Update Japanese translation (#4040)
This commit is contained in:
parent
7635474772
commit
4d01d1dbbb
Binary file not shown.
|
|
@ -53,6 +53,9 @@ msgstr "オーディオサーバーを選択"
|
|||
msgid "Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr and optional profile packages are installed."
|
||||
msgstr "base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr などのパッケージとオプションのプロファイルパッケージのみがインストールされます。"
|
||||
|
||||
msgid "Note: base-devel is no longer installed by default. Add it here if you need build tools."
|
||||
msgstr "注意: base-devel はデフォルトではインストールされなくなりました。ビルドツールが必要な場合は、ここで追加してください。"
|
||||
|
||||
msgid "If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it in the following prompt."
|
||||
msgstr "firefox や chromium などのウェブブラウザーをインストールする場合は、次のプロンプトで指定できます。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1731,6 +1734,12 @@ msgstr "Bluetooth"
|
|||
msgid "Would you like to configure Bluetooth?"
|
||||
msgstr "Bluetooth を設定しますか?"
|
||||
|
||||
msgid "Print service"
|
||||
msgstr "印刷サービス"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to configure the print service?"
|
||||
msgstr "印刷サービスを設定しますか?"
|
||||
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "認証"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1810,28 +1819,31 @@ msgid "Ok"
|
|||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リムーバブル"
|
||||
|
||||
msgid "Install to removable location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リムーバブルな場所にインストールする"
|
||||
|
||||
msgid "Will install to /EFI/BOOT/ (removable location)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "/EFI/BOOT/ (リムーバブルな場所) にインストールする"
|
||||
|
||||
msgid "Will install to standard location with NVRAM entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NVRAM エントリーのある標準の場所にインストールする"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to install the bootloader to the default removable media search location?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ブートローダーをデフォルトのリムーバブルメディアの検索場所にインストールしますか?"
|
||||
|
||||
msgid "This installs the bootloader to /EFI/BOOT/BOOTX64.EFI (or similar) which is useful for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ブートローダーが /EFI/BOOT/BOOTX64.EFI (または類似の場所) にインストールされ、次の場合に役立ちます:"
|
||||
|
||||
msgid "USB drives or other portable external media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "USB ドライブまたは他のポータブル外部メディア。"
|
||||
|
||||
msgid "Systems where you want the disk to be bootable on any computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ディスクをどのコンピューターでも起動できるようにするシステム。"
|
||||
|
||||
msgid "Firmware that does not properly support NVRAM boot entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NVRAM ブートエントリーを適切にサポートしていないファームウェア。"
|
||||
|
||||
msgid "Only packages such as base, sudo, linux, linux-firmware, efibootmgr and optional profile packages are installed."
|
||||
msgstr "base、sudo、linux、linux-firmware、efibootmgr などのパッケージとオプションのプロファイルパッケージのみがインストールされます。"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue