76 lines
		
	
	
		
			2.8 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
			
		
		
	
	
			76 lines
		
	
	
		
			2.8 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
# Croatian translations for solaar package
 | 
						|
# Copyright (C) YEAR THE solaar'S COPYRIGHT HOLDER
 | 
						|
# This file is distributed under the same license as the solaar package.
 | 
						|
# gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2014.
 | 
						|
#
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"Project-Id-Version: solaar\n"
 | 
						|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
						|
"POT-Creation-Date: 2015-03-31 17:40+0200\n"
 | 
						|
"PO-Revision-Date: 2015-03-31 18:08+0100\n"
 | 
						|
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
 | 
						|
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
 | 
						|
"Language: hr\n"
 | 
						|
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
						|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
						|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
						|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 | 
						|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 | 
						|
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 | 
						|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 | 
						|
 | 
						|
#. Description
 | 
						|
#: ../solaar.templates:4
 | 
						|
msgid "Use plugdev group?"
 | 
						|
msgstr "Koristi plugdev grupu?"
 | 
						|
 | 
						|
#. Description
 | 
						|
#: ../solaar.templates:4
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"By default, the Logitech receiver devices are only accessible by the root "
 | 
						|
"user."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"Prema zadanom, uređaji Logitech prijemnika su dostupni samo korijenskom "
 | 
						|
"korisniku."
 | 
						|
 | 
						|
#. Description
 | 
						|
#: ../solaar.templates:4
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"To allow access to regular users (through solaar), the needed ACLs can be "
 | 
						|
"applied, either by the ConsoleKit or systemd daemon, to the current seat "
 | 
						|
"(logged-in user). Right now, ${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"Kako bi se dopustio pristup običnom korisniku (putem solaara), potrebni ACL-"
 | 
						|
"ovi mogu se primijeniti, ili ConsoleKitom systemd pozadinskim programom, na "
 | 
						|
"trenutno prijavljenog korisnika. Trenutno je, ${SEAT_DAEMON_STATUS} "
 | 
						|
"pozadinki program pokrenut."
 | 
						|
 | 
						|
#. Description
 | 
						|
#: ../solaar.templates:4
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"If neither of these daemons is installed on your system, or you want to make "
 | 
						|
"the receiver accessible to ssh logged-in through ssh, members of the "
 | 
						|
"'plugdev' system group can be given access to the receiver devices."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"Ako nijedan od tih pozadinskih programa nije instaliran na vaš sustav, ili "
 | 
						|
"ako želite prijemnik učiniti dostupnim putem ssh prijave, članovima "
 | 
						|
"'plugdev' grupe sustava može biti dan pristup uređajima prijemnika."
 | 
						|
 | 
						|
#. Description
 | 
						|
#: ../solaar.templates:4
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"If you do use the 'plugdev' group, don't forget to make sure all your "
 | 
						|
"desktop users are members of the plugdev system group. You can add new "
 | 
						|
"members to the group by running, as root:\n"
 | 
						|
"    gpasswd --add <username> plugdev\n"
 | 
						|
"For the group membership to take effect, the affected users have to log-out "
 | 
						|
"and log-in again."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"Ako koristite 'plugdev' grupu, pobrinite se da svi vaši korisnici radne "
 | 
						|
"površine su članovi plugdev grupe sustava. Možete dodati novog člana u grupu "
 | 
						|
"pokretanjem kao korijenskog korisnika (root):\n"
 | 
						|
"    gpasswd --add <korisnikovo ime> plugdev\n"
 | 
						|
"Kako bi članstvo grupe postalo aktivno, dodani korisnik mora se odjaviti i "
 | 
						|
"ponovno prijaviti u sustav."
 |