diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 8683d480..86255e8b 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -2,21 +2,23 @@ # Copyright (C) 2014 THE solaar'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the solaar package. # Automatically generated, 2014. +# Giannis Tsagatakis +# Vangelis Skarmoutsos , 2017 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-06-13 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-13 14:14+0200\n" -"Last-Translator: Giannis Tsagatakis \n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-11 20:55+0300\n" +"Last-Translator: Vangelis Skarmoutsos \n" "Language-Team: none\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:38 msgid "critical" @@ -48,15 +50,15 @@ msgstr "εκφορτίζεται" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:41 msgid "recharging" -msgstr "επαναφόρτιση" +msgstr "επαναφορτίζεται" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:42 msgid "invalid battery" -msgstr "προβληματική μπαταρία" +msgstr "μη έγκυρη μπαταρία" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:42 msgid "slow recharge" -msgstr "Δείξε εκφόρτηση " +msgstr "αργή επαναφόρτιση" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:42 msgid "thermal error" @@ -64,7 +66,7 @@ msgstr "θερμικό σφάλμα" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:45 msgid "device not supported" -msgstr "η συσκευή δεν υποστηρίζετε" +msgstr "η συσκευή δεν υποστηρίζεται" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:45 msgid "device timeout" @@ -124,7 +126,7 @@ msgstr "Ομαλή κύλιση" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:78 msgid "High-sensitivity mode for vertical scroll with the wheel." -msgstr "Κατάσταση υψηλής ευαισθησίας ροδέλας" +msgstr "Κατάσταση υψηλής ευαισθησίας για κατακόρυφη ολίσθηση με τον τροχό." #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79 msgid "Side Scrolling" @@ -135,6 +137,9 @@ msgid "" "When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button events\n" "instead of the standard side-scrolling events." msgstr "" +"Όταν είναι απενεργοποιημένο, πιέζοντας τον τροχό στο πλάι στέλνει " +"προσαρμοσμένα γεγονότα κουμπιού\n" +"αντί των τυπικών γεγονότων πλάγιας ολίσθησης." #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:82 msgid "Sensitivity (DPI)" @@ -149,12 +154,20 @@ msgid "" "When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n" "and you must hold the FN key to activate their standard function." msgstr "" +"Όταν είναι ορισμένο, τα πλήκτρα F1..F12 θα ενεργοποιήσουν τις ειδικές τους " +"λειτουργίες,\n" +"και πρέπει να κρατήσετε το πλήκτρο FN για να ενεργοποιήσετε την τυπική " +"λειτουργία τους." #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:87 msgid "" "When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n" "and you must hold the FN key to activate their special function." msgstr "" +"Όταν δεν είναι ορισμένο, τα πλήκτρα F1..F12 θα ενεργοποιήσουν την τυπική " +"λειτουργία τους,\n" +"και πρέπει να κρατήσετε το πλήκτρο FN για να ενεργοποιήσετε την ειδική " +"λειτουργία τους." #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:89 msgid "Hand Detection" @@ -162,7 +175,7 @@ msgstr "Ανίχνευση χεριού" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:90 msgid "Turn on illumination when the hands hover over the keyboard." -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα φωτισμού όταν τα χέρια βρεθούν πάνω από το πληκτρολόγιο." #: lib/logitech_receiver/status.py:98 msgid "No paired devices." @@ -174,7 +187,7 @@ msgstr "Μία συνταιριασμένη συσκευή" #: lib/logitech_receiver/status.py:100 msgid " paired devices." -msgstr "συνταιριασμένες συσκευές" +msgstr " συνταιριασμένες συσκευές." #: lib/logitech_receiver/status.py:149 lib/logitech_receiver/status.py:151 #: lib/logitech_receiver/status.py:203 lib/logitech_receiver/status.py:205 @@ -202,15 +215,15 @@ msgstr "Σφάλμα δικαιωμάτων" #, python-format msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open it." msgstr "" -"Βρέθηκε ένας Logitech Receiver (%s), αλλά δεν έχεις δικαίωμα να τον ανοίξεις." +"Βρέθηκε ένας δέκτης Logitech (%s), αλλά δεν έχετε δικαίωμα να τον ανοίξετε." #: lib/solaar/ui/__init__.py:51 msgid "" "If you've just installed Solaar, try removing the receiver and plugging it " "back in." msgstr "" -"Εάν μόλις έκανες εγκατάσταση του Solaar, δοκίμασε να τον αφαιρέσεις και να " -"τον ξανασυνδέσεις." +"Εάν μόλις κάνατε εγκατάσταση του Solaar, δοκιμάστε να αφαιρέσετε τον δέκτη " +"και να τον ξανασυνδέσετε." #: lib/solaar/ui/__init__.py:53 msgid "Unpairing failed" @@ -230,8 +243,8 @@ msgid "" "Shows status of devices connected\n" "through wireless Logitech receivers." msgstr "" -"Δείχνει την κατάσταση των συσκευών που συνδέονται ασύρματα στο δέκτη " -"Logitech." +"Δείχνει την κατάσταση των συσκευών που συνδέονται\n" +"ασύρματα σε δέκτες Logitech." #: lib/solaar/ui/about.py:48 msgid "GUI design" @@ -256,7 +269,7 @@ msgstr "Διαχωρισμός" #: lib/solaar/ui/config_panel.py:98 msgid "Working" -msgstr "" +msgstr "Εργάζεται" #: lib/solaar/ui/config_panel.py:101 msgid "Read/write operation failed." @@ -273,29 +286,30 @@ msgstr "εκτός σύνδεσης" #: lib/solaar/ui/pair_window.py:133 msgid "Pairing failed" -msgstr "Αποτυχία Συνταιρίασματος" +msgstr "Αποτυχία συνταιρίασματος" #: lib/solaar/ui/pair_window.py:135 msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery charge." msgstr "" -"Σιγουρέψου ότι η συσκευή είναι εντός εμβέλειας, και έχει φορτισμένη μπαταρία." +"Σιγουρέψου ότι η συσκευή είναι εντός εμβέλειας, και έχει επαρκώς φορτισμένη " +"μπαταρία." #: lib/solaar/ui/pair_window.py:137 msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this receiver." -msgstr "Εντόπισα μια συσκευή, αλλά δεν είναι συμβατή με αυτόν τον δέκτη." +msgstr "Εντοπίστηκε μια συσκευή, αλλά δεν είναι συμβατή με αυτόν τον δέκτη." #: lib/solaar/ui/pair_window.py:139 #, python-format msgid "The receiver only supports %d paired device(s)." -msgstr "Ο δέκτης υποστηρίζει μέχρι %d συνταιριασμένες συσκευές. " +msgstr "Ο δέκτης υποστηρίζει μέχρι %d συνταιριασμένες συσκευές." #: lib/solaar/ui/pair_window.py:141 msgid "No further details are available about the error." -msgstr "Δεν έχω άλλες πληροφορίες για το λάθος." +msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες πληροφορίες για το σφάλμα." #: lib/solaar/ui/pair_window.py:155 msgid "Found a new device" -msgstr "Βρέθηκε μια νέα συσκευή" +msgstr "Βρέθηκε νέα συσκευή" #: lib/solaar/ui/pair_window.py:180 msgid "The wireless link is not encrypted" @@ -313,11 +327,13 @@ msgstr "Άνοιξε την συσκευή που θέλεις να συνται msgid "" "If the device is already turned on,\n" "turn if off and on again." -msgstr "Αν η συσκευή είναι ήδη ανοικτή,κλείσε την και μετά άνοιξε την." +msgstr "" +"Αν η συσκευή είναι ήδη ανοικτή,\n" +"κλείσε την και μετά άνοιξε την ξανά." #: lib/solaar/ui/tray.py:55 msgid "No Logitech receiver found" -msgstr "Δεν βρέθηκαν δέκτες Logitech" +msgstr "Δεν βρέθηκε δέκτης Logitech" #: lib/solaar/ui/tray.py:62 msgid "Quit" @@ -349,20 +365,24 @@ msgid "" "because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties within " "range." msgstr "" -"Η ασύρματη ζεύξη μεταξύ αυτής της συσκευής και του δέκτη είναι χωρίς " -"κρυπτογράφηση.Για συσκευές όπως ποντίκια, επιφάνειες αφής, trackballs είναι " -"ένα μικρό πρόβλημα ασφάλειας.Είναι όμως σοβαρό πρόβλημα για συσκευές όπως " -"[αριθμητικά] πληκτρολόγια, μιαςκαι το κείμενο μπορεί να υποκλαπεί από " -"κακόβουλους ή την κυβέρνηση. " +"Η ασύρματη ζεύξη μεταξύ αυτής της συσκευής και του δέκτη της είναι χωρίς " +"κρυπτογράφηση.\n" +"\n" +"Για συσκευές κατάδειξης (ποντίκια, ιχνόσφαιρες, επιφάνειες αφής), αυτό είναι " +"ένα μικρό πρόβλημα ασφάλειας.\n" +"\n" +"Είναι όμως μεγάλο πρόβλημα ασφάλειας για συσκευές εισαγωγής κειμένου " +"(πληκτρολόγια),\n" +"μιας και το κείμενο μπορεί να υποκλαπεί από κακόβουλους εντός εμβέλειας." #: lib/solaar/ui/window.py:67 lib/solaar/ui/window.py:71 msgid "No device paired" -msgstr "Χωρίς συνταιριασμένες συσκευές " +msgstr "Χωρίς συνταιριασμένες συσκευές" #: lib/solaar/ui/window.py:67 lib/solaar/ui/window.py:68 #, python-format msgid "Up to %d devices can be paired to this receiver" -msgstr "Μέχρι %d συσκευές μπορούν να συνταιριαστούν με αυτόν τον δέκτη" +msgstr "Μέχρι %d συσκευές μπορούν να συνταιριαστούν σε αυτόν τον δέκτη" #: lib/solaar/ui/window.py:68 msgid "paired devices" @@ -370,7 +390,7 @@ msgstr "συνταιριασμένες συσκευές" #: lib/solaar/ui/window.py:72 msgid "Only one device can be paired to this receiver" -msgstr "Μόνο μία συσκευή μπορεί να συνταιριαστεί με αυτόν τον δέκτη" +msgstr "Μόνο μία συσκευή μπορεί να συνταιριαστεί σε αυτόν τον δέκτη" #: lib/solaar/ui/window.py:110 msgid "Scanning" @@ -382,11 +402,11 @@ msgstr "Ασύρματη ζεύξη" #: lib/solaar/ui/window.py:179 msgid "Show Technical Details" -msgstr "Δείξε τεχνικές λεπτομέρειες " +msgstr "Εμφάνιση τεχνικών λεπτομερειών" #: lib/solaar/ui/window.py:192 msgid "Pair new device" -msgstr "Συνταίριασμα μιας νέας συσκευής" +msgstr "Συνταίριασμα νέας συσκευής" #: lib/solaar/ui/window.py:211 msgid "Select a device" @@ -435,7 +455,7 @@ msgstr "φορτίζεται" #: lib/solaar/ui/window.py:637 msgid "last known" -msgstr "τελευταίος γνωστή" +msgstr "τελευταία γνωστή" #: lib/solaar/ui/window.py:644 msgid "not encrypted"