diff --git a/archinstall/locales/hu/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/hu/LC_MESSAGES/base.mo index d4bba7a8..fc3a5bcd 100644 Binary files a/archinstall/locales/hu/LC_MESSAGES/base.mo and b/archinstall/locales/hu/LC_MESSAGES/base.mo differ diff --git a/archinstall/locales/hu/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/hu/LC_MESSAGES/base.po index a1aab04d..80d9e258 100644 --- a/archinstall/locales/hu/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/hu/LC_MESSAGES/base.po @@ -1315,197 +1315,155 @@ msgstr " (alapértelmezett)" msgid "Press Ctrl+h for help" msgstr "CTRL+h → a súgó megnyitásához" -#, fuzzy msgid "Choose an option to give Sway access to your hardware" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Válasszon ki egy beállítást, hogy engedélyezze a Sway számára a hardverekhez való hozzáférést" +msgstr "Válasszon ki egy beállítást, hogy engedélyezze a Sway számára a hardverekhez való hozzáférést" msgid "Seat access" -msgstr "" +msgstr "Hozzáférés a munkaállomáshoz" -#, fuzzy msgid "Mountpoint" -msgstr "Csatolási pont: " +msgstr "Csatolási pont" msgid "HSM" -msgstr "" +msgstr "HSM" -#, fuzzy msgid "Enter disk encryption password (leave blank for no encryption)" -msgstr "Adjon meg egy jelszót a lemez titkosításához (hagyja üresen, ha nem akarja titkosítani): " +msgstr "Adjon meg egy jelszót a lemez titkosításához (hagyja üresen, ha nem akarja titkosítani)" -#, fuzzy msgid "Disk encryption password" -msgstr "Titkosítási jelszó" +msgstr "Lemeztitkosítási jelszó" -#, fuzzy msgid "Partition - New" -msgstr "Partíció" +msgstr "Partíció - új" -#, fuzzy msgid "Filesystem" -msgstr "Fájlrendszer módosítása" +msgstr "Fájlrendszer" msgid "Invalid size" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen méret" -#, fuzzy msgid "Start (default: sector {}): " msgstr "Kezdőpont megadása (alapértelmezett: {} szektor): " -#, fuzzy msgid "End (default: {}): " msgstr "Végpont megadása (alapértelmezett: {}): " -#, fuzzy msgid "Subvolume name" -msgstr "Alkötet neve " +msgstr "Alkötet neve" -#, fuzzy msgid "Disk configuration type" -msgstr "Lemezkonfiguráció" +msgstr "Lemezkonfiguráció-típus" msgid "Root mount directory" -msgstr "" +msgstr "Root csatolási könyvtár" -#, fuzzy msgid "Select language" -msgstr "Helyi nyelv" +msgstr "Nyelv kiválasztása" -#, fuzzy msgid "Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip)" -msgstr "Írjon be további csomagneveket a telepítéshez (szóközzel elválasztva; hagyja üresen a kihagyáshoz): " +msgstr "Írjon be további csomagneveket a telepítéshez (szóközzel elválasztva; hagyja üresen a kihagyáshoz)" msgid "Invalid download number" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen letöltésszám" msgid "Number downloads" -msgstr "" +msgstr "Letöltésszám" -#, fuzzy msgid "The username you entered is invalid" -msgstr "A megadott felhasználónév érvénytelen. Próbálja újra" +msgstr "A megadott felhasználónév érvénytelen" -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "Felhasználónév : " +msgstr "Felhasználónév" -#, fuzzy msgid "Should \"{}\" be a superuser (sudo)?\n" -msgstr "A(z) „{}” nevű felhasználónak rendszergazdának (sudoer) kell lennie?" +msgstr "A(z) „{}” nevű felhasználónak rendszergazdának (sudoer) kell lennie?\n" -#, fuzzy msgid "Interfaces" -msgstr "Csatoló hozzáadása" +msgstr "Csatolók" msgid "You need to enter a valid IP in IP-config mode" -msgstr "" +msgstr "Meg kell adnia egy érvényes IP-címet az IP-cím-konfigurációs módban" msgid "Modes" -msgstr "" +msgstr "Módok" msgid "IP address" -msgstr "" +msgstr "IP-cím" -#, fuzzy msgid "Enter your gateway (router) IP address (leave blank for none)" -msgstr "Adja meg az átjáró (elosztó) IP-címét (hagyja üresen, ha nincs ilyen): " +msgstr "Adja meg az átjáró (elosztó) IP-címét (hagyja üresen, ha nincs ilyen)" msgid "Gateway address" -msgstr "" +msgstr "Átjárócím" -#, fuzzy msgid "Enter your DNS servers with space separated (leave blank for none)" -msgstr "Adja meg a DNS-kiszolgálókat (szóközzel elválasztva; hagyja üresen, ha nincsenek ilyenek): " +msgstr "Adja meg a DNS-kiszolgálókat (szóközzel elválasztva; hagyja üresen, ha nincsenek ilyenek)" -#, fuzzy msgid "DNS servers" -msgstr "Nincs kiválasztva hangkiszolgáló" +msgstr "DNS-kiszolgálók" -#, fuzzy msgid "Configure interfaces" -msgstr "{} konfigurált csatoló" +msgstr "Csatolók konfigurálása" -#, fuzzy msgid "Kernel" -msgstr "Kernelek" +msgstr "Kernel" msgid "UEFI is not detected and some options are disabled" -msgstr "" +msgstr "Az UEFI nem észlelhető, és egyes beállítások le vannak tiltva" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Információ" -#, fuzzy msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway." -msgstr "A Sway nem támogatja az Nvidia saját fejlesztésű, zárt illesztőprogramját. Valószínű, hogy problémákba fog ütközni, rendben van ez így?" +msgstr "A Sway nem támogatja az Nvidia saját fejlesztésű, zárt illesztőprogramját." -#, fuzzy msgid "It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" -msgstr "A Sway nem támogatja az Nvidia saját fejlesztésű, zárt illesztőprogramját. Valószínű, hogy problémákba fog ütközni, rendben van ez így?" +msgstr "Valószínű, hogy problémákba fog ütközni, rendben van ez így?" -#, fuzzy msgid "Main profile" -msgstr "Profil szerkesztése" +msgstr "Fő profil" -#, fuzzy msgid "Confirm password" -msgstr "Jelszó megváltoztatása" +msgstr "Jelszó megerősítése" msgid "The confirmation password did not match, please try again" -msgstr "" +msgstr "A megerősítéshez használt jelszó nem egyezik meg, próbálja újra" -#, fuzzy msgid "Not a valid directory" -msgstr "Érvénytelen könyvtár: {}" +msgstr "Érvénytelen könyvtár" -#, fuzzy msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Szeretne BTRFS-tömörítést használni?" +msgstr "Szeretné folytatni?" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Könyvtár" -#, fuzzy msgid "Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)" -msgstr "" -"Adjon meg egy könyvtárat a mentendő konfiguráció(k) számára (a tabulátoros kiegészítés engedélyezve van)\n" -"Mentési könyvtár: " +msgstr "Adjon meg egy könyvtárat a mentendő konfiguráció(k) számára (a tabulátoros kiegészítés engedélyezve van)" -#, fuzzy msgid "Do you want to save the configuration file(s) to {}?" -msgstr "" -"Szeretné elmenteni a(z) {} konfigurációs fájlt a következő helyre?\n" -"\n" -"{}" +msgstr "Szeretné elmenteni a konfigurációs fájlt a következő helyre?:{}" msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezve" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Letiltva" -#, fuzzy msgid "Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/archinstall/issues" -msgstr " Jelentse ezt a problémát (a naplófájllal együtt) itt: https://github.com/archlinux/archinstall/issues" +msgstr "Jelentse ezt a problémát (a naplófájllal együtt) itt: https://github.com/archlinux/archinstall/issues" -#, fuzzy msgid "Mirror name" -msgstr "Tükörrégió" +msgstr "Tükörnév" msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "Webcím" -#, fuzzy msgid "Select signature check" -msgstr "Válasszon ki egy aláírásellenőrzési beállítást" +msgstr "Aláírásellenőrzés kiválasztása" -#, fuzzy msgid "Select execution mode" -msgstr "Válasszon ki egy végrehajtási módot" +msgstr "Végrehajtási mód kiválasztása" -#, fuzzy msgid "Press ? for help" -msgstr "CTRL+h → a súgó megnyitásához" +msgstr "? → a súgó megnyitásához"