device" msgstr "Urządzenie inicjujące" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2061 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2066 msgid "Value" msgstr "Wartość" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2069 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2074 msgid "Item" msgstr "Pozycja" @@ -1713,23 +1725,14 @@ msgstr "" msgid "%(light_level)d lux" msgstr "%(light_level)d lx" -#~ msgid "Top-most coordinate." -#~ msgstr "Współrzędna najbardziej z góry." +#~ msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling" +#~ msgstr "Przewijanie HID++ kółkiem obsługiwanym kciukiem" -#~ msgid "top" -#~ msgstr "góra" +#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present" +#~ msgstr "Solaar zależy od pliku udev, którego nie ma" -#~ msgid "width" -#~ msgstr "szerokość" - -#~ msgid "height" -#~ msgstr "wysokość" - -#~ msgid "No Logitech receiver found" -#~ msgstr "Nie znaleziono odbiornika firmy Logitech" - -#~ msgid "ERROR: " -#~ msgstr "BŁĄD: " +#~ msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling" +#~ msgstr "Przewijanie HID++ kółkiem przewijania" #~ msgid "" #~ "For more information see the Solaar installation directions\n" @@ -1738,11 +1741,34 @@ msgstr "%(light_level)d lx" #~ "Więcej informacji można znaleźć w instrukcji instalacji Solaar\n" #~ "pod adresem https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation" -#~ msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling" -#~ msgstr "Przewijanie HID++ kółkiem przewijania" +#~ msgid "ERROR: " +#~ msgstr "BŁĄD: " -#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present" -#~ msgstr "Solaar zależy od pliku udev, którego nie ma" +#~ msgid "No Logitech receiver found" +#~ msgstr "Nie znaleziono odbiornika firmy Logitech" -#~ msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling" -#~ msgstr "Przewijanie HID++ kółkiem obsługiwanym kciukiem" +#~ msgid "height" +#~ msgstr "wysokość" + +#~ msgid "width" +#~ msgstr "szerokość" + +#~ msgid "top" +#~ msgstr "góra" + +#~ msgid "Top-most coordinate." +#~ msgstr "Współrzędna najbardziej z góry." + +#~ msgid "Effectively turns off thumb scrolling in Linux." +#~ msgstr "Skutecznie wyłącza przewijanie kciukiem w systemie Linux." + +#~ msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel." +#~ msgstr "" +#~ "Tryb HID++ do przewijania w poziomie za pomocą kółka obsługiwanego " +#~ "kciukiem." + +#~ msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel." +#~ msgstr "Tryb HID++ do przewijania w pionie za pomocą kółka." + +#~ msgid "Effectively turns off wheel scrolling in Linux." +#~ msgstr "Skutecznie wyłącza przewijanie kółkiem w systemie Linux."