566 lines
16 KiB
Plaintext
566 lines
16 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the solaar package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Project-Id-Version: solaar 1.0.1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 07:36+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 20:02+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:40
|
|
msgid "critical"
|
|
msgstr "kritiek"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:40
|
|
msgid "empty"
|
|
msgstr "leeg"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:40
|
|
msgid "full"
|
|
msgstr "opgeladen"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:40
|
|
msgid "good"
|
|
msgstr "goed"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:40
|
|
msgid "low"
|
|
msgstr "laag"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:43
|
|
msgid "almost full"
|
|
msgstr "bijna opgeladen"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:43
|
|
msgid "charged"
|
|
msgstr "opgeladen"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:43
|
|
msgid "discharging"
|
|
msgstr "bezig met ontladen"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:43
|
|
msgid "recharging"
|
|
msgstr "bezig met opladen"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:44
|
|
msgid "invalid battery"
|
|
msgstr "verkeerde batterij"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:44
|
|
msgid "slow recharge"
|
|
msgstr "langzaam opladen"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:44
|
|
msgid "thermal error"
|
|
msgstr "temperatuurfout"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:47
|
|
msgid "device not supported"
|
|
msgstr "apparaat wordt niet ondersteund"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:47
|
|
msgid "device timeout"
|
|
msgstr "time-out opgetreden"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:47
|
|
msgid "sequence timeout"
|
|
msgstr "meerdere time-outs"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:47
|
|
msgid "too many devices"
|
|
msgstr "te veel apparaten"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:50
|
|
msgid "Bootloader"
|
|
msgstr "Opstartlader"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:50 lib/solaar/ui/window.py:532
|
|
msgid "Firmware"
|
|
msgstr "Firmware"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:50
|
|
msgid "Hardware"
|
|
msgstr "Hardware"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/i18n.py:50
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Overig"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:68
|
|
msgid "pairing lock is closed"
|
|
msgstr "koppelvergendeling ingeschakeld"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:68
|
|
msgid "pairing lock is open"
|
|
msgstr "koppelvergendeling uitgeschakeld"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:178 lib/solaar/ui/notify.py:125
|
|
msgid "unpaired"
|
|
msgstr "niet gekoppeld"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/notifications.py:229
|
|
msgid "powered on"
|
|
msgstr "ingeschakeld"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/receiver.py:108 lib/solaar/ui/window.py:626
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr "onbekend"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:122
|
|
msgid "Smooth Scrolling"
|
|
msgstr "Vloeiend scrollen"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:123
|
|
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:128
|
|
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:132
|
|
msgid "High-sensitivity mode for vertical scroll with the wheel."
|
|
msgstr "Hogegevoeligheidsmodus voor verticaal scrollen."
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:124
|
|
msgid "HID++ Scrolling"
|
|
msgstr "HID++-scrollen"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:125
|
|
msgid "HID++ mode for vertical scroll with the wheel."
|
|
msgstr "HID++-modus voor verticaal scrollen."
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:127
|
|
msgid "High Resolution Scrolling"
|
|
msgstr "Scrollen met hoge resolutie"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:129
|
|
msgid "High Resolution Wheel Invert"
|
|
msgstr "Andersom scrollen met hoge resolutie"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:130
|
|
msgid "High-sensitivity wheel invert mode for vertical scroll."
|
|
msgstr "Hogegevoeligheidsmodus voor andersom verticaal scrollen."
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:131
|
|
msgid "Wheel Resolution"
|
|
msgstr "Scrollresolutie"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:133
|
|
msgid "Side Scrolling"
|
|
msgstr "Zijwaarts scrollen"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:134
|
|
msgid "When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button "
|
|
"events\n"
|
|
"instead of the standard side-scrolling events."
|
|
msgstr "Schakel dit uit om aangepaste knopgebeurtenissen te versturen als u "
|
|
"het scrollwiel\n"
|
|
"opzij duwt in plaats van de standaard gebeurtenissen."
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:136
|
|
msgid "Sensitivity (DPI)"
|
|
msgstr "Gevoeligheid (DPI)"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:137
|
|
msgid "Sensitivity (Pointer Speed)"
|
|
msgstr "Gevoeligheid (cursorsnelheid)"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:138
|
|
msgid "Swap Fx function"
|
|
msgstr "Fx-functies omdraaien"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:139
|
|
msgid "When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n"
|
|
"and you must hold the FN key to activate their standard function."
|
|
msgstr "Schakel dit in om de speciale functies van F1-F12 te gebruiken -\n"
|
|
"de standaard functies kunnen worden geactiveerd met Fn + F1-F12."
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:142
|
|
msgid "When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n"
|
|
"and you must hold the FN key to activate their special function."
|
|
msgstr "Schakel dit in om de standaard functies van F1-F12 te gebruiken -\n"
|
|
"de speciale functies kunnen worden geactiveerd met Fn + F1-F12."
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:144
|
|
msgid "Hand Detection"
|
|
msgstr "Handpalmdetectie"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:145
|
|
msgid "Turn on illumination when the hands hover over the keyboard."
|
|
msgstr "Schakelt de verlichting in als u beide handen boven het toetsenbord "
|
|
"houdt."
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:146
|
|
msgid "Backlight"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:147
|
|
msgid "Turn illumination on or off on keyboard."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:149
|
|
msgid "Smart Shift"
|
|
msgstr "Slim schakelen"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:150
|
|
msgid "Automatically switch the mouse wheel between ratchet and freespin "
|
|
"mode.\n"
|
|
"The mouse wheel is always free at 0, and always locked at 50"
|
|
msgstr "Schakel het scrollwiel automatisch over van regel-voor-regelmodus "
|
|
"naar vrij scrollen.\n"
|
|
"Bij een waarde van 0 is vrij scrollen altijd ingeschakeld; bij een "
|
|
"waarde van 50 nooit."
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/status.py:99
|
|
msgid "No paired devices."
|
|
msgstr "Geen apparaten gekoppeld."
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/status.py:100 lib/solaar/ui/window.py:573
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(count)s paired device."
|
|
msgid_plural "%(count)s paired devices."
|
|
msgstr[0] "%(count)s gekoppeld apparaat."
|
|
msgstr[1] "%(count)s gekoppelde apparaten."
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/status.py:149
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Battery: %(level)s"
|
|
msgstr "Batterijniveau: %(level)s"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/status.py:151
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Battery: %(percent)d%%"
|
|
msgstr "Batterijniveau: %(percent)d%%"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/status.py:162
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Lighting: %(level)s lux"
|
|
msgstr "Verlichting: %(level)s lux"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/status.py:212
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Battery: %(level)s (%(status)s)"
|
|
msgstr "Batterijniveau: %(level)s (%(status)s)"
|
|
|
|
#: lib/logitech_receiver/status.py:214
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Battery: %(percent)d%% (%(status)s)"
|
|
msgstr "Batterijniveau: %(percent)d%% (%(status)s)"
|
|
|
|
#: lib/solaar/listener.py:96
|
|
msgid "The receiver was unplugged."
|
|
msgstr "De ontvanger is niet meer aanwezig."
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/__init__.py:48
|
|
msgid "Permissions error"
|
|
msgstr "Machtigingsfout"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/__init__.py:49
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open "
|
|
"it."
|
|
msgstr "Er is een Logitech-ontvanger aangetroffen ('%s'), maar Solaar is "
|
|
"niet gemachtigd om deze te tonen."
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/__init__.py:51
|
|
msgid "If you've just installed Solaar, try removing the receiver and "
|
|
"plugging it back in."
|
|
msgstr "Als u Solaar nét heeft geïnstalleerd, plug dan de ontvanger opnieuw "
|
|
"in."
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/__init__.py:53
|
|
msgid "Unpairing failed"
|
|
msgstr "Loskoppelen mislukt"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/__init__.py:54
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Failed to unpair %{device} from %{receiver}."
|
|
msgstr "'%{device}' kan niet worden losgekoppeld van '%{receiver}'."
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/__init__.py:56
|
|
msgid "The receiver returned an error, with no further details."
|
|
msgstr "Er is een fout opgetreden zonder nadere informatie."
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/about.py:39
|
|
msgid "Shows status of devices connected\n"
|
|
"through wireless Logitech receivers."
|
|
msgstr "Toont de status van apparaten die verbonden\n"
|
|
"zijn middels draadloze Logitech-ontvangers."
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/about.py:48
|
|
msgid "GUI design"
|
|
msgstr "Toepassingsontwerp"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/about.py:49
|
|
msgid "Testing"
|
|
msgstr "Testen"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/about.py:54
|
|
msgid "Logitech documentation"
|
|
msgstr "Logitech-documentatie"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/action.py:68 lib/solaar/ui/window.py:313
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "Over"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/action.py:95 lib/solaar/ui/action.py:98
|
|
#: lib/solaar/ui/window.py:191
|
|
msgid "Unpair"
|
|
msgstr "Loskoppelen"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/config_panel.py:120
|
|
msgid "Working"
|
|
msgstr "Aan het werk"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/config_panel.py:123
|
|
msgid "Read/write operation failed."
|
|
msgstr "Uitlezen/Wegschrijven mislukt."
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/notify.py:127
|
|
msgid "connected"
|
|
msgstr "verbonden"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/notify.py:129 lib/solaar/ui/tray.py:326
|
|
#: lib/solaar/ui/tray.py:331 lib/solaar/ui/window.py:662
|
|
msgid "offline"
|
|
msgstr "offline"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:133
|
|
msgid "Pairing failed"
|
|
msgstr "Koppelen mislukt"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:135
|
|
msgid "Make sure your device is within range, and has a decent battery "
|
|
"charge."
|
|
msgstr "Zorg ervoor dat het apparaat binnen handbereik is en voldoende is "
|
|
"opgeladen."
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:137
|
|
msgid "A new device was detected, but it is not compatible with this "
|
|
"receiver."
|
|
msgstr "Er is een nieuw apparaat aangetroffen dat niet compatibel is met "
|
|
"deze ontvanger."
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:139
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The receiver only supports %d paired device(s)."
|
|
msgstr "Dit apparaat ondersteunt slechts %d gekoppeld apparaat/apparaten."
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:141
|
|
msgid "No further details are available about the error."
|
|
msgstr "Er is een fout opgetreden zonder nadere informatie."
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:155
|
|
msgid "Found a new device:"
|
|
msgstr "Nieuw apparaat aangetroffen:"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:180
|
|
msgid "The wireless link is not encrypted"
|
|
msgstr "De draadloze verbinding is onversleuteld"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:197
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(receiver_name)s: pair new device"
|
|
msgstr "%(receiver_name)s: nieuw apparaat aankoppelen"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:204
|
|
msgid "If the device is already turned on, turn if off and on again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:206
|
|
#, python-format
|
|
msgid "\n"
|
|
"\n"
|
|
"This receiver has %d pairing(s) remaining."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:207
|
|
msgid "\n"
|
|
"Cancelling at this point will not use up a pairing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/pair_window.py:210
|
|
msgid "Turn on the device you want to pair."
|
|
msgstr "Schakel het te koppelen apparaat in."
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/tray.py:56
|
|
msgid "No Logitech receiver found"
|
|
msgstr "Geen Logitech-ontvanger aangetroffen"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/tray.py:63 lib/solaar/ui/window.py:310
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Afsluiten"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/tray.py:305 lib/solaar/ui/tray.py:313
|
|
msgid "no receiver"
|
|
msgstr "geen ontvanger"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/tray.py:329
|
|
msgid "no status"
|
|
msgstr "geen status"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/window.py:98
|
|
msgid "Scanning"
|
|
msgstr "Bezig met zoeken..."
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/window.py:131
|
|
msgid "Battery"
|
|
msgstr "Batterij"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/window.py:134
|
|
msgid "Wireless Link"
|
|
msgstr "Draadloze verbinding"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/window.py:138
|
|
msgid "Lighting"
|
|
msgstr "Verlichting"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/window.py:167
|
|
msgid "Show Technical Details"
|
|
msgstr "Technische informatie tonen"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/window.py:180
|
|
msgid "Pair new device"
|
|
msgstr "Nieuw apparaat aankoppelen"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/window.py:199
|
|
msgid "Select a device"
|
|
msgstr "Kies een apparaat"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/window.py:504
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Pad"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/window.py:506
|
|
msgid "USB id"
|
|
msgstr "USB-id"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/window.py:509 lib/solaar/ui/window.py:511
|
|
#: lib/solaar/ui/window.py:523 lib/solaar/ui/window.py:525
|
|
msgid "Serial"
|
|
msgstr "Serie"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/window.py:515
|
|
msgid "Index"
|
|
msgstr "Index"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/window.py:516
|
|
msgid "Wireless PID"
|
|
msgstr "Draadloze pid"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/window.py:518
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "Protocol"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/window.py:518
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Onbekend"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/window.py:520
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(rate)d ms (%(rate_hz)dHz)"
|
|
msgstr "%(rate)d ms (%(rate_hz)dHz)"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/window.py:520
|
|
msgid "Polling rate"
|
|
msgstr "Controlesnelheid"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/window.py:536
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "geen"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/window.py:537
|
|
msgid "Notifications"
|
|
msgstr "Meldingen"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/window.py:573
|
|
msgid "No device paired."
|
|
msgstr "Geen apparaat gekoppeld."
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/window.py:576
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Up to %(max_count)s device can be paired to this receiver."
|
|
msgid_plural "Up to %(max_count)s devices can be paired to this receiver."
|
|
msgstr[0] "Er kan slechts %(max_count)s apparaat worden gekoppeld aan "
|
|
"deze ontvanger."
|
|
msgstr[1] "Er kunnen slechts %(max_count)s apparaten worden gekoppeld "
|
|
"aan deze ontvanger."
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/window.py:578
|
|
msgid "Only one device can be paired to this receiver."
|
|
msgstr "Er kan slechts één apparaat worden gekoppeld aan deze ontvanger."
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/window.py:581
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This receiver has %d pairing(s) remaining."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/window.py:636 lib/solaar/ui/window.py:822
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(battery_percent)d%%"
|
|
msgstr "%(battery_percent)d%%"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/window.py:639
|
|
msgid "charging"
|
|
msgstr "bezig met opladen"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/window.py:641
|
|
msgid "last known"
|
|
msgstr "laatst bekend"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/window.py:648
|
|
msgid "not encrypted"
|
|
msgstr "onversleuteld"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/window.py:650
|
|
msgid "The wireless link between this device and its receiver is not "
|
|
"encrypted.\n"
|
|
"\n"
|
|
"For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor "
|
|
"security issue.\n"
|
|
"\n"
|
|
"It is, however, a major security issue for text-input devices "
|
|
"(keyboards, numpads),\n"
|
|
"because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties "
|
|
"within range."
|
|
msgstr "De draadloze verbinding tussen dit apparaat en de ontvanger is "
|
|
"onversleuteld.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Bij aanwijsapparaten (zoals muizen, trackballs en trackpads) vormt "
|
|
"dit een heel klein veiligheidsrisico.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Echter, bij tekstinvoerapparaten (zoals (numerieke) toetsenborden) "
|
|
"vormt dit een groot probleem\n"
|
|
"omdat ingevoerde tekst stiekem kan worden uitgelezen door derden "
|
|
"binnen handbereik."
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/window.py:657
|
|
msgid "encrypted"
|
|
msgstr "versleuteld"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/window.py:659
|
|
msgid "The wireless link between this device and its receiver is encrypted."
|
|
msgstr "De draadloze verbinding tussen dit apparaat en de ontvanger is "
|
|
"versleuteld."
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/window.py:672
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(light_level)d lux"
|
|
msgstr "%(light_level)d lux"
|
|
|
|
#: lib/solaar/ui/window.py:820
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(battery_level)s"
|
|
msgstr "%(battery_level)s"
|
|
|
|
#~ msgid "If the device is already turned on,\n"
|
|
#~ "turn if off and on again."
|
|
#~ msgstr "Als het apparaat reeds is ingeschakeld,\n"
|
|
#~ "schakel het dan uit en weer in."
|