diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 1b1a1e73..bccb2fb8 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -3,1492 +3,1817 @@ # This file is distributed under the same license as the solaar package. # gogo , 2014. # -msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.1\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2021-09-25 13:56-0400\n" - "PO-Revision-Date: 2020-08-04 19:52+0200\n" - "Last-Translator: gogo \n" - "Language-Team: Croatian \n" - "Language: hr\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - "X-Generator: Poedit 2.3\n" - "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 " - "&& n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: solaar 1.0.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-21 05:26+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-30 20:19+0200\n" +"Last-Translator: gogo \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:50 -msgid "Unifying Receiver" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:47 +msgid "Bolt Receiver" +msgstr "Bolt prijemnik" -#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:58 lib/logitech_receiver/base_usb.py:68 -#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:79 lib/logitech_receiver/base_usb.py:90 -#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:101 -msgid "Nano Receiver" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:58 +msgid "Unifying Receiver" +msgstr "Unifying prijemnik" -#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:109 -msgid "Lightspeed Receiver" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:67 lib/logitech_receiver/base_usb.py:78 +#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:90 lib/logitech_receiver/base_usb.py:102 +#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:114 +msgid "Nano Receiver" +msgstr "Nano prijemnik" -#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:117 -msgid "EX100 Receiver 27 Mhz" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:123 +msgid "Lightspeed Receiver" +msgstr "Lightspeed prijemnik" -#: lib/logitech_receiver/device.py:133 lib/solaar/ui/window.py:693 -msgid "unknown" -msgstr "nepoznato" +#: lib/logitech_receiver/base_usb.py:131 +msgid "EX100 Receiver 27 Mhz" +msgstr "EX100 prijemnik 27 Mhz" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:30 +msgid "empty" +msgstr "prazna" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:31 +msgid "critical" +msgstr "kritično" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:32 +msgid "low" +msgstr "slaba" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:33 +msgid "average" +msgstr "prosječna" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:34 +msgid "good" +msgstr "dobra" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:35 +msgid "full" +msgstr "napunjena" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:38 -msgid "empty" -msgstr "prazna" +msgid "discharging" +msgstr "pražnjenje" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:39 -msgid "critical" -msgstr "kritično" +msgid "recharging" +msgstr "punjenje" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:40 -msgid "low" -msgstr "slaba" +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:40 lib/solaar/ui/window.py:718 +msgid "charging" +msgstr "punjenje" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:41 -msgid "average" -msgstr "" +msgid "not charging" +msgstr "ne puni se" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:42 -msgid "good" -msgstr "dobra" +msgid "almost full" +msgstr "uskoro puno" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:43 -msgid "full" -msgstr "napunjena" +msgid "charged" +msgstr "napunjena" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:44 +msgid "slow recharge" +msgstr "sporo punjenje" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45 +msgid "invalid battery" +msgstr "neispravna baterija" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:46 -msgid "discharging" -msgstr "pražnjenje" +msgid "thermal error" +msgstr "toplinska greška" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:47 -msgid "recharging" -msgstr "punjenje" +msgid "error" +msgstr "greška" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48 lib/solaar/ui/window.py:721 -msgid "charging" -msgstr "punjenje" +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48 +msgid "standard" +msgstr "standardno" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:49 -msgid "not charging" -msgstr "" +msgid "fast" +msgstr "brzo" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:50 -msgid "almost full" -msgstr "uskoro puno" - -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:51 -msgid "charged" -msgstr "napunjena" - -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:52 -msgid "slow recharge" -msgstr "sporo punjenje" +msgid "slow" +msgstr "sporo" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:53 -msgid "invalid battery" -msgstr "neispravna baterija" +msgid "device timeout" +msgstr "istek čekanja uređaja" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:54 -msgid "thermal error" -msgstr "toplinska greška" +msgid "device not supported" +msgstr "uređaj nije podržan" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:55 -msgid "error" -msgstr "" +msgid "too many devices" +msgstr "previše uređaja" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:56 -msgid "standard" -msgstr "" +msgid "sequence timeout" +msgstr "redoslijed isteka vremena" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:57 -msgid "fast" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:59 lib/solaar/ui/window.py:577 +msgid "Firmware" +msgstr "Firmver" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:58 -msgid "slow" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:60 +msgid "Bootloader" +msgstr "Učitač pokretanja" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:61 -msgid "device timeout" -msgstr "istek čekanja uređaja" +msgid "Hardware" +msgstr "Hardver" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:62 -msgid "device not supported" -msgstr "uređaj nije podržan" +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:63 -msgid "too many devices" -msgstr "previše uređaja" +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:65 +msgid "Left Button" +msgstr "Lijeva tipka" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:64 -msgid "sequence timeout" -msgstr "redoslijed isteka vremena" +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:66 +msgid "Right Button" +msgstr "Desna tipka" -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:67 lib/solaar/ui/window.py:580 -msgid "Firmware" -msgstr "Firmver" +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:67 +msgid "Middle Button" +msgstr "Srednja tipka" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:68 -msgid "Bootloader" -msgstr "Učitač pokretanja" +msgid "Back Button" +msgstr "Tipka za natrag" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:69 -msgid "Hardware" -msgstr "Hardver" +msgid "Forward Button" +msgstr "Tipka za naprijed" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:70 -msgid "Other" -msgstr "Ostalo" +msgid "Mouse Gesture Button" +msgstr "Tipka gesta miša" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:71 +msgid "Smart Shift" +msgstr "Pametan pomak" + +#: lib/logitech_receiver/i18n.py:72 +msgid "DPI Switch" +msgstr "DPI prebacivač" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:73 -msgid "Left Button" -msgstr "" +msgid "Left Tilt" +msgstr "Lijevi nagib" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:74 -msgid "Right Button" -msgstr "" +msgid "Right Tilt" +msgstr "Desni nagib" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:75 -msgid "Middle Button" -msgstr "" +msgid "Left Click" +msgstr "Lijevi klik" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:76 -msgid "Back Button" -msgstr "" +msgid "Right Click" +msgstr "Desni klik" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:77 -msgid "Forward Button" -msgstr "" +msgid "Mouse Middle Button" +msgstr "Srednja tipka miša" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:78 -msgid "Mouse Gesture Button" -msgstr "" +msgid "Mouse Back Button" +msgstr "Tipka miša za natrag" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:79 -msgid "Smart Shift" -msgstr "Pametan pomak" +msgid "Mouse Forward Button" +msgstr "Tipka miša za naprijed" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:80 -msgid "DPI Switch" -msgstr "" +msgid "Gesture Button Navigation" +msgstr "Tipka navigacije gesta" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:81 -msgid "Left Tilt" -msgstr "" +msgid "Mouse Scroll Left Button" +msgstr "Lijeva tipka pomicanja miša" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:82 -msgid "Right Tilt" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:83 -msgid "Left Click" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:84 -msgid "Right Click" -msgstr "" +msgid "Mouse Scroll Right Button" +msgstr "Desna tipka pomicanja miša" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:85 -msgid "Mouse Middle Button" -msgstr "" +msgid "pressed" +msgstr "pritisnuta" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:86 -msgid "Mouse Back Button" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:87 -msgid "Mouse Forward Button" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:88 -msgid "Gesture Button Navigation" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:89 -msgid "Mouse Scroll Left Button" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:90 -msgid "Mouse Scroll Right Button" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:93 -msgid "pressed" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/i18n.py:94 -msgid "released" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76 -msgid "pairing lock is closed" -msgstr "uparivanje je zatvoreno" - -#: lib/logitech_receiver/notifications.py:76 -msgid "pairing lock is open" -msgstr "uparivanje je otvoreno" - -#: lib/logitech_receiver/notifications.py:160 lib/solaar/ui/notify.py:123 -msgid "connected" -msgstr "povezano" - -#: lib/logitech_receiver/notifications.py:160 -msgid "disconnected" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/notifications.py:198 lib/solaar/ui/notify.py:121 -msgid "unpaired" -msgstr "neupareno" - -#: lib/logitech_receiver/notifications.py:248 -msgid "powered on" -msgstr "uključen" - -#: lib/logitech_receiver/settings.py:526 -msgid "register" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings.py:542 lib/logitech_receiver/settings.py:568 -msgid "feature" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:71 -msgid "Hand Detection" -msgstr "Otkrivanje ruku" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:71 -msgid "Turn on illumination when the hands hover over the keyboard." -msgstr "Uključite osvjetljenje kada ruke lebde nad tipkovnicom." - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:72 -msgid "Scroll Wheel Smooth Scrolling" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:73 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:78 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:85 -msgid "High-sensitivity mode for vertical scroll with the wheel." -msgstr "Visokoosjetljivi način okomitog pomicanja kotačićem." - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:74 -msgid "Side Scrolling" -msgstr "Bočno pomicanje kotačićem" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:75 -msgid "When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button " - "events\n" - "instead of the standard side-scrolling events." -msgstr "Kad je onemogućeno, guranje kotačića ustranu šalje prilagođeni " - "događaj tipke\n" - "umjesto uobičajanog događaja bočnog pomicanja." - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:77 -msgid "Scroll Wheel High Resolution" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79 -msgid "Scroll Wheel Diversion" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80 -msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel." -msgstr "HID++ način rada za okomito pomicanje kotačića." - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:81 -msgid "Effectively turns off wheel scrolling in Linux." -msgstr "Učinkovito isključuje pomicanje kotačića u Linuxu." - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:82 -msgid "Scroll Wheel Direction" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:83 -msgid "Invert direction for vertical scroll with wheel." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:84 -msgid "Scroll Wheel Resolution" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:86 -msgid "Frequency of device polling, in milliseconds" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:86 -msgid "Polling Rate (ms)" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:87 -msgid "Swap Fx function" -msgstr "Zamijeni Fx funkciju" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:88 -msgid "When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n" - "and you must hold the FN key to activate their standard function." -msgstr "Kada je omogućeno, tipke F1..F12 će aktivirati svoje dodatne " - "funkcije,\n" - "a za aktivaciju njihovih osnovnih funkcija morate držati FN tipku." - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:90 -msgid "When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n" - "and you must hold the FN key to activate their special function." -msgstr "Kada nije omogućeno, tipke F1..F12 će aktivirati svoje osnovne " - "funkcije,\n" - "a za aktivaciju njihovih dodatnih funkcija morate držati FN tipku." - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:92 -msgid "Mouse movement sensitivity" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:92 -msgid "Sensitivity (DPI)" -msgstr "Osjetljivost (DPI)" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:93 -msgid "Sensitivity (Pointer Speed)" -msgstr "Osjetljivost (Brzina pokazivača)" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:94 -msgid "Speed multiplier for mouse (256 is normal multiplier)." -msgstr "Množitelj brzine za miš (256 je normalan množitelj)." - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:95 -msgid "Scroll Wheel Rachet" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:96 -msgid "Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin " - "mode.\n" - "The mouse wheel is always free at 0, and always ratcheted at 50" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:98 -msgid "Backlight" -msgstr "Osvjetljenje" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:98 -msgid "Turn illumination on or off on keyboard." -msgstr "Uključite ili isključite osvjetljenje tipkovnice." - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:99 -msgid "Key/Button Actions" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:100 -msgid "Change the action for the key or button." -msgstr "Promijeni radnju za tipku." - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:101 -msgid "Changing important actions (such as for the left mouse button) can " - "result in an unusable system." -msgstr "Promjena bitnih radnji (poput lijeve tipke miša) može prouzrokovati " - "nestabilnosti u sustavu." - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:102 -msgid "Key/Button Diversion" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:103 -msgid "Make the key or button send HID++ notifications (which trigger " - "Solaar rules but are otherwise ignored)." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:104 -msgid "Disable keys" -msgstr "Onemogući tipke" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:104 -msgid "Disable specific keyboard keys." -msgstr "Onemogući određene tipke tipkovnice." - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:105 -msgid "Change keys to match OS." -msgstr "Promijeni tipke tako da se podudaraju sa OS-om." - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:105 -msgid "Set OS" -msgstr "Postavi OS" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:106 -msgid "Change Host" -msgstr "Promijeni računalo" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:106 -msgid "Switch connection to a different host" -msgstr "Prebaci povezivanje na drugo računalo" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:107 -msgid "Thumb Wheel Diversion" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:108 -msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel." -msgstr "HID++ način rada za okomito pomicanje kotačića palca." - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:109 -msgid "Effectively turns off thumb scrolling in Linux." -msgstr "Učinkovito isključuje pomicanje palcem u Linuxu." - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:110 -msgid "Invert thumb wheel scroll direction." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:110 -msgid "Thumb Wheel Direction" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:111 -msgid "Gestures" -msgstr "Geste" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:111 -msgid "Tweak the mouse/touchpad behaviour." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:112 -msgid "Change numerical parameters of a mouse/touchpad." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:112 -msgid "Gesture params" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:113 -msgid "DPI Sliding Adjustment" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:114 -msgid "Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the " - "button down." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:115 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:116 -msgid "Send a gesture by sliding the mouse while holding the button down." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:117 -msgid "Divert crown events" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:118 -msgid "Make crown send CROWN HID++ notifications (which trigger Solaar " - "rules but are otherwise ignored)." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:119 -msgid "Divert G Keys" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:120 -msgid "Make G keys send GKEY HID++ notifications (which trigger Solaar " - "rules but are otherwise ignored)." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:123 -msgid "Performs a left click." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:123 -msgid "Single tap" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:124 -msgid "Performs a right click." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:124 -msgid "Single tap with two fingers" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:125 -msgid "Single tap with three fingers" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:129 -msgid "Double tap" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:129 -msgid "Performs a double click." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:130 -msgid "Double tap with two fingers" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:131 -msgid "Double tap with three fingers" -msgstr "" +msgid "released" +msgstr "otpuštena" + +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:74 +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:125 +msgid "pairing lock is closed" +msgstr "uparivanje je zatvoreno" + +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:74 +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:125 +msgid "pairing lock is open" +msgstr "uparivanje je otvoreno" + +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:91 +msgid "discovery lock is closed" +msgstr "otkrivanje je zatvoreno" + +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:91 +msgid "discovery lock is open" +msgstr "otkrivanje je otvoreno" + +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:223 lib/solaar/ui/notify.py:120 +msgid "connected" +msgstr "povezano" + +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:223 +msgid "disconnected" +msgstr "nije povezano" + +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:261 lib/solaar/ui/notify.py:118 +msgid "unpaired" +msgstr "neupareno" + +#: lib/logitech_receiver/notifications.py:303 +msgid "powered on" +msgstr "uključen" + +#: lib/logitech_receiver/settings.py:669 +msgid "register" +msgstr "registar" + +#: lib/logitech_receiver/settings.py:683 lib/logitech_receiver/settings.py:711 +msgid "feature" +msgstr "značajka" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:134 -msgid "Drags items by dragging the finger after double tapping." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:134 -msgid "Tap and drag" -msgstr "" +msgid "Swap Fx function" +msgstr "Zamijeni Fx funkciju" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:135 -msgid "Tap and drag with two fingers" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:136 -msgid "Drags items by dragging the fingers after double tapping." -msgstr "" +msgid "" +"When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n" +"and you must hold the FN key to activate their standard function." +msgstr "" +"Kada je omogućeno, tipke F1..F12 će aktivirati svoje dodatne funkcije,\n" +"a za aktivaciju njihovih osnovnih funkcija morate držati FN tipku." #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:137 -msgid "Tap and drag with three fingers" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:139 -msgid "Suppress tap and edge gestures" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:140 -msgid "Disables tap and edge gestures (equivalent to pressing Fn+LeftClick)." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:141 -msgid "Scroll with one finger" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:141 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:142 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:145 -msgid "Scrolls." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:142 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:145 -msgid "Scroll with two fingers" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:143 -msgid "Scroll horizontally with two fingers" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:143 -msgid "Scrolls horizontally." -msgstr "" +msgid "" +"When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n" +"and you must hold the FN key to activate their special function." +msgstr "" +"Kada nije omogućeno, tipke F1..F12 će aktivirati svoje osnovne funkcije,\n" +"a za aktivaciju njihovih dodatnih funkcija morate držati FN tipku." #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:144 -msgid "Scroll vertically with two fingers" -msgstr "" +msgid "Hand Detection" +msgstr "Otkrivanje ruku" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:144 -msgid "Scrolls vertically." -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:145 +msgid "Turn on illumination when the hands hover over the keyboard." +msgstr "Uključite osvjetljenje kada ruke lebde nad tipkovnicom." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:146 -msgid "Inverts the scrolling direction." -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:152 +msgid "Scroll Wheel Smooth Scrolling" +msgstr "Glatko pomicanje kotačićem" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:146 -msgid "Natural scrolling" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:147 -msgid "Enables the thumbwheel." -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:147 -msgid "Thumbwheel" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:158 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:162 -msgid "Swipe from the top edge" -msgstr "" - -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:159 -msgid "Swipe from the left edge" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:153 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:234 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:262 +msgid "High-sensitivity mode for vertical scroll with the wheel." +msgstr "Visokoosjetljivi način okomitog pomicanja kotačićem." #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:160 -msgid "Swipe from the right edge" -msgstr "" +msgid "Side Scrolling" +msgstr "Bočno pomicanje kotačićem" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:161 -msgid "Swipe from the bottom edge" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:162 +msgid "" +"When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button events\n" +"instead of the standard side-scrolling events." +msgstr "" +"Kad je onemogućeno, guranje kotačića ustranu šalje prilagođeni događaj " +"tipke\n" +"umjesto uobičajanog događaja bočnog pomicanja." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:163 -msgid "Swipe two fingers from the left edge" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:172 +msgid "Sensitivity (DPI - older mice)" +msgstr "Osjetljivost (DPI - stariji miševi)" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:164 -msgid "Swipe two fingers from the right edge" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:173 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:526 +msgid "Mouse movement sensitivity" +msgstr "Osjetljivost pomicanja miša" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:165 -msgid "Swipe two fingers from the bottom edge" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:203 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:213 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:220 +msgid "Backlight" +msgstr "Osvjetljenje" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:166 -msgid "Swipe two fingers from the top edge" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:204 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:221 +msgid "Set illumination time for keyboard." +msgstr "Postavite vrijeme osvjetljenja tipkovnice." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:167 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:171 -msgid "Pinch to zoom out; spread to zoom in." -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:214 +msgid "Turn illumination on or off on keyboard." +msgstr "Uključite ili isključite osvjetljenje tipkovnice." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:167 -msgid "Zoom with two fingers." -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:232 +msgid "Scroll Wheel High Resolution" +msgstr "Visokoosjetljivi način pomicanja kotačićem" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:168 -msgid "Pinch to zoom out." -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:235 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:263 +msgid "Set to ignore if scrolling is abnormally fast or slow" +msgstr "Postavite na zanemareno ako je pomicanje prebrzo ili presporo" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:169 -msgid "Spread to zoom in." -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:242 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:272 +msgid "Scroll Wheel Diversion" +msgstr "Preusmjeravanje pomicanja kotačića" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:170 -msgid "Zoom with three fingers." -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:244 +msgid "" +"Make scroll wheel send LOWRES_WHEEL HID++ notifications (which trigger " +"Solaar rules but are otherwise ignored)." +msgstr "" +"Neka kotačić pomicanja šalje LOWRES_WHEEL HID++ obavijesti (što pokreće " +"Solaar pravila, u suprotnome ih zanemaruje)." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:171 -msgid "Zoom with two fingers" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:251 +msgid "Scroll Wheel Direction" +msgstr "Smjer pomicanja kotačića" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:189 -msgid "Pixel zone" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:252 +msgid "Invert direction for vertical scroll with wheel." +msgstr "Obrnuti smjer za okomito pomicanje kotačićem." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:190 -msgid "Ratio zone" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:260 +msgid "Scroll Wheel Resolution" +msgstr "Osjetljivost pomicanja kotačićem" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191 -msgid "Scale factor" -msgstr "Faktor veličine" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:274 +msgid "" +"Make scroll wheel send HIRES_WHEEL HID++ notifications (which trigger Solaar " +"rules but are otherwise ignored)." +msgstr "" +"Neka kotačić pomicanja šalje HIRES_WHEEL HID++ obavijesti (što pokreće " +"Solaar pravila, u suprotnome ih zanemaruje)." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:191 -msgid "Sets the cursor speed." -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:283 +msgid "Sensitivity (Pointer Speed)" +msgstr "Osjetljivost (Brzina pokazivača)" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195 -msgid "Left" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:284 +msgid "Speed multiplier for mouse (256 is normal multiplier)." +msgstr "Množitelj brzine za miš (256 je normalan množitelj)." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:195 -msgid "Left-most coordinate." -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:294 +msgid "Thumb Wheel Diversion" +msgstr "Preusmjeravanje pomicanja kotačića palca" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:196 -msgid "Top-most coordinate." -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:296 +msgid "" +"Make thumb wheel send THUMB_WHEEL HID++ notifications (which trigger Solaar " +"rules but are otherwise ignored)." +msgstr "" +"Neka kotačić palca šalje THUMB_WHEEL HID++ obavijesti (što pokreće Solaar " +"pravila, u suprotnome ih zanemaruje)." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:196 -msgid "top" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:305 +msgid "Thumb Wheel Direction" +msgstr "Smjer pomicanja kotačića palca" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:197 -msgid "Width." -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:306 +msgid "Invert thumb wheel scroll direction." +msgstr "Obrnuti smjer pomicanja kotačića palca." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:197 -msgid "width" -msgstr "širina" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:314 +msgid "Onboard Profiles" +msgstr "Onboard profili" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:198 -msgid "Height." -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:315 +msgid "" +"Enable onboard profiles, which often control report rate and keyboard " +"lighting" +msgstr "" +"Omogućite onboard profile, koji najčešće upravljaju brzinom pozivanja i " +"osvjetljenjem tipkovnice" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:198 -msgid "height" -msgstr "visina" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:325 +msgid "Polling Rate (ms)" +msgstr "Brzina pozivanja (ms)" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:199 -msgid "Cursor speed." -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:327 +msgid "Frequency of device polling, in milliseconds" +msgstr "Učestalost pozivanja uređaja, u milisekundama" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:199 -msgid "Scale" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:328 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1056 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1084 +msgid "May need Onboard Profiles set to Disable to be effective." +msgstr "" +"Možda je potrebno postaviti Onboard profile na 'Onemogućeno' kako bi bili " +"učinkoviti." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:202 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:358 +msgid "Divert crown events" +msgstr "Preusmjeri crown događaje" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:359 +msgid "" +"Make crown send CROWN HID++ notifications (which trigger Solaar rules but " +"are otherwise ignored)." +msgstr "" +"Neka crown šalje CROWN HID++ obavijesti (što pokreće Solaar pravila, u " +"suprotnome ih zanemaruje)." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:367 +msgid "Crown smooth scroll" +msgstr "Crown glatko pomicanje" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:368 +msgid "Set crown smooth scroll" +msgstr "Postavite Crown glatko pomicanje" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:376 +msgid "Divert G Keys" +msgstr "Preusmjeri G tipke" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:378 +msgid "" +"Make G keys send GKEY HID++ notifications (which trigger Solaar rules but " +"are otherwise ignored)." +msgstr "" +"Neka G tipke šalju GKEY HID++ obavijesti (što pokreće Solaar pravila, u " +"suprotnome ih zanemaruje)." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:379 +msgid "May also make M keys and MR key send HID++ notifications" +msgstr "Neka isto M tipke i MR tipka šalje HID++ obavijesti" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:394 +msgid "Scroll Wheel Rachet" +msgstr "Ustavljanje pomicanja kotačića" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:396 +msgid "" +"Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin mode.\n" +"The mouse wheel is always free at 0, and always ratcheted at 50" +msgstr "" +"Automatski prebaci kotačić miša između ustavljačkog i slobodnog načina " +"vrtnje kotačića.\n" +"Kotačić miša je uvijek slobodan pri 0 i uvijek zaključan pri 50" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:445 +msgid "Key/Button Actions" +msgstr "Radnje tipki" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:447 +msgid "Change the action for the key or button." +msgstr "Promijeni radnju za tipku." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:448 +msgid "" +"Changing important actions (such as for the left mouse button) can result in " +"an unusable system." +msgstr "" +"Promjena bitnih radnji (poput lijeve tipke miša) može prouzrokovati " +"nestabilnosti u sustavu." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:484 +msgid "Key/Button Diversion" +msgstr "Preusmjeravanje tipki" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:485 +msgid "" +"Make the key or button send HID++ notifications (which trigger Solaar rules " +"but are otherwise ignored)." +msgstr "" +"Neka tipka šalje HID++ obavijesti (što pokreće Solaar pravila, u suprotnome " +"ih zanemaruje)." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:488 +msgid "Diverted" +msgstr "Preusmjerno" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:488 +msgid "Regular" +msgstr "Normalna" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:525 +msgid "Sensitivity (DPI)" +msgstr "Osjetljivost (DPI)" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:565 +msgid "Sensitivity Switching" +msgstr "Prebacivanje osjetljivosti" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:567 +msgid "" +"Switch the current sensitivity and the remembered sensitivity when the key " +"or button is pressed.\n" +"If there is no remembered sensitivity, just remember the current sensitivity" +msgstr "" +"Prebacivanje trenutne osjetljivosti i zapamćene osjetljivosti kada se tipka " +"pritisne.\n" +"Ako ne postoji zapamćena osjetljivost, zapamti trenutnu osjetljivost" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:571 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:612 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:731 +msgid "Off" +msgstr "Isključeno" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:609 +msgid "DPI Sliding Adjustment" +msgstr "Prilagodba DPI pomicanjem" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:610 +msgid "" +"Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the button " +"down." +msgstr "Prilagodite DPI pomicanjem miša vodoravno držeći pritisnutu tipku." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:707 +msgid "Disable keys" +msgstr "Onemogući tipke" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:708 +msgid "Disable specific keyboard keys." +msgstr "Onemogući određene tipke tipkovnice." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:711 #, python-format -msgid "Disables the %s key." -msgstr "" +msgid "Disables the %s key." +msgstr "Onemogućuje %s tipku." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:521 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:573 -msgid "Off" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:726 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Geste miša" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:667 -msgid "Diverted" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:727 +msgid "Send a gesture by sliding the mouse while holding the button down." +msgstr "Prilagodite geste pomicanjem miša držeći pritisnutu tipku." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:667 -msgid "Regular" -msgstr "" +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:826 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:874 +msgid "Set OS" +msgstr "Postavi OS" -#: lib/logitech_receiver/status.py:109 -msgid "No paired devices." -msgstr "Nema uparenih uređaja." +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:827 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:875 +msgid "Change keys to match OS." +msgstr "Promijeni tipke tako da se podudaraju sa OS-om." -#: lib/logitech_receiver/status.py:110 lib/solaar/ui/window.py:623 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:887 +msgid "Change Host" +msgstr "Promijeni računalo" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:888 +msgid "Switch connection to a different host" +msgstr "Prebaci povezivanje na drugo računalo" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:913 +msgid "Performs a left click." +msgstr "Izvodi lijevi klik." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:913 +msgid "Single tap" +msgstr "Jednostruki dodir" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:914 +msgid "Performs a right click." +msgstr "Izvodi desni klik." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:914 +msgid "Single tap with two fingers" +msgstr "Jednostruki dodir s dva prsta" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:915 +msgid "Single tap with three fingers" +msgstr "Jednostruki dodir s tri prsta" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:919 +msgid "Double tap" +msgstr "Dvostruki dodir" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:919 +msgid "Performs a double click." +msgstr "Izvodi dvostruki klik." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:920 +msgid "Double tap with two fingers" +msgstr "Dvostruki dodir s dva prsta" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:921 +msgid "Double tap with three fingers" +msgstr "Dvostruki dodir s tri prsta" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:924 +msgid "Drags items by dragging the finger after double tapping." +msgstr "Povlačite stavke povlačenjem prsta nakon dvostrukog dodira." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:924 +msgid "Tap and drag" +msgstr "Dodirni i povuci" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:926 +msgid "Drags items by dragging the fingers after double tapping." +msgstr "Povlačite stavke povlačenjem prsta nakon dvostrukog dodira." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:926 +msgid "Tap and drag with two fingers" +msgstr "Dodirni i povuci s dva prsta" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:927 +msgid "Tap and drag with three fingers" +msgstr "Dodirni i povuci s tri prsta" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:930 +msgid "Disables tap and edge gestures (equivalent to pressing Fn+LeftClick)." +msgstr "" +"Onemogućuje dodir i rubne geste (ekvivalent pritiska na Fn+Lijevi klik)" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:930 +msgid "Suppress tap and edge gestures" +msgstr "Onemogući dodir i rubne geste" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:931 +msgid "Scroll with one finger" +msgstr "Pomicanje s jednim prstom" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:931 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:932 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:935 +msgid "Scrolls." +msgstr "Pomicanje." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:932 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:935 +msgid "Scroll with two fingers" +msgstr "Pomicanje s dva prsta" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:933 +msgid "Scroll horizontally with two fingers" +msgstr "Vodoravno pomicanje s dva prsta" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:933 +msgid "Scrolls horizontally." +msgstr "Vodoravno pomicanje." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:934 +msgid "Scroll vertically with two fingers" +msgstr "Okomito pomicanje s dva prsta" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:934 +msgid "Scrolls vertically." +msgstr "Okomito pomicanje." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:936 +msgid "Inverts the scrolling direction." +msgstr "Obrnite smjer pomicanja." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:936 +msgid "Natural scrolling" +msgstr "Prirodno pomicanje" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:937 +msgid "Enables the thumbwheel." +msgstr "Omogućite kotačić palca." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:937 +msgid "Thumbwheel" +msgstr "Kotačić palca" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:948 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:952 +msgid "Swipe from the top edge" +msgstr "Prijeđite prstom od gornjeg ruba" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:949 +msgid "Swipe from the left edge" +msgstr "Prijeđite prstom od lijevog ruba" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:950 +msgid "Swipe from the right edge" +msgstr "Prijeđite prstom od desnog ruba" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:951 +msgid "Swipe from the bottom edge" +msgstr "Prijeđite prstom od donjeg ruba" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:953 +msgid "Swipe two fingers from the left edge" +msgstr "Prijeđite s dva prsta od lijevog ruba" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:954 +msgid "Swipe two fingers from the right edge" +msgstr "Prijeđite s dva prsta od desnog ruba" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:955 +msgid "Swipe two fingers from the bottom edge" +msgstr "Prijeđite s dva prsta od donjeg ruba" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:956 +msgid "Swipe two fingers from the top edge" +msgstr "Prijeđite s dva prsta od gornjeg ruba" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:957 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:961 +msgid "Pinch to zoom out; spread to zoom in." +msgstr "Skupite prste za smanjivanje; raširite prste za uvećanje." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:957 +msgid "Zoom with two fingers." +msgstr "Uvećanje/Smanjenje s dva prsta." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:958 +msgid "Pinch to zoom out." +msgstr "Skupite prste za smanjivanje." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:959 +msgid "Spread to zoom in." +msgstr "Raširite prste za uvećanje." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:960 +msgid "Zoom with three fingers." +msgstr "Uvećanje/Smanjenje s tri prsta." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:961 +msgid "Zoom with two fingers" +msgstr "Uvećanje/Smanjenje s dva prsta" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:979 +msgid "Pixel zone" +msgstr "Zona piksela" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:980 +msgid "Ratio zone" +msgstr "Zona omjera" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:981 +msgid "Scale factor" +msgstr "Faktor veličine" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:981 +msgid "Sets the cursor speed." +msgstr "Postavlja brzinu pokazivača." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:985 +msgid "Left" +msgstr "Lijevo" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:985 +msgid "Left-most coordinate." +msgstr "Najčešća lijeva koordinata." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:986 +msgid "Bottom" +msgstr "Dno" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:986 +msgid "Bottom coordinate." +msgstr "Koordinata na dnu." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:987 +msgid "Width" +msgstr "Širina" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:987 +msgid "Width." +msgstr "Širina." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:988 +msgid "Height" +msgstr "Visina" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:988 +msgid "Height." +msgstr "Visina." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:989 +msgid "Cursor speed." +msgstr "Brzina pokazivača." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:989 +msgid "Scale" +msgstr "Prilagodba veličine" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:995 +msgid "Gestures" +msgstr "Geste" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:996 +msgid "Tweak the mouse/touchpad behaviour." +msgstr "Prilagodite ponašanje miša/touchpada." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1012 +msgid "Gestures Diversion" +msgstr "Preusmjeravanje gesta" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1013 +msgid "Divert mouse/touchpad gestures." +msgstr "Preusmjerite ponašanje miša/touchpada." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1029 +msgid "Gesture params" +msgstr "Parametri gesta" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1030 +msgid "Change numerical parameters of a mouse/touchpad." +msgstr "Promijenite brojčane parametre miša/touchpada." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1054 +msgid "M-Key LEDs" +msgstr "LED osvjetljenje M-tipke" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1056 +msgid "Control the M-Key LEDs." +msgstr "Upravljajte LED osvjetljenjem M-tipke." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1057 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1085 +msgid "May need G Keys diverted to be effective." +msgstr "Možda je potrebno preusmjeravanje G tipka kako bi bile učinkovite." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1063 #, python-format -msgid "%(count)s paired device." -msgid_plural "%(count)s paired devices." -msgstr[0] "%(count)s upareni uređaj." -msgstr[1] "%(count)s uparena uređaja." -msgstr[2] "%(count)s uparenih uređaj." +msgid "Lights up the %s key." +msgstr "Osvijetli %s tipku." -#: lib/logitech_receiver/status.py:165 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1082 +msgid "MR-Key LED" +msgstr "LED osvjetljenje MR-tipke" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1084 +msgid "Control the MR-Key LED." +msgstr "Upravljajte LED osvjetljenjem MR-tipke." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1102 +msgid "Persistent Key/Button Mapping" +msgstr "Trajno mapiranje tipka" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1104 +msgid "Permanently change the mapping for the key or button." +msgstr "Trajno promijenite mapiranje za tipku." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1105 +msgid "" +"Changing important keys or buttons (such as for the left mouse button) can " +"result in an unusable system." +msgstr "" +"Promjena bitnih tipka (poput lijeve tipke miša) može prouzrokovati " +"nestabilnosti u sustavu." + +#: lib/logitech_receiver/status.py:113 +msgid "No paired devices." +msgstr "Nema uparenih uređaja." + +#: lib/logitech_receiver/status.py:114 lib/solaar/ui/window.py:620 #, python-format -msgid "Battery: %(level)s" -msgstr "Baterija: %(level)s" +msgid "%(count)s paired device." +msgid_plural "%(count)s paired devices." +msgstr[0] "%(count)s upareni uređaj." +msgstr[1] "%(count)s uparena uređaja." +msgstr[2] "%(count)s uparenih uređaj." #: lib/logitech_receiver/status.py:167 #, python-format -msgid "Battery: %(percent)d%%" -msgstr "Baterija: %(percent)d%%" +msgid "Battery: %(level)s" +msgstr "Baterija: %(level)s" -#: lib/logitech_receiver/status.py:179 +#: lib/logitech_receiver/status.py:169 #, python-format -msgid "Lighting: %(level)s lux" -msgstr "Osvjetljenje: %(level)s lux" +msgid "Battery: %(percent)d%%" +msgstr "Baterija: %(percent)d%%" -#: lib/logitech_receiver/status.py:234 +#: lib/logitech_receiver/status.py:181 #, python-format -msgid "Battery: %(level)s (%(status)s)" -msgstr "Baterija: %(level)s (%(status)s)" +msgid "Lighting: %(level)s lux" +msgstr "Osvjetljenje: %(level)s lux" #: lib/logitech_receiver/status.py:236 #, python-format -msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)" -msgstr "Baterija: %(percent)d%% (%(status)s)" +msgid "Battery: %(level)s (%(status)s)" +msgstr "Baterija: %(level)s (%(status)s)" -#: lib/solaar/ui/__init__.py:52 -msgid "Permissions error" -msgstr "Greška dozvole" +#: lib/logitech_receiver/status.py:238 +#, python-format +msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)" +msgstr "Baterija: %(percent)d%% (%(status)s)" + +#: lib/solaar/ui/__init__.py:51 +msgid "Permissions error" +msgstr "Greška dozvole" + +#: lib/solaar/ui/__init__.py:53 +#, python-format +msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open it." +msgstr "Pronađen je (%s) Logitech Receiver, ali nemate ovlasti za otvoriti ga." #: lib/solaar/ui/__init__.py:54 +msgid "" +"If you've just installed Solaar, try removing the receiver and plugging it " +"back in." +msgstr "" +"Ako ste upravo instalirali Solaar, pokušajte odspojiti prijemnik i ponovno " +"ga spojiti." + +#: lib/solaar/ui/__init__.py:57 +msgid "Cannot connect to device error" +msgstr "Nemoguće povezivanje s uređajem, greška" + +#: lib/solaar/ui/__init__.py:59 #, python-format -msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open " - "it." -msgstr "Pronađen je (%s) Logitech Receiver, ali nemate ovlasti za otvoriti " - "ga." - -#: lib/solaar/ui/__init__.py:55 -msgid "If you've just installed Solaar, try removing the receiver and " - "plugging it back in." -msgstr "Ako ste upravo instalirali Solaar, pokušajte odspojiti prijemnik i " - "ponovno ga spojiti." - -#: lib/solaar/ui/__init__.py:58 -msgid "Cannot connect to device error" -msgstr "" +msgid "" +"Found a Logitech receiver or device at %s, but encountered an error " +"connecting to it." +msgstr "" +"Pronađen je Logitech prijemnik ili uređaj na %s, ali je naišao na grešku pri " +"povezivanju." #: lib/solaar/ui/__init__.py:60 -#, python-format -msgid "Found a Logitech receiver or device at %s, but encountered an error " - "connecting to it." -msgstr "" +msgid "" +"Try removing the device and plugging it back in or turning it off and then " +"on." +msgstr "" +"Pokušajte uređaj ukloniti pa ponovno priključiti s računalom ili ga " +"isključiti pa ponovno uključiti." -#: lib/solaar/ui/__init__.py:61 -msgid "Try removing the device and plugging it back in or turning it off " - "and then on." -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/__init__.py:63 +msgid "Unpairing failed" +msgstr "Uparivanje neuspjelo" -#: lib/solaar/ui/__init__.py:64 -msgid "Unpairing failed" -msgstr "Uparivanje neuspjelo" +#: lib/solaar/ui/__init__.py:65 +#, python-brace-format +msgid "Failed to unpair %{device} from %{receiver}." +msgstr "Neuspjelo uparivanje %{device} s %{receiver}." #: lib/solaar/ui/__init__.py:66 -#, python-brace-format -msgid "Failed to unpair %{device} from %{receiver}." -msgstr "Neuspjelo uparivanje %{device} s %{receiver}." +msgid "The receiver returned an error, with no further details." +msgstr "Došlo je do greške kod prijemnika, bez više pojedinosti." -#: lib/solaar/ui/__init__.py:67 -msgid "The receiver returned an error, with no further details." -msgstr "Došlo je do greške kod prijemnika, bez više pojedinosti." +#: lib/solaar/ui/__init__.py:176 +msgid "Another Solaar process is already running so just expose its window" +msgstr "Drugi Solaar proces je već pokrenut stoga samo prikaži njegov prozor" -#: lib/solaar/ui/about.py:39 -msgid "Manages Logitech receivers,\n" - "keyboards, mice, and tablets." -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/about.py:36 +msgid "" +"Manages Logitech receivers,\n" +"keyboards, mice, and tablets." +msgstr "" +"Upravljajte Logitechovim prijemnicima,\n" +"tipkovnicama, miševima, i tabletima." + +#: lib/solaar/ui/about.py:44 +msgid "Additional Programming" +msgstr "Dodatno programiranje" + +#: lib/solaar/ui/about.py:45 +msgid "GUI design" +msgstr "GUI dizajn" #: lib/solaar/ui/about.py:47 -msgid "Additional Programming" -msgstr "" +msgid "Testing" +msgstr "Testiranje" -#: lib/solaar/ui/about.py:48 -msgid "GUI design" -msgstr "GUI dizajn" +#: lib/solaar/ui/about.py:54 +msgid "Logitech documentation" +msgstr "Logitech dokumentacija" -#: lib/solaar/ui/about.py:50 -msgid "Testing" -msgstr "Testiranje" +#: lib/solaar/ui/action.py:85 lib/solaar/ui/action.py:89 +#: lib/solaar/ui/window.py:202 +msgid "Unpair" +msgstr "Odpari" -#: lib/solaar/ui/about.py:57 -msgid "Logitech documentation" -msgstr "Logitech dokumentacija" +#: lib/solaar/ui/action.py:88 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:150 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" -#: lib/solaar/ui/action.py:70 lib/solaar/ui/window.py:328 -msgid "About %s" -msgstr "O %s" +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:200 +msgid "Complete - ENTER to change" +msgstr "Potpuno - ENTER za promjenu" -#: lib/solaar/ui/action.py:96 lib/solaar/ui/action.py:100 -#: lib/solaar/ui/window.py:205 -msgid "Unpair" -msgstr "Odpari" +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:200 +msgid "Incomplete" +msgstr "Nepotpuno" -#: lib/solaar/ui/action.py:99 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:144 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:358 -msgid "Changes allowed" -msgstr "" - -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:359 -msgid "No changes allowed" -msgstr "" - -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:360 -msgid "Ignore this setting" -msgstr "" - -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:401 -msgid "Working" -msgstr "Izvodi se" - -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:404 -msgid "Read/write operation failed." -msgstr "Radnja čitanja/pisanja neuspjela." - -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:522 +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:456 #, python-format -msgid "%d value" -msgid_plural "%d values" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgid "%d value" +msgid_plural "%d values" +msgstr[0] "%d vrijednost" +msgstr[1] "%d vrijednosti" +msgstr[2] "%d vrijednosti" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:57 -msgid "Built-in rules" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:467 +msgid "Changes allowed" +msgstr "Promjene su dopuštene" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:57 -msgid "User-defined rules" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:468 +msgid "No changes allowed" +msgstr "Promjene nisu dopuštene" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:59 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:792 -msgid "Rule" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:469 +msgid "Ignore this setting" +msgstr "Zanemari ovu postavku" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:60 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:503 -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:622 -msgid "Sub-rule" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:514 +msgid "Working" +msgstr "Izvodi se" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:62 -msgid "[empty]" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:517 +msgid "Read/write operation failed." +msgstr "Radnja čitanja/pisanja neuspjela." -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:85 -msgid "Solaar Rule Editor" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:63 +msgid "Built-in rules" +msgstr "Ugrađena pravila" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:135 -msgid "Make changes permanent?" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:63 +msgid "User-defined rules" +msgstr "Korisnički određena pravila" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:140 -msgid "Yes" -msgstr "Da" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:65 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1073 +msgid "Rule" +msgstr "Pravilo" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:142 -msgid "No" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:66 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:507 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:629 +msgid "Sub-rule" +msgstr "Podpravilo" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:147 -msgid "If you choose No, changes will be lost when Solaar is closed." -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:68 +msgid "[empty]" +msgstr "[prazno]" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:195 -msgid "Save changes" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:91 +msgid "Solaar Rule Editor" +msgstr "Solaar uređivač pravila" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:200 -msgid "Discard changes" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:141 +msgid "Make changes permanent?" +msgstr "Učini promjene trajnima?" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:366 -msgid "Insert here" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:146 +msgid "Yes" +msgstr "Da" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:368 -msgid "Insert above" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:148 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:153 +msgid "If you choose No, changes will be lost when Solaar is closed." +msgstr "" +"Ako odaberete 'Ne', promjene će biti izgubljene kada se Solaar zatvori." + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:201 +msgid "Save changes" +msgstr "Spremi promjene" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:206 +msgid "Discard changes" +msgstr "Odbaci promjene" #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:370 -msgid "Insert below" -msgstr "" +msgid "Insert here" +msgstr "Umetni ovdje" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:376 -msgid "Insert new rule here" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:372 +msgid "Insert above" +msgstr "Umetni iznad" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:378 -msgid "Insert new rule above" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:374 +msgid "Insert below" +msgstr "Umetni ispod" #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:380 -msgid "Insert new rule below" -msgstr "" +msgid "Insert new rule here" +msgstr "Umetni novo pravilo ovdje" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:421 -msgid "Paste here" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:382 +msgid "Insert new rule above" +msgstr "Umetni novo pravilo iznad" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:423 -msgid "Paste above" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:384 +msgid "Insert new rule below" +msgstr "Umetni novo pravilo ispod" #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:425 -msgid "Paste below" -msgstr "" +msgid "Paste here" +msgstr "Zalijepi ovdje" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:431 -msgid "Paste rule here" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:427 +msgid "Paste above" +msgstr "Zalijepi iznad" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:433 -msgid "Paste rule above" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:429 +msgid "Paste below" +msgstr "Zalijepi ispod" #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:435 -msgid "Paste rule below" -msgstr "" +msgid "Paste rule here" +msgstr "Zalijepi pravilo ovdje" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:437 +msgid "Paste rule above" +msgstr "Zalijepi pravilo iznad" #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:439 -msgid "Paste rule" -msgstr "" +msgid "Paste rule below" +msgstr "Zalijepi pravilo ispod" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:468 -msgid "Flatten" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:443 +msgid "Paste rule" +msgstr "Zalijepi pravilo" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:501 -msgid "Insert" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:472 +msgid "Flatten" +msgstr "Poravnaj" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:504 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:624 -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:835 -msgid "Or" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:505 +msgid "Insert" +msgstr "Umetni" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:505 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:623 -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:820 -msgid "And" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:508 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:631 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1116 +msgid "Or" +msgstr "Ili" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:507 -msgid "Condition" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:509 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:630 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1101 +msgid "And" +msgstr "I" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:509 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:951 -msgid "Feature" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:511 +msgid "Condition" +msgstr "Stanje" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:510 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:874 -msgid "Process" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:513 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1237 +msgid "Feature" +msgstr "Značajka" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:511 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:902 -msgid "MouseProcess" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:514 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1155 +msgid "Process" +msgstr "Proces" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:512 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:984 -msgid "Report" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:515 +msgid "Mouse process" +msgstr "Proces miša" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:513 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1019 -msgid "Modifiers" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:516 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1270 +msgid "Report" +msgstr "Prijavak" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:514 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1066 -msgid "Key" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:517 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1305 +msgid "Modifiers" +msgstr "Tipkovnički izmjenjivači" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:515 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1111 -msgid "Test" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:518 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1352 +msgid "Key" +msgstr "Ključ" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:516 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1196 -msgid "Mouse Gesture" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:519 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1397 +msgid "Test" +msgstr "Test" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:520 -msgid "Action" -msgstr "Radnja" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:520 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1511 +msgid "Test bytes" +msgstr "Testni bajtovi" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:522 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1286 -msgid "Key press" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:521 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2058 +msgid "Setting" +msgstr "Postavka" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:523 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1335 -msgid "Mouse scroll" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:522 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1599 +msgid "Mouse Gesture" +msgstr "Gesta miša" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:524 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1383 -msgid "Mouse click" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:526 +msgid "Action" +msgstr "Radnja" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:525 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1452 -msgid "Execute" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:528 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1689 +msgid "Key press" +msgstr "Pritisak tipke" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:554 -msgid "Insert new rule" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:529 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1738 +msgid "Mouse scroll" +msgstr "Pomicanje kotačića" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:574 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1146 -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1236 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1411 -msgid "Delete" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:530 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1786 +msgid "Mouse click" +msgstr "Klik kotačića" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:596 -msgid "Negate" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:531 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1855 +msgid "Execute" +msgstr "Pokreni" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:620 -msgid "Wrap with" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:532 +msgid "Set" +msgstr "Postavi" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:642 -msgid "Cut" -msgstr "Izreži" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:561 +msgid "Insert new rule" +msgstr "Umetni novo pravilo" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:657 -msgid "Paste" -msgstr "Zalijepi" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:581 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1549 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1639 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1814 +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:669 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiraj" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:603 +msgid "Negate" +msgstr "Negacija" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:772 -msgid "This editor does not support the selected rule component yet." -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:627 +msgid "Wrap with" +msgstr "Umetni iznad" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:850 -msgid "Not" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:649 +msgid "Cut" +msgstr "Izreži" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1039 -msgid "Key down" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:664 +msgid "Paste" +msgstr "Zalijepi" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1042 -msgid "Key up" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:676 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiraj" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1053 +msgid "This editor does not support the selected rule component yet." +msgstr "Ovaj uređivač još ne podržava komponentu odabira pravila." #: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131 -msgid "Add action" -msgstr "" +msgid "Not" +msgstr "Ne" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1224 -msgid "Add key" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1183 +msgid "MouseProcess" +msgstr "Proces miša" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1354 -msgid "Button" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1325 +msgid "Key down" +msgstr "Tipka za dolje" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1355 -msgid "Count" -msgstr "Brojač" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1328 +msgid "Key up" +msgstr "Tipka za gore" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1397 -msgid "Add argument" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1413 +msgid "begin (inclusive)" +msgstr "početak (uključiv)" -#: lib/solaar/ui/notify.py:125 lib/solaar/ui/tray.py:319 -#: lib/solaar/ui/tray.py:324 lib/solaar/ui/window.py:749 -msgid "offline" -msgstr "nespojivo" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1414 +msgid "end (exclusive)" +msgstr "završetak (isključiv)" -#: lib/solaar/ui/pair_window.py:134 -msgid "Pairing failed" -msgstr "Neuspjelo uparivanje" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1423 +msgid "range" +msgstr "raspon" -#: lib/solaar/ui/pair_window.py:136 -msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery " - "charge." -msgstr "Pobrinite se da je vaš uređaj u dometu bežičnog povezivanja i da je " - "dovoljno napunjen." +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1425 +msgid "minimum" +msgstr "minimum" -#: lib/solaar/ui/pair_window.py:138 -msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this " - "receiver." -msgstr "Novi uređaj je otkriven, ali nije kompatibilan s ovim uređajem." +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1426 +msgid "maximum" +msgstr "maksimum" -#: lib/solaar/ui/pair_window.py:140 -msgid "More paired devices than receiver can support." -msgstr "Postoji više uparenih uređaja nego što prijemnik podržava." - -#: lib/solaar/ui/pair_window.py:142 -msgid "No further details are available about the error." -msgstr "Nema dostupnih više pojedinosti o ovoj grešci." - -#: lib/solaar/ui/pair_window.py:156 -msgid "Found a new device:" -msgstr "Novi uređaj je pronađen:" - -#: lib/solaar/ui/pair_window.py:181 -msgid "The wireless link is not encrypted" -msgstr "Bežično povezivanje nije šifrirano" - -#: lib/solaar/ui/pair_window.py:199 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1428 #, python-format -msgid "%(receiver_name)s: pair new device" -msgstr "%(receiver_name)s: upari novi uređaj" +msgid "bytes %(0)d to %(1)d, ranging from %(2)d to %(3)d" +msgstr "bajtovi %(0)d do %(1)d, u rasponu od %(2)d do %(3)d" -#: lib/solaar/ui/pair_window.py:206 -msgid "If the device is already turned on, turn it off and on again." -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1433 +msgid "mask" +msgstr "maska" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1434 +#, python-format +msgid "bytes %(0)d to %(1)d, mask %(2)d" +msgstr "bajtovi %(0)d to %(1)d, maska %(2)d" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1451 +msgid "type" +msgstr "vrsta" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1534 +msgid "Add action" +msgstr "Dodaj radnju" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1627 +msgid "Add key" +msgstr "Dodaj tipku" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1757 +msgid "Button" +msgstr "Tipka" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1758 +msgid "Count" +msgstr "Brojač" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1800 +msgid "Add argument" +msgstr "Dodaj argument" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1874 +msgid "Toggle" +msgstr "Uklj/Isklj" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1874 +msgid "True" +msgstr "Istina" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1875 +msgid "False" +msgstr "Laž" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1889 +msgid "Unsupported setting" +msgstr "Nepodržana postavka" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2041 +msgid "Device" +msgstr "Uređaj" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2047 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2289 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2307 +msgid "Originating device" +msgstr "Izvorni uređaj" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2066 +msgid "Value" +msgstr "Vrijednost" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2074 +msgid "Item" +msgstr "Stavka" + +#: lib/solaar/ui/notify.py:122 lib/solaar/ui/tray.py:323 +#: lib/solaar/ui/tray.py:328 lib/solaar/ui/window.py:746 +msgid "offline" +msgstr "nespojivo" + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:121 lib/solaar/ui/pair_window.py:255 +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:277 +#, python-format +msgid "%(receiver_name)s: pair new device" +msgstr "%(receiver_name)s: upari novi uređaj" + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:122 +#, python-format +msgid "Enter passcode on %(name)s." +msgstr "Upišite lozinku na %(name)s." + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:125 +#, python-format +msgid "Type %(passcode)s and then press the enter key." +msgstr "Upišite %(passcode)s i zatim pritisnite Enter tipku." + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:128 +msgid "left" +msgstr "lijevo" + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:128 +msgid "right" +msgstr "desno" + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:130 +#, python-format +msgid "" +"Press %(code)s\n" +"and then press left and right buttons simultaneously." +msgstr "" +"Pritisnite %(code)s\n" +"i zatim istovremeno pritisnite lijevu i desnu tipku." + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:187 +msgid "Pairing failed" +msgstr "Neuspjelo uparivanje" + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:189 +msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery charge." +msgstr "" +"Pobrinite se da je vaš uređaj u dometu bežičnog povezivanja i da je dovoljno " +"napunjen." + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:191 +msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this receiver." +msgstr "Novi uređaj je otkriven, ali nije kompatibilan s ovim uređajem." + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:193 +msgid "More paired devices than receiver can support." +msgstr "Postoji više uparenih uređaja nego što prijemnik podržava." + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:195 +msgid "No further details are available about the error." +msgstr "Nema dostupnih više pojedinosti o ovoj grešci." #: lib/solaar/ui/pair_window.py:209 +msgid "Found a new device:" +msgstr "Novi uređaj je pronađen:" + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:234 +msgid "The wireless link is not encrypted" +msgstr "Bežično povezivanje nije šifrirano" + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:263 +msgid "Press a pairing button or key until the pairing light flashes quickly." +msgstr "" +"Pritisnite tipku uparivanja sve dok svjetlo uparivanja ne počne brzo " +"treptati." + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:265 +msgid "You may have to first turn the device off and on again." +msgstr "Možda trebate prvo isključiti uređaj pa ponovno uključiti." + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:267 +msgid "Turn on the device you want to pair." +msgstr "Uključite uređaj koji želite upariti." + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:269 +msgid "If the device is already turned on, turn it off and on again." +msgstr "Ako je uređaj već uključen, isključite ga i ponovno uključite." + +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:272 #, python-format -msgid "\n" - "\n" - "This receiver has %d pairing remaining." -msgid_plural "\n" - "\n" - "This receiver has %d pairings remaining." -msgstr[0] "\n" - "\n" - "Ovaj prijemnik ima još %d preostalo uparivanje." -msgstr[1] "\n" - "\n" - "Ovaj prijemnik ima još %d preostala uparivanja." -msgstr[2] "\n" - "\n" - "Ovaj prijemnik ima još %d preostalih uparivanja." +msgid "" +"\n" +"\n" +"This receiver has %d pairing remaining." +msgid_plural "" +"\n" +"\n" +"This receiver has %d pairings remaining." +msgstr[0] "" +"\n" +"\n" +"Ovaj prijemnik ima još %d preostalo uparivanje." +msgstr[1] "" +"\n" +"\n" +"Ovaj prijemnik ima još %d preostala uparivanja." +msgstr[2] "" +"\n" +"\n" +"Ovaj prijemnik ima još %d preostalih uparivanja." -#: lib/solaar/ui/pair_window.py:212 -msgid "\n" - "Cancelling at this point will not use up a pairing." -msgstr "\n" - "Prekidanje u ovom trenutku neće izvršiti uparivanje." +#: lib/solaar/ui/pair_window.py:275 +msgid "" +"\n" +"Cancelling at this point will not use up a pairing." +msgstr "" +"\n" +"Prekidanje u ovom trenutku neće izvršiti uparivanje." -#: lib/solaar/ui/pair_window.py:215 -msgid "Turn on the device you want to pair." -msgstr "Uključite uređaj koji želite upariti." +#: lib/solaar/ui/tray.py:58 +msgid "No Logitech device found" +msgstr "Nema pronađenih Logitechovih uređaja" -#: lib/solaar/ui/tray.py:61 -msgid "No Logitech receiver found" -msgstr "Nema pronađenih Logitechovih prijemnika" +#: lib/solaar/ui/tray.py:64 lib/solaar/ui/window.py:324 +#, python-format +msgid "About %s" +msgstr "O %su" -#: lib/solaar/ui/tray.py:68 lib/solaar/ui/window.py:325 -msgid "Quit %s" -msgstr "Zatvori %s" +#: lib/solaar/ui/tray.py:65 lib/solaar/ui/window.py:322 +#, python-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Zatvori %s" -#: lib/solaar/ui/tray.py:298 lib/solaar/ui/tray.py:306 -msgid "no receiver" -msgstr "nema prijemnika" +#: lib/solaar/ui/tray.py:302 lib/solaar/ui/tray.py:310 +msgid "no receiver" +msgstr "nema prijemnika" -#: lib/solaar/ui/tray.py:322 -msgid "no status" -msgstr "bez stanja" +#: lib/solaar/ui/tray.py:326 +msgid "no status" +msgstr "bez stanja" -#: lib/solaar/ui/window.py:104 -msgid "Scanning" -msgstr "Pretraživanje" +#: lib/solaar/ui/window.py:101 +msgid "Scanning" +msgstr "Pretraživanje" -#: lib/solaar/ui/window.py:137 lib/solaar/ui/window.py:692 -msgid "Battery" -msgstr "Baterija" +#: lib/solaar/ui/window.py:134 lib/solaar/ui/window.py:689 +msgid "Battery" +msgstr "Baterija" -#: lib/solaar/ui/window.py:140 -msgid "Wireless Link" -msgstr "Bežično povezivanje" +#: lib/solaar/ui/window.py:137 +msgid "Wireless Link" +msgstr "Bežično povezivanje" -#: lib/solaar/ui/window.py:144 -msgid "Lighting" -msgstr "Osvjetljenje" +#: lib/solaar/ui/window.py:141 +msgid "Lighting" +msgstr "Osvjetljenje" -#: lib/solaar/ui/window.py:178 -msgid "Show Technical Details" -msgstr "Prikaži tehničke pojedinosti" +#: lib/solaar/ui/window.py:175 +msgid "Show Technical Details" +msgstr "Prikaži tehničke pojedinosti" -#: lib/solaar/ui/window.py:194 -msgid "Pair new device" -msgstr "Upari novi uređaj" +#: lib/solaar/ui/window.py:191 +msgid "Pair new device" +msgstr "Upari novi uređaj" -#: lib/solaar/ui/window.py:213 -msgid "Select a device" -msgstr "Odaberi uređaj" +#: lib/solaar/ui/window.py:210 +msgid "Select a device" +msgstr "Odaberi uređaj" -#: lib/solaar/ui/window.py:331 -msgid "Rule Editor" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/window.py:327 +msgid "Rule Editor" +msgstr "Uređivač pravila" + +#: lib/solaar/ui/window.py:538 +msgid "Path" +msgstr "Putanja" #: lib/solaar/ui/window.py:541 -msgid "Path" -msgstr "Putanja" +msgid "USB ID" +msgstr "USB ID" -#: lib/solaar/ui/window.py:544 -msgid "USB ID" -msgstr "" +#: lib/solaar/ui/window.py:544 lib/solaar/ui/window.py:546 +#: lib/solaar/ui/window.py:566 lib/solaar/ui/window.py:568 +msgid "Serial" +msgstr "Serijski broj" -#: lib/solaar/ui/window.py:547 lib/solaar/ui/window.py:549 -#: lib/solaar/ui/window.py:569 lib/solaar/ui/window.py:571 -msgid "Serial" -msgstr "Serijski broj" +#: lib/solaar/ui/window.py:550 +msgid "Index" +msgstr "Indeks" -#: lib/solaar/ui/window.py:553 -msgid "Index" -msgstr "Indeks" +#: lib/solaar/ui/window.py:552 +msgid "Wireless PID" +msgstr "PID bežične mreže" -#: lib/solaar/ui/window.py:555 -msgid "Wireless PID" -msgstr "PID bežične mreže" +#: lib/solaar/ui/window.py:554 +msgid "Product ID" +msgstr "ID proizvoda" -#: lib/solaar/ui/window.py:557 -msgid "Product ID" -msgstr "ID proizvoda" +#: lib/solaar/ui/window.py:556 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" + +#: lib/solaar/ui/window.py:556 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" #: lib/solaar/ui/window.py:559 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" +#, python-format +msgid "%(rate)d ms (%(rate_hz)dHz)" +msgstr "%(rate)d ms (%(rate_hz)dHz)" #: lib/solaar/ui/window.py:559 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznato" +msgid "Polling rate" +msgstr "Cikličko osvježavanje" -#: lib/solaar/ui/window.py:562 +#: lib/solaar/ui/window.py:570 +msgid "Unit ID" +msgstr "ID jedinice" + +#: lib/solaar/ui/window.py:581 +msgid "none" +msgstr "nepoznato" + +#: lib/solaar/ui/window.py:582 +msgid "Notifications" +msgstr "Obavijesti" + +#: lib/solaar/ui/window.py:619 +msgid "No device paired." +msgstr "Nema uparenih uređaja." + +#: lib/solaar/ui/window.py:626 #, python-format -msgid "%(rate)d ms (%(rate_hz)dHz)" -msgstr "%(rate)d ms (%(rate_hz)dHz)" +msgid "Up to %(max_count)s device can be paired to this receiver." +msgid_plural "Up to %(max_count)s devices can be paired to this receiver." +msgstr[0] "Najviše %(max_count)s uređaj može biti uparen s ovim prijemnikom." +msgstr[1] "Najviše %(max_count)s uređaja može biti upareno s ovim prijemnikom." +msgstr[2] "Najviše %(max_count)s uređaja može biti upareno s ovim prijemnikom." -#: lib/solaar/ui/window.py:562 -msgid "Polling rate" -msgstr "Cikličko osvježavanje" +#: lib/solaar/ui/window.py:632 +msgid "Only one device can be paired to this receiver." +msgstr "Samo jedan uređaj može biti uparen s ovim prijemnikom." -#: lib/solaar/ui/window.py:573 -msgid "Unit ID" -msgstr "" - -#: lib/solaar/ui/window.py:584 -msgid "none" -msgstr "nepoznato" - -#: lib/solaar/ui/window.py:585 -msgid "Notifications" -msgstr "Obavijesti" - -#: lib/solaar/ui/window.py:622 -msgid "No device paired." -msgstr "Nema uparenih uređaja." - -#: lib/solaar/ui/window.py:629 +#: lib/solaar/ui/window.py:636 #, python-format -msgid "Up to %(max_count)s device can be paired to this receiver." -msgid_plural "Up to %(max_count)s devices can be paired to this receiver." -msgstr[0] "Najviše %(max_count)s uređaj može biti uparen s ovim " - "prijemnikom." -msgstr[1] "Najviše %(max_count)s uređaja može biti upareno s ovim " - "prijemnikom." -msgstr[2] "Najviše %(max_count)s uređaja može biti upareno s ovim " - "prijemnikom." +msgid "This receiver has %d pairing remaining." +msgid_plural "This receiver has %d pairings remaining." +msgstr[0] "Ovaj prijemnik ima još %d preostalo uparivanje." +msgstr[1] "Ovaj prijemnik ima još %d preostala uparivanja." +msgstr[2] "Ovaj prijemnik ima još %d preostalih uparivanja." -#: lib/solaar/ui/window.py:635 -msgid "Only one device can be paired to this receiver." -msgstr "Samo jedan uređaj može biti uparen s ovim prijemnikom." +#: lib/solaar/ui/window.py:690 +msgid "unknown" +msgstr "nepoznato" -#: lib/solaar/ui/window.py:639 +#: lib/solaar/ui/window.py:691 +msgid "Battery information unknown." +msgstr "Informacije baterije nepoznate." + +#: lib/solaar/ui/window.py:699 +msgid "Battery Voltage" +msgstr "Napon baterije" + +#: lib/solaar/ui/window.py:701 +msgid "Voltage reported by battery" +msgstr "Napon prijavljen od strane baterije" + +#: lib/solaar/ui/window.py:703 lib/solaar/ui/window.py:707 +msgid "Battery Level" +msgstr "Razina baterije" + +#: lib/solaar/ui/window.py:705 lib/solaar/ui/window.py:709 +msgid "Approximate level reported by battery" +msgstr "Približna razina prijavljena od strane baterije" + +#: lib/solaar/ui/window.py:712 lib/solaar/ui/window.py:714 +msgid "next reported " +msgstr "sljedeće poznato " + +#: lib/solaar/ui/window.py:715 +msgid " and next level to be reported." +msgstr " i sljedeća razina za prijaviti." + +#: lib/solaar/ui/window.py:720 +msgid "last known" +msgstr "posljednje poznato" + +#: lib/solaar/ui/window.py:728 +msgid "not encrypted" +msgstr "nije šifrirano" + +#: lib/solaar/ui/window.py:732 +msgid "" +"The wireless link between this device and its receiver is not encrypted.\n" +"\n" +"For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor security " +"issue.\n" +"\n" +"It is, however, a major security issue for text-input devices (keyboards, " +"numpads),\n" +"because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties within " +"range." +msgstr "" +"Bežično povezivanje između ovog uređaja i njegovog prijemnika nije " +"šifrirano.\n" +"\n" +"Za uređaje s pokazivačem (miš, trackballs, trackpads), to je manji " +"sigurnosni problem.\n" +"\n" +"A za uređaje za unos teksta, je veći sigurnosni problem (tipkovnice, " +"numpads),\n" +"zato jer upisani tekst može biti neprimjentno nadziran u dometu treće strane." + +#: lib/solaar/ui/window.py:741 +msgid "encrypted" +msgstr "šifrirano" + +#: lib/solaar/ui/window.py:743 +msgid "The wireless link between this device and its receiver is encrypted." +msgstr "" +"Bežično povezivanje između ovog uređaja i njegovog prijemnika je šifrirano." + +#: lib/solaar/ui/window.py:756 #, python-format -msgid "This receiver has %d pairing remaining." -msgid_plural "This receiver has %d pairings remaining." -msgstr[0] "Ovaj prijemnik ima još %d preostalo uparivanje." -msgstr[1] "Ovaj prijemnik ima još %d preostala uparivanja." -msgstr[2] "Ovaj prijemnik ima još %d preostalih uparivanja." +msgid "%(light_level)d lux" +msgstr "%(light_level)d lux" -#: lib/solaar/ui/window.py:694 -msgid "Battery information unknown." -msgstr "" +#~ msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel." +#~ msgstr "HID++ način rada za okomito pomicanje kotačića." -#: lib/solaar/ui/window.py:702 -msgid "Battery Voltage" -msgstr "" +#~ msgid "Effectively turns off wheel scrolling in Linux." +#~ msgstr "Učinkovito isključuje pomicanje kotačića u Linuxu." -#: lib/solaar/ui/window.py:704 -msgid "Voltage reported by battery" -msgstr "" +#~ msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel." +#~ msgstr "HID++ način rada za okomito pomicanje kotačića palca." -#: lib/solaar/ui/window.py:706 lib/solaar/ui/window.py:710 -msgid "Battery Level" -msgstr "" +#~ msgid "Effectively turns off thumb scrolling in Linux." +#~ msgstr "Učinkovito isključuje pomicanje palcem u Linuxu." -#: lib/solaar/ui/window.py:708 lib/solaar/ui/window.py:712 -msgid "Approximate level reported by battery" -msgstr "" +#~ msgid " paired devices." +#~ msgstr " uparena uređaja." -#: lib/solaar/ui/window.py:715 lib/solaar/ui/window.py:717 -msgid "next reported " -msgstr "" +#~ msgid "%(battery_level)s" +#~ msgstr "%(battery_level)s" -#: lib/solaar/ui/window.py:718 -msgid " and next level to be reported." -msgstr "" +#~ msgid "%(battery_percent)d%%" +#~ msgstr "%(battery_percent)d%%" -#: lib/solaar/ui/window.py:723 -msgid "last known" -msgstr "posljednje poznato" +#~ msgid "1 paired device." +#~ msgstr "1 upareni uređaj." -#: lib/solaar/ui/window.py:731 -msgid "not encrypted" -msgstr "nije šifrirano" +#~ msgid "Actions" +#~ msgstr "Radnje" -#: lib/solaar/ui/window.py:735 -msgid "The wireless link between this device and its receiver is not " - "encrypted.\n" - "\n" - "For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor " - "security issue.\n" - "\n" - "It is, however, a major security issue for text-input devices " - "(keyboards, numpads),\n" - "because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties " - "within range." -msgstr "Bežično povezivanje između ovog uređaja i njegovog prijemnika nije " - "šifrirano.\n" - "\n" - "Za uređaje s pokazivačem (miš, trackballs, trackpads), to je manji " - "sigurnosni problem.\n" - "\n" - "A za uređaje za unos teksta, je veći sigurnosni problem (tipkovnice, " - "numpads),\n" - "zato jer upisani tekst može biti neprimjentno nadziran u dometu " - "treće strane." +#~ msgid "" +#~ "Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin mode.\n" +#~ "The mouse wheel is always free at 0, and always locked at 50" +#~ msgstr "" +#~ "Automatski prebaci kotačić miša između ustavljačkog i slobodnog načina " +#~ "vrtnje kotačića.\n" +#~ "Kotačić miša je uvijek slobodan pri 0 i uvijek zaključan pri 50" -#: lib/solaar/ui/window.py:744 -msgid "encrypted" -msgstr "šifrirano" +#~ msgid "" +#~ "For more information see the Solaar installation directions\n" +#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation" +#~ msgstr "" +#~ "Za više informacija pogledajte upute Solaar instalacije\n" +#~ "na https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation" -#: lib/solaar/ui/window.py:746 -msgid "The wireless link between this device and its receiver is encrypted." -msgstr "Bežično povezivanje između ovog uređaja i njegovog prijemnika je " - "šifrirano." +#~ msgid "HID++ Scrolling" +#~ msgstr "HID++ Scrolling" -#: lib/solaar/ui/window.py:759 -#, python-format -msgid "%(light_level)d lux" -msgstr "%(light_level)d lux" +#~ msgid "HID++ Thumb Scrolling" +#~ msgstr "HID++ pomicanje palcem" -#~ msgid " paired devices." -#~ msgstr " uparena uređaja." +#~ msgid "High Resolution Scrolling" +#~ msgstr "Pomicanje kotačićem visoke razlučivosti" -#~ msgid "%(battery_level)s" -#~ msgstr "%(battery_level)s" +#~ msgid "High Resolution Wheel Invert" +#~ msgstr "Obrnuto pomicanje kotačićem visoke razlučivosti" -#~ msgid "%(battery_percent)d%%" -#~ msgstr "%(battery_percent)d%%" +#~ msgid "High-sensitivity wheel invert direction for vertical scroll." +#~ msgstr "Obrnuti visoko osjetljivi smjer kotačića za okomito pomicanje." -#~ msgid "1 paired device." -#~ msgstr "1 upareni uređaj." +#~ msgid "" +#~ "If the device is already turned on,\n" +#~ "turn if off and on again." +#~ msgstr "" +#~ "Ako je uređaj već uključen,\n" +#~ "isključite ga i ponovno uključite." -#~ msgid "Actions" -#~ msgstr "Radnje" +#~ msgid "If the device is already turned on, turn if off and on again." +#~ msgstr "Ako je uređaj već uključen, isključite ga i ponovno uključite." -#~ msgid "Automatically switch the mouse wheel between ratchet and " -#~ "freespin mode.\n" -#~ "The mouse wheel is always free at 0, and always locked at 50" -#~ msgstr "Automatski prebaci kotačić miša između ustavljačkog i " -#~ "slobodnog načina vrtnje kotačića.\n" -#~ "Kotačić miša je uvijek slobodan pri 0 i uvijek zaključan pri 50" +#~ msgid "Invert thumb scroll direction." +#~ msgstr "Obrnuti smjer pomicanja kotačića palca." -#~ msgid "For more information see the Solaar installation directions\n" -#~ "at https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation" -#~ msgstr "Za više informacija pogledajte upute Solaar instalacije\n" -#~ "na https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation" +#~ msgid "" +#~ "Shows status of devices connected\n" +#~ "through wireless Logitech receivers." +#~ msgstr "" +#~ "Prikazuje stanje uređaja povezanih\n" +#~ "putem Logitech bežičnih prijemnika." -#~ msgid "HID++ Scrolling" -#~ msgstr "HID++ Scrolling" +#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present" +#~ msgstr "Solaar ovisi o udev datoteci koja nije prisutna" -#~ msgid "HID++ Thumb Scrolling" -#~ msgstr "HID++ pomicanje palcem" +#~ msgid "The receiver only supports %d paired device(s)." +#~ msgstr "Prijemnik samo podržava %d upareni uređaj(e)." -#~ msgid "High Resolution Scrolling" -#~ msgstr "Pomicanje kotačićem visoke razlučivosti" +#~ msgid "The receiver was unplugged." +#~ msgstr "Prijemnik je odspojen." -#~ msgid "High Resolution Wheel Invert" -#~ msgstr "Obrnuto pomicanje kotačićem visoke razlučivosti" +#~ msgid "Thumb Scroll Invert" +#~ msgstr "Obrnuto pomicanje kotačića palca" -#~ msgid "High-sensitivity wheel invert direction for vertical scroll." -#~ msgstr "Obrnuti visoko osjetljivi smjer kotačića za okomito " -#~ "pomicanje." +#~ msgid "USB id" +#~ msgstr "USB id" -#~ msgid "If the device is already turned on,\n" -#~ "turn if off and on again." -#~ msgstr "Ako je uređaj već uključen,\n" -#~ "isključite ga i ponovno uključite." +#~ msgid "Wheel Resolution" +#~ msgstr "Pomicanje kotačićem" -#~ msgid "If the device is already turned on, turn if off and on again." -#~ msgstr "Ako je uređaj već uključen, isključite ga i ponovno " -#~ "uključite." +#~ msgid "closed" +#~ msgstr "završeno" -#~ msgid "Invert thumb scroll direction." -#~ msgstr "Obrnuti smjer pomicanja kotačića palca." +#~ msgid "lux" +#~ msgstr "lux" -#~ msgid "Shows status of devices connected\n" -#~ "through wireless Logitech receivers." -#~ msgstr "Prikazuje stanje uređaja povezanih\n" -#~ "putem Logitech bežičnih prijemnika." +#~ msgid "next " +#~ msgstr "sljedeće " -#~ msgid "Smooth Scrolling" -#~ msgstr "Glatko pomicanje kotačićem" +#~ msgid "open" +#~ msgstr "pokrenuto" -#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present" -#~ msgstr "Solaar ovisi o udev datoteci koja nije prisutna" - -#~ msgid "The receiver only supports %d paired device(s)." -#~ msgstr "Prijemnik samo podržava %d upareni uređaj(e)." - -#~ msgid "The receiver was unplugged." -#~ msgstr "Prijemnik je odspojen." - -#~ msgid "Thumb Scroll Invert" -#~ msgstr "Obrnuto pomicanje kotačića palca" - -#~ msgid "USB id" -#~ msgstr "USB id" - -#~ msgid "Wheel Resolution" -#~ msgstr "Pomicanje kotačićem" - -#~ msgid "closed" -#~ msgstr "završeno" - -#~ msgid "lux" -#~ msgstr "lux" - -#~ msgid "next " -#~ msgstr "sljedeće " - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "pokrenuto" - -#~ msgid "paired devices" -#~ msgstr "upareni uređaji" +#~ msgid "paired devices" +#~ msgstr "upareni uređaji"