# Croatian translations for solaar package # Copyright (C) YEAR THE solaar'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the solaar package. # gogo , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: solaar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-03-31 17:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-31 18:08+0100\n" "Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #. Description #: ../solaar.templates:4 msgid "Use plugdev group?" msgstr "Koristi plugdev grupu?" #. Description #: ../solaar.templates:4 msgid "" "By default, the Logitech receiver devices are only accessible by the root " "user." msgstr "" "Prema zadanom, uređaji Logitech prijemnika su dostupni samo korijenskom " "korisniku." #. Description #: ../solaar.templates:4 msgid "" "To allow access to regular users (through solaar), the needed ACLs can be " "applied, either by the ConsoleKit or systemd daemon, to the current seat " "(logged-in user). Right now, ${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running." msgstr "" "Kako bi se dopustio pristup običnom korisniku (putem solaara), potrebni ACL-" "ovi mogu se primijeniti, ili ConsoleKitom systemd pozadinskim programom, na " "trenutno prijavljenog korisnika. Trenutno je, ${SEAT_DAEMON_STATUS} " "pozadinki program pokrenut." #. Description #: ../solaar.templates:4 msgid "" "If neither of these daemons is installed on your system, or you want to make " "the receiver accessible to ssh logged-in through ssh, members of the " "'plugdev' system group can be given access to the receiver devices." msgstr "" "Ako nijedan od tih pozadinskih programa nije instaliran na vaš sustav, ili " "ako želite prijemnik učiniti dostupnim putem ssh prijave, članovima " "'plugdev' grupe sustava može biti dan pristup uređajima prijemnika." #. Description #: ../solaar.templates:4 msgid "" "If you do use the 'plugdev' group, don't forget to make sure all your " "desktop users are members of the plugdev system group. You can add new " "members to the group by running, as root:\n" " gpasswd --add plugdev\n" "For the group membership to take effect, the affected users have to log-out " "and log-in again." msgstr "" "Ako koristite 'plugdev' grupu, pobrinite se da svi vaši korisnici radne " "površine su članovi plugdev grupe sustava. Možete dodati novog člana u grupu " "pokretanjem kao korijenskog korisnika (root):\n" " gpasswd --add plugdev\n" "Kako bi članstvo grupe postalo aktivno, dodani korisnik mora se odjaviti i " "ponovno prijaviti u sustav."