Updated German Translation (#1825)

* Add files via upload

* Fixed errors and completed German translation

* fixed minor error
This commit is contained in:
Error504TimeOut 2023-06-05 10:11:02 +02:00 committed by GitHub
parent 11cecbb3dc
commit 4da7d537a5
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
24 changed files with 1582 additions and 285 deletions

View File

@ -1027,3 +1027,54 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files"
msgstr "حدِّد واجهة شبكة واحدة للإعداد"
msgid "Add a custom mirror"
msgstr ""
msgid "Change custom mirror"
msgstr ""
msgid "Delete custom mirror"
msgstr ""
msgid "Enter name (leave blank to skip): "
msgstr ""
msgid "Enter url (leave blank to skip): "
msgstr ""
msgid "Select signature check option"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Select signature option"
msgstr "حدِّد منطقة زمنية"
msgid "Custom mirrors"
msgstr ""
msgid "Defined"
msgstr ""
msgid "Save user configuration (including disk layout)"
msgstr ""
msgid ""
"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)\n"
"Save directory: "
msgstr ""
msgid ""
"Do you want to save {} configuration file(s) in the following location?\n"
"\n"
"{}"
msgstr ""
msgid "Saving {} configuration files to {}"
msgstr ""
msgid "Mirrors"
msgstr ""
msgid "Mirror regions"
msgstr ""

View File

@ -1095,3 +1095,54 @@ msgstr ""
msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files"
msgstr ""
msgid "Add a custom mirror"
msgstr ""
msgid "Change custom mirror"
msgstr ""
msgid "Delete custom mirror"
msgstr ""
msgid "Enter name (leave blank to skip): "
msgstr ""
msgid "Enter url (leave blank to skip): "
msgstr ""
msgid "Select signature check option"
msgstr ""
msgid "Select signature option"
msgstr ""
msgid "Custom mirrors"
msgstr ""
msgid "Defined"
msgstr ""
msgid "Save user configuration (including disk layout)"
msgstr ""
msgid ""
"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion "
"enabled)\n"
"Save directory: "
msgstr ""
msgid ""
"Do you want to save {} configuration file(s) in the following location?\n"
"\n"
"{}"
msgstr ""
msgid "Saving {} configuration files to {}"
msgstr ""
msgid "Mirrors"
msgstr ""
msgid "Mirror regions"
msgstr ""

View File

@ -1103,3 +1103,63 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files"
msgstr "Zvolte jeden nebo více pevných disků k použití a konfiguraci"
#, fuzzy
msgid "Add a custom mirror"
msgstr "Přidat uživatele"
msgid "Change custom mirror"
msgstr ""
msgid "Delete custom mirror"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Enter name (leave blank to skip): "
msgstr "Zadejte uživatelské jméno (ponechte prázdné k přeskočení): "
#, fuzzy
msgid "Enter url (leave blank to skip): "
msgstr "Zadejte uživatelské jméno (ponechte prázdné k přeskočení): "
#, fuzzy
msgid "Select signature check option"
msgstr "Zvolit rozhraní k přidání"
#, fuzzy
msgid "Select signature option"
msgstr "Zvolit rozhraní k přidání"
msgid "Custom mirrors"
msgstr ""
msgid "Defined"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Save user configuration (including disk layout)"
msgstr "Uložit uživatelskou konfiguraci"
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)\n"
"Save directory: "
msgstr "Zadejte adresář pro uložení konfigurace (konfigurací): "
msgid ""
"Do you want to save {} configuration file(s) in the following location?\n"
"\n"
"{}"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Saving {} configuration files to {}"
msgstr "Uložit konfiguraci"
#, fuzzy
msgid "Mirrors"
msgstr "Oblast zrcadla"
#, fuzzy
msgid "Mirror regions"
msgstr "Oblast zrcadla"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1110,3 +1110,63 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files"
msgstr "Επιλέξτε έναν ή περισσότερους σκληρούς δίσκους προς χρήση και διαμόρφωση"
#, fuzzy
msgid "Add a custom mirror"
msgstr "Προσθήκη χρήστη"
msgid "Change custom mirror"
msgstr ""
msgid "Delete custom mirror"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Enter name (leave blank to skip): "
msgstr "Εισάγετε όνομα χρήστη (αφήστε κενό για παράλειψη): "
#, fuzzy
msgid "Enter url (leave blank to skip): "
msgstr "Εισάγετε όνομα χρήστη (αφήστε κενό για παράλειψη): "
#, fuzzy
msgid "Select signature check option"
msgstr "Επιλέξτε διεπαφή προς προσθήκη"
#, fuzzy
msgid "Select signature option"
msgstr "Επιλέξτε διεπαφή προς προσθήκη"
msgid "Custom mirrors"
msgstr ""
msgid "Defined"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Save user configuration (including disk layout)"
msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης χρήστη"
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)\n"
"Save directory: "
msgstr "Εισάγετε έναν φάκελο για την αποθήκευση της/ων διαμόρφωση/ων: "
msgid ""
"Do you want to save {} configuration file(s) in the following location?\n"
"\n"
"{}"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Saving {} configuration files to {}"
msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης"
#, fuzzy
msgid "Mirrors"
msgstr "Περιοχή mirror"
#, fuzzy
msgid "Mirror regions"
msgstr "Περιοχή mirror"

View File

@ -1017,3 +1017,53 @@ msgstr ""
msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files"
msgstr ""
msgid "Add a custom mirror"
msgstr ""
msgid "Change custom mirror"
msgstr ""
msgid "Delete custom mirror"
msgstr ""
msgid "Enter name (leave blank to skip): "
msgstr ""
msgid "Enter url (leave blank to skip): "
msgstr ""
msgid "Select signature check option"
msgstr ""
msgid "Select signature option"
msgstr ""
msgid "Custom mirrors"
msgstr ""
msgid "Defined"
msgstr ""
msgid "Save user configuration (including disk layout)"
msgstr ""
msgid ""
"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)\n"
"Save directory: "
msgstr ""
msgid ""
"Do you want to save {} configuration file(s) in the following location?\n"
"\n"
"{}"
msgstr ""
msgid "Saving {} configuration files to {}"
msgstr ""
msgid "Mirrors"
msgstr ""
msgid "Mirror regions"
msgstr ""

View File

@ -1110,6 +1110,66 @@ msgstr ""
msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files"
msgstr "Seleccione uno o más discos duros para usar y configurar"
#, fuzzy
msgid "Add a custom mirror"
msgstr "Añadir un usuario"
msgid "Change custom mirror"
msgstr ""
msgid "Delete custom mirror"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Enter name (leave blank to skip): "
msgstr "Ingrese el nombre de usuario (déjelo en blanco para omitir): "
#, fuzzy
msgid "Enter url (leave blank to skip): "
msgstr "Ingrese el nombre de usuario (déjelo en blanco para omitir): "
#, fuzzy
msgid "Select signature check option"
msgstr "Seleccione el diseño del disco"
#, fuzzy
msgid "Select signature option"
msgstr "Seleccione el diseño del disco"
msgid "Custom mirrors"
msgstr ""
msgid "Defined"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Save user configuration (including disk layout)"
msgstr "Guardar configuración de usuario"
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)\n"
"Save directory: "
msgstr "Introduzca un directorio para guardar la(s) configuración(es): "
msgid ""
"Do you want to save {} configuration file(s) in the following location?\n"
"\n"
"{}"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Saving {} configuration files to {}"
msgstr "Guardar configuración"
#, fuzzy
msgid "Mirrors"
msgstr "Región del servidor"
#, fuzzy
msgid "Mirror regions"
msgstr "Región del servidor"
#~ msgid "Add :"
#~ msgstr "Añadir :"

View File

@ -1111,6 +1111,66 @@ msgstr ""
msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files"
msgstr "Sélectionner un ou plusieurs disques durs à utiliser et à configurer"
#, fuzzy
msgid "Add a custom mirror"
msgstr "Ajouter un utilisateur"
msgid "Change custom mirror"
msgstr ""
msgid "Delete custom mirror"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Enter name (leave blank to skip): "
msgstr "Entrer le nom d'utilisateur (laisser vide pour passer) : "
#, fuzzy
msgid "Enter url (leave blank to skip): "
msgstr "Entrer le nom d'utilisateur (laisser vide pour passer) : "
#, fuzzy
msgid "Select signature check option"
msgstr "Sélectionner la disposition du disque"
#, fuzzy
msgid "Select signature option"
msgstr "Sélectionner la disposition du disque"
msgid "Custom mirrors"
msgstr ""
msgid "Defined"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Save user configuration (including disk layout)"
msgstr "Enregistrer la configuration utilisateur"
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)\n"
"Save directory: "
msgstr "Saisir un répertoire pour la ou les configuration(s) à enregistrer : "
msgid ""
"Do you want to save {} configuration file(s) in the following location?\n"
"\n"
"{}"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Saving {} configuration files to {}"
msgstr "Enregistrer la configuration"
#, fuzzy
msgid "Mirrors"
msgstr "Région miroir"
#, fuzzy
msgid "Mirror regions"
msgstr "Région miroir"
#, python-brace-format
#~ msgid "Edit {origkey} :"
#~ msgstr "Modifier {origkey} :"

View File

@ -1109,3 +1109,63 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files"
msgstr "Pilih satu atau lebih hard drive untuk digunakan dan dikonfigurasi"
#, fuzzy
msgid "Add a custom mirror"
msgstr "Tambahkan pengguna"
msgid "Change custom mirror"
msgstr ""
msgid "Delete custom mirror"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Enter name (leave blank to skip): "
msgstr "Masukkan nama pengguna (kosongkan untuk melewati): "
#, fuzzy
msgid "Enter url (leave blank to skip): "
msgstr "Masukkan nama pengguna (kosongkan untuk melewati): "
#, fuzzy
msgid "Select signature check option"
msgstr "Pilih interface untuk ditambahkan"
#, fuzzy
msgid "Select signature option"
msgstr "Pilih interface untuk ditambahkan"
msgid "Custom mirrors"
msgstr ""
msgid "Defined"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Save user configuration (including disk layout)"
msgstr "Simpan konfigurasi pengguna"
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)\n"
"Save directory: "
msgstr "Masukkan direktori untuk konfigurasi yang akan disimpan: "
msgid ""
"Do you want to save {} configuration file(s) in the following location?\n"
"\n"
"{}"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Saving {} configuration files to {}"
msgstr "Simpan konfigurasi"
#, fuzzy
msgid "Mirrors"
msgstr "Wilayah mirror"
#, fuzzy
msgid "Mirror regions"
msgstr "Wilayah mirror"

View File

@ -1109,3 +1109,63 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files"
msgstr "Selezionare uno o più dischi rigidi da utilizzare e configurare"
#, fuzzy
msgid "Add a custom mirror"
msgstr "Aggiungi un utente"
msgid "Change custom mirror"
msgstr ""
msgid "Delete custom mirror"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Enter name (leave blank to skip): "
msgstr "Inserisci il nome utente (lascia vuoto per saltare): "
#, fuzzy
msgid "Enter url (leave blank to skip): "
msgstr "Inserisci il nome utente (lascia vuoto per saltare): "
#, fuzzy
msgid "Select signature check option"
msgstr "Seleziona l'interfaccia da aggiungere"
#, fuzzy
msgid "Select signature option"
msgstr "Seleziona l'interfaccia da aggiungere"
msgid "Custom mirrors"
msgstr ""
msgid "Defined"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Save user configuration (including disk layout)"
msgstr "Salva configurazione utente"
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)\n"
"Save directory: "
msgstr "Immettere una directory per le configurazioni da salvare: "
msgid ""
"Do you want to save {} configuration file(s) in the following location?\n"
"\n"
"{}"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Saving {} configuration files to {}"
msgstr "Salva configurazione"
#, fuzzy
msgid "Mirrors"
msgstr "Regione dei mirror"
#, fuzzy
msgid "Mirror regions"
msgstr "Regione dei mirror"

View File

@ -1108,3 +1108,63 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files"
msgstr "აირჩიეთ ერთი ან მეტი მყარი დისკი და მოირგეთ"
#, fuzzy
msgid "Add a custom mirror"
msgstr "მომხმარებლის დამატება"
msgid "Change custom mirror"
msgstr ""
msgid "Delete custom mirror"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Enter name (leave blank to skip): "
msgstr "შეიყვანეთ მომხმარებლი სახელი (გამოსატოვებლად ცარიელი დატოვეთ): "
#, fuzzy
msgid "Enter url (leave blank to skip): "
msgstr "შეიყვანეთ მომხმარებლი სახელი (გამოსატოვებლად ცარიელი დატოვეთ): "
#, fuzzy
msgid "Select signature check option"
msgstr "აირჩიეთ დისკის დაშიფვრის პარამეტრი"
#, fuzzy
msgid "Select signature option"
msgstr "აირჩიეთ დისკის დაშიფვრის პარამეტრი"
msgid "Custom mirrors"
msgstr ""
msgid "Defined"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Save user configuration (including disk layout)"
msgstr "მომხმარებლის კონფიგურაციის შენახვა"
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)\n"
"Save directory: "
msgstr "შეიყვანეთ საქაღალდე, სადაც კონფიგურაცი(ებ)-ი იქნება შენახული: "
msgid ""
"Do you want to save {} configuration file(s) in the following location?\n"
"\n"
"{}"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Saving {} configuration files to {}"
msgstr "კონფიგურაციი შენახვა"
#, fuzzy
msgid "Mirrors"
msgstr "სარკის რეგიონი"
#, fuzzy
msgid "Mirror regions"
msgstr "სარკის რეგიონი"

View File

@ -1110,3 +1110,63 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files"
msgstr "사용하고 구성할 하드 드라이브를 하나 이상 선택하세요"
#, fuzzy
msgid "Add a custom mirror"
msgstr "사용자 추가"
msgid "Change custom mirror"
msgstr ""
msgid "Delete custom mirror"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Enter name (leave blank to skip): "
msgstr "사용자명 입력 (공백일 경우 스킵): "
#, fuzzy
msgid "Enter url (leave blank to skip): "
msgstr "사용자명 입력 (공백일 경우 스킵): "
#, fuzzy
msgid "Select signature check option"
msgstr "추가할 인터페이스 선택"
#, fuzzy
msgid "Select signature option"
msgstr "추가할 인터페이스 선택"
msgid "Custom mirrors"
msgstr ""
msgid "Defined"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Save user configuration (including disk layout)"
msgstr "사용자 구성 저장"
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)\n"
"Save directory: "
msgstr "저장할 구성의 디렉토리를 입력하세요: "
msgid ""
"Do you want to save {} configuration file(s) in the following location?\n"
"\n"
"{}"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Saving {} configuration files to {}"
msgstr "구성 저장"
#, fuzzy
msgid "Mirrors"
msgstr "미러 위치"
#, fuzzy
msgid "Mirror regions"
msgstr "미러 위치"

View File

@ -1135,6 +1135,66 @@ msgstr ""
msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files"
msgstr "Selecteer één of meer in te stellen harde schijven"
#, fuzzy
msgid "Add a custom mirror"
msgstr "Gebruiker toevoegen"
msgid "Change custom mirror"
msgstr ""
msgid "Delete custom mirror"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Enter name (leave blank to skip): "
msgstr "Voer een gebruikersnaam in om een tweede account toe te voegen (laat leeg om over te slaan): "
#, fuzzy
msgid "Enter url (leave blank to skip): "
msgstr "Voer een gebruikersnaam in om een tweede account toe te voegen (laat leeg om over te slaan): "
#, fuzzy
msgid "Select signature check option"
msgstr "Kies een schijfindeling"
#, fuzzy
msgid "Select signature option"
msgstr "Kies een schijfindeling"
msgid "Custom mirrors"
msgstr ""
msgid "Defined"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Save user configuration (including disk layout)"
msgstr "Gebruikersconfiguratie vastleggen"
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)\n"
"Save directory: "
msgstr "Voer de naam in van de map waarin de configuratie(s) moet(en) worden vastgelegd: "
msgid ""
"Do you want to save {} configuration file(s) in the following location?\n"
"\n"
"{}"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Saving {} configuration files to {}"
msgstr "Configuratie vastleggen"
#, fuzzy
msgid "Mirrors"
msgstr "Spiegelserverregio"
#, fuzzy
msgid "Mirror regions"
msgstr "Spiegelserverregio"
#~ msgid "Add :"
#~ msgstr "Toevoegen:"

View File

@ -1113,6 +1113,66 @@ msgstr ""
msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files"
msgstr "Wybierz jeden lub więcej dysków twardych do użycia i skonfiguruj je"
#, fuzzy
msgid "Add a custom mirror"
msgstr "Dodaj użytkownika"
msgid "Change custom mirror"
msgstr ""
msgid "Delete custom mirror"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Enter name (leave blank to skip): "
msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika (pozostaw puste, aby pominąć): "
#, fuzzy
msgid "Enter url (leave blank to skip): "
msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika (pozostaw puste, aby pominąć): "
#, fuzzy
msgid "Select signature check option"
msgstr "Wybierz układ dysku"
#, fuzzy
msgid "Select signature option"
msgstr "Wybierz układ dysku"
msgid "Custom mirrors"
msgstr ""
msgid "Defined"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Save user configuration (including disk layout)"
msgstr "Zapisz konfiguracje użytkownika"
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)\n"
"Save directory: "
msgstr "Wprowadź katalog, w którym ma zostać zapisana konfiguracja: "
msgid ""
"Do you want to save {} configuration file(s) in the following location?\n"
"\n"
"{}"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Saving {} configuration files to {}"
msgstr "Zapisz konfiguracje"
#, fuzzy
msgid "Mirrors"
msgstr "Region lustra"
#, fuzzy
msgid "Mirror regions"
msgstr "Region lustra"
#~ msgid "Add :"
#~ msgstr "Dodaj :"

View File

@ -1157,6 +1157,66 @@ msgstr ""
msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files"
msgstr "Seleciona um ou mais discos rígidos para usar e configurar"
#, fuzzy
msgid "Add a custom mirror"
msgstr "Adicionar um utilizador"
msgid "Change custom mirror"
msgstr ""
msgid "Delete custom mirror"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Enter name (leave blank to skip): "
msgstr "Introduzir um nome de utilizador para criar um utilizador adicional (deixar em branco para saltar): "
#, fuzzy
msgid "Enter url (leave blank to skip): "
msgstr "Introduzir um nome de utilizador para criar um utilizador adicional (deixar em branco para saltar): "
#, fuzzy
msgid "Select signature check option"
msgstr "Seleciona o esquema de disco"
#, fuzzy
msgid "Select signature option"
msgstr "Seleciona o esquema de disco"
msgid "Custom mirrors"
msgstr ""
msgid "Defined"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Save user configuration (including disk layout)"
msgstr "Guardar configuração de utilizador"
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)\n"
"Save directory: "
msgstr "Introduz um diretório para as configurações a serem guardadas: "
msgid ""
"Do you want to save {} configuration file(s) in the following location?\n"
"\n"
"{}"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Saving {} configuration files to {}"
msgstr "Guardar configuração"
#, fuzzy
msgid "Mirrors"
msgstr "Região do mirror"
#, fuzzy
msgid "Mirror regions"
msgstr "Região do mirror"
#~ msgid "Add :"
#~ msgstr "Adicionar :"

View File

@ -1111,3 +1111,63 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files"
msgstr "Selecione um ou mais discos rígidos para usar e configurar"
#, fuzzy
msgid "Add a custom mirror"
msgstr "Adicionar usuário"
msgid "Change custom mirror"
msgstr ""
msgid "Delete custom mirror"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Enter name (leave blank to skip): "
msgstr "Digite um nome de usuário (deixe em branco para pular): "
#, fuzzy
msgid "Enter url (leave blank to skip): "
msgstr "Digite um nome de usuário (deixe em branco para pular): "
#, fuzzy
msgid "Select signature check option"
msgstr "Selecione a opção de encriptação de disco"
#, fuzzy
msgid "Select signature option"
msgstr "Selecione a opção de encriptação de disco"
msgid "Custom mirrors"
msgstr ""
msgid "Defined"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Save user configuration (including disk layout)"
msgstr "Salvar configuração de usuário"
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)\n"
"Save directory: "
msgstr "Digite um diretório para as configurações serem salvas: "
msgid ""
"Do you want to save {} configuration file(s) in the following location?\n"
"\n"
"{}"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Saving {} configuration files to {}"
msgstr "Salvar configuração"
#, fuzzy
msgid "Mirrors"
msgstr "Região do mirror"
#, fuzzy
msgid "Mirror regions"
msgstr "Região do mirror"

View File

@ -1111,6 +1111,66 @@ msgstr ""
msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files"
msgstr "Выберите один или несколько жестких дисков для использования и настройте их"
#, fuzzy
msgid "Add a custom mirror"
msgstr "Добавить пользователя"
msgid "Change custom mirror"
msgstr ""
msgid "Delete custom mirror"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Enter name (leave blank to skip): "
msgstr "Введите имя пользователя (оставьте пустым, чтобы пропустить): "
#, fuzzy
msgid "Enter url (leave blank to skip): "
msgstr "Введите имя пользователя (оставьте пустым, чтобы пропустить): "
#, fuzzy
msgid "Select signature check option"
msgstr "Выберите интерфейс для добавления"
#, fuzzy
msgid "Select signature option"
msgstr "Выберите интерфейс для добавления"
msgid "Custom mirrors"
msgstr ""
msgid "Defined"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Save user configuration (including disk layout)"
msgstr "Сохранить конфигурацию пользователя"
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)\n"
"Save directory: "
msgstr "Введите каталог для сохранения конфигурации (-ций): "
msgid ""
"Do you want to save {} configuration file(s) in the following location?\n"
"\n"
"{}"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Saving {} configuration files to {}"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
#, fuzzy
msgid "Mirrors"
msgstr "Регион зеркала"
#, fuzzy
msgid "Mirror regions"
msgstr "Регион зеркала"
#, python-brace-format
#~ msgid "Edit {origkey} :"
#~ msgstr "Редактировать {origkey}:"

View File

@ -1118,3 +1118,63 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files"
msgstr "Välj en eller flera hårddiskar som skall användas och konfigureras"
#, fuzzy
msgid "Add a custom mirror"
msgstr "Lägg till användare"
msgid "Change custom mirror"
msgstr ""
msgid "Delete custom mirror"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Enter name (leave blank to skip): "
msgstr "Mata in ett användarnamn för att skapa ytterligare användare (lämna tom för att hoppa över): "
#, fuzzy
msgid "Enter url (leave blank to skip): "
msgstr "Mata in ett användarnamn för att skapa ytterligare användare (lämna tom för att hoppa över): "
#, fuzzy
msgid "Select signature check option"
msgstr "Välj hårddisk-layout"
#, fuzzy
msgid "Select signature option"
msgstr "Välj hårddisk-layout"
msgid "Custom mirrors"
msgstr ""
msgid "Defined"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Save user configuration (including disk layout)"
msgstr "Spara användarkonfigurering"
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)\n"
"Save directory: "
msgstr "Välj vilken mapp du vill spara konfigurerationerna till: "
msgid ""
"Do you want to save {} configuration file(s) in the following location?\n"
"\n"
"{}"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Saving {} configuration files to {}"
msgstr "Spara konfigurationen"
#, fuzzy
msgid "Mirrors"
msgstr "Region för paketsynk"
#, fuzzy
msgid "Mirror regions"
msgstr "Region för paketsynk"

View File

@ -1109,3 +1109,63 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files"
msgstr "பயன்படுத்த மற்றும் கட்டமைக்க ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட ஹார்டு டிரைவ்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
#, fuzzy
msgid "Add a custom mirror"
msgstr "ஒரு பயனரைச் சேர்க்கவும்"
msgid "Change custom mirror"
msgstr ""
msgid "Delete custom mirror"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Enter name (leave blank to skip): "
msgstr "பயனர்பெயரை உள்ளிடவும் (தவிர்க்க காலியாக விடவும்): "
#, fuzzy
msgid "Enter url (leave blank to skip): "
msgstr "பயனர்பெயரை உள்ளிடவும் (தவிர்க்க காலியாக விடவும்): "
#, fuzzy
msgid "Select signature check option"
msgstr "சேர்க்க இடைமுகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
#, fuzzy
msgid "Select signature option"
msgstr "சேர்க்க இடைமுகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
msgid "Custom mirrors"
msgstr ""
msgid "Defined"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Save user configuration (including disk layout)"
msgstr "பயனர் உள்ளமைவைச் சேமிக்கவும்"
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)\n"
"Save directory: "
msgstr "உள்ளமைவு(களை) சேமிக்க ஒரு கோப்பகத்தை உள்ளிடவும்: "
msgid ""
"Do you want to save {} configuration file(s) in the following location?\n"
"\n"
"{}"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Saving {} configuration files to {}"
msgstr "உள்ளமைவைச் சேமிக்கவும்"
#, fuzzy
msgid "Mirrors"
msgstr "மிரர் பிராந்தியம்"
#, fuzzy
msgid "Mirror regions"
msgstr "மிரர் பிராந்தியம்"

View File

@ -1117,3 +1117,63 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files"
msgstr "Kullanmak ve yapılandırmak için bir veya daha fazla sabit disk seçin"
#, fuzzy
msgid "Add a custom mirror"
msgstr "Kullanıcı ekle"
msgid "Change custom mirror"
msgstr ""
msgid "Delete custom mirror"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Enter name (leave blank to skip): "
msgstr "Ek kullanıcı oluşturmak için bir kullanıcı adı girin (geçmek için boş bırakın): "
#, fuzzy
msgid "Enter url (leave blank to skip): "
msgstr "Ek kullanıcı oluşturmak için bir kullanıcı adı girin (geçmek için boş bırakın): "
#, fuzzy
msgid "Select signature check option"
msgstr "Eklemek için arayüz seçin"
#, fuzzy
msgid "Select signature option"
msgstr "Eklemek için arayüz seçin"
msgid "Custom mirrors"
msgstr ""
msgid "Defined"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Save user configuration (including disk layout)"
msgstr "Kullanıcı yapılandırmasını kaydet"
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)\n"
"Save directory: "
msgstr "Yapılandırma(lar)ın kaydedilmesi için bir dizin girin: "
msgid ""
"Do you want to save {} configuration file(s) in the following location?\n"
"\n"
"{}"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Saving {} configuration files to {}"
msgstr "Yapılandırmayı kaydet"
#, fuzzy
msgid "Mirrors"
msgstr "İndirme sunucusu bölgesi"
#, fuzzy
msgid "Mirror regions"
msgstr "İndirme sunucusu bölgesi"

View File

@ -1107,3 +1107,63 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files"
msgstr "Оберіть один або кілька жорстких дисків для використання та налаштування"
#, fuzzy
msgid "Add a custom mirror"
msgstr "Додати користувача"
msgid "Change custom mirror"
msgstr ""
msgid "Delete custom mirror"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Enter name (leave blank to skip): "
msgstr "Введіть ім'я користувача (залиште порожнім, щоб пропустити): "
#, fuzzy
msgid "Enter url (leave blank to skip): "
msgstr "Введіть ім'я користувача (залиште порожнім, щоб пропустити): "
#, fuzzy
msgid "Select signature check option"
msgstr "Оберіть параметр шифрування диска"
#, fuzzy
msgid "Select signature option"
msgstr "Оберіть параметр шифрування диска"
msgid "Custom mirrors"
msgstr ""
msgid "Defined"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Save user configuration (including disk layout)"
msgstr "Зберегти конфігурацію користувача"
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)\n"
"Save directory: "
msgstr "Введіть каталог для конфігурацій, які потрібно зберегти: "
msgid ""
"Do you want to save {} configuration file(s) in the following location?\n"
"\n"
"{}"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Saving {} configuration files to {}"
msgstr "Зберегти конфігурацію"
#, fuzzy
msgid "Mirrors"
msgstr "Регіон дзеркала"
#, fuzzy
msgid "Mirror regions"
msgstr "Регіон дзеркала"

View File

@ -1138,6 +1138,66 @@ msgstr ""
msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files"
msgstr "استعمال کرنے اور کنفیگر کے لیے ایک یا زیادہ ہارڈ ڈرائیوز منتخب کریں"
#, fuzzy
msgid "Add a custom mirror"
msgstr "ایک صارف شامل کریں"
msgid "Change custom mirror"
msgstr ""
msgid "Delete custom mirror"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Enter name (leave blank to skip): "
msgstr "ایک اضافی صارف بنانے کے لیے صارف نام درج کریں (چھوڑنے کے لیے خالی چھوڑیں):"
#, fuzzy
msgid "Enter url (leave blank to skip): "
msgstr "ایک اضافی صارف بنانے کے لیے صارف نام درج کریں (چھوڑنے کے لیے خالی چھوڑیں):"
#, fuzzy
msgid "Select signature check option"
msgstr "ڈسک لے آؤٹ کو منتخب کریں"
#, fuzzy
msgid "Select signature option"
msgstr "ڈسک لے آؤٹ کو منتخب کریں"
msgid "Custom mirrors"
msgstr ""
msgid "Defined"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Save user configuration (including disk layout)"
msgstr "صارف کنفیگریشن کو محفوظ کریں"
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)\n"
"Save directory: "
msgstr "محفوظ کیے جانے والے کنفیگریشن کے لیے ایک ڈائرکٹری درج کریں:"
msgid ""
"Do you want to save {} configuration file(s) in the following location?\n"
"\n"
"{}"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Saving {} configuration files to {}"
msgstr "ترتیب کو محفوظ کریں"
#, fuzzy
msgid "Mirrors"
msgstr "متبادل علاقہ"
#, fuzzy
msgid "Mirror regions"
msgstr "متبادل علاقہ"
#~ msgid "Add :"
#~ msgstr "شامل:"

View File

@ -1108,3 +1108,63 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files"
msgstr "选择一个或多个硬盘驱动器来使用和配置"
#, fuzzy
msgid "Add a custom mirror"
msgstr "添加一个用户"
msgid "Change custom mirror"
msgstr ""
msgid "Delete custom mirror"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Enter name (leave blank to skip): "
msgstr "输入用户名(留空跳过): "
#, fuzzy
msgid "Enter url (leave blank to skip): "
msgstr "输入用户名(留空跳过): "
#, fuzzy
msgid "Select signature check option"
msgstr "选择要添加的接口"
#, fuzzy
msgid "Select signature option"
msgstr "选择要添加的接口"
msgid "Custom mirrors"
msgstr ""
msgid "Defined"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Save user configuration (including disk layout)"
msgstr "保存用户配置"
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)\n"
"Save directory: "
msgstr "输入要保存配置的目录: "
msgid ""
"Do you want to save {} configuration file(s) in the following location?\n"
"\n"
"{}"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Saving {} configuration files to {}"
msgstr "保存配置"
#, fuzzy
msgid "Mirrors"
msgstr "镜像区域"
#, fuzzy
msgid "Mirror regions"
msgstr "镜像区域"