diff --git a/archinstall/locales/base.pot b/archinstall/locales/base.pot index aee6c166..62f44a1b 100644 --- a/archinstall/locales/base.pot +++ b/archinstall/locales/base.pot @@ -1276,3 +1276,62 @@ msgstr "" msgid "Disable Copy-on-Write" msgstr "" + +msgid "" +"Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e." +"g. GNOME, KDE Plasma, Sway" +msgstr "" + +msgid "Configuration type: {}" +msgstr "" + +msgid "LVM configuration type" +msgstr "" + +msgid "" +"LVM disk encryption with more than 2 partitions is currently not supported" +msgstr "" + +msgid "" +"Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and " +"KDE Plasma)" +msgstr "" + +msgid "Select a LVM option" +msgstr "" + +msgid "Partitioning" +msgstr "" + +msgid "Logical Volume Management (LVM)" +msgstr "" + +msgid "Physical volumes" +msgstr "" + +msgid "Volumes" +msgstr "" + +msgid "LVM volumes" +msgstr "" + +msgid "LVM volumes to be encrypted" +msgstr "" + +msgid "Select which LVM volumes to encrypt" +msgstr "" + +msgid "Default layout" +msgstr "" + +msgid "No Encryption" +msgstr "" + +msgid "LUKS" +msgstr "" + +msgid "LVM on LUKS" +msgstr "" + +msgid "LUKS on LVM" +msgstr "" diff --git a/archinstall/locales/es/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/es/LC_MESSAGES/base.mo index 93287c51..fce9f333 100644 Binary files a/archinstall/locales/es/LC_MESSAGES/base.mo and b/archinstall/locales/es/LC_MESSAGES/base.mo differ diff --git a/archinstall/locales/es/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/es/LC_MESSAGES/base.po index 55dc9576..ef6b8805 100644 --- a/archinstall/locales/es/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/es/LC_MESSAGES/base.po @@ -869,7 +869,6 @@ msgstr "Capacidad mínima para la partición /home: {}GiB\n" msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" msgstr "Capacidad mínima para la partición Arch Linux: {}GiB" -#, fuzzy msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments" msgstr "Esta es una lista de profiles_bck preprogramados que podrían facilitar la instalación de cosas como entornos de escritorio" @@ -1057,7 +1056,6 @@ msgstr "Saludador" msgid "Please chose which greeter to install" msgstr "Por favor, elija qué saludador instalar" -#, fuzzy msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" msgstr "Esta es una lista de default_profiles preprogramados" @@ -1125,9 +1123,8 @@ msgstr "Guardar {} archivos de configuración en {}" msgid "Mirrors" msgstr "Espejos" -#, fuzzy msgid "Mirror regions" -msgstr "Regiones espejo" +msgstr "Regiones de espejos" msgid " - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {max_downloads+1} downloads at a time )" msgstr " - Valor máximo : {} ( Habilita {} descargas paralelas, permite {max_downloads+1} descargas simultáneas )" @@ -1136,7 +1133,7 @@ msgid "Invalid input! Try again with a valid input [1 to {}, or 0 to disable]" msgstr "¡Entrada no válida! Intente nuevamente con una entrada válida [1 a {}, o 0 para deshabilitar]" msgid "Locales" -msgstr "" +msgstr "Lugares" msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE)" msgstr "Usar NetworkManager (necesario para configurar internet gráficamente en GNOME y KDE)" @@ -1196,7 +1193,6 @@ msgstr " - Deshabilitar/Predeterminado : 0 ( Deshabilita la descarga paralela, p msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]" msgstr "¡Entrada no válida! Intente nuevamente con una entrada válida [o 0 para deshabilitar]" -#, fuzzy msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" msgstr "Hyprland necesita acceso a su asiento (colección de dispositivos de hardware, es decir, teclado, mouse, etc.)" @@ -1236,19 +1232,72 @@ msgstr "Perfiles seleccionados: " msgid "Time synchronization not completing, while you wait - check the docs for workarounds: https://archinstall.readthedocs.io/" msgstr "La sincronización de hora no se completa mientras espera - consulte los documentos para encontrar soluciones: https://archinstall.readthedocs.io/" -#, fuzzy msgid "Mark/Unmark as nodatacow" -msgstr "Marcar/Desmarcar como arrancable" +msgstr "Marcar/Desmarcar como nodatacow" -#, fuzzy msgid "Would you like to use compression or disable CoW?" -msgstr "¿Te gustaría usar la compresión BTRFS?" +msgstr "¿Le gustaría utilizar compresión o desactivar CoW?" msgid "Use compression" -msgstr "" +msgstr "Usar compresión" msgid "Disable Copy-on-Write" -msgstr "" +msgstr "Desactivar copia en escritura" + +msgid "Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e.g. GNOME, KDE Plasma, Sway" +msgstr "Proporciona una selección de entornos de escritorio y administradores de ventanas en mosaico, p.e. GNOME, KDE Plasma, Sway" + +msgid "Configuration type: {}" +msgstr "Tipo de configuración: {}" + +msgid "LVM configuration type" +msgstr "Tipo de configuración LVM" + +msgid "LVM disk encryption with more than 2 partitions is currently not supported" +msgstr "Actualmente no se admite el cifrado de disco LVM con más de 2 particiones" + +msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE Plasma)" +msgstr "Usar NetworkManager (necesario para configurar internet gráficamente en GNOME y KDE Plasma)" + +msgid "Select a LVM option" +msgstr "Seleccione una opción LVM" + +#, fuzzy +msgid "Partitioning" +msgstr "Particionamiento" + +msgid "Logical Volume Management (LVM)" +msgstr "Gestión de volúmenes lógicos (LVM)" + +msgid "Physical volumes" +msgstr "Volúmenes físicos" + +msgid "Volumes" +msgstr "Volúmenes" + +msgid "LVM volumes" +msgstr "Volúmenes LVM" + +msgid "LVM volumes to be encrypted" +msgstr "Volúmenes LVM a cifrar" + +msgid "Select which LVM volumes to encrypt" +msgstr "Seleccione qué volúmenes LVM cifrar" + +msgid "Default layout" +msgstr "Diseño predeterminado" + +msgid "No Encryption" +msgstr "Sin cifrado" + +msgid "LUKS" +msgstr "LUKS" + +msgid "LVM on LUKS" +msgstr "LVM en LUKS" + +msgid "LUKS on LVM" +msgstr "LUKS en LVM" #~ msgid "Add :" #~ msgstr "Añadir :"