diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index fb2c33d2..3ad9ecac 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: solaar 1.1.3\n" +"Project-Id-Version: solaar 1.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-15 16:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-15 16:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-22 15:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-22 15:15+0200\n" "Last-Translator: Matthaiks\n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.1\n" #: lib/logitech_receiver/base_usb.py:47 msgid "Bolt Receiver" @@ -263,19 +263,19 @@ msgstr "niesparowane" msgid "powered on" msgstr "włączone" -#: lib/logitech_receiver/settings.py:669 +#: lib/logitech_receiver/settings.py:734 msgid "register" msgstr "rejestr" -#: lib/logitech_receiver/settings.py:683 lib/logitech_receiver/settings.py:711 +#: lib/logitech_receiver/settings.py:748 lib/logitech_receiver/settings.py:775 msgid "feature" msgstr "funkcja" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:134 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:138 msgid "Swap Fx function" msgstr "Zamień funkcję Fx" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:135 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:139 msgid "" "When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n" "and you must hold the FN key to activate their standard function." @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" "ich funkcja pomocnicza. Aby aktywować funkcję standardową, należy\n" "przytrzymać klawisz FN." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:137 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:141 msgid "" "When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n" "and you must hold the FN key to activate their special function." @@ -293,31 +293,31 @@ msgstr "" "ich funkcja standardowa. Aby aktywować funkcję pomocniczą, należy\n" "przytrzymać klawisz FN." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:144 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:148 msgid "Hand Detection" msgstr "Wykrywanie dłoni" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:145 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:149 msgid "Turn on illumination when the hands hover over the keyboard." msgstr "Włącz podświetlenie, gdy dłonie znajdą się nad klawiaturą." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:152 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:156 msgid "Scroll Wheel Smooth Scrolling" msgstr "Płynne przewijanie kółkiem przewijania" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:153 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:234 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:262 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:157 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:238 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:266 msgid "High-sensitivity mode for vertical scroll with the wheel." msgstr "" "Tryb wysokiej rozdzielczości do przewijania pionowego\n" "przy użyciu kółka myszy." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:160 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:164 msgid "Side Scrolling" msgstr "Przewijanie na boki" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:162 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:166 msgid "" "When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button events\n" "instead of the standard side-scrolling events." @@ -326,46 +326,46 @@ msgstr "" "niestandardowych\n" "zdarzeń przycisków zamiast standardowych zdarzeń przewijania na boki." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:172 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:176 msgid "Sensitivity (DPI - older mice)" msgstr "Czułość (DPI - starsze myszy)" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:173 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:526 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:177 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:530 msgid "Mouse movement sensitivity" msgstr "Czułość ruchu myszy" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:203 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:213 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:220 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:207 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:217 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:224 msgid "Backlight" msgstr "Podświetlenie" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:204 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:221 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:208 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:225 msgid "Set illumination time for keyboard." msgstr "Ustaw czas podświetlenia klawiatury." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:214 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:218 msgid "Turn illumination on or off on keyboard." msgstr "Włącz lub wyłącz podświetlenie klawiatury." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:232 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:236 msgid "Scroll Wheel High Resolution" msgstr "Wysoka rozdzielczość kółka przewijania" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:235 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:263 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:239 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:267 msgid "Set to ignore if scrolling is abnormally fast or slow" msgstr "" "Ustaw, aby ignorować, jeśli przewijanie jest nienormalnie szybkie lub wolne" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:242 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:272 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:246 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:276 msgid "Scroll Wheel Diversion" msgstr "Przekierowanie kółka przewijania" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:244 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:248 msgid "" "Make scroll wheel send LOWRES_WHEEL HID++ notifications (which trigger " "Solaar rules but are otherwise ignored)." @@ -373,19 +373,19 @@ msgstr "" "Spraw, aby kółko przewijania wysyłało powiadomienia LOWRES_WHEEL HID++ " "(które wyzwalają reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:251 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:255 msgid "Scroll Wheel Direction" msgstr "Kierunek kółka przewijania" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:252 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:256 msgid "Invert direction for vertical scroll with wheel." msgstr "Odwróć kierunek przewijania w pionie za pomocą kółka." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:260 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:264 msgid "Scroll Wheel Resolution" msgstr "Rozdzielczość kółka przewijania" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:274 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:278 msgid "" "Make scroll wheel send HIRES_WHEEL HID++ notifications (which trigger Solaar " "rules but are otherwise ignored)." @@ -393,19 +393,19 @@ msgstr "" "Spraw, aby kółko przewijania wysyłało powiadomienia HIRES_WHEEL HID++ (które " "wyzwalają reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:283 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:287 msgid "Sensitivity (Pointer Speed)" msgstr "Czułość (prędkość wskaźnika)" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:284 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:288 msgid "Speed multiplier for mouse (256 is normal multiplier)." msgstr "Mnożnik prędkości myszy (256 to normalny mnożnik)." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:294 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:298 msgid "Thumb Wheel Diversion" msgstr "Przekierowanie kółka obsługiwanego kciukiem" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:296 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:300 msgid "" "Make thumb wheel send THUMB_WHEEL HID++ notifications (which trigger Solaar " "rules but are otherwise ignored)." @@ -413,19 +413,19 @@ msgstr "" "Spraw, aby kółko obsługiwane kciukiem wysyłało powiadomienia THUMB_WHEEL HID+" "+ (które wyzwalają reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:305 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:309 msgid "Thumb Wheel Direction" msgstr "Kierunek kółka obsługiwanego kciukiem" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:306 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:310 msgid "Invert thumb wheel scroll direction." msgstr "Odwróć kierunek przewijania kółkiem obsługiwanym kciukiem." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:314 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:318 msgid "Onboard Profiles" msgstr "Profile wbudowane" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:315 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:319 msgid "" "Enable onboard profiles, which often control report rate and keyboard " "lighting" @@ -433,25 +433,25 @@ msgstr "" "Włącz profile wbudowane, które często kontrolują szybkość raportowania i " "oświetlenie klawiatury" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:325 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:329 msgid "Polling Rate (ms)" msgstr "Odpytywanie (ms)" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:327 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:331 msgid "Frequency of device polling, in milliseconds" msgstr "Częstotliwość odpytywania urządzenia w milisekundach" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:328 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1056 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1084 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:332 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1059 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1087 msgid "May need Onboard Profiles set to Disable to be effective." msgstr "Aby działało, może być konieczne wyłączenie profili wbudowanych." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:358 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:362 msgid "Divert crown events" msgstr "Przekieruj zdarzenia korony" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:359 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:363 msgid "" "Make crown send CROWN HID++ notifications (which trigger Solaar rules but " "are otherwise ignored)." @@ -459,19 +459,19 @@ msgstr "" "Spraw, aby korona wysyłała powiadomienia CROWN HID++ (które wyzwalają reguły " "Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:367 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:371 msgid "Crown smooth scroll" msgstr "Płynne przewijanie koroną" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:368 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:372 msgid "Set crown smooth scroll" msgstr "Ustaw płynne przewijanie koroną" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:376 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:380 msgid "Divert G Keys" msgstr "Przekieruj klawisze G" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:378 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:382 msgid "" "Make G keys send GKEY HID++ notifications (which trigger Solaar rules but " "are otherwise ignored)." @@ -479,16 +479,16 @@ msgstr "" "Spraw, aby klawisze G wysyłały powiadomienia GKEY HID++ (które wyzwalają " "reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:379 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:383 msgid "May also make M keys and MR key send HID++ notifications" msgstr "" "Również spraw, aby klawisze M i klawisz MR wysyłały powiadomienia HID++" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:394 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:398 msgid "Scroll Wheel Rachet" msgstr "Zapadka kółka przewijania" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:396 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:400 msgid "" "Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin mode.\n" "The mouse wheel is always free at 0, and always ratcheted at 50" @@ -496,15 +496,15 @@ msgstr "" "Automatycznie przełączaj kółko myszy między trybem zapadkowym i wolnym.\n" "Kółko myszy jest zawsze wolne przy 0 i zawsze zapadkowe przy 50" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:445 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:449 msgid "Key/Button Actions" msgstr "Czynności klawiszy/przycisków" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:447 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:451 msgid "Change the action for the key or button." msgstr "Zmień czynność klawisza lub przycisku." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:448 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:452 msgid "" "Changing important actions (such as for the left mouse button) can result in " "an unusable system." @@ -512,11 +512,11 @@ msgstr "" "Zmiana ważnych czynności (np. lewego przycisku myszy) może spowodować, że " "system będzie nieużywalny." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:484 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:488 msgid "Key/Button Diversion" msgstr "Przekierowanie klawiszy/przycisków" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:485 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:489 msgid "" "Make the key or button send HID++ notifications (which trigger Solaar rules " "but are otherwise ignored)." @@ -524,23 +524,23 @@ msgstr "" "Spraw, aby klawisz lub przycisk wysyłał powiadomienia HID++ (które wyzwalają " "reguły Solaar, ale w przeciwnym razie są ignorowane)." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:488 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:492 msgid "Diverted" msgstr "Przekierowany" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:488 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:492 msgid "Regular" msgstr "Zwykły" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:525 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:529 msgid "Sensitivity (DPI)" msgstr "Czułość (DPI)" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:565 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:569 msgid "Sensitivity Switching" msgstr "Przełączanie czułości" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:567 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:571 msgid "" "Switch the current sensitivity and the remembered sensitivity when the key " "or button is pressed.\n" @@ -550,17 +550,17 @@ msgstr "" "przycisku.\n" "Jeśli nie ma zapamiętanej czułości, po prostu zapamiętaj bieżącą czułość" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:571 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:612 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:731 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:575 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:616 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:735 msgid "Off" msgstr "Wyłączone" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:609 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:613 msgid "DPI Sliding Adjustment" msgstr "Regulacja DPI przesuwania" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:610 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:614 msgid "" "Adjust the DPI by sliding the mouse horizontally while holding the button " "down." @@ -568,335 +568,335 @@ msgstr "" "Dostosuj DPI, przesuwając mysz poziomo w trakcie przytrzymywania wciśniętego " "przycisku." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:707 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:711 msgid "Disable keys" msgstr "Wyłącz klawisze" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:708 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:712 msgid "Disable specific keyboard keys." msgstr "Wyłącz określone klawisze klawiatury." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:711 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:715 #, python-format msgid "Disables the %s key." msgstr "Wyłącza klawisz %s." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:726 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:730 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gesty myszy" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:727 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:731 msgid "Send a gesture by sliding the mouse while holding the button down." msgstr "" "Wyślij gest, przesuwając mysz w trakcie przytrzymywania wciśniętego " "przycisku." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:826 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:874 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:829 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:877 msgid "Set OS" msgstr "Ustaw system operacyjny" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:827 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:875 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:830 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:878 msgid "Change keys to match OS." msgstr "Zmień klawisze, aby pasowały do systemu operacyjnego." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:887 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:890 msgid "Change Host" msgstr "Zmień hosta" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:888 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:891 msgid "Switch connection to a different host" msgstr "Przełącz połączenie na innego hosta" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:913 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:916 msgid "Performs a left click." msgstr "Wykonuje kliknięcie lewym przyciskiem myszy." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:913 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:916 msgid "Single tap" msgstr "Pojedyncze stuknięcie" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:914 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:917 msgid "Performs a right click." msgstr "Wykonuje kliknięcie prawym przyciskiem myszy." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:914 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:917 msgid "Single tap with two fingers" msgstr "Pojedyncze stuknięcie dwoma palcami" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:915 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:918 msgid "Single tap with three fingers" msgstr "Pojedyncze stuknięcie trzema palcami" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:919 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:922 msgid "Double tap" msgstr "Podwójne stuknięcie" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:919 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:922 msgid "Performs a double click." msgstr "Wykonuje podwójne kliknięcie." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:920 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:923 msgid "Double tap with two fingers" msgstr "Podwójne stuknięcie dwoma palcami" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:921 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:924 msgid "Double tap with three fingers" msgstr "Podwójne stuknięcie trzema palcami" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:924 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:927 msgid "Drags items by dragging the finger after double tapping." msgstr "" "Przeciąga elementy poprzez przeciąganie palcem po dwukrotnym stuknięciu." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:924 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:927 msgid "Tap and drag" msgstr "Stuknięcie i przeciągnięcie" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:926 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:929 msgid "Drags items by dragging the fingers after double tapping." msgstr "" "Przeciąga elementy poprzez przeciąganie palcami po dwukrotnym stuknięciu." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:926 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:929 msgid "Tap and drag with two fingers" msgstr "Stuknięcie i przeciągnięcie dwoma palcami" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:927 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:930 msgid "Tap and drag with three fingers" msgstr "Stuknięcie i przeciągnięcie trzema palcami" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:930 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:933 msgid "Disables tap and edge gestures (equivalent to pressing Fn+LeftClick)." msgstr "" "Wyłącza gesty stukania i krawędziowe (odpowiednik naciśnięcia Fn + lewy " "przycisk myszy)." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:930 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:933 msgid "Suppress tap and edge gestures" msgstr "Stłumienie gestów stukania i krawędziowych" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:931 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:934 msgid "Scroll with one finger" msgstr "Przewijanie jednym palcem" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:931 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:932 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:934 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:935 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:938 msgid "Scrolls." msgstr "Przewija." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:932 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:935 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:938 msgid "Scroll with two fingers" msgstr "Przewijanie dwoma palcami" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:933 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:936 msgid "Scroll horizontally with two fingers" msgstr "Przewijanie w poziomie dwoma palcami" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:933 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:936 msgid "Scrolls horizontally." msgstr "Przewija w poziomie." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:934 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:937 msgid "Scroll vertically with two fingers" msgstr "Przewijanie w pionie dwoma palcami" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:934 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:937 msgid "Scrolls vertically." msgstr "Przewija w pionie." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:936 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:939 msgid "Inverts the scrolling direction." msgstr "Odwraca kierunek przewijania." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:936 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:939 msgid "Natural scrolling" msgstr "Przewijanie naturalne" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:937 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:940 msgid "Enables the thumbwheel." msgstr "Włącza kółko obsługiwane kciukiem." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:937 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:940 msgid "Thumbwheel" msgstr "Kółko obsługiwane kciukiem" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:948 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:952 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:951 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:955 msgid "Swipe from the top edge" msgstr "Przesuwanie od górnej krawędzi" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:949 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:952 msgid "Swipe from the left edge" msgstr "Przesuwanie od lewej krawędzi" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:950 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:953 msgid "Swipe from the right edge" msgstr "Przesuwanie od prawej krawędzi" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:951 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:954 msgid "Swipe from the bottom edge" msgstr "Przesuwanie od dolnej krawędzi" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:953 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:956 msgid "Swipe two fingers from the left edge" msgstr "Przesuwanie dwoma palcami od lewej krawędzi" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:954 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:957 msgid "Swipe two fingers from the right edge" msgstr "Przesuwanie dwoma palcami od prawej krawędzi" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:955 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:958 msgid "Swipe two fingers from the bottom edge" msgstr "Przesuwanie dwoma palcami od dolnej krawędzi" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:956 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:959 msgid "Swipe two fingers from the top edge" msgstr "Przesuwanie dwoma palcami od górnej krawędzi" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:957 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:961 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:960 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:964 msgid "Pinch to zoom out; spread to zoom in." msgstr "Ściśnięcie, aby pomniejszyć; rozłożenie, aby powiększyć." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:957 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:960 msgid "Zoom with two fingers." msgstr "Zoom dwoma palcami." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:958 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:961 msgid "Pinch to zoom out." msgstr "Ściśnięcie, aby pomniejszyć." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:959 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:962 msgid "Spread to zoom in." msgstr "Rozłożenie, aby powiększyć." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:960 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:963 msgid "Zoom with three fingers." msgstr "Zoom trzema palcami." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:961 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:964 msgid "Zoom with two fingers" msgstr "Zoom dwoma palcami" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:979 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:982 msgid "Pixel zone" msgstr "Strefa pikseli" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:980 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:983 msgid "Ratio zone" msgstr "Strefa współczynnika" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:981 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:984 msgid "Scale factor" msgstr "Współczynnik skalowania" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:981 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:984 msgid "Sets the cursor speed." msgstr "Ustawia szybkość kursora." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:985 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:988 msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:985 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:988 msgid "Left-most coordinate." msgstr "Współrzędna najbardziej z lewej." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:986 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:989 msgid "Bottom" msgstr "Dół" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:986 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:989 msgid "Bottom coordinate." msgstr "Współrzędna dolna." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:987 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:990 msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:987 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:990 msgid "Width." msgstr "Szerokość." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:988 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:991 msgid "Height" msgstr "Wysokość" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:988 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:991 msgid "Height." msgstr "Wysokość." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:989 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:992 msgid "Cursor speed." msgstr "Prędkość kursora." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:989 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:992 msgid "Scale" msgstr "Skala" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:995 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:998 msgid "Gestures" msgstr "Gesty" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:996 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:999 msgid "Tweak the mouse/touchpad behaviour." msgstr "Dostosuj zachowania myszy/panelu dotykowego." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1012 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1015 msgid "Gestures Diversion" msgstr "Przekierowanie gestów" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1013 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1016 msgid "Divert mouse/touchpad gestures." msgstr "Przekieruj gesty myszy/panelu dotykowego." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1029 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1032 msgid "Gesture params" msgstr "Parametry gestu" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1030 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1033 msgid "Change numerical parameters of a mouse/touchpad." msgstr "Zmień parametry numeryczne myszy/panelu dotykowego." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1054 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1057 msgid "M-Key LEDs" msgstr "Diody LED klawiszy M" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1056 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1059 msgid "Control the M-Key LEDs." msgstr "Kontroluj diody LED klawiszy M." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1057 -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1085 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1060 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1088 msgid "May need G Keys diverted to be effective." msgstr "Aby działało, może być konieczne włączenie przekierowania klawiszy G." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1063 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1066 #, python-format msgid "Lights up the %s key." msgstr "Zapala klawisz %s." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1082 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1085 msgid "MR-Key LED" msgstr "Dioda LED klawisza MR" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1084 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1087 msgid "Control the MR-Key LED." msgstr "Kontroluj diody LED klawiszy MR." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1102 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1105 msgid "Persistent Key/Button Mapping" msgstr "Trwałe mapowanie klawiszy/przycisków" -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1104 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1107 msgid "Permanently change the mapping for the key or button." msgstr "Trwale zmień mapowania klawisza lub przycisku." -#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1105 +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1108 msgid "" "Changing important keys or buttons (such as for the left mouse button) can " "result in an unusable system." @@ -904,6 +904,26 @@ msgstr "" "Zmiana ważnych klawiszy lub przycisków (takich jak lewy przycisk myszy) może " "spowodować, że system stanie się bezużyteczny." +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1154 +msgid "Sidetone" +msgstr "Efekt lokalny" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1155 +msgid "Set sidetone level." +msgstr "Ustaw poziom efektu lokalnego." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1164 +msgid "Equalizer" +msgstr "Korektor" + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1165 +msgid "Set equalizer levels." +msgstr "Ustaw poziomy korektora." + +#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:1187 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + #: lib/logitech_receiver/status.py:113 msgid "No paired devices." msgstr "Brak sparowanych urządzeń." @@ -1027,19 +1047,19 @@ msgstr "Dokumentacja firmy Logitech" msgid "Unpair" msgstr "Usuń sparowanie" -#: lib/solaar/ui/action.py:88 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:150 +#: lib/solaar/ui/action.py:88 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:151 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:200 +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:205 msgid "Complete - ENTER to change" msgstr "Kompletne - ENTER, aby zmienić" -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:200 +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:205 msgid "Incomplete" msgstr "Niekompletne" -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:456 +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:444 lib/solaar/ui/config_panel.py:495 #, python-format msgid "%d value" msgid_plural "%d values" @@ -1047,350 +1067,362 @@ msgstr[0] "%d wartość" msgstr[1] "%d wartości" msgstr[2] "%d wartości" -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:467 +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:506 msgid "Changes allowed" msgstr "Zmiany dozwolone" -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:468 +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:507 msgid "No changes allowed" msgstr "Zmiany niedozwolone" -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:469 +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:508 msgid "Ignore this setting" msgstr "Ignoruj to ustawienie" -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:514 +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:553 msgid "Working" msgstr "Pracuję" -#: lib/solaar/ui/config_panel.py:517 +#: lib/solaar/ui/config_panel.py:556 msgid "Read/write operation failed." msgstr "Operacja odczytu/zapisu nie powiodła się." -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:63 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:64 msgid "Built-in rules" msgstr "Wbudowane reguły" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:63 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:64 msgid "User-defined rules" msgstr "Reguły zdefiniowane przez użytkownika" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:65 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1073 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:66 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1074 msgid "Rule" msgstr "Reguła" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:66 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:507 -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:629 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:67 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:508 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:630 msgid "Sub-rule" msgstr "Reguła podrzędna" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:68 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:69 msgid "[empty]" msgstr "[pusta]" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:91 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:92 msgid "Solaar Rule Editor" msgstr "Edytor reguł Solaar" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:141 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:142 msgid "Make changes permanent?" msgstr "Wprowadzić zmiany na stałe?" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:146 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:147 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:148 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:149 msgid "No" msgstr "Nie" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:153 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:154 msgid "If you choose No, changes will be lost when Solaar is closed." msgstr "Jeśli wybierzesz Nie, zmiany zostaną utracone po zamknięciu Solaar." -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:201 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:202 msgid "Save changes" msgstr "Zapisz zmiany" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:206 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:207 msgid "Discard changes" msgstr "Odrzuć zmiany" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:370 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:371 msgid "Insert here" msgstr "Wstaw tutaj" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:372 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:373 msgid "Insert above" msgstr "Wstaw powyżej" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:374 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:375 msgid "Insert below" msgstr "Wstaw poniżej" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:380 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:381 msgid "Insert new rule here" msgstr "Wstaw nową regułę tutaj" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:382 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:383 msgid "Insert new rule above" msgstr "Wstaw nową regułę powyżej" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:384 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:385 msgid "Insert new rule below" msgstr "Wstaw nową regułę poniżej" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:425 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:426 msgid "Paste here" msgstr "Wklej tutaj" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:427 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:428 msgid "Paste above" msgstr "Wklej powyżej" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:429 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:430 msgid "Paste below" msgstr "Wklej poniżej" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:435 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:436 msgid "Paste rule here" msgstr "Wklej regułę tutaj" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:437 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:438 msgid "Paste rule above" msgstr "Wklej regułę powyżej" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:439 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:440 msgid "Paste rule below" msgstr "Wklej regułę poniżej" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:443 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:444 msgid "Paste rule" msgstr "Wklej regułę" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:472 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:473 msgid "Flatten" msgstr "Spłaszcz" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:505 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:506 msgid "Insert" msgstr "Wstaw" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:508 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:631 -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1116 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:509 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:632 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1117 msgid "Or" msgstr "Lub" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:509 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:630 -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1101 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:510 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:631 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1102 msgid "And" msgstr "Oraz" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:511 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:512 msgid "Condition" msgstr "Warunek" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:513 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1237 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:514 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1238 msgid "Feature" msgstr "Funkcja" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:514 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1155 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:515 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1156 msgid "Process" msgstr "Proces" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:515 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:516 msgid "Mouse process" msgstr "Proces myszy" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:516 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1270 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:517 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1271 msgid "Report" msgstr "Zgłoszenie" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:517 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1305 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:518 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1306 msgid "Modifiers" msgstr "Modyfikatory" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:518 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1352 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:519 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1353 msgid "Key" msgstr "Klawisz" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:519 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1397 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:520 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1398 msgid "Test" msgstr "Test" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:520 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1511 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:521 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1512 msgid "Test bytes" msgstr "Bajty testowe" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:521 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2058 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:522 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2072 msgid "Setting" msgstr "Ustawienie" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:522 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1599 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:523 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1600 msgid "Mouse Gesture" msgstr "Gest myszy" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:526 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:527 msgid "Action" msgstr "Czynność" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:528 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1689 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:529 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1702 msgid "Key press" msgstr "Naciśnięcie klawisza" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:529 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1738 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:530 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1752 msgid "Mouse scroll" msgstr "Przewijanie myszą" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:530 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1786 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:531 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1800 msgid "Mouse click" msgstr "Kliknięcie myszą" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:531 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1855 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:532 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1869 msgid "Execute" msgstr "Wykonaj" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:532 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:533 msgid "Set" msgstr "Ustaw" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:561 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:562 msgid "Insert new rule" msgstr "Wstaw nową regułę" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:581 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1549 -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1639 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1814 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:582 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1550 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1649 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1828 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:603 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:604 msgid "Negate" msgstr "Neguj" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:627 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:628 msgid "Wrap with" msgstr "Obwiąż" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:649 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:650 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:664 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:665 msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:676 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:677 msgid "Copy" msgstr "Skopiuj" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1053 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1054 msgid "This editor does not support the selected rule component yet." msgstr "Ten edytor nie obsługuje jeszcze wybranego składnika reguły." -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1131 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1132 msgid "Not" msgstr "Nie" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1183 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1184 msgid "MouseProcess" msgstr "ProcesMyszy" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1325 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1326 msgid "Key down" msgstr "Klawisz w dół" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1328 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1329 msgid "Key up" msgstr "Klawisz w górę" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1413 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1414 msgid "begin (inclusive)" msgstr "rozpocznij (włącznie)" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1414 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1415 msgid "end (exclusive)" msgstr "zakończ (wyłącznie)" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1423 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1424 msgid "range" msgstr "zakres" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1425 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1426 msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1426 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1427 msgid "maximum" msgstr "maksimum" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1428 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1429 #, python-format msgid "bytes %(0)d to %(1)d, ranging from %(2)d to %(3)d" msgstr "bajty %(0)d do %(1)d, począwszy od %(2)d do %(3)d" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1433 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1434 msgid "mask" msgstr "maska" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1434 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1435 #, python-format msgid "bytes %(0)d to %(1)d, mask %(2)d" msgstr "bajty %(0)d do %(1)d, maska %(2)d" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1451 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1452 msgid "type" msgstr "typ" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1534 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1535 msgid "Add action" msgstr "Dodaj czynność" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1627 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1628 msgid "Add key" msgstr "Dodaj klawisz" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1757 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1631 +msgid "Click" +msgstr "Kliknij" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1634 +msgid "Depress" +msgstr "Wciśnij" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1637 +msgid "Release" +msgstr "Zwolnij" + +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1771 msgid "Button" msgstr "Przycisk" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1758 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1772 msgid "Count" msgstr "Liczba" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1800 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1814 msgid "Add argument" msgstr "Dodaj argument" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1874 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1888 msgid "Toggle" msgstr "Przełącz" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1874 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1888 msgid "True" msgstr "Prawda" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1875 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1889 msgid "False" msgstr "Fałsz" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1889 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:1903 msgid "Unsupported setting" msgstr "Nieobsługiwane ustawienie" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2041 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2055 msgid "Device" msgstr "Urządzenie" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2047 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2289 -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2307 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2061 lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2303 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2321 msgid "Originating device" msgstr "Urządzenie inicjujące" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2066 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2080 msgid "Value" msgstr "Wartość" -#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2074 +#: lib/solaar/ui/diversion_rules.py:2088 msgid "Item" msgstr "Pozycja" @@ -1725,14 +1757,37 @@ msgstr "" msgid "%(light_level)d lux" msgstr "%(light_level)d lx" -#~ msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling" -#~ msgstr "Przewijanie HID++ kółkiem obsługiwanym kciukiem" +#~ msgid "Effectively turns off wheel scrolling in Linux." +#~ msgstr "Skutecznie wyłącza przewijanie kółkiem w systemie Linux." -#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present" -#~ msgstr "Solaar zależy od pliku udev, którego nie ma" +#~ msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel." +#~ msgstr "Tryb HID++ do przewijania w pionie za pomocą kółka." -#~ msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling" -#~ msgstr "Przewijanie HID++ kółkiem przewijania" +#~ msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel." +#~ msgstr "" +#~ "Tryb HID++ do przewijania w poziomie za pomocą kółka obsługiwanego " +#~ "kciukiem." + +#~ msgid "Effectively turns off thumb scrolling in Linux." +#~ msgstr "Skutecznie wyłącza przewijanie kciukiem w systemie Linux." + +#~ msgid "Top-most coordinate." +#~ msgstr "Współrzędna najbardziej z góry." + +#~ msgid "top" +#~ msgstr "góra" + +#~ msgid "width" +#~ msgstr "szerokość" + +#~ msgid "height" +#~ msgstr "wysokość" + +#~ msgid "No Logitech receiver found" +#~ msgstr "Nie znaleziono odbiornika firmy Logitech" + +#~ msgid "ERROR: " +#~ msgstr "BŁĄD: " #~ msgid "" #~ "For more information see the Solaar installation directions\n" @@ -1741,34 +1796,11 @@ msgstr "%(light_level)d lx" #~ "Więcej informacji można znaleźć w instrukcji instalacji Solaar\n" #~ "pod adresem https://pwr-solaar.github.io/Solaar/installation" -#~ msgid "ERROR: " -#~ msgstr "BŁĄD: " +#~ msgid "Scroll Wheel HID++ Scrolling" +#~ msgstr "Przewijanie HID++ kółkiem przewijania" -#~ msgid "No Logitech receiver found" -#~ msgstr "Nie znaleziono odbiornika firmy Logitech" +#~ msgid "Solaar depends on a udev file that is not present" +#~ msgstr "Solaar zależy od pliku udev, którego nie ma" -#~ msgid "height" -#~ msgstr "wysokość" - -#~ msgid "width" -#~ msgstr "szerokość" - -#~ msgid "top" -#~ msgstr "góra" - -#~ msgid "Top-most coordinate." -#~ msgstr "Współrzędna najbardziej z góry." - -#~ msgid "Effectively turns off thumb scrolling in Linux." -#~ msgstr "Skutecznie wyłącza przewijanie kciukiem w systemie Linux." - -#~ msgid "HID++ mode for horizontal scroll with the thumb wheel." -#~ msgstr "" -#~ "Tryb HID++ do przewijania w poziomie za pomocą kółka obsługiwanego " -#~ "kciukiem." - -#~ msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel." -#~ msgstr "Tryb HID++ do przewijania w pionie za pomocą kółka." - -#~ msgid "Effectively turns off wheel scrolling in Linux." -#~ msgstr "Skutecznie wyłącza przewijanie kółkiem w systemie Linux." +#~ msgid "Thumb Wheel HID++ Scrolling" +#~ msgstr "Przewijanie HID++ kółkiem obsługiwanym kciukiem"