From 490e67e832cc9470c8e1472c6bc3c6ced97038fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: GandalfBaum12371723613 <136617647+GandalfBaum12371723613@users.noreply.github.com> Date: Thu, 11 Jul 2024 20:03:00 +0200 Subject: [PATCH] Update base.po (#2571) --- archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.po | 26 +++++++++++----------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.po index abf3fb74..c7423fce 100644 --- a/archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.po @@ -1144,10 +1144,10 @@ msgid "Total: {} / {}" msgstr "Gesamtlänge: {}" msgid "All entered values can be suffixed with a unit: B, KB, KiB, MB, MiB..." -msgstr "" +msgstr "Alle eingegebenen Werte können mit einer Einheit angegeben werden: B, KB, KiB, MB, MiB..." msgid "If no unit is provided, the value is interpreted as sectors" -msgstr "" +msgstr "Wenn keine Einheit angegeben wurde, wird der Wert als Sektoren interpretiert." #, fuzzy msgid "Enter start (default: sector {}): " @@ -1158,23 +1158,23 @@ msgid "Enter end (default: {}): " msgstr "Bitte geben Sie den Startsektor ein (Standard: {}): " msgid "Unable to determine fido2 devices. Is libfido2 installed?" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Finden der fido2 Geräte. Ist libfido2 installiert?" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Pfad" msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Hersteller" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Produkt" #, fuzzy, python-brace-format msgid "Invalid configuration: {error}" msgstr "Manuelle Konfiguration" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #, fuzzy msgid "This option enables the number of parallel downloads that can occur during package downloads" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgid "" msgstr "" "Geben Sie die Nummer an parallelen Downloads an.\n" " (Wert zwischen 1 und {max_downloads})\n" -"Achtung:" +"Achtung:\n" #, fuzzy msgid " - Maximum recommended value : {} ( Allows {} parallel downloads at a time )" @@ -1217,23 +1217,23 @@ msgstr "" "Option auswählen, um Sway Zugriff auf deine Hardware zu geben" msgid "All entered values can be suffixed with a unit: %, B, KB, KiB, MB, MiB..." -msgstr "" +msgstr "Alle eingegebenen Werte können mit einer Einheit angegeben werden: %, B, KB, KiB, MB, Mib" #, fuzzy msgid "Would you like to use unified kernel images?" msgstr "Möchten Sie Auslagerungsspeicher (Swap) als zram verwenden?" msgid "Unified kernel images" -msgstr "" +msgstr "Vereinigte Kernel-Images" msgid "Waiting for time sync (timedatectl show) to complete." -msgstr "" +msgstr "Warte auf fertigstellung Zeitsynchronisierung (timedatectl show)." msgid "Time syncronization not completing, while you wait - check the docs for workarounds: https://archinstall.readthedocs.io/" -msgstr "" +msgstr "Zeitsynchronisierung wird nicht fertig, während du wartest, lies dir die Dokumentation für Umgehungen dieses Fehlers durch: https://archinstall.readthedocs.io/" msgid "Skipping waiting for automatic time sync (this can cause issues if time is out of sync during installation)" -msgstr "" +msgstr "Überspringe warten auf die Automatische Zeitsynchronisierung (dies kann Fehler verursachen, wenn die Zeit während der Installation nicht synchronisiert ist.)" msgid "Waiting for Arch Linux keyring sync (archlinux-keyring-wkd-sync) to complete." msgstr ""