From fb1442dbcb627094d377184b8e44f8e1c4301271 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: muzena Date: Mon, 14 Nov 2016 22:14:40 +0100 Subject: [PATCH] Add croatian translation --- lib/solaar/ui/about.py | 1 + packaging/debian/po/hr.po | 75 +++++ po/hr.po | 469 ++++++++++++++++++++++++++++++ share/applications/solaar.desktop | 1 + 4 files changed, 546 insertions(+) create mode 100644 packaging/debian/po/hr.po create mode 100644 po/hr.po diff --git a/lib/solaar/ui/about.py b/lib/solaar/ui/about.py index 1bf2b732..ad3389bd 100644 --- a/lib/solaar/ui/about.py +++ b/lib/solaar/ui/about.py @@ -65,6 +65,7 @@ def _create(): logging.exception("failed to fully create the about dialog") about.set_translator_credits('\n'.join(( + 'gogo (croatian)', 'Papoteur, David Geiger, Damien Lallement (français)', 'Michele Olivo (italiano)', 'Adrian Piotrowicz (polski)', diff --git a/packaging/debian/po/hr.po b/packaging/debian/po/hr.po new file mode 100644 index 00000000..7aeb1c0b --- /dev/null +++ b/packaging/debian/po/hr.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# Croatian translations for solaar package +# Copyright (C) YEAR THE solaar'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the solaar package. +# gogo , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: solaar\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-31 17:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-31 18:08+0100\n" +"Last-Translator: gogo \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" + +#. Description +#: ../solaar.templates:4 +msgid "Use plugdev group?" +msgstr "Koristi plugdev grupu?" + +#. Description +#: ../solaar.templates:4 +msgid "" +"By default, the Logitech receiver devices are only accessible by the root " +"user." +msgstr "" +"Prema zadanom, uređaji Logitech prijemnika su dostupni samo korijenskom " +"korisniku." + +#. Description +#: ../solaar.templates:4 +msgid "" +"To allow access to regular users (through solaar), the needed ACLs can be " +"applied, either by the ConsoleKit or systemd daemon, to the current seat " +"(logged-in user). Right now, ${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running." +msgstr "" +"Kako bi se dopustio pristup običnom korisniku (putem solaara), potrebni ACL-" +"ovi mogu se primijeniti, ili ConsoleKitom systemd pozadinskim programom, na " +"trenutno prijavljenog korisnika. Trenutno je, ${SEAT_DAEMON_STATUS} " +"pozadinki program pokrenut." + +#. Description +#: ../solaar.templates:4 +msgid "" +"If neither of these daemons is installed on your system, or you want to make " +"the receiver accessible to ssh logged-in through ssh, members of the " +"'plugdev' system group can be given access to the receiver devices." +msgstr "" +"Ako nijedan od tih pozadinskih programa nije instaliran na vaš sustav, ili " +"ako želite prijemnik učiniti dostupnim putem ssh prijave, članovima " +"'plugdev' grupe sustava može biti dan pristup uređajima prijemnika." + +#. Description +#: ../solaar.templates:4 +msgid "" +"If you do use the 'plugdev' group, don't forget to make sure all your " +"desktop users are members of the plugdev system group. You can add new " +"members to the group by running, as root:\n" +" gpasswd --add plugdev\n" +"For the group membership to take effect, the affected users have to log-out " +"and log-in again." +msgstr "" +"Ako koristite 'plugdev' grupu, pobrinite se da svi vaši korisnici radne " +"površine su članovi plugdev grupe sustava. Možete dodati novog člana u grupu " +"pokretanjem kao korijenskog korisnika (root):\n" +" gpasswd --add plugdev\n" +"Kako bi članstvo grupe postalo aktivno, dodani korisnik mora se odjaviti i " +"ponovno prijaviti u sustav." diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po new file mode 100644 index 00000000..11eaec26 --- /dev/null +++ b/po/hr.po @@ -0,0 +1,469 @@ +# Croatian translations for solaar package +# Copyright (C) YEAR THE solaar'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the solaar package. +# gogo , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: solaar 0.9.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-31 17:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-31 17:38+0100\n" +"Last-Translator: gogo \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +#. approximative battery levels +#: ../lib/logitech_receiver/i18n.py:38 +msgid "empty" +msgstr "prazna" + +#: ../lib/logitech_receiver/i18n.py:38 +msgid "critical" +msgstr "kritično" + +#: ../lib/logitech_receiver/i18n.py:38 +msgid "low" +msgstr "slaba" + +#: ../lib/logitech_receiver/i18n.py:38 +msgid "good" +msgstr "dobra" + +#: ../lib/logitech_receiver/i18n.py:38 ../lib/logitech_receiver/i18n.py:41 +msgid "full" +msgstr "napunjena" + +#. battery charging statuses +#: ../lib/logitech_receiver/i18n.py:41 +msgid "discharging" +msgstr "pražnjenje" + +#: ../lib/logitech_receiver/i18n.py:41 +msgid "recharging" +msgstr "punjenje" + +#: ../lib/logitech_receiver/i18n.py:41 +msgid "almost full" +msgstr "uskoro puno" + +#: ../lib/logitech_receiver/i18n.py:42 +msgid "slow recharge" +msgstr "sporo punjenje" + +#: ../lib/logitech_receiver/i18n.py:42 +msgid "invalid battery" +msgstr "neispravna baterija" + +#: ../lib/logitech_receiver/i18n.py:42 +msgid "thermal error" +msgstr "toplinska greška" + +#. pairing errors +#: ../lib/logitech_receiver/i18n.py:45 +msgid "device timeout" +msgstr "istek čekanja uređaja" + +#: ../lib/logitech_receiver/i18n.py:45 +msgid "device not supported" +msgstr "uređaj nije podržan" + +#: ../lib/logitech_receiver/i18n.py:45 +msgid "too many devices" +msgstr "previše uređaja" + +#: ../lib/logitech_receiver/i18n.py:45 +msgid "sequence timeout" +msgstr "redoslijed isteka vremena" + +#. firmware kinds +#: ../lib/logitech_receiver/i18n.py:48 ../lib/solaar/ui/window.py:535 +msgid "Firmware" +msgstr "Firmver" + +#: ../lib/logitech_receiver/i18n.py:48 +msgid "Bootloader" +msgstr "Učitač pokretanja" + +#: ../lib/logitech_receiver/i18n.py:48 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardver" + +#: ../lib/logitech_receiver/i18n.py:48 +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" + +#: ../lib/logitech_receiver/notifications.py:67 +msgid "pairing lock is " +msgstr "uparivanje je " + +#: ../lib/logitech_receiver/notifications.py:67 +msgid "open" +msgstr "pokrenuto" + +#: ../lib/logitech_receiver/notifications.py:67 +msgid "closed" +msgstr "završeno" + +#: ../lib/logitech_receiver/notifications.py:150 +#: ../lib/solaar/ui/notify.py:118 +msgid "unpaired" +msgstr "neupareno" + +#: ../lib/logitech_receiver/notifications.py:192 +msgid "powered on" +msgstr "uključen" + +#: ../lib/logitech_receiver/receiver.py:107 ../lib/solaar/ui/window.py:622 +msgid "unknown" +msgstr "nepoznato" + +#. +#. common strings for settings +#. +#: ../lib/logitech_receiver/settings_templates.py:77 +msgid "Smooth Scrolling" +msgstr "Glatko pomicanje kotačićem" + +#: ../lib/logitech_receiver/settings_templates.py:78 +msgid "High-sensitivity mode for vertical scroll with the wheel." +msgstr "Visoko-osjtljivi način okomitog pomicanja kotačićem" + +#: ../lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79 +msgid "Side Scrolling" +msgstr "Bočno pomicanje kotačićem" + +#: ../lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80 +msgid "" +"When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button events\n" +"instead of the standard side-scrolling events." +msgstr "" +"Kad je onemogućeno, guranje kotačića ustranu šalje prilagođeni događaj " +"tipke\n" +"umjesto uobičajanog događaja bočnog pomicanja." + +#: ../lib/logitech_receiver/settings_templates.py:82 +msgid "Sensitivity (DPI)" +msgstr "Osjetljivost (DPI)" + +#: ../lib/logitech_receiver/settings_templates.py:83 +msgid "Swap Fx function" +msgstr "Zamijeni Fx funkciju" + +#: ../lib/logitech_receiver/settings_templates.py:84 +msgid "" +"When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n" +"and you must hold the FN key to activate their standard function." +msgstr "" +"Kada je omogućeno, tipke F1..F12 će aktivirati svoje dodatne funkcije,\n" +"a za aktivaciju njihovih osnovnih funkcija morate držati FN tipku." + +#: ../lib/logitech_receiver/settings_templates.py:87 +msgid "" +"When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n" +"and you must hold the FN key to activate their special function." +msgstr "" +"Kada nije omogućeno, tipke F1..F12 će aktivirati svoje osnovne funkcije,\n" +"a za aktivaciju njihovih dodatnih funkcija morate držati FN tipku." + +#: ../lib/logitech_receiver/settings_templates.py:89 +msgid "Hand Detection" +msgstr "Otkrivanje ruku" + +#: ../lib/logitech_receiver/settings_templates.py:90 +msgid "Turn on illumination when the hands hover over the keyboard." +msgstr "Uključite osvjetljenje kada ruke lebde nad tipkovnicom." + +#: ../lib/logitech_receiver/status.py:98 +msgid "No paired devices." +msgstr "Nema uparenih uređaja" + +#: ../lib/logitech_receiver/status.py:99 +msgid "1 paired device." +msgstr "1 upareni uređaj." + +#: ../lib/logitech_receiver/status.py:100 +msgid " paired devices." +msgstr " uparena uređaja." + +#: ../lib/logitech_receiver/status.py:149 +#: ../lib/logitech_receiver/status.py:151 +#: ../lib/logitech_receiver/status.py:203 +#: ../lib/logitech_receiver/status.py:205 ../lib/solaar/ui/window.py:143 +msgid "Battery" +msgstr "Baterija" + +#: ../lib/logitech_receiver/status.py:162 ../lib/solaar/ui/window.py:150 +msgid "Lighting" +msgstr "Osvjetljenje" + +#: ../lib/logitech_receiver/status.py:162 ../lib/solaar/ui/window.py:663 +msgid "lux" +msgstr "lux" + +#: ../lib/solaar/ui/window.py:58 +msgid "The wireless link between this device and its receiver is encrypted." +msgstr "" +"Bežično povezivanje između ovog uređaja i njegovog prijemnika je šifrirano." + +#: ../lib/solaar/ui/window.py:59 +msgid "" +"The wireless link between this device and its receiver is not encrypted.\n" +"\n" +"For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor security " +"issue.\n" +"\n" +"It is, however, a major security issue for text-input devices (keyboards, " +"numpads),\n" +"because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties within " +"range." +msgstr "" +"Bežično povezivanje između ovog uređaja i njegovog prijemnika nije " +"šifrirano.\n" +"\n" +"Za uređaje s pokazivačem (miš, trackballs, trackpads), to je manji " +"sigurnosni problem.\n" +"\n" +"A za uređaje za unos teksta, je veći sigurnosni problem (tipkovnice, " +"numpads),\n" +"zato jer upisani tekst može biti neprimjentno nadziran u dometu treće strane." + +#: ../lib/solaar/ui/window.py:67 ../lib/solaar/ui/window.py:71 +msgid "No device paired" +msgstr "Nema uparenih uređaja" + +#: ../lib/solaar/ui/window.py:67 ../lib/solaar/ui/window.py:68 +#, python-format +msgid "Up to %d devices can be paired to this receiver" +msgstr "Do %d uređaja može biti upareno s ovim prijemnikom" + +#: ../lib/solaar/ui/window.py:68 +msgid "paired devices" +msgstr "upareni uređaji" + +#: ../lib/solaar/ui/window.py:72 +msgid "Only one device can be paired to this receiver" +msgstr "Samo jedan uređaj može biti uparen s ovim prijemnikom" + +#: ../lib/solaar/ui/window.py:110 +msgid "Scanning" +msgstr "Pretraživanje" + +#: ../lib/solaar/ui/window.py:146 +msgid "Wireless Link" +msgstr "Bežično povezivanje" + +#: ../lib/solaar/ui/window.py:179 +msgid "Show Technical Details" +msgstr "Prikaži tehničke pojedinosti" + +#: ../lib/solaar/ui/window.py:192 +msgid "Pair new device" +msgstr "Upari novi uređaj" + +#: ../lib/solaar/ui/window.py:203 ../lib/solaar/ui/action.py:95 +#: ../lib/solaar/ui/action.py:98 +msgid "Unpair" +msgstr "Odpari" + +#: ../lib/solaar/ui/window.py:211 +msgid "Select a device" +msgstr "Odaberi uređaj" + +#: ../lib/solaar/ui/window.py:316 ../lib/solaar/ui/action.py:68 +msgid "About" +msgstr "O" + +#: ../lib/solaar/ui/window.py:508 +msgid "Path" +msgstr "Putanja" + +#. 046d is the Logitech vendor id +#: ../lib/solaar/ui/window.py:510 +msgid "USB id" +msgstr "USB id" + +#: ../lib/solaar/ui/window.py:513 ../lib/solaar/ui/window.py:515 +#: ../lib/solaar/ui/window.py:527 ../lib/solaar/ui/window.py:529 +msgid "Serial" +msgstr "Serijski broj" + +#. yield ('Codename', device.codename) +#: ../lib/solaar/ui/window.py:519 +msgid "Index" +msgstr "Indeks" + +#: ../lib/solaar/ui/window.py:520 +msgid "Wireless PID" +msgstr "PID bežične mreže" + +#: ../lib/solaar/ui/window.py:522 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" + +#: ../lib/solaar/ui/window.py:524 +msgid "Polling rate" +msgstr "Cikličko osvježavanje" + +#: ../lib/solaar/ui/window.py:539 +msgid "none" +msgstr "nepoznato" + +#: ../lib/solaar/ui/window.py:540 +msgid "Notifications" +msgstr "Obavijesti" + +#: ../lib/solaar/ui/window.py:635 +msgid "charging" +msgstr "punjenje" + +#: ../lib/solaar/ui/window.py:637 +msgid "last known" +msgstr "posljednje poznato" + +#: ../lib/solaar/ui/window.py:644 +msgid "not encrypted" +msgstr "nije šifrirano" + +#: ../lib/solaar/ui/window.py:648 +msgid "encrypted" +msgstr "šifrirano" + +#: ../lib/solaar/ui/window.py:653 ../lib/solaar/ui/notify.py:122 +#: ../lib/solaar/ui/tray.py:290 ../lib/solaar/ui/tray.py:295 +msgid "offline" +msgstr "nespojivo" + +#: ../lib/solaar/listener.py:95 +msgid "The receiver was unplugged." +msgstr "Prijemnik je odspojen." + +#: ../lib/solaar/ui/__init__.py:48 +msgid "Permissions error" +msgstr "Greška dozvole" + +#: ../lib/solaar/ui/__init__.py:49 +#, python-format +msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open it." +msgstr "Pronađen je (%s) Logitech Receiver, ali nemate ovlasti za otvoriti ga." + +#: ../lib/solaar/ui/__init__.py:51 +msgid "" +"If you've just installed Solaar, try removing the receiver and plugging it " +"back in." +msgstr "" +"Ako ste upravo instalirali Solaar, pokušajte odspojiti prijemnik i ponovno " +"ga spojiti." + +#: ../lib/solaar/ui/__init__.py:53 +msgid "Unpairing failed" +msgstr "Uparivanje neuspjelo" + +#: ../lib/solaar/ui/__init__.py:54 +#, python-brace-format +msgid "Failed to unpair %{device} from %{receiver}." +msgstr "Neuspjelo uparivanje %{device} s %{receiver}." + +#: ../lib/solaar/ui/__init__.py:56 +msgid "The receiver returned an error, with no further details." +msgstr "Došlo je do greške kod prijemnika, bez više pojedinosti." + +#: ../lib/solaar/ui/about.py:39 +msgid "" +"Shows status of devices connected\n" +"through wireless Logitech receivers." +msgstr "" +"Prikazuje stanje uređaja povezanih\n" +"putem Logitech bežičnih prijemnika." + +#: ../lib/solaar/ui/about.py:48 +msgid "GUI design" +msgstr "GUI dizajn" + +#: ../lib/solaar/ui/about.py:49 +msgid "Testing" +msgstr "Testiranje" + +#: ../lib/solaar/ui/about.py:54 +msgid "Logitech documentation" +msgstr "Logitech dokumentacija" + +#: ../lib/solaar/ui/config_panel.py:98 +msgid "Working" +msgstr "Izvodi se" + +#: ../lib/solaar/ui/config_panel.py:101 +msgid "Read/write operation failed." +msgstr "Radnja čitanja/pisanja neuspjela." + +#: ../lib/solaar/ui/notify.py:120 +msgid "connected" +msgstr "Povezano" + +#. per-device menu entries will be generated as-needed +#: ../lib/solaar/ui/tray.py:55 +msgid "No Logitech receiver found" +msgstr "Nema pronađenih Logitechovih prijemnika" + +#: ../lib/solaar/ui/tray.py:62 +msgid "Quit" +msgstr "Zatvori" + +#: ../lib/solaar/ui/tray.py:274 +msgid "no receiver" +msgstr "nema prijemnika" + +#: ../lib/solaar/ui/tray.py:293 +msgid "no status" +msgstr "Bez stanja" + +#: ../lib/solaar/ui/pair_window.py:133 +msgid "Pairing failed" +msgstr "Neuspjelo uparivanje" + +#: ../lib/solaar/ui/pair_window.py:135 +msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery charge." +msgstr "" +"Pobrinite se da je vaš uređaj u dometu bežičnog povezivanja i da je dovoljno " +"napunjen." + +#: ../lib/solaar/ui/pair_window.py:137 +msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this receiver." +msgstr "Novi uređaj je otkriven, ali nije kompatibilan s ovim uređajem." + +#: ../lib/solaar/ui/pair_window.py:139 +#, python-format +msgid "The receiver only supports %d paired device(s)." +msgstr "Prijemnik samo podržava %d upareni uređaj(e)." + +#: ../lib/solaar/ui/pair_window.py:141 +msgid "No further details are available about the error." +msgstr "Nema dostupnih više pojedinosti o ovoj grešci." + +#: ../lib/solaar/ui/pair_window.py:155 +msgid "Found a new device" +msgstr "Novi uređaj je pronađen" + +#: ../lib/solaar/ui/pair_window.py:180 +msgid "The wireless link is not encrypted" +msgstr "Bežično povezivanje nije šifrirano" + +#: ../lib/solaar/ui/pair_window.py:197 +msgid "pair new device" +msgstr "upari novi uređaj" + +#: ../lib/solaar/ui/pair_window.py:205 +msgid "Turn on the device you want to pair." +msgstr "Uključite uređaj koji želite upariti." + +#: ../lib/solaar/ui/pair_window.py:206 +msgid "" +"If the device is already turned on,\n" +"turn if off and on again." +msgstr "" +"Ako je uređaj već uključen,\n" +"isključite ga i ponovno uključite." diff --git a/share/applications/solaar.desktop b/share/applications/solaar.desktop index a5584065..29fde1f4 100644 --- a/share/applications/solaar.desktop +++ b/share/applications/solaar.desktop @@ -1,6 +1,7 @@ [Desktop Entry] Name=Solaar Comment=Logitech Unifying Receiver peripherals manager +Comment[hr]=Upravitelj Logitechovih uređaja povezanih putem Unifying i Nano prijemnika Exec=solaar Icon=solaar StartupNotify=true