po: update Tamil translation (#2096)
* po: update Tamil translation * Update translation workflow check * Update translation workflow check * Update translation workflow check * Update translation files * Update translation workflow check --------- Co-authored-by: Daniel Girtler <girtler.daniel@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
ab5de3e2e6
commit
abd5aeba6a
|
|
@ -14,10 +14,15 @@ jobs:
|
|||
steps:
|
||||
- uses: actions/checkout@v4
|
||||
- run: pacman --noconfirm -Syu python git diffutils
|
||||
- run: |
|
||||
- name: Verify all translation scripts are up to date
|
||||
run: |
|
||||
cd ..
|
||||
cp -r archinstall archinstall_orig
|
||||
cd archinstall/archinstall/locales
|
||||
bash locales_generator.sh
|
||||
bash locales_generator.sh 1> /dev/null
|
||||
cd ../../..
|
||||
git diff --no-index --name-only archinstall_orig archinstall
|
||||
git diff \
|
||||
--quiet --no-index --name-only \
|
||||
archinstall_orig/archinstall/locales \
|
||||
archinstall/archinstall/locales \
|
||||
|| (echo "Translation files have not been updated after translation, please run ./locales_generator.sh once more and commit" && exit 1)
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1142,3 +1142,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Choose an option to give Hyprland access to your hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1218,3 +1218,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. "
|
||||
"keyboard, mouse, etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Choose an option to give Hyprland access to your hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1238,3 +1238,12 @@ msgstr " - Zakázáno/Výchozí : 0 (Zakáže paralelní stahování, povolí
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]"
|
||||
msgstr "Neplatný vstup! Zkuste to, prosím, znovu s platným vstupem [1 až {}, nebo 0 pro vypnutí]"
|
||||
|
||||
msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Choose an option to give Hyprland access to your hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1201,3 +1201,17 @@ msgstr " - Deaktivieren/Standard : 0 (Deaktiviert parallele Downloads, erlaubt n
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]"
|
||||
msgstr "Ungültige Eingabe! Erneut mit gültiger Eingabe versuchen [1 bis {}, oder 0 zum deaktivieren]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
|
||||
msgstr "Sway benötigt Zugriff auf ihren Seat (Sammlung von Hardwaregeräten wie Tastatur, Maus, usw.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Choose an option to give Hyprland access to your hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Option auswählen, um Sway Zugriff auf deine Hardware zu geben"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1245,3 +1245,12 @@ msgstr " - Απενεργοποίηση/Προκαθορισμένο : 0 ( Απ
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]"
|
||||
msgstr "Μη έγκυρη είσοδος! Προσπαθήστε ξανά με μία έγκυρη είσοδο [1 μέχρι {}, ή 0 για απενεργοποίηση]"
|
||||
|
||||
msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Choose an option to give Hyprland access to your hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1130,3 +1130,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Choose an option to give Hyprland access to your hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1253,6 +1253,20 @@ msgstr " - Deshabilitar/Predeterminado : 0 ( Deshabilita la descarga paralela, p
|
|||
msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]"
|
||||
msgstr "¡Entrada no válida! Intente nuevamente con un valor válido [1 a {}, o 0 para deshabilitar]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
|
||||
msgstr "Sway necesita acceso a sus dispositivos de hardware (teclado, mouse, etc.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Choose an option to give Hyprland access to your hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Elija una opción para darle a Sway acceso a su hardware"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add :"
|
||||
#~ msgstr "Añadir :"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1218,3 +1218,17 @@ msgstr " - Keela/Vaikimisi : 0 ( keelab paralleelse allalaadimise, võimaldab ai
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]"
|
||||
msgstr "Vale sisestus! Proovige uuesti kehtiva sisendiga [1 {max_downloads} või 0 keelamiseks]."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
|
||||
msgstr "Sway vajab juurdepääsu teie seatile (riistvaraseadmete kogum, st klaviatuur, hiir jne."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Choose an option to give Hyprland access to your hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Valige valik, et anda Sway'le juurdepääs teie riistvarale"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1201,6 +1201,20 @@ msgstr " - Désactiver/Défaut : 0 (Désactive le téléchargement parallèle, n
|
|||
msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]"
|
||||
msgstr "Entrée invalide ! Réessayer avec une entrée valide [1 pour {}, ou 0 pour désactiver]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
|
||||
msgstr "Sway a besoin d'accéder à votre espace (ensemble de périphériques matériels : clavier, souris, etc.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Choose an option to give Hyprland access to your hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Choisir une option pour permettre à Sway d'accéder à votre matériel"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "Edit {origkey} :"
|
||||
#~ msgstr "Modifier {origkey} :"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1244,3 +1244,12 @@ msgstr " - Nonaktifkan/Default: 0 (Menonaktifkan pengunduhan paralel, hanya meng
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]"
|
||||
msgstr "Input tidak valid! Coba lagi dengan input yang valid [1 untuk {}, atau 0 untuk menonaktifkan]"
|
||||
|
||||
msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Choose an option to give Hyprland access to your hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1244,3 +1244,12 @@ msgstr " - Disabilita/Predefinito : 0 ( Disabilita il download parallelo, consen
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]"
|
||||
msgstr "Input non valido! Riprova con un input valido [da 1 a {}, o 0 per disabilitare]."
|
||||
|
||||
msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Choose an option to give Hyprland access to your hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1243,3 +1243,12 @@ msgstr " - გამორთვა/ნაგულისხმები : 0 (
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]"
|
||||
msgstr "შეყვანილი რიცხვი არასწორია! თავიდან სცადეთ [1-დან {}-მდე, ან 0, გასათიშად]"
|
||||
|
||||
msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Choose an option to give Hyprland access to your hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1245,3 +1245,12 @@ msgstr " - 비활성화/기본 : - ( 병렬 다운로드 비활성화, 한 번
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]"
|
||||
msgstr "잘못된 값입니다! 유효한 값으로 다시 시도해주세요 [1 부터 {} 까지, 비활성화 하려면 0]"
|
||||
|
||||
msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Choose an option to give Hyprland access to your hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1261,6 +1261,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Choose an option to give Hyprland access to your hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add :"
|
||||
#~ msgstr "Toevoegen:"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1242,6 +1242,15 @@ msgstr " - Wyłącz/Domyślne : 0 ( Wyłącza pobieranie wielu plików jedno
|
|||
msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa wartość! Spróbuj wprowadzić wartość od 1 do {}, lub 0 aby wyłączyć."
|
||||
|
||||
msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Choose an option to give Hyprland access to your hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "When picking a directory to save configuration files to, by default we will ignore the following folders: "
|
||||
#~ msgstr "Podczas wybierania katalogu do zapisywania plików konfiguracyjnych, domyślnie ignorowane są następujące foldery: "
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1198,6 +1198,20 @@ msgstr " - Desativar/Predefinido : 0 ( Desativa as transferências paralelas, pe
|
|||
msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]"
|
||||
msgstr "Entrada inválida! Tente novamente com uma entrada válida [ou 0 para desativar]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
|
||||
msgstr "O Sway precisa de acesso ao seu \"seat\" (conjunto de dispositivos de hardware, como o teclado, o rato, etc)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Choose an option to give Hyprland access to your hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Selecionar uma opção para permitir o acesso do Sway ao seu hardware"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add :"
|
||||
#~ msgstr "Adicionar :"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1214,5 +1214,19 @@ msgstr " - Desativar/Padrão : 0 ( Desativa os downloads paralelos, permite apen
|
|||
msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]"
|
||||
msgstr "Entrada inválida! Tente novamente com uma entrada válida [1 para {}, ou 0 para desativar]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
|
||||
msgstr "O Sway precisa de acesso ao seu seat (conjunto de dispositivos de hardware, como teclado, mouse, etc)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Choose an option to give Hyprland access to your hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Selecione uma opção para permitir o acesso do Sway ao seu hardware"
|
||||
|
||||
#~ msgid "When picking a directory to save configuration files to, by default we will ignore the following folders: "
|
||||
#~ msgstr "Ao selecionar um diretório para salvar arquivos de configuração, por padrão nós ignoramos as seguintes pastas: "
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1192,3 +1192,17 @@ msgstr " - Dezactivează/Predefinit: 0 (Dezactivează descărcările simultane,
|
|||
|
||||
msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]"
|
||||
msgstr "Input invalid! Încercați din nou cu un input valid [0 pentru dezactivare]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
|
||||
msgstr "Sway are nevoie de acces la setup-ul dumneavoastră (colecție de dispozitive hardware ex. tastatura, mouse, etc.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Choose an option to give Hyprland access to your hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Alegeți o opțiune pentru a acorda acces lui Sway la hardware"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1201,3 +1201,17 @@ msgstr " - Отключить/по умолчанию: 0 ( Отключает п
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]"
|
||||
msgstr "Неверный ввод! Повторите попытку с правильным вводом [1 - {}, или 0 - отключить]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
|
||||
msgstr "Sway необходим доступ к вашему компьютеру (набор аппаратных устройств, т.е. клавиатура, мышь и т.д.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Choose an option to give Hyprland access to your hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Выберите опцию, чтобы предоставить Sway доступ к вашему оборудованию"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1244,3 +1244,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Choose an option to give Hyprland access to your hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "[!] A log file has been created here: {} {}"
|
||||
msgstr "[!] ஒரு பதிவு கோப்பு இங்கே உருவாக்கப்பட்டது: {} {}"
|
||||
|
|
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgid ""
|
|||
"Save directory: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"உள்ளமைவு(களை) சேமிக்கப்படுவதற்கான கோப்பகத்தை உள்ளிடவும் (தாவல் நிறைவு இயக்கப்பட்டது)\n"
|
||||
"கோப்பகத்தை சேமி:"
|
||||
"கோப்பகத்தை சேமி: "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to save {} configuration file(s) in the following location?\n"
|
||||
|
|
@ -1129,7 +1129,7 @@ msgid "Mirror regions"
|
|||
msgstr "கண்ணாடிப் பகுதிகள்"
|
||||
|
||||
msgid " - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {max_downloads+1} downloads at a time )"
|
||||
msgstr "- அதிகபட்ச மதிப்பு: {} ( {} இணையான பதிவிறக்கங்களை அனுமதிக்கிறது, ஒரே நேரத்தில் {max download+1} பதிவிறக்க அனுமதிக்கிறது )"
|
||||
msgstr " - அதிகபட்ச மதிப்பு : {} ( {} இணையான பதிவிறக்கங்களை அனுமதிக்கிறது, ஒரே நேரத்தில் {max_downloads+1} பதிவிறக்கங்களை அனுமதிக்கிறது )"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid input! Try again with a valid input [1 to {}, or 0 to disable]"
|
||||
msgstr "தவறான உள்ளீடு! சரியான உள்ளீட்டில் [1 முதல் {} வரை அல்லது முடக்க 0 வரை] மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"
|
||||
|
|
@ -1140,65 +1140,71 @@ msgstr "மொழி குறியீடுகள்"
|
|||
msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE)"
|
||||
msgstr "NetworkManager ஐப் பயன்படுத்தவும் (GNOME மற்றும் KDE இல் இணையத்தை வரைகலை முறையில் கட்டமைக்க அவசியம்)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total: {} / {}"
|
||||
msgstr "முழு நீளம்: {}"
|
||||
msgstr "மொத்தம்: {} / {}"
|
||||
|
||||
msgid "All entered values can be suffixed with a unit: B, KB, KiB, MB, MiB..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "உள்ளிடப்பட்ட அனைத்து மதிப்புகளையும் ஒரு அலகுடன் பின்னொட்டு இடலாம்: B, KB, KiB, MB, MiB..."
|
||||
|
||||
msgid "If no unit is provided, the value is interpreted as sectors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "அலகு வழங்கப்படவில்லை எனில், மதிப்பு பிரிவுகளாக விளக்கப்படும்"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter start (default: sector {}): "
|
||||
msgstr "தொடக்கப் பிரிவை உள்ளிடவும் (இயல்புநிலை: {}): "
|
||||
msgstr "தொடக்கத்தை உள்ளிடவும் (இயல்பு: sector {}): "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter end (default: {}): "
|
||||
msgstr "தொடக்கப் பிரிவை உள்ளிடவும் (இயல்புநிலை: {}): "
|
||||
msgstr "முடிவை உள்ளிடவும் (இயல்பு: {}): "
|
||||
|
||||
msgid "Unable to determine fido2 devices. Is libfido2 installed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "தீர்மானிக்க முடியவில்லை fido2 சாதனங்களை. libfido2 நிறுவப்பட்டுள்ளதா?"
|
||||
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "பாதை"
|
||||
|
||||
msgid "Manufacturer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "உற்பத்தியாளர்"
|
||||
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "தயாரிப்பு"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid configuration: {error}"
|
||||
msgstr "கைமுறை கட்டமைப்பு"
|
||||
msgstr "தவறான கட்டமைப்பு: {error}"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "வகை"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This option enables the number of parallel downloads that can occur during package downloads"
|
||||
msgstr "இந்த விருப்பம் நிறுவலின் போது நிகழக்கூடிய இணையான பதிவிறக்கங்களின் எண்ணிக்கையை செயல்படுத்துகிறது"
|
||||
msgstr "தொகுப்பு பதிவிறக்கங்களின் போது ஏற்படும் இணையான பதிவிறக்கங்களின் எண்ணிக்கையை இந்த விருப்பம் செயல்படுத்துகிறது"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the number of parallel downloads to be enabled.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Note:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"இயக்கப்பட வேண்டிய இணையான பதிவிறக்கங்களின் எண்ணிக்கையை உள்ளிடவும்.\n"
|
||||
" (1 முதல் {} வரையிலான மதிப்பை உள்ளிடவும்)\n"
|
||||
"குறிப்பு:"
|
||||
"\n"
|
||||
"குறிப்பு:\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - Maximum recommended value : {} ( Allows {} parallel downloads at a time )"
|
||||
msgstr " - அதிகபட்ச மதிப்பு : {} ( {} இணையான பதிவிறக்கங்களை அனுமதிக்கிறது, ஒரே நேரத்தில் {} பதிவிறக்கங்களை அனுமதிக்கிறது )"
|
||||
msgstr " - பரிந்துரைக்கப்பட்ட அதிகபட்ச மதிப்பு: {} (ஒரு நேரத்தில் {} இணையான பதிவிறக்கங்களை அனுமதிக்கிறது)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 download at a time )\n"
|
||||
msgstr " - முடக்கு/இயல்புநிலை: 0 (இணை பதிவிறக்கத்தை முடக்குகிறது, ஒரு நேரத்தில் 1 பதிவிறக்கத்தை மட்டுமே அனுமதிக்கிறது )"
|
||||
msgstr " - முடக்கு/இயல்புநிலை: 0 (இணை பதிவிறக்கத்தை முடக்குகிறது, ஒரு நேரத்தில் 1 பதிவிறக்கத்தை மட்டுமே அனுமதிக்கிறது)\n"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]"
|
||||
msgstr "தவறான உள்ளீடு! சரியான உள்ளீட்டுடன் மீண்டும் முயற்சிக்கவும் [அல்லது முடக்க 0]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]"
|
||||
msgstr "தவறான உள்ளீடு! சரியான உள்ளீட்டில் [1 முதல் {} வரை அல்லது முடக்க 0 வரை] மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"
|
||||
msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
|
||||
msgstr "ஸ்வேக்கு உங்கள் இருக்கைக்கான அணுகல் தேவை (வன்பொருள் சாதனங்களின் சேகரிப்பு அதாவது விசைப்பலகை, சுட்டி போன்றவை)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Choose an option to give Hyprland access to your hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"உங்கள் வன்பொருளுக்கான அணுகலை வழங்குவதற்கான விருப்பத்தைத் தேர்வுசெய்யவும்"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1262,3 +1262,17 @@ msgstr "- Devre Dışı Bırak/Varsayılan : 0 (Paralel indirmeyi devre dışı
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]"
|
||||
msgstr "Geçersiz girdi! Geçerli bir girdiyle tekrar deneyin [1 ila {} veya devre dışı bırakmak için 0]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
|
||||
msgstr "Sway'in seat'e erişmesi gerekir (klavye, fare vb. donanım aygıtlarının birleşimi)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Choose an option to give Hyprland access to your hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Sway'in donanımınıza erişmesine izin vermek için bir seçenek belirleyin"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1242,3 +1242,12 @@ msgstr " - Вимкнути/Типово : 0 ( Вимикає паралельн
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]"
|
||||
msgstr "Некоректне введення! Повторіть спробу з валідним введенням [від 1 до {} або 0 для вимкнення]"
|
||||
|
||||
msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Choose an option to give Hyprland access to your hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1264,6 +1264,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Choose an option to give Hyprland access to your hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add :"
|
||||
#~ msgstr "شامل:"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1199,3 +1199,17 @@ msgstr " - 禁用/默认值:0(禁用并行下载,同时只允许 1 个下
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]"
|
||||
msgstr "输入无效! 使用有效输入重试 [1 到 {},或 0 到禁用]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
|
||||
msgstr "Sway 需要访问您的用户环境(硬件设备的集合,例如键盘,鼠标等)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Choose an option to give Hyprland access to your hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"选择一个选项来给 Sway 提供对您硬件的访问权限"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1209,3 +1209,17 @@ msgstr " - 禁用/默認:0(禁用並行下載,同時只允許 1 个下載
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]"
|
||||
msgstr "輸入無效! 請嘗試使用有效輸入重試 [1 到 {max_downloads},或 0 到禁用]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
|
||||
msgstr "Sway 需要訪問您的用戶環境(硬體設備的集合,例如鍵盤,滑鼠等)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Choose an option to give Hyprland access to your hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"選擇一個選項以提供 Sway 對您硬件的訪問權限"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue