Translation: Update hungarian po/mo (#4078)

Fix typos and mistakes
This commit is contained in:
summoner 2026-01-05 02:35:08 +01:00 committed by GitHub
parent 146a2352bc
commit 9488233a5a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
2 changed files with 7 additions and 7 deletions

View File

@ -101,7 +101,7 @@ msgid "Enter a desired filesystem type for the partition"
msgstr "Adja meg a partíció fájlrendszertípusát" msgstr "Adja meg a partíció fájlrendszertípusát"
msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): "
msgstr "Adja meg a kezdési helyet (a Parteddel kompatibilis egységekben: s, GB, %, stb.; alapértelmezett: {}): " msgstr "Adja meg a kezdési helyet (a Parteddal kompatibilis egységekben: s, GB, %, stb.; alapértelmezett: {}): "
msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): "
msgstr "Adja meg a befejezési helyet (felosztott egységekben: s, GB, %, stb.; például: {}): " msgstr "Adja meg a befejezési helyet (felosztott egységekben: s, GB, %, stb.; például: {}): "
@ -328,7 +328,7 @@ msgid "Assign mount-point for a partition"
msgstr "Csatolási pont hozzárendelése egy partícióhoz" msgstr "Csatolási pont hozzárendelése egy partícióhoz"
msgid "Mark/Unmark a partition to be formatted (wipes data)" msgid "Mark/Unmark a partition to be formatted (wipes data)"
msgstr "Egy partíció megjelölése/elvetése, mint formázandó (adatok törlése)" msgstr "Egy partíció megjelölése/elvetése mint formázandó (adatok törlése)"
msgid "Mark/Unmark a partition as encrypted" msgid "Mark/Unmark a partition as encrypted"
msgstr "Egy partíció megjelölése/elvetése mint titkosított" msgstr "Egy partíció megjelölése/elvetése mint titkosított"
@ -607,10 +607,10 @@ msgid "The selected drives do not have the minimum capacity required for an auto
msgstr "A kiválasztott meghajtók nem rendelkeznek az automatikus javaslathoz szükséges minimális kapacitással.\n" msgstr "A kiválasztott meghajtók nem rendelkeznek az automatikus javaslathoz szükséges minimális kapacitással.\n"
msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GB\n" msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GB\n"
msgstr "A „/home” partíció minimális kapacitása: {}GB\n" msgstr "A „/home” partíció minimális kapacitása: {} GB\n"
msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GB" msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GB"
msgstr "Az Arch Linux-partíció minimális kapacitása: {}GB" msgstr "Az Arch Linux-partíció minimális kapacitása: {} GB"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Folytatás" msgstr "Folytatás"
@ -874,11 +874,11 @@ msgstr "Adja meg a csatolt eszközök gyökérkönyvtárát: "
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n" msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n"
msgstr "A „/home” partíció minimális kapacitása: {}GiB\n" msgstr "A „/home” partíció minimális kapacitása: {} GiB\n"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB"
msgstr "Az Arch Linux-partíció minimális kapacitása: {}GiB" msgstr "Az Arch Linux-partíció minimális kapacitása: {} GiB"
msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments" msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments"
msgstr "Ez az előre programozott profiles_bck lista, ami megkönnyítheti az olyan dolgok telepítését, mint például az asztali környezetekét" msgstr "Ez az előre programozott profiles_bck lista, ami megkönnyítheti az olyan dolgok telepítését, mint például az asztali környezetekét"
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgid "Kernel"
msgstr "Kernel" msgstr "Kernel"
msgid "UEFI is not detected and some options are disabled" msgid "UEFI is not detected and some options are disabled"
msgstr "A rendszer nem észlelt UEFI-módot, ezért egyes opciók le vannak tiltva" msgstr "A rendszer nem észlelt UEFI-módot, ezért egyes beállítások le vannak tiltva"
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Információ" msgstr "Információ"