# Greek translations for solaar package. # Copyright (C) 2014 THE solaar'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the solaar package. # Automatically generated, 2014. # Giannis Tsagatakis # Vangelis Skarmoutsos , 2017 # msgid "" msgstr "Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-07-27 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-11 20:55+0300\n" "Last-Translator: Vangelis Skarmoutsos \n" "Language-Team: none\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.3\n" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:40 msgid "critical" msgstr "κρίσιμη" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:40 msgid "empty" msgstr "άδεια" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:40 msgid "full" msgstr "γεμάτη" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:40 msgid "good" msgstr "καλή" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:40 msgid "low" msgstr "χαμηλή" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:43 msgid "almost full" msgstr "σχεδόν γεμάτη" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:43 msgid "charged" msgstr "" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:43 msgid "discharging" msgstr "εκφορτίζεται" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:43 msgid "recharging" msgstr "επαναφορτίζεται" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:44 msgid "invalid battery" msgstr "μη έγκυρη μπαταρία" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:44 msgid "slow recharge" msgstr "αργή επαναφόρτιση" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:44 msgid "thermal error" msgstr "θερμικό σφάλμα" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:47 msgid "device not supported" msgstr "η συσκευή δεν υποστηρίζεται" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:47 msgid "device timeout" msgstr "ορίου χρόνου συσκευής" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:47 msgid "sequence timeout" msgstr "ορίου χρόνου ακολουθίας" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:47 msgid "too many devices" msgstr "πάρα πολλές συσκευές" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:50 msgid "Bootloader" msgstr "Bootloader" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:50 lib/solaar/ui/window.py:528 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:50 msgid "Hardware" msgstr "Υλικό" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:50 msgid "Other" msgstr "Άλλο" #: lib/logitech_receiver/notifications.py:67 msgid "pairing lock is closed" msgstr "" #: lib/logitech_receiver/notifications.py:67 msgid "pairing lock is open" msgstr "" #: lib/logitech_receiver/notifications.py:150 lib/solaar/ui/notify.py:132 msgid "unpaired" msgstr "διαχωρισμένη" #: lib/logitech_receiver/notifications.py:195 msgid "powered on" msgstr "ανοιχτή" #: lib/logitech_receiver/receiver.py:107 lib/solaar/ui/window.py:614 msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:119 msgid "Smooth Scrolling" msgstr "Ομαλή κύλιση" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:120 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:125 #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:129 msgid "High-sensitivity mode for vertical scroll with the wheel." msgstr "Κατάσταση υψηλής ευαισθησίας για κατακόρυφη ολίσθηση με τον τροχό." #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:121 msgid "HID++ Scrolling" msgstr "" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:122 msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel." msgstr "" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:124 msgid "High Resolution Scrolling" msgstr "" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:126 msgid "High Resolution Wheel Invert" msgstr "" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:127 msgid "High-sensitivity wheel invert mode for vertical scroll." msgstr "" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:128 msgid "Wheel Resolution" msgstr "" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:130 msgid "Side Scrolling" msgstr "Πλάγια κύλιση" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:131 msgid "When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button " "events\n" "instead of the standard side-scrolling events." msgstr "Όταν είναι απενεργοποιημένο, πιέζοντας τον τροχό στο πλάι στέλνει " "προσαρμοσμένα γεγονότα κουμπιού\n" "αντί των τυπικών γεγονότων πλάγιας ολίσθησης." #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:133 msgid "Sensitivity (DPI)" msgstr "Ευαισθησία (DPI)" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:134 msgid "Sensitivity (Pointer Speed)" msgstr "" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:135 msgid "Swap Fx function" msgstr "Αντιστροφή λειτουργιών Fx" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:136 msgid "When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n" "and you must hold the FN key to activate their standard function." msgstr "Όταν είναι ορισμένο, τα πλήκτρα F1..F12 θα ενεργοποιήσουν τις " "ειδικές τους λειτουργίες,\n" "και πρέπει να κρατήσετε το πλήκτρο FN για να ενεργοποιήσετε την " "τυπική λειτουργία τους." #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:139 msgid "When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n" "and you must hold the FN key to activate their special function." msgstr "Όταν δεν είναι ορισμένο, τα πλήκτρα F1..F12 θα ενεργοποιήσουν την " "τυπική λειτουργία τους,\n" "και πρέπει να κρατήσετε το πλήκτρο FN για να ενεργοποιήσετε την " "ειδική λειτουργία τους." #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:141 msgid "Hand Detection" msgstr "Ανίχνευση χεριού" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:142 msgid "Turn on illumination when the hands hover over the keyboard." msgstr "Άνοιγμα φωτισμού όταν τα χέρια βρεθούν πάνω από το πληκτρολόγιο." #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:143 msgid "Smart Shift" msgstr "" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:144 msgid "Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin " "mode.\n" "The mouse wheel is always free at 0, and always locked at 50" msgstr "" #: lib/logitech_receiver/status.py:99 msgid "No paired devices." msgstr "Δεν έχω συνταιριασμένες συσκευές" #: lib/logitech_receiver/status.py:100 lib/solaar/ui/window.py:569 #, python-format msgid "%(count)s paired device." msgid_plural "%(count)s paired devices." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: lib/logitech_receiver/status.py:149 #, python-format msgid "Battery: %(level)s" msgstr "" #: lib/logitech_receiver/status.py:151 #, python-format msgid "Battery: %(percent)d%%" msgstr "" #: lib/logitech_receiver/status.py:162 #, python-format msgid "Lighting: %(level)s lux" msgstr "" #: lib/logitech_receiver/status.py:203 #, python-format msgid "Battery: %(level)s (%(status)s)" msgstr "" #: lib/logitech_receiver/status.py:205 #, python-format msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)" msgstr "" #: lib/solaar/listener.py:96 msgid "The receiver was unplugged." msgstr "Ο δέκτης αποσυνδέθηκε." #: lib/solaar/ui/__init__.py:48 msgid "Permissions error" msgstr "Σφάλμα δικαιωμάτων" #: lib/solaar/ui/__init__.py:49 #, python-format msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open " "it." msgstr "Βρέθηκε ένας δέκτης Logitech (%s), αλλά δεν έχετε δικαίωμα να τον " "ανοίξετε." #: lib/solaar/ui/__init__.py:51 msgid "If you've just installed Solaar, try removing the receiver and " "plugging it back in." msgstr "Εάν μόλις κάνατε εγκατάσταση του Solaar, δοκιμάστε να αφαιρέσετε " "τον δέκτη και να τον ξανασυνδέσετε." #: lib/solaar/ui/__init__.py:53 msgid "Unpairing failed" msgstr "Αποτυχία διαχωρισμού" #: lib/solaar/ui/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "Failed to unpair %{device} from %{receiver}." msgstr "Απέτυχα να διαχωρίσω την συσκευή %{device} από τον %{receiver}." #: lib/solaar/ui/__init__.py:56 msgid "The receiver returned an error, with no further details." msgstr "Ο δέκτης επέστρεψε ένα λάθος, χωρίς άλλες πληροφορίες." #: lib/solaar/ui/about.py:39 msgid "Shows status of devices connected\n" "through wireless Logitech receivers." msgstr "Δείχνει την κατάσταση των συσκευών που συνδέονται\n" "ασύρματα σε δέκτες Logitech." #: lib/solaar/ui/about.py:48 msgid "GUI design" msgstr "Σχεδιασμός GUI:" #: lib/solaar/ui/about.py:49 msgid "Testing" msgstr "Δοκιμές" #: lib/solaar/ui/about.py:54 msgid "Logitech documentation" msgstr "Τεκμηρίωση Logitech" #: lib/solaar/ui/action.py:68 lib/solaar/ui/window.py:309 msgid "About" msgstr "Περί" #: lib/solaar/ui/action.py:95 lib/solaar/ui/action.py:98 #: lib/solaar/ui/window.py:191 msgid "Unpair" msgstr "Διαχωρισμός" #: lib/solaar/ui/config_panel.py:120 msgid "Working" msgstr "Εργάζεται" #: lib/solaar/ui/config_panel.py:123 msgid "Read/write operation failed." msgstr "Αποτυχία λειτουργίας ανάγνωσης/εγγραφής. " #: lib/solaar/ui/notify.py:134 msgid "connected" msgstr "συνδεμένη" #: lib/solaar/ui/notify.py:136 lib/solaar/ui/tray.py:295 #: lib/solaar/ui/tray.py:300 lib/solaar/ui/window.py:650 msgid "offline" msgstr "εκτός σύνδεσης" #: lib/solaar/ui/pair_window.py:133 msgid "Pairing failed" msgstr "Αποτυχία συνταιρίασματος" #: lib/solaar/ui/pair_window.py:135 msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery " "charge." msgstr "Σιγουρέψου ότι η συσκευή είναι εντός εμβέλειας, και έχει επαρκώς " "φορτισμένη μπαταρία." #: lib/solaar/ui/pair_window.py:137 msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this " "receiver." msgstr "Εντοπίστηκε μια συσκευή, αλλά δεν είναι συμβατή με αυτόν τον δέκτη." #: lib/solaar/ui/pair_window.py:139 #, python-format msgid "The receiver only supports %d paired device(s)." msgstr "Ο δέκτης υποστηρίζει μέχρι %d συνταιριασμένες συσκευές." #: lib/solaar/ui/pair_window.py:141 msgid "No further details are available about the error." msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες πληροφορίες για το σφάλμα." #: lib/solaar/ui/pair_window.py:155 msgid "Found a new device:" msgstr "" #: lib/solaar/ui/pair_window.py:180 msgid "The wireless link is not encrypted" msgstr "Η ασύρματη σύνδεση είναι χωρίς κρυπτογράφηση. " #: lib/solaar/ui/pair_window.py:197 #, python-format msgid "%(receiver_name)s: pair new device" msgstr "" #: lib/solaar/ui/pair_window.py:205 msgid "Turn on the device you want to pair." msgstr "Άνοιξε την συσκευή που θέλεις να συνταιριάξεις. " #: lib/solaar/ui/pair_window.py:206 msgid "If the device is already turned on,\n" "turn if off and on again." msgstr "Αν η συσκευή είναι ήδη ανοικτή,\n" "κλείσε την και μετά άνοιξε την ξανά." #: lib/solaar/ui/tray.py:55 msgid "No Logitech receiver found" msgstr "Δεν βρέθηκε δέκτης Logitech" #: lib/solaar/ui/tray.py:62 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" #: lib/solaar/ui/tray.py:279 msgid "no receiver" msgstr "χωρίς δέκτη" #: lib/solaar/ui/tray.py:298 msgid "no status" msgstr "χωρίς κατάσταση" #: lib/solaar/ui/window.py:98 msgid "Scanning" msgstr "Σάρωση" #: lib/solaar/ui/window.py:131 msgid "Battery" msgstr "Μπαταρία" #: lib/solaar/ui/window.py:134 msgid "Wireless Link" msgstr "Ασύρματη ζεύξη" #: lib/solaar/ui/window.py:138 msgid "Lighting" msgstr "Φωτισμός" #: lib/solaar/ui/window.py:167 msgid "Show Technical Details" msgstr "Εμφάνιση τεχνικών λεπτομερειών" #: lib/solaar/ui/window.py:180 msgid "Pair new device" msgstr "Συνταίριασμα νέας συσκευής" #: lib/solaar/ui/window.py:199 msgid "Select a device" msgstr "Επέλεξε μια συσκευή" #: lib/solaar/ui/window.py:501 msgid "Path" msgstr "Διαδρομή" #: lib/solaar/ui/window.py:503 msgid "USB id" msgstr "USB id" #: lib/solaar/ui/window.py:506 lib/solaar/ui/window.py:508 #: lib/solaar/ui/window.py:520 lib/solaar/ui/window.py:522 msgid "Serial" msgstr "Serial" #: lib/solaar/ui/window.py:512 msgid "Index" msgstr "Index" #: lib/solaar/ui/window.py:513 msgid "Wireless PID" msgstr "Wireless PID" #: lib/solaar/ui/window.py:515 msgid "Protocol" msgstr "Πρωτόκολλο" #: lib/solaar/ui/window.py:515 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" #: lib/solaar/ui/window.py:517 #, python-format msgid "%(rate)d ms (%(rate_hz)dHz)" msgstr "" #: lib/solaar/ui/window.py:517 msgid "Polling rate" msgstr "Ρυθμός ανανέωσης" #: lib/solaar/ui/window.py:532 msgid "none" msgstr "καμία" #: lib/solaar/ui/window.py:533 msgid "Notifications" msgstr "Ειδοποιήσεις" #: lib/solaar/ui/window.py:569 msgid "No device paired." msgstr "" #: lib/solaar/ui/window.py:572 #, python-format msgid "Up to %(max_count)s device can be paired to this receiver." msgid_plural "Up to %(max_count)s devices can be paired to this receiver." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: lib/solaar/ui/window.py:574 msgid "Only one device can be paired to this receiver." msgstr "" #: lib/solaar/ui/window.py:624 lib/solaar/ui/window.py:809 #, python-format msgid "%(battery_percent)d%%" msgstr "" #: lib/solaar/ui/window.py:627 msgid "charging" msgstr "φορτίζεται" #: lib/solaar/ui/window.py:629 msgid "last known" msgstr "τελευταία γνωστή" #: lib/solaar/ui/window.py:636 msgid "not encrypted" msgstr "χωρίς κρυπτογράφηση" #: lib/solaar/ui/window.py:638 msgid "The wireless link between this device and its receiver is not " "encrypted.\n" "\n" "For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor " "security issue.\n" "\n" "It is, however, a major security issue for text-input devices " "(keyboards, numpads),\n" "because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties " "within range." msgstr "Η ασύρματη ζεύξη μεταξύ αυτής της συσκευής και του δέκτη της είναι " "χωρίς κρυπτογράφηση.\n" "\n" "Για συσκευές κατάδειξης (ποντίκια, ιχνόσφαιρες, επιφάνειες αφής), " "αυτό είναι ένα μικρό πρόβλημα ασφάλειας.\n" "\n" "Είναι όμως μεγάλο πρόβλημα ασφάλειας για συσκευές εισαγωγής κειμένου " "(πληκτρολόγια),\n" "μιας και το κείμενο μπορεί να υποκλαπεί από κακόβουλους εντός " "εμβέλειας." #: lib/solaar/ui/window.py:645 msgid "encrypted" msgstr "κρυπτογραφημένη" #: lib/solaar/ui/window.py:647 msgid "The wireless link between this device and its receiver is encrypted." msgstr "Η ασύρματη ζεύξη μεταξύ αυτής της συσκευής και του δέκτη είναι " "κρυπτογραφημένη." #: lib/solaar/ui/window.py:660 #, python-format msgid "%(light_level)d lux" msgstr "" #: lib/solaar/ui/window.py:807 #, python-format msgid "%(battery_level)s" msgstr "" #~ msgid "Only one device can be paired to this receiver" #~ msgstr "Μόνο μία συσκευή μπορεί να συνταιριαστεί σε αυτόν τον δέκτη" #~ msgid "paired devices" #~ msgstr "συνταιριασμένες συσκευές" #~ msgid "Up to %d devices can be paired to this receiver" #~ msgstr "Μέχρι %d συσκευές μπορούν να συνταιριαστούν σε αυτόν τον " #~ "δέκτη" #~ msgid "No device paired" #~ msgstr "Χωρίς συνταιριασμένες συσκευές" #~ msgid "pair new device" #~ msgstr "συνταίριασε μια νέα συσκευή" #~ msgid "Found a new device" #~ msgstr "Βρέθηκε νέα συσκευή" #~ msgid "lux" #~ msgstr "lux" #~ msgid " paired devices." #~ msgstr " συνταιριασμένες συσκευές." #~ msgid "1 paired device." #~ msgstr "Μία συνταιριασμένη συσκευή" #~ msgid "pairing lock is " #~ msgstr "το κλείδωμα ταιριάσματος είναι" #~ msgid "open" #~ msgstr "ανοιχτή" #~ msgid "closed" #~ msgstr "κλειστή"