From 949337ddf3d91cd2ad5bc54ab92d07534a55f0aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: summoner001 Date: Sun, 25 Aug 2024 18:37:48 +0200 Subject: [PATCH] Update Hungarian translation (#2630) After testing Archinstal v2.8.3, I fixed some minor translation and typo mistakes. Sorry for my mistakes. This translation is ready to use. --- archinstall/locales/hu/LC_MESSAGES/base.mo | Bin 46224 -> 46063 bytes archinstall/locales/hu/LC_MESSAGES/base.po | 50 ++++++++++----------- 2 files changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/archinstall/locales/hu/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/hu/LC_MESSAGES/base.mo index bc605a92fd5937a5ff59cb218196a0df4d879ac4..f99cc3519c3a9845a3c4b7546b9b9566968c89bf 100644 GIT binary patch delta 3419 zcmZwJX;hR|7{Kw%BAX(pAR;QG7A|BYDOw6-h=JmsOKRpM!y?Rp%uq5Eqba6jgpQgf zpx{c1f^TZ89nW;i()3v8WXE%~qE$U+%Sqeo|9D5}Lm%{apZhNNxzD}#9cnK7UjNp& zWkjeeQYrOej#54FOO*H~hGJ;0QZX2V-Eb7n#7vxlb$B=afD93R0Dgs%$W`o&f1wG38BMMa#r`-P zCGnXUjYW6|uEl|P5EJmD0+&+DX!w%m2rT#7g42k<#wRezs?=a?#;*7Y_Ll1?Gg3CC z`am>>U=jx7I84Dw*b}QT3>#4HZ*|d_K;sNbrjbRuqzNdQF2q=T2E(us<-x~aw@vOJs)kY(nj+@>KK}+>aV=$2Z@!mKKkN$jrNrkQZlNhBNQ*9Y?iCo7k@>WY0p(Uu{e~OC8C^y43s6X;85I#1Mppx`!1tQ z;2#`^5tVw6%tlGHv62#Sgw=jJWCqcz`MO~#%JF&|ld;dUvRPOrOu|hlOLQ9V!D#9% zPDDwl+-ob!jK4*h$PEm_fVKJq73QMRjgEMX#$@!vIoKWN;}EprK-_{dqc?FFp2JxD z2c;shRr-4}7G=+@M5#phb4o47ID8PRP)>*ILmDA8zQHK`5oOJSd3q6=FdSE4XWW3Y zcJ&yDuVH^Yfs*i-DEHsM3=Di;sXUy96j{B7@_cIbtqHl*JQ{b>QGxQpT^N7|Fcb}x zlAS;&et<(T{RO>rMffQ3MO=epYWV)+J19$b1H0gGJ`(c&6qE!fV5A)6IW%PER+Lg! zVjS+qiFg|0F=~SzI1TS3wxTS_UX%%(!eRI$N@-)=dM}K|LBuwki<>bKuVWnJs{tGJ zfSD*67vmD#kFuG1ZqhH#!pX!=oQfyC_S&p}1M+Yr{RdD6Y(p6+I0ZjP zR|$=TE&PCBBc|h7+<}o>^=?0knZ(yn?i=-z-Xqy)BQD2Oyn^@R&~3T`7QCCd0_FHM zqdb2d$77#b>MxteT&vf7C9+(q3VUNrojyKE7)G3qQ8)`tXvH2_jltN6m3RPUNfPVz z(#=H~cok-0E2iMz_0(SmOx~_H(-|B~Ja>_hK2cVO2A(!!ZrIgeTEToY1J$BUp!% z@FudXDs89sJW65(yYyc~r6`;43zWova(O!fcIyg6p=8((ljT7ifK4dJ^fZpZ^Ed{( z?9oe+fxU>`0NAA_}KC}?KBKGMIj}s&4*yyzh^N5e5%wSNH{@ZUj z1`$`HT(8CncoW$+D&=K<`S3i-p2*yz4--w7|_bmD6$$1BxfqhdA6(tU;Gtw!@- zC%nKvWz_Y$XG&0--RvkT^ccqZoOu5p&S4Hub8)F%r9C_&D?ZKCwt9mxvLM4JsBL+D z`O|I7>x>nJ%|1bkZ$C8JcFecq6~7fv^a)I#dFwIvqLRKHSDr1o<`d;GKVDksX>b&k z6xmG$`IcNylilfQHYyw&0@?>~N0bk24~#M8`@3~SSJtif8F(wRJju*tHrYL|=Xwm2 z)skx~%XfGh?4E|aBBybz`aA#j$J{=fBizT_$J?`ZyEaZ}4~(-L-}=wJHCt0cZ_m|a z^%&XiHHH0*U$$Q9D1m!=ZM@O7cD8T-TRAvQmO_hlu%%##q_Mi@e#LT+C$2JPJ)98PXlv&~d&E^%10Sr7N8 OEruU&FrI7eLcs%a#RC;JHKa&H1@Qt8@J^dpbQjiL5O)_%5LZ;ZGOzW* z3p`R0QFOH&C$rpX8mG&gsOhwmvQkHx#m zE_Cay(1yeaPqb3%ZL3m|_$_wA-!KB(<}1|=W3fFZ<21~~9IVDccpoQXj{>E7qXX@@ z9Ub@w%D8r$Qk}5^SK(fp@~H7NVizhk6s>5&Dm36F?1NV@44Y6Axs68r6Gx+w+2nZ^ z_P}WTGJazqz8lbESgce#9(2JD*dJx3Bd`Tp191_`K)X@i zI~DK>%F1qF7T&_vnB-Jy0H&kF#VC7Ujxx?J*!6@QJ94Q0+L}Mln zDAOxljZ(@g+=@-O370NcYBL(j^;z&@7vdu*175~zd>=cZdxcW#aU)6skxVujOOc$^ zHS|y=mA;bI<3((RNfk=1l++_qu0q{pMSloNvI~^2Pi9Uy+JRe8@41)z;2l6q0yekRFu8U!)CY~JK##}hhFT7mr=Il zOB{&5V0Y}bQCDOPjwLpuoS73Sl^FJ%Qu8qr)9?(+?eN^EVWiQDx8(;T3T4j*VJ>E% z{5~ARR`?Ri-ubZwevYzLO(+Q)p4ab3<9On}Sb&R>BCC&4zR%svIgyK0Mx!?!7xBS> z7)IQL5qKM=WWQr68n)<)c(9PT7N5pwuF85W!6Enu%9ah@rq7feW&CGR7PJyO$wl5q zLsotqrIc5&58lLy7`9#iU}R%I;&M#J<0xD5CCUPtd-awippC`L7_(bXGzNzg zFGVZ*a58q?L;amJY%~VorSvoNz#2p9R>K*oD!!8cnzlBk^Sn z$LsjukYNgO?m@kE2T&%yhFSOvrebbIEVhPFcVXba8+@Az?h>tu?Do$e+lLA^?5-j{-__^Kk?=U>x2- zxu)%p=|5Cra2|0s%F0fol=_o^#^XvoPMnM~@nV#%{wxqrJ)x9^*z+=tE;Qn5^$$x* zz-%m_--_Y*E>6Rbuq6&Wsh=m|SmJ7wGt-2N(Nm|-#69dsJmi#8<8Us@AwGgux&QZQ z$iTDf_1|QtFq!yMT!T@k_1}W~kg-(_Mu$+bGx9Z+YS6dmYm|wMXZ6`g#O}m1P!cY| zX1D?)a1}O}5w-?8c3~I~j-mnUFdG{%4MWfAf2K1~`uAfN-oYFk?$iC7aWe52I0GL& zueYue$y+_a|C-~+{HJ^eIuD*~oKWPpIIaF#SE;YjnqYWrpxa+xT;fvW&92fS{~^ah zv&n2qpPrMIkZ#JeIUJTE_p;Z|+7}h(*?2tP=J&aMk@oQ+hPblwINy9neTdQa_mG{7 zUJ4DK;=|&JA+f{#A4_}c zNu$c@+UwS}P1{0Jf``|c7yMi1EX`%f_t(2!{@Q$ht<&u*-~7G75MNdv?=AG+2wI7E z+>Wt9p>OAo%LbjsQ&p*Y@|voMP~Ez)uOjq`zl*iR;xLhWUY^O~uoPO{CY#GtXvtq_ zaj>8QVmJN8WWg>tExuU?FSJN_coD%>`bYV_QOAaQg5Q6rrYzHLD=_CT^B-~*EGqrS o-u~CiM&ti^-B)?6I=ppmp}ELZY<9XW3v#`Q4L;uw4b7YV1vy04IsgCw diff --git a/archinstall/locales/hu/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/hu/LC_MESSAGES/base.po index 54d5ce29..140835c3 100644 --- a/archinstall/locales/hu/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/hu/LC_MESSAGES/base.po @@ -66,10 +66,10 @@ msgid "Use NetworkManager (necessary for configuring internet graphically in GNO msgstr "A hálózatkezelő használata (szükséges az internet grafikus konfigurálásához GNOME-ban és KDE-ben)" msgid "Select one network interface to configure" -msgstr "Válasszon ki egy hálózati interfészt a konfiguráláshoz" +msgstr "Válasszon ki egy hálózati csatolót a konfiguráláshoz" msgid "Select which mode to configure for \"{}\" or skip to use default mode \"{}\"" -msgstr "Válassza ki, hogy melyik módot szeretné beállítani a(z) \"{}\" számára, vagy hagyja ki ezt a lépést az alapértelmezett \"{}\" mód használatához" +msgstr "Válassza ki, hogy melyik módot szeretné beállítani a(z) „{}” számára, vagy hagyja ki ezt a lépést az alapértelmezett „{}” mód használatához" msgid "Enter the IP and subnet for {} (example: 192.168.0.5/24): " msgstr "Adja meg az IP-címét és az alhálózatát (például: 192.168.0.5/24) ehhez: {}: " @@ -214,7 +214,7 @@ msgid "All open-source (default)" msgstr "Minden nyílt forráskódú (alapértelmezett)" msgid "Choose which kernels to use or leave blank for default \"{}\"" -msgstr "Válassza ki a használni kívánt kerneleket, vagy hagyja üresen a(z) alapértelmezett \"{}\" kernel használatához" +msgstr "Válassza ki a használni kívánt kerneleket, vagy hagyja üresen a(z) alapértelmezett „{}” kernel használatához" msgid "Choose which locale language to use" msgstr "Válassza ki a használni kívánt területi nyelvet" @@ -232,13 +232,13 @@ msgid "Adding partition...." msgstr "Partíció hozzáadása...." msgid "You need to enter a valid fs-type in order to continue. See `man parted` for valid fs-type's." -msgstr "A folytatáshoz meg kell adnia egy érvényes fs-típust. Az érvényes fs-típusokat megtekinthetőek a `man parted` részben." +msgstr "A folytatáshoz meg kell adnia egy érvényes fs-típust. Az érvényes fs-típusokat megtekinthetőek a „man parted” részben." msgid "Error: Listing profiles on URL \"{}\" resulted in:" -msgstr "Hiba: A(z) \"{}\" URL-címen lévő profilok listázása a következőket eredményezte:" +msgstr "Hiba: A(z) „{}” URL-címen lévő profilok listázása a következőket eredményezte:" msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:" -msgstr "Hiba: Nem sikerült dekódolni a(z) \"{}\" eredményt JSON-ként:" +msgstr "Hiba: Nem sikerült dekódolni a(z) „{}” eredményt JSON-ként:" msgid "Keyboard layout" msgstr "Billentyűzetkiosztás" @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "" "Use ESC to skip\n" "\n" msgstr "" -"Használja az ESC billentyűt a kihagyáshoz\n" +"ESC → a kihagyáshoz\n" "\n" msgid "Suggest partition layout" @@ -379,7 +379,7 @@ msgid "Enter root password (leave blank to disable root): " msgstr "Adjon meg egy root jelszót (a root letiltásához hagyja üresen): " msgid "Password for user \"{}\": " -msgstr "\"{}\" felhasználó jelszava: " +msgstr "„{}” felhasználó jelszava: " msgid "Verifying that additional packages exist (this might take a few seconds)" msgstr "További csomagok létezésének ellenőrzése (ez eltarthat néhány másodpercig)" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Adjon meg egy felhasználónevet egy további felhasználó létrehozás msgid "Use ESC to skip\n" msgstr "" -"Használja az ESC billentyűt a kihagyáshoz\n" +"ESC → a kihagyáshoz\n" "\n" msgid "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Törlés" msgid "Select an action for '{}'" -msgstr "Válasszon egy műveletet a következőhöz: '{}'" +msgstr "Válasszon egy műveletet a következőhöz: „{}”" msgid "Copy to new key:" msgstr "Másolás új kulcsba:" @@ -617,7 +617,7 @@ msgid "no" msgstr "nem" msgid "set: {}" -msgstr "beállít: {}" +msgstr "beállítás: {}" msgid "Manual configuration setting must be a list" msgstr "A kézi konfigurációs beállításnak egy listának kell lennie" @@ -629,16 +629,16 @@ msgid "Manual nic configuration with no auto DHCP requires an IP address" msgstr "A kézi nic konfiguráció automatikus DHCP nélkül egy IP-címet igényel" msgid "Add interface" -msgstr "Interfész hozzáadása" +msgstr "Csatoló hozzáadása" msgid "Edit interface" -msgstr "Interfész szerkesztése" +msgstr "Csatoló szerkesztése" msgid "Delete interface" -msgstr "Interfész törlése" +msgstr "Csatoló törlése" msgid "Select interface to add" -msgstr "Válassza ki a hozzáadandó interfészt" +msgstr "Válassza ki a hozzáadandó csatolót" msgid "Manual configuration" msgstr "Kézi konfiguráció" @@ -702,13 +702,13 @@ msgid "(default)" msgstr "(alapértelmezett)" msgid "Use ESC to skip" -msgstr "Használja az ESC billentyűt a kihagyáshoz" +msgstr "ESC → a kihagyáshoz" msgid "" "Use CTRL+C to reset current selection\n" "\n" msgstr "" -"Használja a CTRL+C billentyűkombinációt az aktuális kijelölés visszaállításához\n" +"CTRL+C → az aktuális kijelölés visszaállításához\n" "\n" msgid "Copy to: " @@ -751,7 +751,7 @@ msgid "Free space" msgstr "Szabad terület" msgid "Bus-type" -msgstr "Bus-típus" +msgstr "Busz-típus" msgid "Either root-password or at least 1 user with sudo privileges must be specified" msgstr "Meg kell adni egy root jelszót, vagy legalább 1 sudo jogosultsággal rendelkező felhasználót" @@ -763,7 +763,7 @@ msgid "The username you entered is invalid. Try again" msgstr "A megadott felhasználónév érvénytelen. Próbálja újra" msgid "Should \"{}\" be a superuser (sudo)?" -msgstr "\"{}\" felhasználónak rendszergazdának (sudoer) kell lennie?" +msgstr "„{}” felhasználónak rendszergazdának (sudoer) kell lennie?" msgid "Select which partitions to encrypt" msgstr "Válassza ki mely partíciókat szeretné titkosítani" @@ -790,7 +790,7 @@ msgid "Delete subvolume" msgstr "Alkötet törlése" msgid "Configured {} interfaces" -msgstr "{} konfigurált interfész" +msgstr "{} konfigurált csatoló" msgid "This option enables the number of parallel downloads that can occur during installation" msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi, hogy a telepítés során hány párhuzamos letöltés történhet" @@ -821,13 +821,13 @@ msgid "Parallel Downloads" msgstr "Párhuzamos letöltések" msgid "ESC to skip" -msgstr "Használja az ESC billentyűt a kihagyáshoz" +msgstr "ESC → a kihagyáshoz" msgid "CTRL+C to reset" -msgstr "Használja a CTRL+C billentyűkombinációt a visszaállításhoz" +msgstr "CTRL+C → a visszaállításhoz" msgid "TAB to select" -msgstr "TAB billentyűvel több elemet is megjelölhet telepítésre" +msgstr "TAB → az elem(ek) megjelöléséhez" msgid "[Default value: 0] > " msgstr "[Alapértelmezett érték: 0] > " @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid "" "Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)\n" "Save directory: " msgstr "" -"Adjon meg egy könyvtárat a menteni kívánt konfiguráció(k) számára (a lap kitöltés engedélyezve van)\n" +"Adjon meg egy könyvtárat a menteni kívánt konfiguráció(k) számára (a tabulátoros kiegészítés engedélyezve van)\n" "Mentési könyvtár: " msgid "" @@ -1313,4 +1313,4 @@ msgid " (default)" msgstr " (alapértelmezett)" msgid "Press Ctrl+h for help" -msgstr "Használja a CTRL+h billentyűkombinációt a segítségért" +msgstr "CTRL+h → a súgó megnyitásához"