Update hungarian translation (#3153)

Translate new strings and add minor fixes.
This commit is contained in:
summoner001 2025-01-31 22:30:56 +01:00 committed by GitHub
parent 77059e8819
commit 94ae4e3dd7
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
2 changed files with 17 additions and 28 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
msgid "[!] A log file has been created here: {} {}"
msgstr "[!] A naplófájl itt jött létre: {} {}"
@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Choose an audio server"
msgstr "Válasszon ki egy hangkiszolgálót"
msgid "Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr and optional profile packages are installed."
msgstr "Csak az olyan csomagok mint a base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr és a nem kötelező profilcsomagok kerülnek telepítésre."
msgstr "Csak az olyan csomagok mint a base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr és a nem kötelező profilcsomagok lesznek telepítve."
msgid "If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it in the following prompt."
msgstr "Ha olyan böngészőre vágyik, mint például a Firefox vagy a Chromium, akkor azt a következő prompt-ban adhatja meg."
@ -456,7 +456,7 @@ msgid "Add a user"
msgstr "Felhasználó hozzáadása"
msgid "Change password"
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
msgstr "Jelszó módosítása"
msgid "Promote/Demote user"
msgstr "Felhasználó előléptetése/lefokozása"
@ -986,7 +986,7 @@ msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
msgid "All settings will be reset, are you sure?"
msgstr "Az összes beállítás visszaállításra kerül az alapértelmezettre, biztos benne?"
msgstr "Az összes beállítás vissza lesz állítva az alapértelmezettre, biztos benne?"
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
@ -1077,7 +1077,7 @@ msgid "Add a custom mirror"
msgstr "Egyéni tükör hozzáadása"
msgid "Change custom mirror"
msgstr "Egyéni tükör megváltoztatása"
msgstr "Egyéni tükör módosítása"
msgid "Delete custom mirror"
msgstr "Egyéni tükör törlése"
@ -1468,52 +1468,41 @@ msgstr "Végrehajtási mód kiválasztása"
msgid "Press ? for help"
msgstr "? → a súgó megnyitásához"
#, fuzzy
msgid "Choose an option to give Hyprland access to your hardware"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Válasszon ki egy beállítást, hogy engedélyezze a Hyprland számára a hardverekhez való hozzáférést"
msgstr "Válasszon ki egy beállítást, hogy engedélyezze a Hyprland számára a hardverekhez való hozzáférést"
#, fuzzy
msgid "Additional repositories"
msgstr "Nem kötelező tárolók"
msgid "NTP"
msgstr ""
msgstr "NTP"
msgid "Swap on zram"
msgstr ""
msgstr "Swap a zram fölött"
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Név"
#, fuzzy
msgid "Signature check"
msgstr "Aláírásellenőrzés kiválasztása"
msgstr "Aláírás-ellenőrzés"
#, fuzzy
msgid "Selected free space segment on device {}:"
msgstr "Jelenlegi szabad szektorok a(z) {} eszközön:"
msgstr "A kiválasztott szabad szakaszok a(z) {} eszközön:"
#, fuzzy
msgid "Size: {} / {}"
msgstr "Összesen: {} / {}"
msgstr "Méret: {} / {}"
#, fuzzy
msgid "Size (default: {}): "
msgstr "Végpont megadása (alapértelmezett: {}): "
msgstr "Méret (alapértelmezett: {}): "
#, fuzzy
msgid "HSM device"
msgstr "Eszköz"
msgstr "HSM-eszköz"
msgid "Some packages could not be found in the repository"
msgstr ""
msgstr "Néhány csomag nem található a tárolóban"
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Felhasználónév"
msgstr "Felhasználó"
msgid "The specified configuration will be applied"
msgstr ""
msgstr "A megadott konfiguráció lesz alkalmazva"