diff --git a/.gitignore b/.gitignore index 63e71b93..3ba63a16 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -15,3 +15,5 @@ __pycache__/ /docs/captures/ /share/logitech_icons/ /share/locale/ + +/po/*.po~ diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index c5e7cf59..547907bd 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -3,503 +3,1427 @@ # This file is distributed under the same license as the solaar package. # Automatically generated, 2014. # -msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2019-01-01 15:32+0800\n" - "PO-Revision-Date: 2019-01-01 15:55+0800\n" - "Last-Translator: Peter Dave Hello \n" - "Language-Team: Peter Dave Hello \n" - "Language: zh_TW\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - "X-Language: zh_TW\n" - "X-Source-Language: C\n" +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-22 16:55+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-22 17:09+0800\n" +"Last-Translator: Peter Dave Hello \n" +"Language-Team: Peter Dave Hello \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Language: zh_TW\n" +"X-Source-Language: C\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" + +#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:50 +msgid "Unifying Receiver" +msgstr "Unifying 接收器" + +#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:58 lib/logitech_receiver/base_usb.py:68 +#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:79 lib/logitech_receiver/base_usb.py:90 +#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:101 +msgid "Nano Receiver" +msgstr "Nano 接收器" + +#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:109 +msgid "Lightspeed Receiver" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:117 +msgid "EX100 Receiver 27 Mhz" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/device.py:134 lib/solaar/ui/window.py:693 +msgid "unknown" +msgstr "未知的" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:38 -msgid "critical" -msgstr "極低" +msgid "empty" +msgstr "電池已用盡" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38 -msgid "empty" -msgstr "電池已用盡" +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:39 +msgid "critical" +msgstr "極低" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38 -msgid "full" -msgstr "全滿" - -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38 -msgid "good" -msgstr "良好" - -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38 -msgid "low" -msgstr "低" +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:40 +msgid "low" +msgstr "低" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:41 -msgid "almost full" -msgstr "即將充滿" - -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:41 -msgid "charged" -msgstr "已充滿" - -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:41 -msgid "discharging" -msgstr "放電中" - -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:41 -msgid "recharging" -msgstr "充電中" +msgid "average" +msgstr "平均" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:42 -msgid "invalid battery" -msgstr "電池無效" +msgid "good" +msgstr "良好" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:42 -msgid "slow recharge" -msgstr "慢速充電" +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:43 +msgid "full" +msgstr "全滿" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:42 -msgid "thermal error" -msgstr "溫度異常" +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:46 +msgid "discharging" +msgstr "放電中" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45 -msgid "device not supported" -msgstr "不支援的裝置" +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:47 +msgid "recharging" +msgstr "充電中" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45 -msgid "device timeout" -msgstr "裝置超時" +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48 lib/solaar/ui/window.py:721 +msgid "charging" +msgstr "充電中" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45 -msgid "sequence timeout" -msgstr "序列超時" +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:49 +msgid "not charging" +msgstr "非充電中" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45 -msgid "too many devices" -msgstr "裝置數量太多" +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:50 +msgid "almost full" +msgstr "即將充滿" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48 -msgid "Bootloader" -msgstr "啟動器" +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:51 +msgid "charged" +msgstr "已充滿" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48 lib/solaar/ui/window.py:530 -msgid "Firmware" -msgstr "韌體" +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:52 +msgid "slow recharge" +msgstr "慢速充電" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48 -msgid "Hardware" -msgstr "硬體" +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:53 +msgid "invalid battery" +msgstr "電池無效" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48 -msgid "Other" -msgstr "其他" +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:54 +msgid "thermal error" +msgstr "溫度異常" -#: lib/logitech_receiver/notifications.py:67 -msgid "pairing lock is closed" -msgstr "配對鎖已關閉" +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:55 +msgid "error" +msgstr "錯誤" -#: lib/logitech_receiver/notifications.py:67 -msgid "pairing lock is open" -msgstr "配對鎖開啟" +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:56 +msgid "standard" +msgstr "標準" -#: lib/logitech_receiver/notifications.py:150 lib/solaar/ui/notify.py:132 -msgid "unpaired" -msgstr "未配對" +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:57 +msgid "fast" +msgstr "快速" -#: lib/logitech_receiver/notifications.py:193 -msgid "powered on" -msgstr "已啟動" +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:58 +msgid "slow" +msgstr "慢" -#: lib/logitech_receiver/receiver.py:107 lib/solaar/ui/window.py:616 -msgid "unknown" -msgstr "未知的" +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:61 +msgid "device timeout" +msgstr "裝置超時" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:62 +msgid "device not supported" +msgstr "不支援的裝置" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:63 +msgid "too many devices" +msgstr "裝置數量太多" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:64 +msgid "sequence timeout" +msgstr "序列超時" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:67 lib/solaar/ui/window.py:580 +msgid "Firmware" +msgstr "韌體" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:68 +msgid "Bootloader" +msgstr "啟動器" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:69 +msgid "Hardware" +msgstr "硬體" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:70 +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:73 +msgid "Left Button" +msgstr "左鍵" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:74 +msgid "Right Button" +msgstr "右鍵" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:75 +msgid "Middle Button" +msgstr "中鍵" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:76 +msgid "Back Button" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:77 +msgid "Forward Button" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:78 +msgid "Mouse Gesture Button" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:79 +msgid "Smart Shift" +msgstr "智慧切換" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:80 +msgid "DPI Switch" +msgstr "DPI 切換" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:81 +msgid "Left Tilt" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:82 +msgid "Right Tilt" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83 +msgid "Left Click" +msgstr "左鍵" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84 +msgid "Right Click" +msgstr "右鍵" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:85 +msgid "Mouse Middle Button" +msgstr "滑鼠中鍵" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:86 +msgid "Mouse Back Button" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87 +msgid "Mouse Forward Button" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88 +msgid "Gesture Button Navigation" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89 +msgid "Mouse Scroll Left Button" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90 +msgid "Mouse Scroll Right Button" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93 +msgid "pressed" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94 +msgid "released" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76 +msgid "pairing lock is closed" +msgstr "配對鎖已關閉" + +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76 +msgid "pairing lock is open" +msgstr "配對鎖開啟" + +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:160 lib/solaar/ui/notify.py:123 +msgid "connected" +msgstr "已連線" + +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:160 +msgid "disconnected" +msgstr "斷線" + +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:198 lib/solaar/ui/notify.py:121 +msgid "unpaired" +msgstr "未配對" + +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:248 +msgid "powered on" +msgstr "已啟動" + +#: lib/logitech_receiver/settings.py:524 +msgid "register" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings.py:540 lib/logitech_receiver/settings.py:566 +msgid "feature" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:71 +msgid "Hand Detection" +msgstr "手掌識別" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:71 +msgid "Turn on illumination when the hands hover over the keyboard." +msgstr "手掌置於鍵盤上方時開啟照明。" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:72 +msgid "Scroll Wheel Smooth Scrolling" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:73 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:78 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:85 +msgid "High-sensitivity mode for vertical scroll with the wheel." +msgstr "滾輪高解析度滾動模式。" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:74 +msgid "Side Scrolling" +msgstr "側邊滾輪" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:75 +msgid "" +"When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button events\n" +"instead of the standard side-scrolling events." +msgstr "" +"若停用,按下滾輪側邊將傳送自定義按鈕事件\n" +"而不是標準側邊滾動事件。" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:77 +msgid "Scroll Wheel High Resolution" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79 +msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80 +msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:81 +msgid "Effectively turns off wheel scrolling in Linux." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:82 +msgid "Scroll Wheel Direction" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:83 +msgid "Invert direction for vertical scroll with wheel." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:84 +msgid "Scroll Wheel Resolution" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:86 +msgid "Frequency of device polling, in milliseconds" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:86 +msgid "Polling Rate (ms)" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:87 +msgid "Swap Fx function" +msgstr "互換 Fx 鍵功能" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:88 +msgid "" +"When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n" +"and you must hold the FN key to activate their standard function." +msgstr "" +"若開啟,F1 到 F12 鍵會啟用特殊功能,\n" +"使用標準功能請同時按住 FN 鍵。" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:90 +msgid "" +"When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n" +"and you must hold the FN key to activate their special function." +msgstr "" +"若關閉,F1 到 F12 鍵會啟用標準功能,\n" +"使用特殊功能請同時按住 FN 鍵。" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:92 +msgid "Mouse movement sensitivity" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:92 +msgid "Sensitivity (DPI)" +msgstr "靈敏度 (DPI)" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:93 +msgid "Sensitivity (Pointer Speed)" +msgstr "靈敏度 (游標速度)" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:94 +msgid "Speed multiplier for mouse (256 is normal multiplier)." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:95 +msgid "Scroll Wheel Rachet" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:96 +msgid "" +"Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin mode.\n" +"The mouse wheel is always free at 0, and always ratcheted at 50" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:98 +msgid "Backlight" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:98 +msgid "Turn illumination on or off on keyboard." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:99 +msgid "Key/Button Actions" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:100 +msgid "Change the action for the key or button." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:101 +msgid "" +"Changing important actions (such as for the left mouse button) can result in " +"an unusable system." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:102 +msgid "Key/Button Diversion" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:103 +msgid "" +"Make the key or button send HID++ notifications (which trigger Solaar rules " +"but are otherwise ignored)." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:104 +msgid "Disable keys" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:104 +msgid "Disable specific keyboard keys." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:105 +msgid "Change keys to match OS." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:105 +msgid "Set OS" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:106 +msgid "Change Host" +msgstr "更改主機號碼" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:106 +msgid "Switch connection to a different host" +msgstr "切換到其他主機" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107 +msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108 +msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:109 +msgid "Effectively turns off thumb scrolling in Linux." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:110 +msgid "Invert thumb wheel scroll direction." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:110 +msgid "Thumb Wheel Direction" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:111 +msgid "Gestures" +msgstr "手勢" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:111 +msgid "Tweak the mouse/touchpad behaviour." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:112 +msgid "Change numerical parameters of a mouse/touchpad." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:112 +msgid "Gesture params" +msgstr "手勢參數" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:113 +msgid "DPI Sliding Adjustment" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:114 +msgid "" +"Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the button " +"down." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:115 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "滑鼠手勢" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:116 +msgid "Send a gesture by sliding the mouse while holding the button down." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:117 +msgid "Divert crown events" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:118 +msgid "" +"Make crown send CROWN HID++ notifications (which trigger Solaar rules but " +"are otherwise ignored)." +msgstr "" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:119 -msgid "Smooth Scrolling" -msgstr "平滑滾動" +msgid "Divert G Keys" +msgstr "" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:120 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:124 -msgid "High-sensitivity mode for vertical scroll with the wheel." -msgstr "滾輪高解析度滾動模式。" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:121 -msgid "High Resolution Wheel Invert" -msgstr "高解析度滾輪反轉" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:122 -msgid "High-sensitivity wheel invert mode for vertical scroll." -msgstr "垂直捲動的高解析度反轉模式" +msgid "" +"Make G keys send GKEY HID++ notifications (which trigger Solaar rules but " +"are otherwise ignored)." +msgstr "" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:123 -msgid "Wheel Resolution" -msgstr "滾輪解析度" +msgid "Performs a left click." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:123 +msgid "Single tap" +msgstr "單次點擊" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:124 +msgid "Performs a right click." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:124 +msgid "Single tap with two fingers" +msgstr "用兩根手指點擊" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:125 -msgid "Side Scrolling" -msgstr "側邊滾輪" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:126 -msgid "When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button " - "events\n" - "instead of the standard side-scrolling events." -msgstr "若停用,按下滾輪側邊將傳送自定義按鈕事件\n" - "而不是標準側邊滾動事件。" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:128 -msgid "Sensitivity (DPI)" -msgstr "靈敏度 (DPI)" +msgid "Single tap with three fingers" +msgstr "用三根手指點擊" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:129 -msgid "Sensitivity (Pointer Speed)" -msgstr "靈敏度 (游標速度)" +msgid "Double tap" +msgstr "兩次點擊" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:129 +msgid "Performs a double click." +msgstr "" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:130 -msgid "Swap Fx function" -msgstr "互換 Fx 鍵功能" +msgid "Double tap with two fingers" +msgstr "" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:131 -msgid "When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n" - "and you must hold the FN key to activate their standard function." -msgstr "若開啟,F1 到 F12 鍵會啟用特殊功能,\n" - "使用標準功能請同時按住 FN 鍵。" +msgid "Double tap with three fingers" +msgstr "" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:134 -msgid "When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n" - "and you must hold the FN key to activate their special function." -msgstr "若關閉,F1 到 F12 鍵會啟用標準功能,\n" - "使用特殊功能請同時按住 FN 鍵。" +msgid "Drags items by dragging the finger after double tapping." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:134 +msgid "Tap and drag" +msgstr "點擊並拖動" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:135 +msgid "Tap and drag with two fingers" +msgstr "用兩根手指點擊並拖動" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:136 -msgid "Hand Detection" -msgstr "手掌識別" +msgid "Drags items by dragging the fingers after double tapping." +msgstr "" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:137 -msgid "Turn on illumination when the hands hover over the keyboard." -msgstr "手掌置於鍵盤上方時開啟照明。" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:138 -msgid "Smart Shift" -msgstr "智慧切換" +msgid "Tap and drag with three fingers" +msgstr "" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:139 -msgid "Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin " - "mode.\n" - "The mouse wheel is always free at 0, and always locked at 50" -msgstr "自動切換滑鼠滾輪的段落模式" +msgid "Suppress tap and edge gestures" +msgstr "" -#: lib/logitech_receiver/status.py:100 -msgid "No paired devices." -msgstr "沒有已配對的裝置。" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:140 +msgid "Disables tap and edge gestures (equivalent to pressing Fn+LeftClick)." +msgstr "" -#: lib/logitech_receiver/status.py:101 lib/solaar/ui/window.py:571 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:141 +msgid "Scroll with one finger" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:141 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:142 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:145 +msgid "Scrolls." +msgstr "滑動" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:142 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:145 +msgid "Scroll with two fingers" +msgstr "用兩根手指滑動" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:143 +msgid "Scroll horizontally with two fingers" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:143 +msgid "Scrolls horizontally." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:144 +msgid "Scroll vertically with two fingers" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:144 +msgid "Scrolls vertically." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:146 +msgid "Inverts the scrolling direction." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:146 +msgid "Natural scrolling" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:147 +msgid "Enables the thumbwheel." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:147 +msgid "Thumbwheel" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:158 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:162 +msgid "Swipe from the top edge" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:159 +msgid "Swipe from the left edge" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:160 +msgid "Swipe from the right edge" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:161 +msgid "Swipe from the bottom edge" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:163 +msgid "Swipe two fingers from the left edge" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:164 +msgid "Swipe two fingers from the right edge" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:165 +msgid "Swipe two fingers from the bottom edge" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:166 +msgid "Swipe two fingers from the top edge" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:167 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:171 +msgid "Pinch to zoom out; spread to zoom in." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:167 +msgid "Zoom with two fingers." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:168 +msgid "Pinch to zoom out." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:169 +msgid "Spread to zoom in." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:170 +msgid "Zoom with three fingers." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:171 +msgid "Zoom with two fingers" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189 +msgid "Pixel zone" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190 +msgid "Ratio zone" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191 +msgid "Scale factor" +msgstr "伸縮係數" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191 +msgid "Sets the cursor speed." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195 +msgid "Left" +msgstr "左" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195 +msgid "Left-most coordinate." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:196 +msgid "Top-most coordinate." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:196 +msgid "top" +msgstr "上" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:197 +msgid "Width." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:197 +msgid "width" +msgstr "寬度" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:198 +msgid "Height." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:198 +msgid "height" +msgstr "高度" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:199 +msgid "Cursor speed." +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:199 +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:202 #, python-format -msgid "%(count)s paired device." -msgstr "%(count)s 個已配對裝置" +msgid "Disables the %s key." +msgstr "" -#: lib/logitech_receiver/status.py:150 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:521 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:573 +msgid "Off" +msgstr "關" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:667 +msgid "Diverted" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:667 +msgid "Regular" +msgstr "" + +#: lib/logitech_receiver/status.py:109 +msgid "No paired devices." +msgstr "沒有已配對的裝置。" + +#: lib/logitech_receiver/status.py:110 lib/solaar/ui/window.py:623 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(count)s paired device." +msgid_plural "%(count)s paired devices." +msgstr[0] "%(count)s 個已配對裝置" + +#: lib/logitech_receiver/status.py:165 #, python-format -msgid "Battery: %(level)s" -msgstr "電量:%(level)s " +msgid "Battery: %(level)s" +msgstr "電量:%(level)s " -#: lib/logitech_receiver/status.py:152 +#: lib/logitech_receiver/status.py:167 #, python-format -msgid "Battery: %(percent)d%%" -msgstr "電量:%(percent)d%%" +msgid "Battery: %(percent)d%%" +msgstr "電量:%(percent)d%%" -#: lib/logitech_receiver/status.py:163 +#: lib/logitech_receiver/status.py:179 #, python-format -msgid "Lighting: %(level)s lux" -msgstr "亮度: %(level)s lux" +msgid "Lighting: %(level)s lux" +msgstr "亮度: %(level)s lux" -#: lib/logitech_receiver/status.py:204 +#: lib/logitech_receiver/status.py:234 #, python-format -msgid "Battery: %(level)s (%(status)s)" -msgstr "電量: %(level)s (%(status)s)" +msgid "Battery: %(level)s (%(status)s)" +msgstr "電量: %(level)s (%(status)s)" -#: lib/logitech_receiver/status.py:206 +#: lib/logitech_receiver/status.py:236 #, python-format -msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)" -msgstr "電量: %(percent)d%% (%(status)s)" +msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)" +msgstr "電量: %(percent)d%% (%(status)s)" -#: lib/solaar/listener.py:96 -msgid "The receiver was unplugged." -msgstr "接收器已移除。" - -#: lib/solaar/ui/__init__.py:48 -msgid "Permissions error" -msgstr "權限錯誤" - -#: lib/solaar/ui/__init__.py:49 -#, python-format -msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open " - "it." -msgstr "已發現 1 個羅技接收器 (%s),但您沒有權限存取。" - -#: lib/solaar/ui/__init__.py:51 -msgid "If you've just installed Solaar, try removing the receiver and " - "plugging it back in." -msgstr "若您剛剛安裝 Solaar,請嘗試將接收器拔下再重新插上。" - -#: lib/solaar/ui/__init__.py:53 -msgid "Unpairing failed" -msgstr "取消配對失敗" +#: lib/solaar/ui/__init__.py:52 +msgid "Permissions error" +msgstr "權限錯誤" #: lib/solaar/ui/__init__.py:54 -#, python-brace-format -msgid "Failed to unpair %{device} from %{receiver}." -msgstr "取消 %{device} 到 %{receiver} 的配對失敗。" +#, python-format +msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open it." +msgstr "已發現 1 個羅技接收器 (%s),但您沒有權限存取。" -#: lib/solaar/ui/__init__.py:56 -msgid "The receiver returned an error, with no further details." -msgstr "接收器出現錯誤,未提供詳細資訊。" +#: lib/solaar/ui/__init__.py:55 +msgid "" +"If you've just installed Solaar, try removing the receiver and plugging it " +"back in." +msgstr "若您剛剛安裝 Solaar,請嘗試將接收器拔下再重新插上。" + +#: lib/solaar/ui/__init__.py:58 +msgid "Cannot connect to device error" +msgstr "無法連接到裝置錯誤" + +#: lib/solaar/ui/__init__.py:60 +#, python-format +msgid "" +"Found a Logitech receiver or device at %s, but encountered an error " +"connecting to it." +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/__init__.py:61 +msgid "" +"Try removing the device and plugging it back in or turning it off and then " +"on." +msgstr "嘗試移除裝置並將其插回,或是關閉然後打開。" + +#: lib/solaar/ui/__init__.py:64 +msgid "Unpairing failed" +msgstr "取消配對失敗" + +#: lib/solaar/ui/__init__.py:66 +#, python-brace-format +msgid "Failed to unpair %{device} from %{receiver}." +msgstr "取消 %{device} 到 %{receiver} 的配對失敗。" + +#: lib/solaar/ui/__init__.py:67 +msgid "The receiver returned an error, with no further details." +msgstr "接收器出現錯誤,未提供詳細資訊。" #: lib/solaar/ui/about.py:39 -msgid "Shows status of devices connected\n" - "through wireless Logitech receivers." -msgstr "顯示羅技接收器\n" - "已連線的裝置狀態。" +msgid "" +"Manages Logitech receivers,\n" +"keyboards, mice, and tablets." +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/about.py:47 +msgid "Additional Programming" +msgstr "" #: lib/solaar/ui/about.py:48 -msgid "GUI design" -msgstr "介面設計" +msgid "GUI design" +msgstr "介面設計" -#: lib/solaar/ui/about.py:49 -msgid "Testing" -msgstr "軟體測試" +#: lib/solaar/ui/about.py:50 +msgid "Testing" +msgstr "軟體測試" -#: lib/solaar/ui/about.py:54 -msgid "Logitech documentation" -msgstr "羅技文件" +#: lib/solaar/ui/about.py:57 +msgid "Logitech documentation" +msgstr "羅技文件" -#: lib/solaar/ui/action.py:68 lib/solaar/ui/window.py:311 -msgid "About" -msgstr "關於" +#: lib/solaar/ui/action.py:70 lib/solaar/ui/window.py:328 +msgid "About" +msgstr "關於" -#: lib/solaar/ui/action.py:95 lib/solaar/ui/action.py:98 -#: lib/solaar/ui/window.py:193 -msgid "Unpair" -msgstr "取消配對" +#: lib/solaar/ui/action.py:96 lib/solaar/ui/action.py:100 +#: lib/solaar/ui/window.py:205 +msgid "Unpair" +msgstr "取消配對" -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:120 -msgid "Working" -msgstr "工作中" +#: lib/solaar/ui/action.py:99 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:144 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:123 -msgid "Read/write operation failed." -msgstr "讀寫操作失敗。" +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:358 +msgid "Changes allowed" +msgstr "" -#: lib/solaar/ui/notify.py:134 -msgid "connected" -msgstr "已連線" +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:359 +msgid "No changes allowed" +msgstr "" -#: lib/solaar/ui/notify.py:136 lib/solaar/ui/tray.py:295 -#: lib/solaar/ui/tray.py:300 lib/solaar/ui/window.py:652 -msgid "offline" -msgstr "離線" +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:360 +msgid "Ignore this setting" +msgstr "" -#: lib/solaar/ui/pair_window.py:133 -msgid "Pairing failed" -msgstr "配對失敗" +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:401 +msgid "Working" +msgstr "工作中" -#: lib/solaar/ui/pair_window.py:135 -msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery " - "charge." -msgstr "請確認您的裝置已在範圍內,並保證其電量充足。" +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:404 +msgid "Read/write operation failed." +msgstr "讀寫操作失敗。" -#: lib/solaar/ui/pair_window.py:137 -msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this " - "receiver." -msgstr "偵測到 1 個新裝置,但與此接收器不相容。" - -#: lib/solaar/ui/pair_window.py:139 +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:522 #, python-format -msgid "The receiver only supports %d paired device(s)." -msgstr "此接收器僅支援 %d 個配對裝置。" +msgid "%d value" +msgid_plural "%d values" +msgstr[0] "" -#: lib/solaar/ui/pair_window.py:141 -msgid "No further details are available about the error." -msgstr "無此錯誤的詳細資訊。" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:57 +msgid "Built-in rules" +msgstr "" -#: lib/solaar/ui/pair_window.py:155 -msgid "Found a new device:" -msgstr "發現一個新裝置:" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:57 +msgid "User-defined rules" +msgstr "" -#: lib/solaar/ui/pair_window.py:180 -msgid "The wireless link is not encrypted" -msgstr "無線連線未加密" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:59 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:792 +msgid "Rule" +msgstr "" -#: lib/solaar/ui/pair_window.py:197 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:60 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:503 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:622 +msgid "Sub-rule" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:62 +msgid "[empty]" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:85 +msgid "Solaar Rule Editor" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:135 +msgid "Make changes permanent?" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:140 +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:142 +msgid "No" +msgstr "否" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:147 +msgid "If you choose No, changes will be lost when Solaar is closed." +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:195 +msgid "Save changes" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:200 +msgid "Discard changes" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:366 +msgid "Insert here" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:368 +msgid "Insert above" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:370 +msgid "Insert below" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:376 +msgid "Insert new rule here" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:378 +msgid "Insert new rule above" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:380 +msgid "Insert new rule below" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:421 +msgid "Paste here" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:423 +msgid "Paste above" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:425 +msgid "Paste below" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:431 +msgid "Paste rule here" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:433 +msgid "Paste rule above" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:435 +msgid "Paste rule below" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:439 +msgid "Paste rule" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:468 +msgid "Flatten" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:501 +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:504 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:624 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:835 +msgid "Or" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:505 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:623 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:820 +msgid "And" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:507 +msgid "Condition" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:509 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:951 +msgid "Feature" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:510 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:874 +msgid "Process" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:511 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:902 +msgid "MouseProcess" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:512 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:984 +msgid "Report" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:513 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1019 +msgid "Modifiers" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:514 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1066 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:515 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1111 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:516 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1196 +msgid "Mouse Gesture" +msgstr "滑鼠手勢" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:520 +msgid "Action" +msgstr "動作" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:522 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1286 +msgid "Key press" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:523 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1335 +msgid "Mouse scroll" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:524 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1383 +msgid "Mouse click" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:525 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1452 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:554 +msgid "Insert new rule" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:574 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1146 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1236 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1411 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:596 +msgid "Negate" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:620 +msgid "Wrap with" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:642 +msgid "Cut" +msgstr "剪下" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:657 +msgid "Paste" +msgstr "貼上" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:669 +msgid "Copy" +msgstr "複製" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:772 +msgid "This editor does not support the selected rule component yet." +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:850 +msgid "Not" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039 +msgid "Key down" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042 +msgid "Key up" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131 +msgid "Add action" +msgstr "增加動作" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1224 +msgid "Add key" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1354 +msgid "Button" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1355 +msgid "Count" +msgstr "計數" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1397 +msgid "Add argument" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/notify.py:125 lib/solaar/ui/tray.py:319 +#: lib/solaar/ui/tray.py:324 lib/solaar/ui/window.py:749 +msgid "offline" +msgstr "離線" + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:134 +msgid "Pairing failed" +msgstr "配對失敗" + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:136 +msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery charge." +msgstr "請確認您的裝置已在範圍內,並保證其電量充足。" + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:138 +msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this receiver." +msgstr "偵測到 1 個新裝置,但與此接收器不相容。" + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:140 +msgid "More paired devices than receiver can support." +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:142 +msgid "No further details are available about the error." +msgstr "無此錯誤的詳細資訊。" + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:156 +msgid "Found a new device:" +msgstr "發現一個新裝置:" + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:181 +msgid "The wireless link is not encrypted" +msgstr "無線連線未加密" + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:199 #, python-format -msgid "%(receiver_name)s: pair new device" -msgstr "%(receiver_name)s:配對新的裝置" - -#: lib/solaar/ui/pair_window.py:205 -msgid "Turn on the device you want to pair." -msgstr "開啟需配對裝置的電源。" +msgid "%(receiver_name)s: pair new device" +msgstr "%(receiver_name)s:配對新的裝置" #: lib/solaar/ui/pair_window.py:206 -msgid "If the device is already turned on,\n" - "turn if off and on again." -msgstr "若裝置的電源已經開啟,\n" - "請先關閉再開啟。" +msgid "If the device is already turned on, turn it off and on again." +msgstr "" -#: lib/solaar/ui/tray.py:55 -msgid "No Logitech receiver found" -msgstr "未發現羅技接收器" +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:209 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"This receiver has %d pairing remaining." +msgid_plural "" +"\n" +"\n" +"This receiver has %d pairings remaining." +msgstr[0] "" -#: lib/solaar/ui/tray.py:62 -msgid "Quit" -msgstr "退出" +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:212 +msgid "" +"\n" +"Cancelling at this point will not use up a pairing." +msgstr "" -#: lib/solaar/ui/tray.py:279 -msgid "no receiver" -msgstr "無接收器" +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:215 +msgid "Turn on the device you want to pair." +msgstr "開啟需配對裝置的電源。" -#: lib/solaar/ui/tray.py:298 -msgid "no status" -msgstr "無狀態" +#: lib/solaar/ui/tray.py:61 +msgid "No Logitech receiver found" +msgstr "未發現羅技接收器" -#: lib/solaar/ui/window.py:100 -msgid "Scanning" -msgstr "掃描中" +#: lib/solaar/ui/tray.py:68 lib/solaar/ui/window.py:325 +msgid "Quit" +msgstr "退出" -#: lib/solaar/ui/window.py:133 -msgid "Battery" -msgstr "電池" +#: lib/solaar/ui/tray.py:298 lib/solaar/ui/tray.py:306 +msgid "no receiver" +msgstr "無接收器" -#: lib/solaar/ui/window.py:136 -msgid "Wireless Link" -msgstr "無線連線" +#: lib/solaar/ui/tray.py:322 +msgid "no status" +msgstr "無狀態" + +#: lib/solaar/ui/window.py:104 +msgid "Scanning" +msgstr "掃描中" + +#: lib/solaar/ui/window.py:137 lib/solaar/ui/window.py:692 +msgid "Battery" +msgstr "電池" #: lib/solaar/ui/window.py:140 -msgid "Lighting" -msgstr "亮度" +msgid "Wireless Link" +msgstr "無線連線" -#: lib/solaar/ui/window.py:169 -msgid "Show Technical Details" -msgstr "顯示細節" +#: lib/solaar/ui/window.py:144 +msgid "Lighting" +msgstr "亮度" -#: lib/solaar/ui/window.py:182 -msgid "Pair new device" -msgstr "配對新裝置" +#: lib/solaar/ui/window.py:178 +msgid "Show Technical Details" +msgstr "顯示細節" -#: lib/solaar/ui/window.py:201 -msgid "Select a device" -msgstr "選擇 1 個裝置" +#: lib/solaar/ui/window.py:194 +msgid "Pair new device" +msgstr "配對新裝置" -#: lib/solaar/ui/window.py:503 -msgid "Path" -msgstr "路徑" +#: lib/solaar/ui/window.py:213 +msgid "Select a device" +msgstr "選擇 1 個裝置" -#: lib/solaar/ui/window.py:505 -msgid "USB id" -msgstr "USB ID" +#: lib/solaar/ui/window.py:331 +msgid "Rule Editor" +msgstr "" -#: lib/solaar/ui/window.py:508 lib/solaar/ui/window.py:510 -#: lib/solaar/ui/window.py:522 lib/solaar/ui/window.py:524 -msgid "Serial" -msgstr "序號" +#: lib/solaar/ui/window.py:541 +msgid "Path" +msgstr "路徑" -#: lib/solaar/ui/window.py:514 -msgid "Index" -msgstr "索引" +#: lib/solaar/ui/window.py:544 +msgid "USB ID" +msgstr "" -#: lib/solaar/ui/window.py:515 -msgid "Wireless PID" -msgstr "無線 PID" +#: lib/solaar/ui/window.py:547 lib/solaar/ui/window.py:549 +#: lib/solaar/ui/window.py:569 lib/solaar/ui/window.py:571 +msgid "Serial" +msgstr "序號" -#: lib/solaar/ui/window.py:517 -msgid "Protocol" -msgstr "通訊協定" +#: lib/solaar/ui/window.py:553 +msgid "Index" +msgstr "索引" -#: lib/solaar/ui/window.py:517 -msgid "Unknown" -msgstr "不明" +#: lib/solaar/ui/window.py:555 +msgid "Wireless PID" +msgstr "無線 PID" -#: lib/solaar/ui/window.py:519 +#: lib/solaar/ui/window.py:557 +msgid "Product ID" +msgstr "產品 ID" + +#: lib/solaar/ui/window.py:559 +msgid "Protocol" +msgstr "通訊協定" + +#: lib/solaar/ui/window.py:559 +msgid "Unknown" +msgstr "不明" + +#: lib/solaar/ui/window.py:562 #, python-format -msgid "%(rate)d ms (%(rate_hz)dHz)" -msgstr "%(rate)d ms (%(rate_hz)dHz)" +msgid "%(rate)d ms (%(rate_hz)dHz)" +msgstr "%(rate)d ms (%(rate_hz)dHz)" -#: lib/solaar/ui/window.py:519 -msgid "Polling rate" -msgstr "查詢速率" +#: lib/solaar/ui/window.py:562 +msgid "Polling rate" +msgstr "查詢速率" -#: lib/solaar/ui/window.py:534 -msgid "none" -msgstr "無" +#: lib/solaar/ui/window.py:573 +msgid "Unit ID" +msgstr "" -#: lib/solaar/ui/window.py:535 -msgid "Notifications" -msgstr "通知" +#: lib/solaar/ui/window.py:584 +msgid "none" +msgstr "無" -#: lib/solaar/ui/window.py:571 -msgid "No device paired." -msgstr "沒有已經配對的裝置" +#: lib/solaar/ui/window.py:585 +msgid "Notifications" +msgstr "通知" -#: lib/solaar/ui/window.py:574 -#, python-format -msgid "Up to %(max_count)s device can be paired to this receiver." -msgstr "此接收器最多可以配對到 %(max_count)s 個裝置" - -#: lib/solaar/ui/window.py:576 -msgid "Only one device can be paired to this receiver." -msgstr "此接收器只能配對一個裝置" - -#: lib/solaar/ui/window.py:626 lib/solaar/ui/window.py:811 -#, python-format -msgid "%(battery_percent)d%%" -msgstr "%(battery_percent)d%%" +#: lib/solaar/ui/window.py:622 +msgid "No device paired." +msgstr "沒有已經配對的裝置" #: lib/solaar/ui/window.py:629 -msgid "charging" -msgstr "充電中" +#, fuzzy, python-format +msgid "Up to %(max_count)s device can be paired to this receiver." +msgid_plural "Up to %(max_count)s devices can be paired to this receiver." +msgstr[0] "此接收器最多可以配對到 %(max_count)s 個裝置" -#: lib/solaar/ui/window.py:631 -msgid "last known" -msgstr "最後已知" +#: lib/solaar/ui/window.py:635 +msgid "Only one device can be paired to this receiver." +msgstr "此接收器只能配對一個裝置" -#: lib/solaar/ui/window.py:638 -msgid "not encrypted" -msgstr "未加密" - -#: lib/solaar/ui/window.py:640 -msgid "The wireless link between this device and its receiver is not " - "encrypted.\n" - "\n" - "For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor " - "security issue.\n" - "\n" - "It is, however, a major security issue for text-input devices " - "(keyboards, numpads),\n" - "because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties " - "within range." -msgstr "裝置與接收器間的無線連線未加密。\n" - "\n" - "對定位裝置(如滑鼠、軌跡球、觸控板)來說這不是什麼問題。\n" - "\n" - "然而這對於內容輸入裝置(如鍵盤、數字鍵盤)卻是一個重大的安全問題,\n" - "您輸入的內容有可能被第三方偷偷監聽到。" - -#: lib/solaar/ui/window.py:647 -msgid "encrypted" -msgstr "已加密" - -#: lib/solaar/ui/window.py:649 -msgid "The wireless link between this device and its receiver is encrypted." -msgstr "裝置與接收器間的無線連線已加密。" - -#: lib/solaar/ui/window.py:662 +#: lib/solaar/ui/window.py:639 #, python-format -msgid "%(light_level)d lux" -msgstr "%(light_level)d lux" +msgid "This receiver has %d pairing remaining." +msgid_plural "This receiver has %d pairings remaining." +msgstr[0] "" -#: lib/solaar/ui/window.py:809 +#: lib/solaar/ui/window.py:694 +msgid "Battery information unknown." +msgstr "電池狀態是未知的" + +#: lib/solaar/ui/window.py:702 +msgid "Battery Voltage" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/window.py:704 +msgid "Voltage reported by battery" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/window.py:706 lib/solaar/ui/window.py:710 +msgid "Battery Level" +msgstr "電量" + +#: lib/solaar/ui/window.py:708 lib/solaar/ui/window.py:712 +msgid "Approximate level reported by battery" +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/window.py:715 lib/solaar/ui/window.py:717 +msgid "next reported " +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/window.py:718 +msgid " and next level to be reported." +msgstr "" + +#: lib/solaar/ui/window.py:723 +msgid "last known" +msgstr "最後已知" + +#: lib/solaar/ui/window.py:731 +msgid "not encrypted" +msgstr "未加密" + +#: lib/solaar/ui/window.py:735 +msgid "" +"The wireless link between this device and its receiver is not encrypted.\n" +"\n" +"For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor security " +"issue.\n" +"\n" +"It is, however, a major security issue for text-input devices (keyboards, " +"numpads),\n" +"because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties within " +"range." +msgstr "" +"裝置與接收器間的無線連線未加密。\n" +"\n" +"對定位裝置(如滑鼠、軌跡球、觸控板)來說這不是什麼問題。\n" +"\n" +"然而這對於內容輸入裝置(如鍵盤、數字鍵盤)卻是一個重大的安全問題,\n" +"您輸入的內容有可能被第三方偷偷監聽到。" + +#: lib/solaar/ui/window.py:744 +msgid "encrypted" +msgstr "已加密" + +#: lib/solaar/ui/window.py:746 +msgid "The wireless link between this device and its receiver is encrypted." +msgstr "裝置與接收器間的無線連線已加密。" + +#: lib/solaar/ui/window.py:759 #, python-format -msgid "%(battery_level)s" -msgstr "%(battery_level)s" +msgid "%(light_level)d lux" +msgstr "%(light_level)d lux" + +#~ msgid "Smooth Scrolling" +#~ msgstr "平滑滾動" + +#~ msgid "High Resolution Wheel Invert" +#~ msgstr "高解析度滾輪反轉" + +#~ msgid "High-sensitivity wheel invert mode for vertical scroll." +#~ msgstr "垂直捲動的高解析度反轉模式" + +#~ msgid "Wheel Resolution" +#~ msgstr "滾輪解析度" + +#~ msgid "" +#~ "Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin mode.\n" +#~ "The mouse wheel is always free at 0, and always locked at 50" +#~ msgstr "自動切換滑鼠滾輪的段落模式" + +#~ msgid "The receiver was unplugged." +#~ msgstr "接收器已移除。" + +#~ msgid "" +#~ "Shows status of devices connected\n" +#~ "through wireless Logitech receivers." +#~ msgstr "" +#~ "顯示羅技接收器\n" +#~ "已連線的裝置狀態。" + +#~ msgid "The receiver only supports %d paired device(s)." +#~ msgstr "此接收器僅支援 %d 個配對裝置。" + +#~ msgid "" +#~ "If the device is already turned on,\n" +#~ "turn if off and on again." +#~ msgstr "" +#~ "若裝置的電源已經開啟,\n" +#~ "請先關閉再開啟。" + +#~ msgid "USB id" +#~ msgstr "USB ID" + +#~ msgid "%(battery_percent)d%%" +#~ msgstr "%(battery_percent)d%%" + +#~ msgid "%(battery_level)s" +#~ msgstr "%(battery_level)s"