From 7889a5417fd1699c6e1c68ec230b1c1db1f21965 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luna Jernberg Date: Thu, 1 Jan 2026 10:21:49 +0100 Subject: [PATCH] Update Arch Installer translation before Jan 2026 release (#4065) * Update base.po Update Swedish for January 2026 iso * Update Swedish translations before release today Updated Swedish translations for various messages in base.po. --- archinstall/locales/sv/LC_MESSAGES/base.po | 36 +++++++++------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/archinstall/locales/sv/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/sv/LC_MESSAGES/base.po index e967f9a8..249a4c40 100644 --- a/archinstall/locales/sv/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/sv/LC_MESSAGES/base.po @@ -55,7 +55,7 @@ msgid "Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr msgstr "Enbart paket som base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr och självvalda paket är installerade." msgid "Note: base-devel is no longer installed by default. Add it here if you need build tools." -msgstr "" +msgstr "Observera: base-devel kommer inte att installeras längre som standard. Lägg till det här om du behöver byggverktyg." msgid "If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it in the following prompt." msgstr "Om du önskar en webbläsare, exempelvis firefox eller chromium, bör du skriva in dom i följande fält." @@ -1736,15 +1736,13 @@ msgid "Would you like to configure Bluetooth?" msgstr "Vill du konfigurera Bluetooth?" msgid "Print service" -msgstr "" +msgstr "Utskriftstjänst" -#, fuzzy msgid "Would you like to configure the print service?" -msgstr "Vill du konfigurera Bluetooth?" +msgstr "Vill du konfigurera utskriftstjänsten?" -#, fuzzy msgid "Power management" -msgstr "Partitionshantering: {}" +msgstr "Strömhantering" msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" @@ -1851,38 +1849,32 @@ msgstr "System där du vill att disken ska vara uppstartsbar på vilken dator so msgid "Firmware that does not properly support NVRAM boot entries." msgstr "Fast programvara som inte stöder NVRAM-uppstartsposter korrekt." -#, fuzzy msgid "Will install to /EFI/BOOT/ (removable location, safe default)" -msgstr "Kommer att installera till /EFI/BOOT/ (borttagbar plats)" +msgstr "Kommer att installera till /EFI/BOOT/ (borttagbar plats, säker standardinställning))" -#, fuzzy msgid "Will install to custom location with NVRAM entry" -msgstr "Installeras på standardplats med NVRAM-post" +msgstr "Kommer att installeras på en anpassad plats med NVRAM-post" -#, fuzzy msgid "Firmware that does not properly support NVRAM boot entries like most MSI motherboards," -msgstr "Fast programvara som inte stöder NVRAM-uppstartsposter korrekt." +msgstr "Fast programvara som inte stöder NVRAM-uppstartsposter korrekt som de flesta MSI-moderkort," msgid "most Apple Macs, many laptops..." -msgstr "" +msgstr "de flesta Apple Mac-datorer, många bärbara datorer..." -#, fuzzy msgid "Language" -msgstr "Språk du vill använda" +msgstr "Språk" msgid "Compression algorithm" -msgstr "" +msgstr "Kompressionsalgoritm" -#, fuzzy msgid "Only packages such as base, sudo, linux, linux-firmware, efibootmgr and optional profile packages are installed." -msgstr "Enbart paket som base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr och självvalda paket är installerade." +msgstr "Endast paket som base, sudo, linux, linux-firmware, efibootmgr och valfria profilpaket installeras." -#, fuzzy msgid "Select zram compression algorithm:" -msgstr "Välj en monteringspunkt :" +msgstr "Välj zram kompressionsalgoritm:" msgid "Use Network Manager (default backend)" -msgstr "" +msgstr "Använd Network Manager (standard backend)" msgid "Use Network Manager (iwd backend)" -msgstr "" +msgstr "Använd Network Manager (iwd backend)"