# Greek translations for solaar package. # Copyright (C) 2014 THE solaar'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the solaar package. # Automatically generated, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-06-13 00:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-13 14:14+0200\n" "Last-Translator: Giannis Tsagatakis \n" "Language-Team: none\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:38 msgid "critical" msgstr "κρίσιμη" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:38 msgid "empty" msgstr "άδεια" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:38 lib/logitech_receiver/i18n.py:41 msgid "full" msgstr "γεμάτη" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:38 msgid "good" msgstr "καλή" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:38 msgid "low" msgstr "χαμηλή" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:41 msgid "almost full" msgstr "σχεδόν γεμάτη" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:41 msgid "discharging" msgstr "εκφορτίζεται" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:41 msgid "recharging" msgstr "επαναφόρτιση" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:42 msgid "invalid battery" msgstr "προβληματική μπαταρία" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:42 msgid "slow recharge" msgstr "Δείξε εκφόρτηση " #: lib/logitech_receiver/i18n.py:42 msgid "thermal error" msgstr "θερμικό σφάλμα" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:45 msgid "device not supported" msgstr "η συσκευή δεν υποστηρίζετε" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:45 msgid "device timeout" msgstr "ορίου χρόνου συσκευής" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:45 msgid "sequence timeout" msgstr "ορίου χρόνου ακολουθίας" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:45 msgid "too many devices" msgstr "πάρα πολλές συσκευές" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:48 msgid "Bootloader" msgstr "Bootloader" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:48 lib/solaar/ui/window.py:535 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:48 msgid "Hardware" msgstr "Υλικό" #: lib/logitech_receiver/i18n.py:48 msgid "Other" msgstr "Άλλο" #: lib/logitech_receiver/notifications.py:67 msgid "closed" msgstr "κλειστή" #: lib/logitech_receiver/notifications.py:67 msgid "open" msgstr "ανοιχτή" #: lib/logitech_receiver/notifications.py:67 msgid "pairing lock is " msgstr "το κλείδωμα ταιριάσματος είναι" #: lib/logitech_receiver/notifications.py:150 lib/solaar/ui/notify.py:118 msgid "unpaired" msgstr "διαχωρισμένη" #: lib/logitech_receiver/notifications.py:192 msgid "powered on" msgstr "ανοιχτή" #: lib/logitech_receiver/receiver.py:107 lib/solaar/ui/window.py:622 msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:77 msgid "Smooth Scrolling" msgstr "Ομαλή κύλιση" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:78 msgid "High-sensitivity mode for vertical scroll with the wheel." msgstr "Κατάσταση υψηλής ευαισθησίας ροδέλας" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79 msgid "Side Scrolling" msgstr "Πλάγια κύλιση" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80 msgid "" "When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button events\n" "instead of the standard side-scrolling events." msgstr "" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:82 msgid "Sensitivity (DPI)" msgstr "Ευαισθησία (DPI)" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:83 msgid "Swap Fx function" msgstr "Αντιστροφή λειτουργιών Fx" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:84 msgid "" "When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n" "and you must hold the FN key to activate their standard function." msgstr "" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:87 msgid "" "When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n" "and you must hold the FN key to activate their special function." msgstr "" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:89 msgid "Hand Detection" msgstr "Ανίχνευση χεριού" #: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:90 msgid "Turn on illumination when the hands hover over the keyboard." msgstr "" #: lib/logitech_receiver/status.py:98 msgid "No paired devices." msgstr "Δεν έχω συνταιριασμένες συσκευές" #: lib/logitech_receiver/status.py:99 msgid "1 paired device." msgstr "Μία συνταιριασμένη συσκευή" #: lib/logitech_receiver/status.py:100 msgid " paired devices." msgstr "συνταιριασμένες συσκευές" #: lib/logitech_receiver/status.py:149 lib/logitech_receiver/status.py:151 #: lib/logitech_receiver/status.py:203 lib/logitech_receiver/status.py:205 #: lib/solaar/ui/window.py:143 msgid "Battery" msgstr "Μπαταρία" #: lib/logitech_receiver/status.py:162 lib/solaar/ui/window.py:150 msgid "Lighting" msgstr "Φωτισμός" #: lib/logitech_receiver/status.py:162 lib/solaar/ui/window.py:663 msgid "lux" msgstr "lux" #: lib/solaar/listener.py:95 msgid "The receiver was unplugged." msgstr "Ο δέκτης αποσυνδέθηκε." #: lib/solaar/ui/__init__.py:48 msgid "Permissions error" msgstr "Σφάλμα δικαιωμάτων" #: lib/solaar/ui/__init__.py:49 #, python-format msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open it." msgstr "" "Βρέθηκε ένας Logitech Receiver (%s), αλλά δεν έχεις δικαίωμα να τον ανοίξεις." #: lib/solaar/ui/__init__.py:51 msgid "" "If you've just installed Solaar, try removing the receiver and plugging it " "back in." msgstr "" "Εάν μόλις έκανες εγκατάσταση του Solaar, δοκίμασε να τον αφαιρέσεις και να " "τον ξανασυνδέσεις." #: lib/solaar/ui/__init__.py:53 msgid "Unpairing failed" msgstr "Αποτυχία διαχωρισμού" #: lib/solaar/ui/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "Failed to unpair %{device} from %{receiver}." msgstr "Απέτυχα να διαχωρίσω την συσκευή %{device} από τον %{receiver}." #: lib/solaar/ui/__init__.py:56 msgid "The receiver returned an error, with no further details." msgstr "Ο δέκτης επέστρεψε ένα λάθος, χωρίς άλλες πληροφορίες." #: lib/solaar/ui/about.py:39 msgid "" "Shows status of devices connected\n" "through wireless Logitech receivers." msgstr "" "Δείχνει την κατάσταση των συσκευών που συνδέονται ασύρματα στο δέκτη " "Logitech." #: lib/solaar/ui/about.py:48 msgid "GUI design" msgstr "Σχεδιασμός GUI:" #: lib/solaar/ui/about.py:49 msgid "Testing" msgstr "Δοκιμές" #: lib/solaar/ui/about.py:54 msgid "Logitech documentation" msgstr "Τεκμηρίωση Logitech" #: lib/solaar/ui/action.py:68 lib/solaar/ui/window.py:316 msgid "About" msgstr "Περί" #: lib/solaar/ui/action.py:95 lib/solaar/ui/action.py:98 #: lib/solaar/ui/window.py:203 msgid "Unpair" msgstr "Διαχωρισμός" #: lib/solaar/ui/config_panel.py:98 msgid "Working" msgstr "" #: lib/solaar/ui/config_panel.py:101 msgid "Read/write operation failed." msgstr "Αποτυχία λειτουργίας ανάγνωσης/εγγραφής. " #: lib/solaar/ui/notify.py:120 msgid "connected" msgstr "συνδεμένη" #: lib/solaar/ui/notify.py:122 lib/solaar/ui/tray.py:290 #: lib/solaar/ui/tray.py:295 lib/solaar/ui/window.py:653 msgid "offline" msgstr "εκτός σύνδεσης" #: lib/solaar/ui/pair_window.py:133 msgid "Pairing failed" msgstr "Αποτυχία Συνταιρίασματος" #: lib/solaar/ui/pair_window.py:135 msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery charge." msgstr "" "Σιγουρέψου ότι η συσκευή είναι εντός εμβέλειας, και έχει φορτισμένη μπαταρία." #: lib/solaar/ui/pair_window.py:137 msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this receiver." msgstr "Εντόπισα μια συσκευή, αλλά δεν είναι συμβατή με αυτόν τον δέκτη." #: lib/solaar/ui/pair_window.py:139 #, python-format msgid "The receiver only supports %d paired device(s)." msgstr "Ο δέκτης υποστηρίζει μέχρι %d συνταιριασμένες συσκευές. " #: lib/solaar/ui/pair_window.py:141 msgid "No further details are available about the error." msgstr "Δεν έχω άλλες πληροφορίες για το λάθος." #: lib/solaar/ui/pair_window.py:155 msgid "Found a new device" msgstr "Βρέθηκε μια νέα συσκευή" #: lib/solaar/ui/pair_window.py:180 msgid "The wireless link is not encrypted" msgstr "Η ασύρματη σύνδεση είναι χωρίς κρυπτογράφηση. " #: lib/solaar/ui/pair_window.py:197 msgid "pair new device" msgstr "συνταίριασε μια νέα συσκευή" #: lib/solaar/ui/pair_window.py:205 msgid "Turn on the device you want to pair." msgstr "Άνοιξε την συσκευή που θέλεις να συνταιριάξεις. " #: lib/solaar/ui/pair_window.py:206 msgid "" "If the device is already turned on,\n" "turn if off and on again." msgstr "Αν η συσκευή είναι ήδη ανοικτή,κλείσε την και μετά άνοιξε την." #: lib/solaar/ui/tray.py:55 msgid "No Logitech receiver found" msgstr "Δεν βρέθηκαν δέκτες Logitech" #: lib/solaar/ui/tray.py:62 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" #: lib/solaar/ui/tray.py:274 msgid "no receiver" msgstr "χωρίς δέκτη" #: lib/solaar/ui/tray.py:293 msgid "no status" msgstr "χωρίς κατάσταση" #: lib/solaar/ui/window.py:58 msgid "The wireless link between this device and its receiver is encrypted." msgstr "" "Η ασύρματη ζεύξη μεταξύ αυτής της συσκευής και του δέκτη είναι " "κρυπτογραφημένη." #: lib/solaar/ui/window.py:59 msgid "" "The wireless link between this device and its receiver is not encrypted.\n" "\n" "For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor security " "issue.\n" "\n" "It is, however, a major security issue for text-input devices (keyboards, " "numpads),\n" "because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties within " "range." msgstr "" "Η ασύρματη ζεύξη μεταξύ αυτής της συσκευής και του δέκτη είναι χωρίς " "κρυπτογράφηση.Για συσκευές όπως ποντίκια, επιφάνειες αφής, trackballs είναι " "ένα μικρό πρόβλημα ασφάλειας.Είναι όμως σοβαρό πρόβλημα για συσκευές όπως " "[αριθμητικά] πληκτρολόγια, μιαςκαι το κείμενο μπορεί να υποκλαπεί από " "κακόβουλους ή την κυβέρνηση. " #: lib/solaar/ui/window.py:67 lib/solaar/ui/window.py:71 msgid "No device paired" msgstr "Χωρίς συνταιριασμένες συσκευές " #: lib/solaar/ui/window.py:67 lib/solaar/ui/window.py:68 #, python-format msgid "Up to %d devices can be paired to this receiver" msgstr "Μέχρι %d συσκευές μπορούν να συνταιριαστούν με αυτόν τον δέκτη" #: lib/solaar/ui/window.py:68 msgid "paired devices" msgstr "συνταιριασμένες συσκευές" #: lib/solaar/ui/window.py:72 msgid "Only one device can be paired to this receiver" msgstr "Μόνο μία συσκευή μπορεί να συνταιριαστεί με αυτόν τον δέκτη" #: lib/solaar/ui/window.py:110 msgid "Scanning" msgstr "Σάρωση" #: lib/solaar/ui/window.py:146 msgid "Wireless Link" msgstr "Ασύρματη ζεύξη" #: lib/solaar/ui/window.py:179 msgid "Show Technical Details" msgstr "Δείξε τεχνικές λεπτομέρειες " #: lib/solaar/ui/window.py:192 msgid "Pair new device" msgstr "Συνταίριασμα μιας νέας συσκευής" #: lib/solaar/ui/window.py:211 msgid "Select a device" msgstr "Επέλεξε μια συσκευή" #: lib/solaar/ui/window.py:508 msgid "Path" msgstr "Διαδρομή" #: lib/solaar/ui/window.py:510 msgid "USB id" msgstr "USB id" #: lib/solaar/ui/window.py:513 lib/solaar/ui/window.py:515 #: lib/solaar/ui/window.py:527 lib/solaar/ui/window.py:529 msgid "Serial" msgstr "Serial" #: lib/solaar/ui/window.py:519 msgid "Index" msgstr "Index" #: lib/solaar/ui/window.py:520 msgid "Wireless PID" msgstr "Wireless PID" #: lib/solaar/ui/window.py:522 msgid "Protocol" msgstr "Πρωτόκολλο" #: lib/solaar/ui/window.py:524 msgid "Polling rate" msgstr "Ρυθμός ανανέωσης" #: lib/solaar/ui/window.py:539 msgid "none" msgstr "καμία" #: lib/solaar/ui/window.py:540 msgid "Notifications" msgstr "Ειδοποιήσεις" #: lib/solaar/ui/window.py:635 msgid "charging" msgstr "φορτίζεται" #: lib/solaar/ui/window.py:637 msgid "last known" msgstr "τελευταίος γνωστή" #: lib/solaar/ui/window.py:644 msgid "not encrypted" msgstr "χωρίς κρυπτογράφηση" #: lib/solaar/ui/window.py:648 msgid "encrypted" msgstr "κρυπτογραφημένη"