# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the solaar package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: solaar 1.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-07-27 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-23 20:02+0100\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language: nl\n" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:40 msgid "critical" msgstr "kritiek" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:40 msgid "empty" msgstr "leeg" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:40 msgid "full" msgstr "opgeladen" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:40 msgid "good" msgstr "goed" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:40 msgid "low" msgstr "laag" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:43 msgid "almost full" msgstr "bijna opgeladen" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:43 msgid "charged" msgstr "opgeladen" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:43 msgid "discharging" msgstr "bezig met ontladen" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:43 msgid "recharging" msgstr "bezig met opladen" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:44 msgid "invalid battery" msgstr "verkeerde batterij" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:44 msgid "slow recharge" msgstr "langzaam opladen" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:44 msgid "thermal error" msgstr "temperatuurfout" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:47 msgid "device not supported" msgstr "apparaat wordt niet ondersteund" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:47 msgid "device timeout" msgstr "time-out opgetreden" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:47 msgid "sequence timeout" msgstr "meerdere time-outs" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:47 msgid "too many devices" msgstr "te veel apparaten" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:50 msgid "Bootloader" msgstr "Opstartlader" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:50 lib/solaar/ui/window.py:528 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:50 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:50 msgid "Other" msgstr "Overig" #: lib/logitech_receiver/notifications.py:67 msgid "pairing lock is closed" msgstr "koppelvergendeling ingeschakeld" #: lib/logitech_receiver/notifications.py:67 msgid "pairing lock is open" msgstr "koppelvergendeling uitgeschakeld" #: lib/logitech_receiver/notifications.py:150 lib/solaar/ui/notify.py:132 msgid "unpaired" msgstr "niet gekoppeld" #: lib/logitech_receiver/notifications.py:195 msgid "powered on" msgstr "ingeschakeld" #: lib/logitech_receiver/receiver.py:107 lib/solaar/ui/window.py:614 msgid "unknown" msgstr "onbekend" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:119 msgid "Smooth Scrolling" msgstr "Vloeiend scrollen" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:120 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:125 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:129 msgid "High-sensitivity mode for vertical scroll with the wheel." msgstr "Hogegevoeligheidsmodus voor verticaal scrollen." #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:121 msgid "HID++ Scrolling" msgstr "HID++-scrollen" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:122 msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel." msgstr "HID++-modus voor verticaal scrollen." #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:124 msgid "High Resolution Scrolling" msgstr "Scrollen met hoge resolutie" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:126 msgid "High Resolution Wheel Invert" msgstr "Andersom scrollen met hoge resolutie" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:127 msgid "High-sensitivity wheel invert mode for vertical scroll." msgstr "Hogegevoeligheidsmodus voor andersom verticaal scrollen." #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:128 msgid "Wheel Resolution" msgstr "Scrollresolutie" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:130 msgid "Side Scrolling" msgstr "Zijwaarts scrollen" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:131 msgid "" "When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button events\n" "instead of the standard side-scrolling events." msgstr "" "Schakel dit uit om aangepaste knopgebeurtenissen te versturen als u het " "scrollwiel\n" "opzij duwt in plaats van de standaard gebeurtenissen." #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:133 msgid "Sensitivity (DPI)" msgstr "Gevoeligheid (DPI)" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:134 msgid "Sensitivity (Pointer Speed)" msgstr "Gevoeligheid (cursorsnelheid)" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:135 msgid "Swap Fx function" msgstr "Fx-functies omdraaien" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:136 msgid "" "When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n" "and you must hold the FN key to activate their standard function." msgstr "" "Schakel dit in om de speciale functies van F1-F12 te gebruiken -\n" "de standaard functies kunnen worden geactiveerd met Fn + F1-F12." #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:139 msgid "" "When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n" "and you must hold the FN key to activate their special function." msgstr "" "Schakel dit in om de standaard functies van F1-F12 te gebruiken -\n" "de speciale functies kunnen worden geactiveerd met Fn + F1-F12." #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:141 msgid "Hand Detection" msgstr "Handpalmdetectie" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:142 msgid "Turn on illumination when the hands hover over the keyboard." msgstr "" "Schakelt de verlichting in als u beide handen boven het toetsenbord houdt." #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:143 msgid "Smart Shift" msgstr "Slim schakelen" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:144 msgid "" "Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin mode.\n" "The mouse wheel is always free at 0, and always locked at 50" msgstr "" "Schakel het scrollwiel automatisch over van regel-voor-regelmodus naar vrij " "scrollen.\n" "Bij een waarde van 0 is vrij scrollen altijd ingeschakeld; bij een waarde " "van 50 nooit." #: lib/logitech_receiver/status.py:99 msgid "No paired devices." msgstr "Geen apparaten gekoppeld." #: lib/logitech_receiver/status.py:100 lib/solaar/ui/window.py:569 #, python-format msgid "%(count)s paired device." msgid_plural "%(count)s paired devices." msgstr[0] "%(count)s gekoppeld apparaat." msgstr[1] "%(count)s gekoppelde apparaten." #: lib/logitech_receiver/status.py:149 #, python-format msgid "Battery: %(level)s" msgstr "Batterijniveau: %(level)s" #: lib/logitech_receiver/status.py:151 #, python-format msgid "Battery: %(percent)d%%" msgstr "Batterijniveau: %(percent)d%%" #: lib/logitech_receiver/status.py:162 #, python-format msgid "Lighting: %(level)s lux" msgstr "Verlichting: %(level)s lux" #: lib/logitech_receiver/status.py:203 #, python-format msgid "Battery: %(level)s (%(status)s)" msgstr "Batterijniveau: %(level)s (%(status)s)" #: lib/logitech_receiver/status.py:205 #, python-format msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)" msgstr "Batterijniveau: %(percent)d%% (%(status)s)" #: lib/solaar/listener.py:96 msgid "The receiver was unplugged." msgstr "De ontvanger is niet meer aanwezig." #: lib/solaar/ui/__init__.py:48 msgid "Permissions error" msgstr "Machtigingsfout" #: lib/solaar/ui/__init__.py:49 #, python-format msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open it." msgstr "" "Er is een Logitech-ontvanger aangetroffen ('%s'), maar Solaar is niet " "gemachtigd om deze te tonen." #: lib/solaar/ui/__init__.py:51 msgid "" "If you've just installed Solaar, try removing the receiver and plugging it " "back in." msgstr "" "Als u Solaar nét heeft geïnstalleerd, plug dan de ontvanger opnieuw in." #: lib/solaar/ui/__init__.py:53 msgid "Unpairing failed" msgstr "Loskoppelen mislukt" #: lib/solaar/ui/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "Failed to unpair %{device} from %{receiver}." msgstr "'%{device}' kan niet worden losgekoppeld van '%{receiver}'." #: lib/solaar/ui/__init__.py:56 msgid "The receiver returned an error, with no further details." msgstr "Er is een fout opgetreden zonder nadere informatie." #: lib/solaar/ui/about.py:39 msgid "" "Shows status of devices connected\n" "through wireless Logitech receivers." msgstr "" "Toont de status van apparaten die verbonden\n" "zijn middels draadloze Logitech-ontvangers." #: lib/solaar/ui/about.py:48 msgid "GUI design" msgstr "Toepassingsontwerp" #: lib/solaar/ui/about.py:49 msgid "Testing" msgstr "Testen" #: lib/solaar/ui/about.py:54 msgid "Logitech documentation" msgstr "Logitech-documentatie" #: lib/solaar/ui/action.py:68 lib/solaar/ui/window.py:309 msgid "About" msgstr "Over" #: lib/solaar/ui/action.py:95 lib/solaar/ui/action.py:98 #: lib/solaar/ui/window.py:191 msgid "Unpair" msgstr "Loskoppelen" #: lib/solaar/ui/config_panel.py:120 msgid "Working" msgstr "Aan het werk" #: lib/solaar/ui/config_panel.py:123 msgid "Read/write operation failed." msgstr "Uitlezen/Wegschrijven mislukt." #: lib/solaar/ui/notify.py:134 msgid "connected" msgstr "verbonden" #: lib/solaar/ui/notify.py:136 lib/solaar/ui/tray.py:295 #: lib/solaar/ui/tray.py:300 lib/solaar/ui/window.py:650 msgid "offline" msgstr "offline" #: lib/solaar/ui/pair_window.py:133 msgid "Pairing failed" msgstr "Koppelen mislukt" #: lib/solaar/ui/pair_window.py:135 msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery charge." msgstr "" "Zorg ervoor dat het apparaat binnen handbereik is en voldoende is opgeladen." #: lib/solaar/ui/pair_window.py:137 msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this receiver." msgstr "" "Er is een nieuw apparaat aangetroffen dat niet compatibel is met deze " "ontvanger." #: lib/solaar/ui/pair_window.py:139 #, python-format msgid "The receiver only supports %d paired device(s)." msgstr "Dit apparaat ondersteunt slechts %d gekoppeld apparaat/apparaten." #: lib/solaar/ui/pair_window.py:141 msgid "No further details are available about the error." msgstr "Er is een fout opgetreden zonder nadere informatie." #: lib/solaar/ui/pair_window.py:155 msgid "Found a new device:" msgstr "Nieuw apparaat aangetroffen:" #: lib/solaar/ui/pair_window.py:180 msgid "The wireless link is not encrypted" msgstr "De draadloze verbinding is onversleuteld" #: lib/solaar/ui/pair_window.py:197 #, python-format msgid "%(receiver_name)s: pair new device" msgstr "%(receiver_name)s: nieuw apparaat aankoppelen" #: lib/solaar/ui/pair_window.py:205 msgid "Turn on the device you want to pair." msgstr "Schakel het te koppelen apparaat in." #: lib/solaar/ui/pair_window.py:206 msgid "" "If the device is already turned on,\n" "turn if off and on again." msgstr "" "Als het apparaat reeds is ingeschakeld,\n" "schakel het dan uit en weer in." #: lib/solaar/ui/tray.py:55 msgid "No Logitech receiver found" msgstr "Geen Logitech-ontvanger aangetroffen" #: lib/solaar/ui/tray.py:62 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" #: lib/solaar/ui/tray.py:279 msgid "no receiver" msgstr "geen ontvanger" #: lib/solaar/ui/tray.py:298 msgid "no status" msgstr "geen status" #: lib/solaar/ui/window.py:98 msgid "Scanning" msgstr "Bezig met zoeken..." #: lib/solaar/ui/window.py:131 msgid "Battery" msgstr "Batterij" #: lib/solaar/ui/window.py:134 msgid "Wireless Link" msgstr "Draadloze verbinding" #: lib/solaar/ui/window.py:138 msgid "Lighting" msgstr "Verlichting" #: lib/solaar/ui/window.py:167 msgid "Show Technical Details" msgstr "Technische informatie tonen" #: lib/solaar/ui/window.py:180 msgid "Pair new device" msgstr "Nieuw apparaat aankoppelen" #: lib/solaar/ui/window.py:199 msgid "Select a device" msgstr "Kies een apparaat" #: lib/solaar/ui/window.py:501 msgid "Path" msgstr "Pad" #: lib/solaar/ui/window.py:503 msgid "USB id" msgstr "USB-id" #: lib/solaar/ui/window.py:506 lib/solaar/ui/window.py:508 #: lib/solaar/ui/window.py:520 lib/solaar/ui/window.py:522 msgid "Serial" msgstr "Serie" #: lib/solaar/ui/window.py:512 msgid "Index" msgstr "Index" #: lib/solaar/ui/window.py:513 msgid "Wireless PID" msgstr "Draadloze pid" #: lib/solaar/ui/window.py:515 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" #: lib/solaar/ui/window.py:515 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #: lib/solaar/ui/window.py:517 #, python-format msgid "%(rate)d ms (%(rate_hz)dHz)" msgstr "%(rate)d ms (%(rate_hz)dHz)" #: lib/solaar/ui/window.py:517 msgid "Polling rate" msgstr "Controlesnelheid" #: lib/solaar/ui/window.py:532 msgid "none" msgstr "geen" #: lib/solaar/ui/window.py:533 msgid "Notifications" msgstr "Meldingen" #: lib/solaar/ui/window.py:569 msgid "No device paired." msgstr "Geen apparaat gekoppeld." #: lib/solaar/ui/window.py:572 #, python-format msgid "Up to %(max_count)s device can be paired to this receiver." msgid_plural "Up to %(max_count)s devices can be paired to this receiver." msgstr[0] "" "Er kan slechts %(max_count)s apparaat worden gekoppeld aan deze ontvanger." msgstr[1] "" "Er kunnen slechts %(max_count)s apparaten worden gekoppeld aan deze " "ontvanger." #: lib/solaar/ui/window.py:574 msgid "Only one device can be paired to this receiver." msgstr "Er kan slechts één apparaat worden gekoppeld aan deze ontvanger." #: lib/solaar/ui/window.py:624 lib/solaar/ui/window.py:809 #, python-format msgid "%(battery_percent)d%%" msgstr "%(battery_percent)d%%" #: lib/solaar/ui/window.py:627 msgid "charging" msgstr "bezig met opladen" #: lib/solaar/ui/window.py:629 msgid "last known" msgstr "laatst bekend" #: lib/solaar/ui/window.py:636 msgid "not encrypted" msgstr "onversleuteld" #: lib/solaar/ui/window.py:638 msgid "" "The wireless link between this device and its receiver is not encrypted.\n" "\n" "For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor security " "issue.\n" "\n" "It is, however, a major security issue for text-input devices (keyboards, " "numpads),\n" "because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties within " "range." msgstr "" "De draadloze verbinding tussen dit apparaat en de ontvanger is " "onversleuteld.\n" "\n" "Bij aanwijsapparaten (zoals muizen, trackballs en trackpads) vormt dit een " "heel klein veiligheidsrisico.\n" "\n" "Echter, bij tekstinvoerapparaten (zoals (numerieke) toetsenborden) vormt dit " "een groot probleem\n" "omdat ingevoerde tekst stiekem kan worden uitgelezen door derden binnen " "handbereik." #: lib/solaar/ui/window.py:645 msgid "encrypted" msgstr "versleuteld" #: lib/solaar/ui/window.py:647 msgid "The wireless link between this device and its receiver is encrypted." msgstr "" "De draadloze verbinding tussen dit apparaat en de ontvanger is versleuteld." #: lib/solaar/ui/window.py:660 #, python-format msgid "%(light_level)d lux" msgstr "%(light_level)d lux" #: lib/solaar/ui/window.py:807 #, python-format msgid "%(battery_level)s" msgstr "%(battery_level)s"