diff --git a/archinstall/locales/ar/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/ar/LC_MESSAGES/base.po index 35f7a761..dbc94098 100644 --- a/archinstall/locales/ar/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/ar/LC_MESSAGES/base.po @@ -1521,3 +1521,137 @@ msgstr "اسم المستخدم" msgid "The specified configuration will be applied" msgstr "" + +msgid "Wipe" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR" +msgstr "وضع او إلغاء علامة قابل للإقلاع" + +#, fuzzy +msgid "Loading packages..." +msgstr "الباقات الإضافية" + +msgid "Select any packages from the below list that should be installed additionally" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom repository" +msgstr "إضافة مرآة مخصصة" + +#, fuzzy +msgid "Change custom repository" +msgstr "تغيير المرآة المخصصة" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom repository" +msgstr "حذف المرآة المخصصة" + +#, fuzzy +msgid "Repository name" +msgstr "اسم المرآة" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom server" +msgstr "إضافة مرآة مخصصة" + +#, fuzzy +msgid "Change custom server" +msgstr "تغيير المرآة المخصصة" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom server" +msgstr "حذف المرآة المخصصة" + +msgid "Server url" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select regions" +msgstr "حدد خيار التوقيع" + +#, fuzzy +msgid "Add custom servers" +msgstr "إضافة مرآة مخصصة" + +#, fuzzy +msgid "Add custom repository" +msgstr "إضافة مرآة مخصصة" + +#, fuzzy +msgid "Loading mirror regions..." +msgstr "مناطق المرايا" + +#, fuzzy +msgid "Mirrors and repositories" +msgstr "المستودعات الاختيارية" + +#, fuzzy +msgid "Selected mirror regions" +msgstr "مناطق المرايا" + +#, fuzzy +msgid "Custom servers" +msgstr "مرايا مخصصة" + +#, fuzzy +msgid "Custom repositories" +msgstr "المستودعات الاختيارية" + +msgid "Only ASCII characters are supported" +msgstr "" + +msgid "Show help" +msgstr "" + +msgid "Exit help" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll up" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll down" +msgstr "" + +msgid "Move up" +msgstr "" + +msgid "Move down" +msgstr "" + +msgid "Move right" +msgstr "" + +msgid "Move left" +msgstr "" + +msgid "Jump to entry" +msgstr "" + +msgid "Skip selection (if available)" +msgstr "" + +msgid "Reset selection (if available)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select on single select" +msgstr "حدد خيار التحقق من التوقيع" + +#, fuzzy +msgid "Select on multi select" +msgstr "حدِّد منطقة زمنية" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Skip selection menu" +msgstr "حدد وضع التنفيذ" + +msgid "Start search mode" +msgstr "" + +msgid "Exit search mode" +msgstr "" diff --git a/archinstall/locales/base.pot b/archinstall/locales/base.pot index bf88596c..11a4b6d7 100644 --- a/archinstall/locales/base.pot +++ b/archinstall/locales/base.pot @@ -1547,3 +1547,118 @@ msgstr "" msgid "The specified configuration will be applied" msgstr "" + +msgid "Wipe" +msgstr "" + +msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR" +msgstr "" + +msgid "Loading packages..." +msgstr "" + +msgid "" +"Select any packages from the below list that should be installed additionally" +msgstr "" + +msgid "Add a custom repository" +msgstr "" + +msgid "Change custom repository" +msgstr "" + +msgid "Delete custom repository" +msgstr "" + +msgid "Repository name" +msgstr "" + +msgid "Add a custom server" +msgstr "" + +msgid "Change custom server" +msgstr "" + +msgid "Delete custom server" +msgstr "" + +msgid "Server url" +msgstr "" + +msgid "Select regions" +msgstr "" + +msgid "Add custom servers" +msgstr "" + +msgid "Add custom repository" +msgstr "" + +msgid "Loading mirror regions..." +msgstr "" + +msgid "Mirrors and repositories" +msgstr "" + +msgid "Selected mirror regions" +msgstr "" + +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +msgid "Custom repositories" +msgstr "" + +msgid "Only ASCII characters are supported" +msgstr "" + +msgid "Show help" +msgstr "" + +msgid "Exit help" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll up" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll down" +msgstr "" + +msgid "Move up" +msgstr "" + +msgid "Move down" +msgstr "" + +msgid "Move right" +msgstr "" + +msgid "Move left" +msgstr "" + +msgid "Jump to entry" +msgstr "" + +msgid "Skip selection (if available)" +msgstr "" + +msgid "Reset selection (if available)" +msgstr "" + +msgid "Select on single select" +msgstr "" + +msgid "Select on multi select" +msgstr "" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +msgid "Skip selection menu" +msgstr "" + +msgid "Start search mode" +msgstr "" + +msgid "Exit search mode" +msgstr "" diff --git a/archinstall/locales/cs/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/cs/LC_MESSAGES/base.po index 4608a3d2..73b5aedc 100644 --- a/archinstall/locales/cs/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/cs/LC_MESSAGES/base.po @@ -1496,3 +1496,137 @@ msgstr "Uživatel" msgid "The specified configuration will be applied" msgstr "Bude použita zvolená konfigurace" + +msgid "Wipe" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR" +msgstr "Označit/Odznačit jako zaváděcí" + +#, fuzzy +msgid "Loading packages..." +msgstr "Dodatečné balíčky" + +msgid "Select any packages from the below list that should be installed additionally" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom repository" +msgstr "Přidat vlastní zrcadlo" + +#, fuzzy +msgid "Change custom repository" +msgstr "Změnit vlastní zrcadla" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom repository" +msgstr "Smazat vlastní zrcadla" + +#, fuzzy +msgid "Repository name" +msgstr "Jméno zrcadla" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom server" +msgstr "Přidat vlastní zrcadlo" + +#, fuzzy +msgid "Change custom server" +msgstr "Změnit vlastní zrcadla" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom server" +msgstr "Smazat vlastní zrcadla" + +msgid "Server url" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select regions" +msgstr "Zvolit možnost podpisu" + +#, fuzzy +msgid "Add custom servers" +msgstr "Přidat vlastní zrcadlo" + +#, fuzzy +msgid "Add custom repository" +msgstr "Přidat vlastní zrcadlo" + +#, fuzzy +msgid "Loading mirror regions..." +msgstr "Oblasti zrcadel" + +#, fuzzy +msgid "Mirrors and repositories" +msgstr "Volitelné repozitáře" + +#, fuzzy +msgid "Selected mirror regions" +msgstr "Oblasti zrcadel" + +#, fuzzy +msgid "Custom servers" +msgstr "Vlastní zrcadla" + +#, fuzzy +msgid "Custom repositories" +msgstr "Volitelné repozitáře" + +msgid "Only ASCII characters are supported" +msgstr "" + +msgid "Show help" +msgstr "" + +msgid "Exit help" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll up" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll down" +msgstr "" + +msgid "Move up" +msgstr "" + +msgid "Move down" +msgstr "" + +msgid "Move right" +msgstr "" + +msgid "Move left" +msgstr "" + +msgid "Jump to entry" +msgstr "" + +msgid "Skip selection (if available)" +msgstr "" + +msgid "Reset selection (if available)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select on single select" +msgstr "Zvolit kontrolu podpisu" + +#, fuzzy +msgid "Select on multi select" +msgstr "Zvolte časovou zónu" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Skip selection menu" +msgstr "Zvolte způsob provedení" + +msgid "Start search mode" +msgstr "" + +msgid "Exit search mode" +msgstr "" diff --git a/archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.mo index 3955e9bf..efc51174 100644 Binary files a/archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.mo and b/archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.mo differ diff --git a/archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.po index f367f8a0..894c822b 100644 --- a/archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.po @@ -1585,3 +1585,137 @@ msgstr "Benutzername: " msgid "The specified configuration will be applied" msgstr "" + +msgid "Wipe" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR" +msgstr "Als bootbar makieren bzw. nicht makieren" + +#, fuzzy +msgid "Loading packages..." +msgstr "Zusätzliche Pakete" + +msgid "Select any packages from the below list that should be installed additionally" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom repository" +msgstr "Benutzerdefinierten Spiegelserver hinzufügen" + +#, fuzzy +msgid "Change custom repository" +msgstr "Benutzerdefinierten Spiegelserver bearbeiten" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom repository" +msgstr "Benutzerdefinierten Spiegelserver löschen" + +#, fuzzy +msgid "Repository name" +msgstr "Spiegelserver-Region" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom server" +msgstr "Benutzerdefinierten Spiegelserver hinzufügen" + +#, fuzzy +msgid "Change custom server" +msgstr "Benutzerdefinierten Spiegelserver bearbeiten" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom server" +msgstr "Benutzerdefinierten Spiegelserver löschen" + +msgid "Server url" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select regions" +msgstr "Signatur-Option auswählen" + +#, fuzzy +msgid "Add custom servers" +msgstr "Benutzerdefinierten Spiegelserver hinzufügen" + +#, fuzzy +msgid "Add custom repository" +msgstr "Benutzerdefinierten Spiegelserver hinzufügen" + +#, fuzzy +msgid "Loading mirror regions..." +msgstr "Spiegelserver-Regionen" + +#, fuzzy +msgid "Mirrors and repositories" +msgstr "Zus. Repositories" + +#, fuzzy +msgid "Selected mirror regions" +msgstr "Spiegelserver-Regionen" + +#, fuzzy +msgid "Custom servers" +msgstr "Benutzerdefinierte Spiegelserver" + +#, fuzzy +msgid "Custom repositories" +msgstr "Zus. Repositories" + +msgid "Only ASCII characters are supported" +msgstr "" + +msgid "Show help" +msgstr "" + +msgid "Exit help" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll up" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll down" +msgstr "" + +msgid "Move up" +msgstr "" + +msgid "Move down" +msgstr "" + +msgid "Move right" +msgstr "" + +msgid "Move left" +msgstr "" + +msgid "Jump to entry" +msgstr "" + +msgid "Skip selection (if available)" +msgstr "" + +msgid "Reset selection (if available)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select on single select" +msgstr "Signaturprüfungs-Option auswählen" + +#, fuzzy +msgid "Select on multi select" +msgstr "Bitte wählen Sie eine Zeitzone aus" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Skip selection menu" +msgstr "Wählen Sie einen Ausführmodus" + +msgid "Start search mode" +msgstr "" + +msgid "Exit search mode" +msgstr "" diff --git a/archinstall/locales/el/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/el/LC_MESSAGES/base.po index f533089a..10c9cacb 100644 --- a/archinstall/locales/el/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/el/LC_MESSAGES/base.po @@ -1620,3 +1620,137 @@ msgstr "Όνομα Χρήστη : " msgid "The specified configuration will be applied" msgstr "" + +msgid "Wipe" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR" +msgstr "Σημείωση/Ξεμαρκάρισμα ως bootable" + +#, fuzzy +msgid "Loading packages..." +msgstr "Περαιτέρω πακέτα" + +msgid "Select any packages from the below list that should be installed additionally" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom repository" +msgstr "Προσθήκη custom mirror" + +#, fuzzy +msgid "Change custom repository" +msgstr "Αλλαγή custom mirror" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom repository" +msgstr "Διαγραφή custom mirror" + +#, fuzzy +msgid "Repository name" +msgstr "Περιοχή mirror" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom server" +msgstr "Προσθήκη custom mirror" + +#, fuzzy +msgid "Change custom server" +msgstr "Αλλαγή custom mirror" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom server" +msgstr "Διαγραφή custom mirror" + +msgid "Server url" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select regions" +msgstr "Επιλέξτε διεπαφή προς προσθήκη" + +#, fuzzy +msgid "Add custom servers" +msgstr "Προσθήκη custom mirror" + +#, fuzzy +msgid "Add custom repository" +msgstr "Προσθήκη custom mirror" + +#, fuzzy +msgid "Loading mirror regions..." +msgstr "Περιοχή mirror" + +#, fuzzy +msgid "Mirrors and repositories" +msgstr "Προαιρετικά αποθετήρια" + +#, fuzzy +msgid "Selected mirror regions" +msgstr "Περιοχή mirror" + +#, fuzzy +msgid "Custom servers" +msgstr "Κανένας διακομιστής ήχου" + +#, fuzzy +msgid "Custom repositories" +msgstr "Προαιρετικά αποθετήρια" + +msgid "Only ASCII characters are supported" +msgstr "" + +msgid "Show help" +msgstr "" + +msgid "Exit help" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll up" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll down" +msgstr "" + +msgid "Move up" +msgstr "" + +msgid "Move down" +msgstr "" + +msgid "Move right" +msgstr "" + +msgid "Move left" +msgstr "" + +msgid "Jump to entry" +msgstr "" + +msgid "Skip selection (if available)" +msgstr "" + +msgid "Reset selection (if available)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select on single select" +msgstr "Επιλέξτε διεπαφή προς προσθήκη" + +#, fuzzy +msgid "Select on multi select" +msgstr "Επιλέξτε μία ζώνη ώρας" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Skip selection menu" +msgstr "Επιλέξτε μία ενέργεια για '{}'" + +msgid "Start search mode" +msgstr "" + +msgid "Exit search mode" +msgstr "" diff --git a/archinstall/locales/en/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/en/LC_MESSAGES/base.po index 9552b47c..1923368f 100644 --- a/archinstall/locales/en/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/en/LC_MESSAGES/base.po @@ -1439,3 +1439,117 @@ msgstr "" msgid "The specified configuration will be applied" msgstr "" + +msgid "Wipe" +msgstr "" + +msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR" +msgstr "" + +msgid "Loading packages..." +msgstr "" + +msgid "Select any packages from the below list that should be installed additionally" +msgstr "" + +msgid "Add a custom repository" +msgstr "" + +msgid "Change custom repository" +msgstr "" + +msgid "Delete custom repository" +msgstr "" + +msgid "Repository name" +msgstr "" + +msgid "Add a custom server" +msgstr "" + +msgid "Change custom server" +msgstr "" + +msgid "Delete custom server" +msgstr "" + +msgid "Server url" +msgstr "" + +msgid "Select regions" +msgstr "" + +msgid "Add custom servers" +msgstr "" + +msgid "Add custom repository" +msgstr "" + +msgid "Loading mirror regions..." +msgstr "" + +msgid "Mirrors and repositories" +msgstr "" + +msgid "Selected mirror regions" +msgstr "" + +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +msgid "Custom repositories" +msgstr "" + +msgid "Only ASCII characters are supported" +msgstr "" + +msgid "Show help" +msgstr "" + +msgid "Exit help" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll up" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll down" +msgstr "" + +msgid "Move up" +msgstr "" + +msgid "Move down" +msgstr "" + +msgid "Move right" +msgstr "" + +msgid "Move left" +msgstr "" + +msgid "Jump to entry" +msgstr "" + +msgid "Skip selection (if available)" +msgstr "" + +msgid "Reset selection (if available)" +msgstr "" + +msgid "Select on single select" +msgstr "" + +msgid "Select on multi select" +msgstr "" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +msgid "Skip selection menu" +msgstr "" + +msgid "Start search mode" +msgstr "" + +msgid "Exit search mode" +msgstr "" diff --git a/archinstall/locales/es/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/es/LC_MESSAGES/base.po index 3b7b881b..f4bd1288 100644 --- a/archinstall/locales/es/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/es/LC_MESSAGES/base.po @@ -1506,6 +1506,140 @@ msgstr "Usuario" msgid "The specified configuration will be applied" msgstr "Se aplicará la configuración especificada." +msgid "Wipe" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR" +msgstr "Marcar/Desmarcar como arrancable" + +#, fuzzy +msgid "Loading packages..." +msgstr "Paquetes adicionales" + +msgid "Select any packages from the below list that should be installed additionally" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom repository" +msgstr "Agregar un espejo personalizado" + +#, fuzzy +msgid "Change custom repository" +msgstr "Cambiar espejo personalizado" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom repository" +msgstr "Eliminar espejo personalizado" + +#, fuzzy +msgid "Repository name" +msgstr "Nombre del espejo" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom server" +msgstr "Agregar un espejo personalizado" + +#, fuzzy +msgid "Change custom server" +msgstr "Cambiar espejo personalizado" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom server" +msgstr "Eliminar espejo personalizado" + +msgid "Server url" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select regions" +msgstr "Seleccione la opción de firma" + +#, fuzzy +msgid "Add custom servers" +msgstr "Agregar un espejo personalizado" + +#, fuzzy +msgid "Add custom repository" +msgstr "Agregar un espejo personalizado" + +#, fuzzy +msgid "Loading mirror regions..." +msgstr "Regiones de espejos" + +#, fuzzy +msgid "Mirrors and repositories" +msgstr "Repositorios opcionales" + +#, fuzzy +msgid "Selected mirror regions" +msgstr "Regiones de espejos" + +#, fuzzy +msgid "Custom servers" +msgstr "Espejos personalizados" + +#, fuzzy +msgid "Custom repositories" +msgstr "Repositorios opcionales" + +msgid "Only ASCII characters are supported" +msgstr "" + +msgid "Show help" +msgstr "" + +msgid "Exit help" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll up" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll down" +msgstr "" + +msgid "Move up" +msgstr "" + +msgid "Move down" +msgstr "" + +msgid "Move right" +msgstr "" + +msgid "Move left" +msgstr "" + +msgid "Jump to entry" +msgstr "" + +msgid "Skip selection (if available)" +msgstr "" + +msgid "Reset selection (if available)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select on single select" +msgstr "Seleccionar verificación de firma" + +#, fuzzy +msgid "Select on multi select" +msgstr "Seleccione una zona horaria" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Skip selection menu" +msgstr "Seleccionar modo de ejecución" + +msgid "Start search mode" +msgstr "" + +msgid "Exit search mode" +msgstr "" + #~ msgid "Add :" #~ msgstr "Añadir :" diff --git a/archinstall/locales/et/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/et/LC_MESSAGES/base.po index d1fcbd57..55a83a9d 100644 --- a/archinstall/locales/et/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/et/LC_MESSAGES/base.po @@ -1602,3 +1602,137 @@ msgstr "Kasutajanimi : " msgid "The specified configuration will be applied" msgstr "" + +msgid "Wipe" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR" +msgstr "Märgistada/mittemärgistada käivitatavak" + +#, fuzzy +msgid "Loading packages..." +msgstr "Täiendavad paketid" + +msgid "Select any packages from the below list that should be installed additionally" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom repository" +msgstr "Lisa kohandatud peegel" + +#, fuzzy +msgid "Change custom repository" +msgstr "Muuda kohandatud peeglit" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom repository" +msgstr "Kustuta kohandadtud peeglit" + +#, fuzzy +msgid "Repository name" +msgstr "Peegelregioon" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom server" +msgstr "Lisa kohandatud peegel" + +#, fuzzy +msgid "Change custom server" +msgstr "Muuda kohandatud peeglit" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom server" +msgstr "Kustuta kohandadtud peeglit" + +msgid "Server url" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select regions" +msgstr "Valige allkirja valik" + +#, fuzzy +msgid "Add custom servers" +msgstr "Lisa kohandatud peegel" + +#, fuzzy +msgid "Add custom repository" +msgstr "Lisa kohandatud peegel" + +#, fuzzy +msgid "Loading mirror regions..." +msgstr "Peegel regioonid" + +#, fuzzy +msgid "Mirrors and repositories" +msgstr "Valikulised repositooriumid" + +#, fuzzy +msgid "Selected mirror regions" +msgstr "Peegel regioonid" + +#, fuzzy +msgid "Custom servers" +msgstr "Kohandatud peegel" + +#, fuzzy +msgid "Custom repositories" +msgstr "Valikulised repositooriumid" + +msgid "Only ASCII characters are supported" +msgstr "" + +msgid "Show help" +msgstr "" + +msgid "Exit help" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll up" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll down" +msgstr "" + +msgid "Move up" +msgstr "" + +msgid "Move down" +msgstr "" + +msgid "Move right" +msgstr "" + +msgid "Move left" +msgstr "" + +msgid "Jump to entry" +msgstr "" + +msgid "Skip selection (if available)" +msgstr "" + +msgid "Reset selection (if available)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select on single select" +msgstr "Valige allkirja kontrollimise võimalus" + +#, fuzzy +msgid "Select on multi select" +msgstr "Vali ajatsoon" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Skip selection menu" +msgstr "Valige täitmisrežiim" + +msgid "Start search mode" +msgstr "" + +msgid "Exit search mode" +msgstr "" diff --git a/archinstall/locales/fr/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/fr/LC_MESSAGES/base.po index 78873774..cd22376b 100644 --- a/archinstall/locales/fr/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/fr/LC_MESSAGES/base.po @@ -1516,6 +1516,140 @@ msgstr "Nom d'utilisateur" msgid "The specified configuration will be applied" msgstr "" +msgid "Wipe" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR" +msgstr "Marquer/Démarquer comme amorçable" + +#, fuzzy +msgid "Loading packages..." +msgstr "Paquets supplémentaires" + +msgid "Select any packages from the below list that should be installed additionally" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom repository" +msgstr "Ajouter un miroir personnalisé" + +#, fuzzy +msgid "Change custom repository" +msgstr "Changer le miroir personnalisé" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom repository" +msgstr "Supprimer le miroir personnalisé" + +#, fuzzy +msgid "Repository name" +msgstr "Nom du miroir" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom server" +msgstr "Ajouter un miroir personnalisé" + +#, fuzzy +msgid "Change custom server" +msgstr "Changer le miroir personnalisé" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom server" +msgstr "Supprimer le miroir personnalisé" + +msgid "Server url" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select regions" +msgstr "Sélectionner l'option de signature" + +#, fuzzy +msgid "Add custom servers" +msgstr "Ajouter un miroir personnalisé" + +#, fuzzy +msgid "Add custom repository" +msgstr "Ajouter un miroir personnalisé" + +#, fuzzy +msgid "Loading mirror regions..." +msgstr "Régions miroir" + +#, fuzzy +msgid "Mirrors and repositories" +msgstr "Dépôts supplémentaires" + +#, fuzzy +msgid "Selected mirror regions" +msgstr "Régions miroir" + +#, fuzzy +msgid "Custom servers" +msgstr "Miroirs personnalisés" + +#, fuzzy +msgid "Custom repositories" +msgstr "Dépôts supplémentaires" + +msgid "Only ASCII characters are supported" +msgstr "" + +msgid "Show help" +msgstr "" + +msgid "Exit help" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll up" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll down" +msgstr "" + +msgid "Move up" +msgstr "" + +msgid "Move down" +msgstr "" + +msgid "Move right" +msgstr "" + +msgid "Move left" +msgstr "" + +msgid "Jump to entry" +msgstr "" + +msgid "Skip selection (if available)" +msgstr "" + +msgid "Reset selection (if available)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select on single select" +msgstr "Sélectionner la vérification de la signature" + +#, fuzzy +msgid "Select on multi select" +msgstr "Sélectionner un fuseau horaire" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Skip selection menu" +msgstr "Sélectionner le mode d'exécution" + +msgid "Start search mode" +msgstr "" + +msgid "Exit search mode" +msgstr "" + #, python-brace-format #~ msgid "Edit {origkey} :" #~ msgstr "Modifier {origkey} :" diff --git a/archinstall/locales/hi/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/hi/LC_MESSAGES/base.po index 538fa2f5..9d72a2ae 100644 --- a/archinstall/locales/hi/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/hi/LC_MESSAGES/base.po @@ -1446,3 +1446,121 @@ msgstr "" msgid "The specified configuration will be applied" msgstr "" + +msgid "Wipe" +msgstr "" + +msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR" +msgstr "" + +msgid "Loading packages..." +msgstr "" + +msgid "Select any packages from the below list that should be installed additionally" +msgstr "" + +msgid "Add a custom repository" +msgstr "" + +msgid "Change custom repository" +msgstr "" + +msgid "Delete custom repository" +msgstr "" + +msgid "Repository name" +msgstr "" + +msgid "Add a custom server" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Change custom server" +msgstr "एक audio server चुनें" + +msgid "Delete custom server" +msgstr "" + +msgid "Server url" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select regions" +msgstr "एक समयक्षेत्र चुनें" + +msgid "Add custom servers" +msgstr "" + +msgid "Add custom repository" +msgstr "" + +msgid "Loading mirror regions..." +msgstr "" + +msgid "Mirrors and repositories" +msgstr "" + +msgid "Selected mirror regions" +msgstr "" + +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +msgid "Custom repositories" +msgstr "" + +msgid "Only ASCII characters are supported" +msgstr "" + +msgid "Show help" +msgstr "" + +msgid "Exit help" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll up" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll down" +msgstr "" + +msgid "Move up" +msgstr "" + +msgid "Move down" +msgstr "" + +msgid "Move right" +msgstr "" + +msgid "Move left" +msgstr "" + +msgid "Jump to entry" +msgstr "" + +msgid "Skip selection (if available)" +msgstr "" + +msgid "Reset selection (if available)" +msgstr "" + +msgid "Select on single select" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select on multi select" +msgstr "एक समयक्षेत्र चुनें" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Skip selection menu" +msgstr "एक समयक्षेत्र चुनें" + +msgid "Start search mode" +msgstr "" + +msgid "Exit search mode" +msgstr "" diff --git a/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.po index dcb049a3..77395879 100644 --- a/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.po @@ -1605,3 +1605,135 @@ msgstr "Nama Pengguna : " msgid "The specified configuration will be applied" msgstr "" + +msgid "Wipe" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR" +msgstr "Tandai/Hapus tanda partisi sebagai terkompresi (hanya btrfs)" + +#, fuzzy +msgid "Loading packages..." +msgstr "Paket tambahan" + +msgid "Select any packages from the below list that should be installed additionally" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom repository" +msgstr "Tambahkan pengguna" + +msgid "Change custom repository" +msgstr "" + +msgid "Delete custom repository" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Repository name" +msgstr "Wilayah mirror" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom server" +msgstr "Tambahkan pengguna" + +#, fuzzy +msgid "Change custom server" +msgstr "Pilih server audio" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom server" +msgstr "Hapus pengguna" + +msgid "Server url" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select regions" +msgstr "Pilih interface untuk ditambahkan" + +#, fuzzy +msgid "Add custom servers" +msgstr "Tambahkan pengguna" + +#, fuzzy +msgid "Add custom repository" +msgstr "Tambahkan pengguna" + +#, fuzzy +msgid "Loading mirror regions..." +msgstr "Wilayah mirror" + +#, fuzzy +msgid "Mirrors and repositories" +msgstr "Repositori opsional" + +#, fuzzy +msgid "Selected mirror regions" +msgstr "Wilayah mirror" + +#, fuzzy +msgid "Custom servers" +msgstr "Tidak ada server audio" + +#, fuzzy +msgid "Custom repositories" +msgstr "Repositori opsional" + +msgid "Only ASCII characters are supported" +msgstr "" + +msgid "Show help" +msgstr "" + +msgid "Exit help" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll up" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll down" +msgstr "" + +msgid "Move up" +msgstr "" + +msgid "Move down" +msgstr "" + +msgid "Move right" +msgstr "" + +msgid "Move left" +msgstr "" + +msgid "Jump to entry" +msgstr "" + +msgid "Skip selection (if available)" +msgstr "" + +msgid "Reset selection (if available)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select on single select" +msgstr "Pilih interface untuk ditambahkan" + +#, fuzzy +msgid "Select on multi select" +msgstr "Pilih zona waktu" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Skip selection menu" +msgstr "Pilih tindakan untuk '{}'" + +msgid "Start search mode" +msgstr "" + +msgid "Exit search mode" +msgstr "" diff --git a/archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.po index 037659e1..2860bb72 100644 --- a/archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.po @@ -15,12 +15,8 @@ msgstr "" msgid "[!] A log file has been created here: {} {}" msgstr "[!] Un file di log è stato creato qui: {} {}" -msgid "" -" Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/" -"archinstall/issues" -msgstr "" -" Invia questo problema (e il file) a https://github.com/archlinux/" -"archinstall/issues" +msgid " Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/archinstall/issues" +msgstr " Invia questo problema (e il file) a https://github.com/archlinux/archinstall/issues" msgid "Do you really want to abort?" msgstr "Vuoi davvero interrompere?" @@ -38,8 +34,7 @@ msgid "Username for required superuser with sudo privileges: " msgstr "Nome utente per il superuser richiesto con privilegi sudo: " msgid "Any additional users to install (leave blank for no users): " -msgstr "" -"Eventuali utenti aggiuntivi da installare (lascia vuoto per nessun utente): " +msgstr "Eventuali utenti aggiuntivi da installare (lascia vuoto per nessun utente): " msgid "Should this user be a superuser (sudoer)?" msgstr "Questo utente dovrebbe essere un superuser (sudoer)?" @@ -56,52 +51,32 @@ msgstr "Scegli un bootloader" msgid "Choose an audio server" msgstr "Scegli un server audio" -msgid "" -"Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr " -"and optional profile packages are installed." -msgstr "" -"Vengono installati solo pacchetti come base, base-devel, linux, linux-" -"firmware, efibootmgr e pacchetti di profilo opzionali." +msgid "Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr and optional profile packages are installed." +msgstr "Vengono installati solo pacchetti come base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr e pacchetti di profilo opzionali." -msgid "" -"If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it " -"in the following prompt." -msgstr "" -"Se desideri un browser web, come firefox o chromium, puoi specificarlo nel " -"seguente prompt." +msgid "If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it in the following prompt." +msgstr "Se desideri un browser web, come firefox o chromium, puoi specificarlo nel seguente prompt." -msgid "" -"Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip): " -msgstr "" -"Scrivi pacchetti aggiuntivi da installare (separati da spazi, lascia vuoto " -"per saltare): " +msgid "Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Scrivi pacchetti aggiuntivi da installare (separati da spazi, lascia vuoto per saltare): " msgid "Copy ISO network configuration to installation" msgstr "Copia la configurazione di rete ISO nell'installazione" -msgid "" -"Use NetworkManager (necessary for configuring internet graphically in GNOME " -"and KDE)" -msgstr "" -"Usa NetworkManager (necessario per configurare graficamente Internet in " -"GNOME e KDE)" +msgid "Use NetworkManager (necessary for configuring internet graphically in GNOME and KDE)" +msgstr "Usa NetworkManager (necessario per configurare graficamente Internet in GNOME e KDE)" msgid "Select one network interface to configure" msgstr "Seleziona un'interfaccia di rete da configurare" -msgid "" -"Select which mode to configure for \"{}\" or skip to use default mode \"{}\"" -msgstr "" -"Seleziona la modalità da configurare per \"{}\" o salta per utilizzare la " -"modalità predefinita \"{}\"" +msgid "Select which mode to configure for \"{}\" or skip to use default mode \"{}\"" +msgstr "Seleziona la modalità da configurare per \"{}\" o salta per utilizzare la modalità predefinita \"{}\"" msgid "Enter the IP and subnet for {} (example: 192.168.0.5/24): " msgstr "Immetti l'IP e la sottorete per {} (esempio: 192.168.0.5/24): " msgid "Enter your gateway (router) IP address or leave blank for none: " -msgstr "" -"Inserisci l'indirizzo IP del tuo gateway (router) o lascia vuoto per " -"nessuno: " +msgstr "Inserisci l'indirizzo IP del tuo gateway (router) o lascia vuoto per nessuno: " msgid "Enter your DNS servers (space separated, blank for none): " msgstr "Inserisci i tuoi server DNS (separati da spazi, vuoto per nessuno): " @@ -122,15 +97,11 @@ msgstr "" msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" msgstr "Immetti un tipo di filesystem desiderato per la partizione" -msgid "" -"Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " -msgstr "" -"Inserisci la posizione iniziale (in unità separate: s, GB, %, ecc.; " -"impostazione predefinita: {}): " +msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " +msgstr "Inserisci la posizione iniziale (in unità separate: s, GB, %, ecc.; impostazione predefinita: {}): " msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " -msgstr "" -"Inserisci la posizione finale (in unità separate: s, GB, %, ecc.; es: {}): " +msgstr "Inserisci la posizione finale (in unità separate: s, GB, %, ecc.; es: {}): " msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" msgstr "{} contiene partizioni in coda, questo le rimuoverà, sei sicuro?" @@ -153,17 +124,11 @@ msgstr "" "\n" "Seleziona per indice dove montare quale partizione" -msgid "" -" * Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot " -"would be /boot as an example." -msgstr "" -" * I punti di montaggio della partizione sono relativi all'interno " -"dell'installazione, per esempio l'avvio sarebbe /boot." +msgid " * Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." +msgstr " * I punti di montaggio della partizione sono relativi all'interno dell'installazione, per esempio l'avvio sarebbe /boot." msgid "Select where to mount partition (leave blank to remove mountpoint): " -msgstr "" -"Seleziona dove montare la partizione (lascia vuoto per rimuovere il punto di " -"montaggio): " +msgstr "Seleziona dove montare la partizione (lascia vuoto per rimuovere il punto di montaggio): " msgid "" "{}\n" @@ -208,25 +173,16 @@ msgid "Archinstall language" msgstr "Lingua di Archinstall" msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout" -msgstr "" -"Cancella tutte le unità selezionate e utilizza un layout di partizione " -"predefinito ottimale" +msgstr "Cancella tutte le unità selezionate e utilizza un layout di partizione predefinito ottimale" -msgid "" -"Select what to do with each individual drive (followed by partition usage)" -msgstr "" -"Seleziona cosa fare con ogni singola unità (seguito dall'utilizzo della " -"partizione)" +msgid "Select what to do with each individual drive (followed by partition usage)" +msgstr "Seleziona cosa fare con ogni singola unità (seguito dall'utilizzo della partizione)" msgid "Select what you wish to do with the selected block devices" msgstr "Seleziona cosa desideri fare con i dispositivi a blocchi selezionati" -msgid "" -"This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to " -"install things like desktop environments" -msgstr "" -"Questo è un elenco di profili pre-programmati, che potrebbero semplificare " -"l'installazione di elementi come gli ambienti desktop" +msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments" +msgstr "Questo è un elenco di profili pre-programmati, che potrebbero semplificare l'installazione di elementi come gli ambienti desktop" msgid "Select keyboard layout" msgstr "Seleziona il layout della tastiera" @@ -237,26 +193,14 @@ msgstr "Seleziona una delle regioni da cui scaricare i pacchetti" msgid "Select one or more hard drives to use and configure" msgstr "Seleziona uno o più dischi rigidi da utilizzare e configurare" -msgid "" -"For the best compatibility with your AMD hardware, you may want to use " -"either the all open-source or AMD / ATI options." -msgstr "" -"Per la migliore compatibilità con l'hardware AMD, potresti voler utilizzare " -"tutte le opzioni open source o AMD / ATI." +msgid "For the best compatibility with your AMD hardware, you may want to use either the all open-source or AMD / ATI options." +msgstr "Per la migliore compatibilità con l'hardware AMD, potresti voler utilizzare tutte le opzioni open source o AMD / ATI." -msgid "" -"For the best compatibility with your Intel hardware, you may want to use " -"either the all open-source or Intel options.\n" -msgstr "" -"Per la migliore compatibilità con l'hardware Intel, potresti voler " -"utilizzare tutte le opzioni open source o Intel.\n" +msgid "For the best compatibility with your Intel hardware, you may want to use either the all open-source or Intel options.\n" +msgstr "Per la migliore compatibilità con l'hardware Intel, potresti voler utilizzare tutte le opzioni open source o Intel.\n" -msgid "" -"For the best compatibility with your Nvidia hardware, you may want to use " -"the Nvidia proprietary driver.\n" -msgstr "" -"Per la migliore compatibilità con l'hardware Nvidia, potresti voler " -"utilizzare il driver proprietario Nvidia.\n" +msgid "For the best compatibility with your Nvidia hardware, you may want to use the Nvidia proprietary driver.\n" +msgstr "Per la migliore compatibilità con l'hardware Nvidia, potresti voler utilizzare il driver proprietario Nvidia.\n" msgid "" "\n" @@ -265,8 +209,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Seleziona un driver grafico o lascia vuoto per installare tutti i driver " -"open source" +"Seleziona un driver grafico o lascia vuoto per installare tutti i driver open source" msgid "All open-source (default)" msgstr "Tutti gli open source (predefinito)" @@ -289,12 +232,8 @@ msgstr "Seleziona una o più delle seguenti opzioni " msgid "Adding partition...." msgstr "Aggiungendo la partizione...." -msgid "" -"You need to enter a valid fs-type in order to continue. See `man parted` for " -"valid fs-type's." -msgstr "" -"Devi inserire un tipo di filesystem valido per continuare. Vedi `man parted` " -"per tipi di filesystem validi." +msgid "You need to enter a valid fs-type in order to continue. See `man parted` for valid fs-type's." +msgstr "Devi inserire un tipo di filesystem valido per continuare. Vedi `man parted` per tipi di filesystem validi." msgid "Error: Listing profiles on URL \"{}\" resulted in:" msgstr "Errore: l'elenco dei profili sull'URL \"{}\" ha prodotto:" @@ -366,8 +305,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" "Hai deciso di saltare la selezione del disco rigido\n" -"e utilizzerà qualsiasi configurazione dell'unità montata su {} " -"(sperimentale)\n" +"e utilizzerà qualsiasi configurazione dell'unità montata su {} (sperimentale)\n" "ATTENZIONE: Archinstall non verificherà l'idoneità di questa configurazione\n" "Vuoi continuare?" @@ -393,8 +331,7 @@ msgid "Mark/Unmark a partition as encrypted" msgstr "Seleziona/Deseleziona una partizione come crittografata" msgid "Mark/Unmark a partition as bootable (automatic for /boot)" -msgstr "" -"Seleziona/Deseleziona una partizione come avviabile (automatico per /boot)" +msgstr "Seleziona/Deseleziona una partizione come avviabile (automatico per /boot)" msgid "Set desired filesystem for a partition" msgstr "Imposta il filesystem desiderato per una partizione" @@ -406,8 +343,7 @@ msgid "Hostname" msgstr "Nome host" msgid "Not configured, unavailable unless setup manually" -msgstr "" -"Non configurato, non disponibile a meno che non venga configurato manualmente" +msgstr "Non configurato, non disponibile a meno che non venga configurato manualmente" msgid "Timezone" msgstr "Fuso orario" @@ -435,58 +371,42 @@ msgid "Enter a encryption password for {}" msgstr "Inserisci una password di crittografia per {}" msgid "Enter disk encryption password (leave blank for no encryption): " -msgstr "" -"Inserisci la password di crittografia del disco (lasciare vuoto per nessuna " -"crittografia): " +msgstr "Inserisci la password di crittografia del disco (lasciare vuoto per nessuna crittografia): " msgid "Create a required super-user with sudo privileges: " msgstr "Crea un superuser richiesto con privilegi sudo: " msgid "Enter root password (leave blank to disable root): " -msgstr "" -"Inserisci la password di root (lascia vuoto per disabilitare il root): " +msgstr "Inserisci la password di root (lascia vuoto per disabilitare il root): " msgid "Password for user \"{}\": " msgstr "Password per l'utente \"{}\": " -msgid "" -"Verifying that additional packages exist (this might take a few seconds)" -msgstr "" -"Verifico l'esistenza dei pacchetti aggiuntivi (potrebbe richiedere alcuni " -"secondi)" +msgid "Verifying that additional packages exist (this might take a few seconds)" +msgstr "Verifico l'esistenza dei pacchetti aggiuntivi (potrebbe richiedere alcuni secondi)" + +msgid "Would you like to use automatic time synchronization (NTP) with the default time servers?\n" +msgstr "Vorresti utilizzare la sincronizzazione automatica dell'ora (NTP) con i server orari predefiniti?\n" msgid "" -"Would you like to use automatic time synchronization (NTP) with the default " -"time servers?\n" -msgstr "" -"Vorresti utilizzare la sincronizzazione automatica dell'ora (NTP) con i " -"server orari predefiniti?\n" - -msgid "" -"Hardware time and other post-configuration steps might be required in order " -"for NTP to work.\n" +"Hardware time and other post-configuration steps might be required in order for NTP to work.\n" "For more information, please check the Arch wiki" msgstr "" -"Per il funzionamento di NTP potrebbero essere necessari l'ora dell'hardware " -"e altri passaggi successivi alla configurazione.\n" +"Per il funzionamento di NTP potrebbero essere necessari l'ora dell'hardware e altri passaggi successivi alla configurazione.\n" "Per ulteriori informazioni, consultare Arch Wiki" msgid "Enter a username to create an additional user (leave blank to skip): " -msgstr "" -"Inserisci un nome utente per creare un utente aggiuntivo (lascia vuoto per " -"saltare): " +msgstr "Inserisci un nome utente per creare un utente aggiuntivo (lascia vuoto per saltare): " msgid "Use ESC to skip\n" msgstr "Usa ESC per saltare\n" msgid "" "\n" -" Choose an object from the list, and select one of the available actions for " -"it to execute" +" Choose an object from the list, and select one of the available actions for it to execute" msgstr "" "\n" -" Scegli un oggetto dall'elenco e seleziona una delle azioni disponibili per " -"l'esecuzione" +" Scegli un oggetto dall'elenco e seleziona una delle azioni disponibili per l'esecuzione" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -522,18 +442,11 @@ msgstr "" "\n" "Questa è la configurazione scelta:" -msgid "" -"Pacman is already running, waiting maximum 10 minutes for it to terminate." -msgstr "" -"Pacman è già in esecuzione, in attesa di un massimo di 10 minuti per la sua " -"terminazione." +msgid "Pacman is already running, waiting maximum 10 minutes for it to terminate." +msgstr "Pacman è già in esecuzione, in attesa di un massimo di 10 minuti per la sua terminazione." -msgid "" -"Pre-existing pacman lock never exited. Please clean up any existing pacman " -"sessions before using archinstall." -msgstr "" -"Il lock di pacman preesistente non è mai terminato. Rimuovi ogni sessione " -"pacman esistente prima di usare archinstall." +msgid "Pre-existing pacman lock never exited. Please clean up any existing pacman sessions before using archinstall." +msgstr "Il lock di pacman preesistente non è mai terminato. Rimuovi ogni sessione pacman esistente prima di usare archinstall." msgid "Choose which optional additional repositories to enable" msgstr "Scegli quali repository aggiuntivi facoltativi abilitare" @@ -684,12 +597,8 @@ msgstr "Vorresti usare la compressione BTRFS?" msgid "Would you like to create a separate partition for /home?" msgstr "Vorresti creare una partizione separata per /home?" -msgid "" -"The selected drives do not have the minimum capacity required for an " -"automatic suggestion\n" -msgstr "" -"Le unità selezionate non hanno la capacità minima richiesta per un " -"suggerimento automatico\n" +msgid "The selected drives do not have the minimum capacity required for an automatic suggestion\n" +msgstr "Le unità selezionate non hanno la capacità minima richiesta per un suggerimento automatico\n" msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GB\n" msgstr "Capacità minima per la partizione /home: {}GB\n" @@ -716,9 +625,7 @@ msgid "No iface specified for manual configuration" msgstr "Nessuna iface specificata per la configurazione manuale" msgid "Manual nic configuration with no auto DHCP requires an IP address" -msgstr "" -"La configurazione manuale del nic senza DHCP automatico richiede un " -"indirizzo IP" +msgstr "La configurazione manuale del nic senza DHCP automatico richiede un indirizzo IP" msgid "Add interface" msgstr "Aggiungi interfaccia" @@ -738,43 +645,24 @@ msgstr "Configurazione manuale" msgid "Mark/Unmark a partition as compressed (btrfs only)" msgstr "Seleziona/Deseleziona una partizione come compressa (solo btrfs)" -msgid "" -"The password you are using seems to be weak, are you sure you want to use it?" -msgstr "" -"La password che stai utilizzando sembra essere debole, sei sicuro di volerla " -"usare?" +msgid "The password you are using seems to be weak, are you sure you want to use it?" +msgstr "La password che stai utilizzando sembra essere debole, sei sicuro di volerla usare?" #, fuzzy -msgid "" -"Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e." -"g. gnome, kde, sway" -msgstr "" -"Fornisce una selezione di ambienti desktop e gestori di finestre tile, per " -"esempio GNOME, KDE, Sway" +msgid "Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e.g. gnome, kde, sway" +msgstr "Fornisce una selezione di ambienti desktop e gestori di finestre tile, per esempio GNOME, KDE, Sway" msgid "Select your desired desktop environment" msgstr "Seleziona l'ambiente desktop desiderato" -msgid "" -"A very basic installation that allows you to customize Arch Linux as you see " -"fit." -msgstr "" -"Un'installazione molto semplice che ti consente di personalizzare Arch Linux " -"come meglio credi." +msgid "A very basic installation that allows you to customize Arch Linux as you see fit." +msgstr "Un'installazione molto semplice che ti consente di personalizzare Arch Linux come meglio credi." -msgid "" -"Provides a selection of various server packages to install and enable, e.g. " -"httpd, nginx, mariadb" -msgstr "" -"Fornisce una selezione di vari pacchetti server da installare e abilitare, " -"per esempio httpd, nginx, mariadb" +msgid "Provides a selection of various server packages to install and enable, e.g. httpd, nginx, mariadb" +msgstr "Fornisce una selezione di vari pacchetti server da installare e abilitare, per esempio httpd, nginx, mariadb" -msgid "" -"Choose which servers to install, if none then a minimal installation will be " -"done" -msgstr "" -"Scegli quali server installare, se nessuno verrà eseguita un'installazione " -"minima" +msgid "Choose which servers to install, if none then a minimal installation will be done" +msgstr "Scegli quali server installare, se nessuno verrà eseguita un'installazione minima" msgid "Installs a minimal system as well as xorg and graphics drivers." msgstr "Installa un sistema minimo oltre a xorg e driver grafici." @@ -782,12 +670,8 @@ msgstr "Installa un sistema minimo oltre a xorg e driver grafici." msgid "Press Enter to continue." msgstr "Premi Invio per continuare." -msgid "" -"Would you like to chroot into the newly created installation and perform " -"post-installation configuration?" -msgstr "" -"Vorresti eseguire il chroot nell'installazione appena creata e fare la " -"configurazione post-installazione?" +msgid "Would you like to chroot into the newly created installation and perform post-installation configuration?" +msgstr "Vorresti eseguire il chroot nell'installazione appena creata e fare la configurazione post-installazione?" msgid "Are you sure you want to reset this setting?" msgstr "Sei sicuro di voler ripristinare questa impostazione?" @@ -796,16 +680,10 @@ msgid "Select one or more hard drives to use and configure\n" msgstr "Seleziona uno o più dischi rigidi da utilizzare e configurare\n" msgid "Any modifications to the existing setting will reset the disk layout!" -msgstr "" -"Qualsiasi modifica all'impostazione esistente ripristinerà il layout del " -"disco!" +msgstr "Qualsiasi modifica all'impostazione esistente ripristinerà il layout del disco!" -msgid "" -"If you reset the harddrive selection this will also reset the current disk " -"layout. Are you sure?" -msgstr "" -"Se si ripristina la selezione del disco rigido, verrà ripristinato anche il " -"layout del disco corrente. Sei sicuro?" +msgid "If you reset the harddrive selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" +msgstr "Se si ripristina la selezione del disco rigido, verrà ripristinato anche il layout del disco corrente. Sei sicuro?" msgid "Save and exit" msgstr "Salva ed esci" @@ -851,12 +729,8 @@ msgstr "Aggiungi: " msgid "Value: " msgstr "Valore: " -msgid "" -"You can skip selecting a drive and partitioning and use whatever drive-setup " -"is mounted at /mnt (experimental)" -msgstr "" -"Puoi saltare la selezione e il partizionamento di un'unità e utilizzare " -"qualsiasi configurazione di unità sia montata in /mnt (sperimentale)" +msgid "You can skip selecting a drive and partitioning and use whatever drive-setup is mounted at /mnt (experimental)" +msgstr "Puoi saltare la selezione e il partizionamento di un'unità e utilizzare qualsiasi configurazione di unità sia montata in /mnt (sperimentale)" msgid "Select one of the disks or skip and use /mnt as default" msgstr "Seleziona uno dei dischi o salta e usa /mnt come predefinito" @@ -879,12 +753,8 @@ msgstr "Spazio libero" msgid "Bus-type" msgstr "Tipo di bus" -msgid "" -"Either root-password or at least 1 user with sudo privileges must be " -"specified" -msgstr "" -"È necessario specificare la password di root o almeno 1 utente con privilegi " -"sudo" +msgid "Either root-password or at least 1 user with sudo privileges must be specified" +msgstr "È necessario specificare la password di root o almeno 1 utente con privilegi sudo" msgid "Enter username (leave blank to skip): " msgstr "Inserisci il nome utente (lascia vuoto per saltare): " @@ -922,12 +792,8 @@ msgstr "Elimina sottovolume" msgid "Configured {} interfaces" msgstr "Interfacce {} configurate" -msgid "" -"This option enables the number of parallel downloads that can occur during " -"installation" -msgstr "" -"Questa opzione consente di impostare il numero di download paralleli che " -"possono avvenire durante l'installazione" +msgid "This option enables the number of parallel downloads that can occur during installation" +msgstr "Questa opzione consente di impostare il numero di download paralleli che possono avvenire durante l'installazione" msgid "" "Enter the number of parallel downloads to be enabled.\n" @@ -938,34 +804,18 @@ msgstr "" " (Inserisci un valore compreso tra 1 e {})\n" "Nota:" -msgid "" -" - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {} downloads " -"at a time )" -msgstr "" -" - Valore massimo : {} ( Consente {} download parallelo, consente {} " -"download alla volta )" +msgid " - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {} downloads at a time )" +msgstr " - Valore massimo : {} ( Consente {} download parallelo, consente {} download alla volta )" -msgid "" -" - Minimum value : 1 ( Allows 1 parallel download, allows 2 downloads at a " -"time )" -msgstr "" -" - Valore minimo : 1 ( Consente 1 download parallelo, consente 2 download " -"alla volta )" +msgid " - Minimum value : 1 ( Allows 1 parallel download, allows 2 downloads at a time )" +msgstr " - Valore minimo : 1 ( Consente 1 download parallelo, consente 2 download alla volta )" -msgid "" -" - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 " -"download at a time )" -msgstr "" -" - Disabilita/Predefinito : 0 ( Disabilita il download parallelo, consente " -"solo 1 download alla volta )" +msgid " - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 download at a time )" +msgstr " - Disabilita/Predefinito : 0 ( Disabilita il download parallelo, consente solo 1 download alla volta )" #, python-brace-format -msgid "" -"Invalid input! Try again with a valid input [1 to {max_downloads}, or 0 to " -"disable]" -msgstr "" -"Input non valido! Riprova con un input valido [da 1 a {max_downloads}, o 0 " -"per disabilitare]." +msgid "Invalid input! Try again with a valid input [1 to {max_downloads}, or 0 to disable]" +msgstr "Input non valido! Riprova con un input valido [da 1 a {max_downloads}, o 0 per disabilitare]." msgid "Parallel Downloads" msgstr "Download paralleli" @@ -982,20 +832,14 @@ msgstr "TAB per selezionare" msgid "[Default value: 0] > " msgstr "[Valore predefinito: 0] > " -msgid "" -"To be able to use this translation, please install a font manually that " -"supports the language." -msgstr "" -"Per poter utilizzare questa traduzione, installa manualmente un font che " -"supporti la lingua." +msgid "To be able to use this translation, please install a font manually that supports the language." +msgstr "Per poter utilizzare questa traduzione, installa manualmente un font che supporti la lingua." msgid "The font should be stored as {}" msgstr "Il carattere dovrebbe essere memorizzato come {}" msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." -msgstr "" -"Archinstall richiede i privilegi di root per essere eseguito. Vedi --help " -"per ulteriori informazioni." +msgstr "Archinstall richiede i privilegi di root per essere eseguito. Vedi --help per ulteriori informazioni." msgid "Select an execution mode" msgstr "Seleziona una modalità d’esecuzione" @@ -1003,22 +847,14 @@ msgstr "Seleziona una modalità d’esecuzione" msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" msgstr "Impossibile recuperare il profilo dall’URL specificato: {}" -msgid "" -"Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name " -"found: {}" -msgstr "" -"I profili devono avere un nome univoco, ma sono state trovate definizioni di " -"profilo con nome duplicato: {}" +msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}" +msgstr "I profili devono avere un nome univoco, ma sono state trovate definizioni di profilo con nome duplicato: {}" msgid "Select one or more devices to use and configure" msgstr "Seleziona uno o più dispositivi da utilizzare e configurare" -msgid "" -"If you reset the device selection this will also reset the current disk " -"layout. Are you sure?" -msgstr "" -"Se si ripristina la selezione del disco rigido, verrà ripristinato anche il " -"layout del disco corrente. Sei sicuro?" +msgid "If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" +msgstr "Se si ripristina la selezione del disco rigido, verrà ripristinato anche il layout del disco corrente. Sei sicuro?" msgid "Existing Partitions" msgstr "Partizioni esistenti" @@ -1035,12 +871,8 @@ msgstr "Capacità minima per la partizione /home: {}GiB\n" msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" msgstr "Capacità minima per la partizione Arch Linux: {}GiB" -msgid "" -"This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to " -"install things like desktop environments" -msgstr "" -"Questo è un elenco di profili preprogrammati, che potrebbero semplificare " -"l'installazione di elementi come gli ambienti desktop" +msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments" +msgstr "Questo è un elenco di profili preprogrammati, che potrebbero semplificare l'installazione di elementi come gli ambienti desktop" msgid "Current profile selection" msgstr "Selezione profilo corrente" @@ -1072,26 +904,14 @@ msgstr "Elimina partizione" msgid "Partition" msgstr "Partizione" -msgid "" -"This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be " -"specified" -msgstr "" -"Questa partizione è attualmente crittografata, per formattarla è necessario " -"specificare un filesystem" +msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified" +msgstr "Questa partizione è attualmente crittografata, per formattarla è necessario specificare un filesystem" -msgid "" -"Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot " -"would be /boot as an example." -msgstr "" -"I punti di montaggio della partizione sono relativi all'interno " -"dell'installazione, l'avvio sarebbe per esempio /boot." +msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." +msgstr "I punti di montaggio della partizione sono relativi all'interno dell'installazione, l'avvio sarebbe per esempio /boot." -msgid "" -"If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as " -"bootable." -msgstr "" -"Se è impostato mountpoint /boot, anche la partizione sarà contrassegnata " -"come avviabile." +msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable." +msgstr "Se è impostato mountpoint /boot, anche la partizione sarà contrassegnata come avviabile." msgid "Mountpoint: " msgstr "Punto di montaggio: " @@ -1105,12 +925,8 @@ msgstr "Settori totali: {}" msgid "Enter the start sector (default: {}): " msgstr "Inserisci il settore iniziale (predefinito: {}): " -msgid "" -"Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: " -"{}): " -msgstr "" -"Inserisci il settore finale della partizione (percentuale o numero di " -"blocco, predefinito: {}): " +msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): " +msgstr "Inserisci il settore finale della partizione (percentuale o numero di blocco, predefinito: {}): " msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" msgstr "Questo rimuoverà tutte le partizioni appena aggiunte, continuare?" @@ -1176,18 +992,13 @@ msgid "Back" msgstr "Indietro" msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" -msgstr "" -"Scegli quale messaggio di benvenuto installare per i profili scelti: {}" +msgstr "Scegli quale messaggio di benvenuto installare per i profili scelti: {}" msgid "Environment type: {}" msgstr "Tipo di ambiente: {}" -msgid "" -"The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that " -"you will run into issues, are you okay with that?" -msgstr "" -"Il driver proprietario Nvidia non è supportato da Sway. È probabile che " -"incontrerai dei problemi, ti va bene?" +msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" +msgstr "Il driver proprietario Nvidia non è supportato da Sway. È probabile che incontrerai dei problemi, ti va bene?" msgid "Installed packages" msgstr "Pacchetti installati" @@ -1207,19 +1018,11 @@ msgstr "Profilo: " msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" msgstr "Il nome utente inserito non è già in uso. Riprova" -msgid "" -"Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to " -"skip): " -msgstr "" -"Pacchetti da installare con questo profilo (separati da spazi, lascia vuoto " -"per saltare): " +msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Pacchetti da installare con questo profilo (separati da spazi, lascia vuoto per saltare): " -msgid "" -"Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to " -"skip): " -msgstr "" -"Servizi da abilitare con questo profilo (separati da spazi, lascia vuoto per " -"saltare): " +msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Servizi da abilitare con questo profilo (separati da spazi, lascia vuoto per saltare): " msgid "Should this profile be enabled for installation?" msgstr "Questo profilo dovrebbe essere abilitato per l’installazione?" @@ -1232,15 +1035,10 @@ msgid "" "Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" msgstr "" "\n" -"Seleziona un driver grafico o lascia vuoto per installare tutti i driver " -"open source" +"Seleziona un driver grafico o lascia vuoto per installare tutti i driver open source" -msgid "" -"Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. " -"keyboard, mouse, etc)" -msgstr "" -"Sway ha bisogno dell’accesso al tuo posto (insieme di dispositivi hardware, " -"ad esempio tastiera, mouse, ecc.)" +msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" +msgstr "Sway ha bisogno dell’accesso al tuo posto (insieme di dispositivi hardware, ad esempio tastiera, mouse, ecc.)" msgid "" "\n" @@ -1270,8 +1068,7 @@ msgid "Profiles" msgstr "Profili" msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." -msgstr "" -"Ricerca di possibili directory in cui salvare i file di configurazione …" +msgstr "Ricerca di possibili directory in cui salvare i file di configurazione …" msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" msgstr "Seleziona uno o più directory per salvare i file di configurazione" @@ -1307,12 +1104,10 @@ msgid "Save user configuration (including disk layout)" msgstr "Salva configurazione utente (incluso layout del disco)" msgid "" -"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion " -"enabled)\n" +"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)\n" "Save directory: " msgstr "" -"Immetti una directory per le configurazioni da salvare: (completamento col " -"tasto tab abilitato)\n" +"Immetti una directory per le configurazioni da salvare: (completamento col tasto tab abilitato)\n" "Directory di salvataggio: " msgid "" @@ -1333,39 +1128,26 @@ msgstr "Mirror" msgid "Mirror regions" msgstr "Regione dei mirror" -msgid "" -" - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows " -"{max_downloads+1} downloads at a time )" -msgstr "" -" - Valore massimo : {} ( Consente {} download paralleli, consente " -"{max_downloads+1} downloads alla vola )" +msgid " - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {max_downloads+1} downloads at a time )" +msgstr " - Valore massimo : {} ( Consente {} download paralleli, consente {max_downloads+1} downloads alla vola )" msgid "Invalid input! Try again with a valid input [1 to {}, or 0 to disable]" -msgstr "" -"Input non valido! Riprova con un input valido [da 1 a {}, o 0 per " -"disabilitare]." +msgstr "Input non valido! Riprova con un input valido [da 1 a {}, o 0 per disabilitare]." msgid "Locales" msgstr "Localizzazione" -msgid "" -"Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and " -"KDE)" -msgstr "" -"Usa NetworkManager (necessario per configurare graficamente Internet in " -"GNOME e KDE)" +msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE)" +msgstr "Usa NetworkManager (necessario per configurare graficamente Internet in GNOME e KDE)" msgid "Total: {} / {}" msgstr "Totale: {} / {}" msgid "All entered values can be suffixed with a unit: B, KB, KiB, MB, MiB..." -msgstr "" -"Tutti i valori immessi possono avere come suffisso un’unità: %, B, KB, KiB, " -"MB, MiB…" +msgstr "Tutti i valori immessi possono avere come suffisso un’unità: %, B, KB, KiB, MB, MiB…" msgid "If no unit is provided, the value is interpreted as sectors" -msgstr "" -"Se non viene fornita alcuna unità, il valore viene interpretato come settori" +msgstr "Se non viene fornita alcuna unità, il valore viene interpretato come settori" msgid "Enter start (default: sector {}): " msgstr "Inserisci inizio (predefinito: {}): " @@ -1392,12 +1174,8 @@ msgstr "Configurazione non valida: {error}" msgid "Type" msgstr "Tipo" -msgid "" -"This option enables the number of parallel downloads that can occur during " -"package downloads" -msgstr "" -"Questa opzione consente di impostare il numero di download paralleli che " -"possono avvenire durante l'installazione" +msgid "This option enables the number of parallel downloads that can occur during package downloads" +msgstr "Questa opzione consente di impostare il numero di download paralleli che possono avvenire durante l'installazione" msgid "" "Enter the number of parallel downloads to be enabled.\n" @@ -1408,26 +1186,17 @@ msgstr "" "\n" "Nota:\n" -msgid "" -" - Maximum recommended value : {} ( Allows {} parallel downloads at a time )" +msgid " - Maximum recommended value : {} ( Allows {} parallel downloads at a time )" msgstr " - Valore massimo raccomandato : {} ( Consente {} download paralleli)" -msgid "" -" - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 " -"download at a time )\n" -msgstr "" -" - Disabilita/Predefinito : 0 ( Disabilita il download parallelo, consente " -"solo 1 download alla volta )\n" +msgid " - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 download at a time )\n" +msgstr " - Disabilita/Predefinito : 0 ( Disabilita il download parallelo, consente solo 1 download alla volta )\n" msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]" msgstr "Input non valido! Riprova con un input valido [0 per disabilitare]." -msgid "" -"Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. " -"keyboard, mouse, etc)" -msgstr "" -"Hyprland ha bisogno dell’accesso al tuo posto (insieme di dispositivi " -"hardware, ad esempio tastiera, mouse, ecc.)" +msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" +msgstr "Hyprland ha bisogno dell’accesso al tuo posto (insieme di dispositivi hardware, ad esempio tastiera, mouse, ecc.)" msgid "" "\n" @@ -1436,14 +1205,10 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Scegli un’opzione per concedere a Hyprland l'accesso al tuo hardware a " -"Hyprland" +"Scegli un’opzione per concedere a Hyprland l'accesso al tuo hardware a Hyprland" -msgid "" -"All entered values can be suffixed with a unit: %, B, KB, KiB, MB, MiB..." -msgstr "" -"Tutti i valori immessi possono avere come suffisso un’unità: %, B, KB, KiB, " -"MB, MiB…" +msgid "All entered values can be suffixed with a unit: %, B, KB, KiB, MB, MiB..." +msgstr "Tutti i valori immessi possono avere come suffisso un’unità: %, B, KB, KiB, MB, MiB…" msgid "Would you like to use unified kernel images?" msgstr "Vorresti usare le immagini kernel unificate?" @@ -1452,41 +1217,22 @@ msgid "Unified kernel images" msgstr "Immagini kernel unificate" msgid "Waiting for time sync (timedatectl show) to complete." -msgstr "" -"In attesa del completamento della sincronizzazione dell’orario (timedatectl " -"show)" +msgstr "In attesa del completamento della sincronizzazione dell’orario (timedatectl show)" -msgid "" -"Time syncronization not completing, while you wait - check the docs for " -"workarounds: https://archinstall.readthedocs.io/" -msgstr "" -"La sincronizzazione dell’orario non si sta completando, mentre aspetti leggi " -"la documentazione alla ricerca di una soluzione: https://archinstall." -"readthedocs.io/" +msgid "Time syncronization not completing, while you wait - check the docs for workarounds: https://archinstall.readthedocs.io/" +msgstr "La sincronizzazione dell’orario non si sta completando, mentre aspetti leggi la documentazione alla ricerca di una soluzione: https://archinstall.readthedocs.io/" -msgid "" -"Skipping waiting for automatic time sync (this can cause issues if time is " -"out of sync during installation)" -msgstr "" -"Salto l’attesa della sincronizzazione automatica dell’ora (potrebbe causare " -"problemi se l’orario non è sincronizzato durante l’installazione)" +msgid "Skipping waiting for automatic time sync (this can cause issues if time is out of sync during installation)" +msgstr "Salto l’attesa della sincronizzazione automatica dell’ora (potrebbe causare problemi se l’orario non è sincronizzato durante l’installazione)" -msgid "" -"Waiting for Arch Linux keyring sync (archlinux-keyring-wkd-sync) to complete." -msgstr "" -"In attesa che la sincronizzazione del portachiavi di Arch Linux (archlinux-" -"keyring-wkd-sync) sia completa." +msgid "Waiting for Arch Linux keyring sync (archlinux-keyring-wkd-sync) to complete." +msgstr "In attesa che la sincronizzazione del portachiavi di Arch Linux (archlinux-keyring-wkd-sync) sia completa." msgid "Selected profiles: " msgstr "Profili selezionati: " -msgid "" -"Time synchronization not completing, while you wait - check the docs for " -"workarounds: https://archinstall.readthedocs.io/" -msgstr "" -"La sincronizzazione dell’orario non si sta completando, in attesa, leggi la " -"documentazione alla ricerca di una soluzione: https://archinstall." -"readthedocs.io/" +msgid "Time synchronization not completing, while you wait - check the docs for workarounds: https://archinstall.readthedocs.io/" +msgstr "La sincronizzazione dell’orario non si sta completando, in attesa, leggi la documentazione alla ricerca di una soluzione: https://archinstall.readthedocs.io/" msgid "Mark/Unmark as nodatacow" msgstr "Seleziona/Deseleziona come nodatacow" @@ -1501,12 +1247,8 @@ msgid "Disable Copy-on-Write" msgstr "Disabilita Copy-on-Write" #, fuzzy -msgid "" -"Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e." -"g. GNOME, KDE Plasma, Sway" -msgstr "" -"Fornisce una selezione di ambienti desktop e gestori di finestre tile, per " -"esempio GNOME, KDE Plasma, Sway" +msgid "Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e.g. GNOME, KDE Plasma, Sway" +msgstr "Fornisce una selezione di ambienti desktop e gestori di finestre tile, per esempio GNOME, KDE Plasma, Sway" msgid "Configuration type: {}" msgstr "Tipo configurazione: {}" @@ -1514,18 +1256,11 @@ msgstr "Tipo configurazione: {}" msgid "LVM configuration type" msgstr "Tipo configurazione LVM" -msgid "" -"LVM disk encryption with more than 2 partitions is currently not supported" -msgstr "" -"La crittografia del disco LVM con più di 2 partizioni non è supportata al " -"momento" +msgid "LVM disk encryption with more than 2 partitions is currently not supported" +msgstr "La crittografia del disco LVM con più di 2 partizioni non è supportata al momento" -msgid "" -"Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and " -"KDE Plasma)" -msgstr "" -"Usa NetworkManager (necessario per configurare graficamente Internet in " -"GNOME e KDE Plasma)" +msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE Plasma)" +msgstr "Usa NetworkManager (necessario per configurare graficamente Internet in GNOME e KDE Plasma)" msgid "Select a LVM option" msgstr "Seleziona una opzione LVM" @@ -1596,9 +1331,7 @@ msgid "HSM" msgstr "HSM" msgid "Enter disk encryption password (leave blank for no encryption)" -msgstr "" -"Inserisci la password di crittografia del disco (lascia vuoto per nessuna " -"crittografia)" +msgstr "Inserisci la password di crittografia del disco (lascia vuoto per nessuna crittografia)" msgid "Disk encryption password" msgstr "Password di crittografia del disco" @@ -1631,11 +1364,8 @@ msgstr "Cartella montata di root" msgid "Select language" msgstr "Seleziona lingua" -msgid "" -"Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip)" -msgstr "" -"Scrivi i pacchetti aggiuntivi da installare (separati da spazi, lascia vuoto " -"per saltare)" +msgid "Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip)" +msgstr "Scrivi i pacchetti aggiuntivi da installare (separati da spazi, lascia vuoto per saltare)" #, fuzzy msgid "Invalid download number" @@ -1667,8 +1397,7 @@ msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" msgid "Enter your gateway (router) IP address (leave blank for none)" -msgstr "" -"Inserisci l'indirizzo IP del tuo gateway (router) o lascia vuoto per nessuno" +msgstr "Inserisci l'indirizzo IP del tuo gateway (router) o lascia vuoto per nessuno" msgid "Gateway address" msgstr "Indirizzo gateway" @@ -1716,12 +1445,8 @@ msgstr "Vorresti continuare?" msgid "Directory" msgstr "Cartella" -msgid "" -"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion " -"enabled)" -msgstr "" -"Immetti una cartella dove salvare le configurazioni (completamento col tasto " -"tab abilitato)" +msgid "Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)" +msgstr "Immetti una cartella dove salvare le configurazioni (completamento col tasto tab abilitato)" msgid "Do you want to save the configuration file(s) to {}?" msgstr "Vuoi salvare i file di configurazione in {}?" @@ -1732,12 +1457,8 @@ msgstr "Attivato" msgid "Disabled" msgstr "Disattivato" -msgid "" -"Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/" -"archinstall/issues" -msgstr "" -"Invia questo problema (e il file) a https://github.com/archlinux/archinstall/" -"issues" +msgid "Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/archinstall/issues" +msgstr "Invia questo problema (e il file) a https://github.com/archlinux/archinstall/issues" msgid "Mirror name" msgstr "Nome mirror" @@ -1793,3 +1514,137 @@ msgstr "Utente" msgid "The specified configuration will be applied" msgstr "La configurazione specificata verrà applicata" + +msgid "Wipe" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR" +msgstr "Contrassegna/Deseleziona come avviabile" + +#, fuzzy +msgid "Loading packages..." +msgstr "Pacchetti aggiuntivi" + +msgid "Select any packages from the below list that should be installed additionally" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom repository" +msgstr "Aggiungi un mirror personalizzato" + +#, fuzzy +msgid "Change custom repository" +msgstr "Cambia mirror personalizzato" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom repository" +msgstr "Elimina mirror personalizzato" + +#, fuzzy +msgid "Repository name" +msgstr "Nome mirror" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom server" +msgstr "Aggiungi un mirror personalizzato" + +#, fuzzy +msgid "Change custom server" +msgstr "Cambia mirror personalizzato" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom server" +msgstr "Elimina mirror personalizzato" + +msgid "Server url" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select regions" +msgstr "Seleziona opzioni di firma" + +#, fuzzy +msgid "Add custom servers" +msgstr "Aggiungi un mirror personalizzato" + +#, fuzzy +msgid "Add custom repository" +msgstr "Aggiungi un mirror personalizzato" + +#, fuzzy +msgid "Loading mirror regions..." +msgstr "Regione dei mirror" + +#, fuzzy +msgid "Mirrors and repositories" +msgstr "Repository opzionali" + +#, fuzzy +msgid "Selected mirror regions" +msgstr "Regione dei mirror" + +#, fuzzy +msgid "Custom servers" +msgstr "Mirror personalizzati" + +#, fuzzy +msgid "Custom repositories" +msgstr "Repository opzionali" + +msgid "Only ASCII characters are supported" +msgstr "" + +msgid "Show help" +msgstr "" + +msgid "Exit help" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll up" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll down" +msgstr "" + +msgid "Move up" +msgstr "" + +msgid "Move down" +msgstr "" + +msgid "Move right" +msgstr "" + +msgid "Move left" +msgstr "" + +msgid "Jump to entry" +msgstr "" + +msgid "Skip selection (if available)" +msgstr "" + +msgid "Reset selection (if available)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select on single select" +msgstr "Seleziona controllo della firma" + +#, fuzzy +msgid "Select on multi select" +msgstr "Seleziona un fuso orario" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Skip selection menu" +msgstr "Seleziona una modalità d’esecuzione" + +msgid "Start search mode" +msgstr "" + +msgid "Exit search mode" +msgstr "" diff --git a/archinstall/locales/ka/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/ka/LC_MESSAGES/base.po index 726216bf..2204f180 100644 --- a/archinstall/locales/ka/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/ka/LC_MESSAGES/base.po @@ -1557,3 +1557,137 @@ msgstr "მომხმარებლის სახელი : " msgid "The specified configuration will be applied" msgstr "" + +msgid "Wipe" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR" +msgstr "ჩატვირთვადი ალმის დაყენება/მოხსნა" + +#, fuzzy +msgid "Loading packages..." +msgstr "დამატებითი პაკეტები" + +msgid "Select any packages from the below list that should be installed additionally" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom repository" +msgstr "მორგებული სარკის დამატება" + +#, fuzzy +msgid "Change custom repository" +msgstr "მორგებული სარკის შეცვლა" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom repository" +msgstr "მორგებული სარკის წაშლა" + +#, fuzzy +msgid "Repository name" +msgstr "სარკის რეგიონი" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom server" +msgstr "მორგებული სარკის დამატება" + +#, fuzzy +msgid "Change custom server" +msgstr "მორგებული სარკის შეცვლა" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom server" +msgstr "მორგებული სარკის წაშლა" + +msgid "Server url" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select regions" +msgstr "აირჩიეთ ხელმოწერის პარამეტრი" + +#, fuzzy +msgid "Add custom servers" +msgstr "მორგებული სარკის დამატება" + +#, fuzzy +msgid "Add custom repository" +msgstr "მორგებული სარკის დამატება" + +#, fuzzy +msgid "Loading mirror regions..." +msgstr "სარკის რეგიონები" + +#, fuzzy +msgid "Mirrors and repositories" +msgstr "არასავალდებულო რეპოზიტორიები" + +#, fuzzy +msgid "Selected mirror regions" +msgstr "სარკის რეგიონები" + +#, fuzzy +msgid "Custom servers" +msgstr "მორგებული სარკეები" + +#, fuzzy +msgid "Custom repositories" +msgstr "არასავალდებულო რეპოზიტორიები" + +msgid "Only ASCII characters are supported" +msgstr "" + +msgid "Show help" +msgstr "" + +msgid "Exit help" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll up" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll down" +msgstr "" + +msgid "Move up" +msgstr "" + +msgid "Move down" +msgstr "" + +msgid "Move right" +msgstr "" + +msgid "Move left" +msgstr "" + +msgid "Jump to entry" +msgstr "" + +msgid "Skip selection (if available)" +msgstr "" + +msgid "Reset selection (if available)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select on single select" +msgstr "აირჩიეთ ხელმოწერის შემოწმების პარამეტრი" + +#, fuzzy +msgid "Select on multi select" +msgstr "აირჩიეთ დროის სარტყელი" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Skip selection menu" +msgstr "აირჩიეთ შესრულების რეჟიმი" + +msgid "Start search mode" +msgstr "" + +msgid "Exit search mode" +msgstr "" diff --git a/archinstall/locales/ko/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/ko/LC_MESSAGES/base.po index e1092cfc..d23006d0 100644 --- a/archinstall/locales/ko/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/ko/LC_MESSAGES/base.po @@ -1606,3 +1606,135 @@ msgstr "사용자명 : " msgid "The specified configuration will be applied" msgstr "" + +msgid "Wipe" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR" +msgstr "파티션을 압축된 것으로 표시/표시 해제(btrfs만 해당)" + +#, fuzzy +msgid "Loading packages..." +msgstr "추가 패키지" + +msgid "Select any packages from the below list that should be installed additionally" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom repository" +msgstr "사용자 추가" + +msgid "Change custom repository" +msgstr "" + +msgid "Delete custom repository" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Repository name" +msgstr "미러 위치" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom server" +msgstr "사용자 추가" + +#, fuzzy +msgid "Change custom server" +msgstr "오디오 서버를 선택하세요" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom server" +msgstr "사용자 제거" + +msgid "Server url" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select regions" +msgstr "추가할 인터페이스 선택" + +#, fuzzy +msgid "Add custom servers" +msgstr "사용자 추가" + +#, fuzzy +msgid "Add custom repository" +msgstr "사용자 추가" + +#, fuzzy +msgid "Loading mirror regions..." +msgstr "미러 위치" + +#, fuzzy +msgid "Mirrors and repositories" +msgstr "선택적 저장소" + +#, fuzzy +msgid "Selected mirror regions" +msgstr "미러 위치" + +#, fuzzy +msgid "Custom servers" +msgstr "오디오 서버가 없습니다" + +#, fuzzy +msgid "Custom repositories" +msgstr "선택적 저장소" + +msgid "Only ASCII characters are supported" +msgstr "" + +msgid "Show help" +msgstr "" + +msgid "Exit help" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll up" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll down" +msgstr "" + +msgid "Move up" +msgstr "" + +msgid "Move down" +msgstr "" + +msgid "Move right" +msgstr "" + +msgid "Move left" +msgstr "" + +msgid "Jump to entry" +msgstr "" + +msgid "Skip selection (if available)" +msgstr "" + +msgid "Reset selection (if available)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select on single select" +msgstr "추가할 인터페이스 선택" + +#, fuzzy +msgid "Select on multi select" +msgstr "시간대를 선택하세요" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Skip selection menu" +msgstr "'{}' 에 대한 작업 선택" + +msgid "Start search mode" +msgstr "" + +msgid "Exit search mode" +msgstr "" diff --git a/archinstall/locales/nl/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/nl/LC_MESSAGES/base.po index 184adf1e..ed303a1c 100644 --- a/archinstall/locales/nl/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/nl/LC_MESSAGES/base.po @@ -1617,6 +1617,138 @@ msgstr "Gebruikersnaam: " msgid "The specified configuration will be applied" msgstr "" +msgid "Wipe" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR" +msgstr "Partitie (de)markeren voor versleuteling" + +#, fuzzy +msgid "Loading packages..." +msgstr "Aanvullende pakketten" + +msgid "Select any packages from the below list that should be installed additionally" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom repository" +msgstr "Gebruiker toevoegen" + +msgid "Change custom repository" +msgstr "" + +msgid "Delete custom repository" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Repository name" +msgstr "Spiegelserverregio" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom server" +msgstr "Gebruiker toevoegen" + +#, fuzzy +msgid "Change custom server" +msgstr "Kies een audioserver" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom server" +msgstr "Gebruiker verwijderen" + +msgid "Server url" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select regions" +msgstr "Kies een schijfindeling" + +#, fuzzy +msgid "Add custom servers" +msgstr "Gebruiker toevoegen" + +#, fuzzy +msgid "Add custom repository" +msgstr "Gebruiker toevoegen" + +#, fuzzy +msgid "Loading mirror regions..." +msgstr "Spiegelserverregio" + +#, fuzzy +msgid "Mirrors and repositories" +msgstr "Aanvullende pakketbronnen" + +#, fuzzy +msgid "Selected mirror regions" +msgstr "Spiegelserverregio" + +#, fuzzy +msgid "Custom servers" +msgstr "Kies een audioserver" + +#, fuzzy +msgid "Custom repositories" +msgstr "Aanvullende pakketbronnen" + +msgid "Only ASCII characters are supported" +msgstr "" + +msgid "Show help" +msgstr "" + +msgid "Exit help" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll up" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll down" +msgstr "" + +msgid "Move up" +msgstr "" + +msgid "Move down" +msgstr "" + +msgid "Move right" +msgstr "" + +msgid "Move left" +msgstr "" + +msgid "Jump to entry" +msgstr "" + +msgid "Skip selection (if available)" +msgstr "" + +msgid "Reset selection (if available)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select on single select" +msgstr "Kies een schijfindeling" + +#, fuzzy +msgid "Select on multi select" +msgstr "Kies een tijdzone" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Skip selection menu" +msgstr "Kies een actie voor '{}'" + +msgid "Start search mode" +msgstr "" + +msgid "Exit search mode" +msgstr "" + #~ msgid "Add :" #~ msgstr "Toevoegen:" diff --git a/archinstall/locales/pl/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/pl/LC_MESSAGES/base.po index b4032dae..4bcfa9b5 100644 --- a/archinstall/locales/pl/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/pl/LC_MESSAGES/base.po @@ -1629,6 +1629,140 @@ msgstr "Nazwa użytkownika : " msgid "The specified configuration will be applied" msgstr "" +msgid "Wipe" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR" +msgstr "Zaznacz/Odznacz jako bootowalne" + +#, fuzzy +msgid "Loading packages..." +msgstr "Dodatkowe pakiety" + +msgid "Select any packages from the below list that should be installed additionally" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom repository" +msgstr "Dodaj użytkownika" + +#, fuzzy +msgid "Change custom repository" +msgstr "Ustaw własny mirror" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom repository" +msgstr "Usuń własny mirror" + +#, fuzzy +msgid "Repository name" +msgstr "Region serwerów lustrzanych" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom server" +msgstr "Dodaj użytkownika" + +#, fuzzy +msgid "Change custom server" +msgstr "Ustaw własny mirror" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom server" +msgstr "Usuń własny mirror" + +msgid "Server url" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select regions" +msgstr "Wybierz układ dysku" + +#, fuzzy +msgid "Add custom servers" +msgstr "Dodaj użytkownika" + +#, fuzzy +msgid "Add custom repository" +msgstr "Dodaj użytkownika" + +#, fuzzy +msgid "Loading mirror regions..." +msgstr "Region serwerów lustrzanych" + +#, fuzzy +msgid "Mirrors and repositories" +msgstr "Opcjonalne repozytoria" + +#, fuzzy +msgid "Selected mirror regions" +msgstr "Region serwerów lustrzanych" + +#, fuzzy +msgid "Custom servers" +msgstr "Własny mirror" + +#, fuzzy +msgid "Custom repositories" +msgstr "Opcjonalne repozytoria" + +msgid "Only ASCII characters are supported" +msgstr "" + +msgid "Show help" +msgstr "" + +msgid "Exit help" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll up" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll down" +msgstr "" + +msgid "Move up" +msgstr "" + +msgid "Move down" +msgstr "" + +msgid "Move right" +msgstr "" + +msgid "Move left" +msgstr "" + +msgid "Jump to entry" +msgstr "" + +msgid "Skip selection (if available)" +msgstr "" + +msgid "Reset selection (if available)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select on single select" +msgstr "Wybierz układ dysku" + +#, fuzzy +msgid "Select on multi select" +msgstr "Wybierz strefę czasową" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Skip selection menu" +msgstr "Wybierz akcję dla '{}'" + +msgid "Start search mode" +msgstr "" + +msgid "Exit search mode" +msgstr "" + #~ msgid "When picking a directory to save configuration files to, by default we will ignore the following folders: " #~ msgstr "Podczas wybierania katalogu do zapisywania plików konfiguracyjnych, domyślnie ignorowane są następujące foldery: " diff --git a/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.po index 0a21f9cf..22cb03e8 100644 --- a/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.po @@ -1520,3 +1520,137 @@ msgstr "Nome de utilizador" msgid "The specified configuration will be applied" msgstr "" + +msgid "Wipe" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR" +msgstr "Marcar/Desmarcar como partição de arranque" + +#, fuzzy +msgid "Loading packages..." +msgstr "Pacotes adicionais" + +msgid "Select any packages from the below list that should be installed additionally" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom repository" +msgstr "Adicionar um espelho personalizado" + +#, fuzzy +msgid "Change custom repository" +msgstr "Alterar espelho personalizado" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom repository" +msgstr "Eliminar espelho personalizado" + +#, fuzzy +msgid "Repository name" +msgstr "Nome do espelho" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom server" +msgstr "Adicionar um espelho personalizado" + +#, fuzzy +msgid "Change custom server" +msgstr "Alterar espelho personalizado" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom server" +msgstr "Eliminar espelho personalizado" + +msgid "Server url" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select regions" +msgstr "Selecionar a opção de assinatura" + +#, fuzzy +msgid "Add custom servers" +msgstr "Adicionar um espelho personalizado" + +#, fuzzy +msgid "Add custom repository" +msgstr "Adicionar um espelho personalizado" + +#, fuzzy +msgid "Loading mirror regions..." +msgstr "Regiões dos espelhos" + +#, fuzzy +msgid "Mirrors and repositories" +msgstr "Repositórios opcionais" + +#, fuzzy +msgid "Selected mirror regions" +msgstr "Regiões dos espelhos" + +#, fuzzy +msgid "Custom servers" +msgstr "Espelhos personalizados" + +#, fuzzy +msgid "Custom repositories" +msgstr "Repositórios opcionais" + +msgid "Only ASCII characters are supported" +msgstr "" + +msgid "Show help" +msgstr "" + +msgid "Exit help" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll up" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll down" +msgstr "" + +msgid "Move up" +msgstr "" + +msgid "Move down" +msgstr "" + +msgid "Move right" +msgstr "" + +msgid "Move left" +msgstr "" + +msgid "Jump to entry" +msgstr "" + +msgid "Skip selection (if available)" +msgstr "" + +msgid "Reset selection (if available)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select on single select" +msgstr "Selecionar verificação de assinatura" + +#, fuzzy +msgid "Select on multi select" +msgstr "Selecionar um fuso horário" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Skip selection menu" +msgstr "Selecionar modo de execução" + +msgid "Start search mode" +msgstr "" + +msgid "Exit search mode" +msgstr "" diff --git a/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.mo index cc9404bd..4f2118d9 100644 Binary files a/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.mo and b/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.mo differ diff --git a/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po index 51903ac8..d449b440 100644 --- a/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po @@ -1524,5 +1524,139 @@ msgstr "Usuário" msgid "The specified configuration will be applied" msgstr "A configuração especificada vai ser aplicada" +msgid "Wipe" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR" +msgstr "Marcar/desmarcar como inicializável" + +#, fuzzy +msgid "Loading packages..." +msgstr "Pacotes adicionais" + +msgid "Select any packages from the below list that should be installed additionally" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom repository" +msgstr "Adicionar mirror personalizado" + +#, fuzzy +msgid "Change custom repository" +msgstr "Alterar mirror personalizado" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom repository" +msgstr "Excluir mirror personalizado" + +#, fuzzy +msgid "Repository name" +msgstr "Região do mirror" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom server" +msgstr "Adicionar mirror personalizado" + +#, fuzzy +msgid "Change custom server" +msgstr "Alterar mirror personalizado" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom server" +msgstr "Excluir mirror personalizado" + +msgid "Server url" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select regions" +msgstr "Selecione uma opção de assinatura" + +#, fuzzy +msgid "Add custom servers" +msgstr "Adicionar mirror personalizado" + +#, fuzzy +msgid "Add custom repository" +msgstr "Adicionar mirror personalizado" + +#, fuzzy +msgid "Loading mirror regions..." +msgstr "Regiões dos mirrors" + +#, fuzzy +msgid "Mirrors and repositories" +msgstr "Repositórios opcionais" + +#, fuzzy +msgid "Selected mirror regions" +msgstr "Regiões dos mirrors" + +#, fuzzy +msgid "Custom servers" +msgstr "Mirrors personalizados" + +#, fuzzy +msgid "Custom repositories" +msgstr "Repositórios opcionais" + +msgid "Only ASCII characters are supported" +msgstr "" + +msgid "Show help" +msgstr "" + +msgid "Exit help" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll up" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll down" +msgstr "" + +msgid "Move up" +msgstr "" + +msgid "Move down" +msgstr "" + +msgid "Move right" +msgstr "" + +msgid "Move left" +msgstr "" + +msgid "Jump to entry" +msgstr "" + +msgid "Skip selection (if available)" +msgstr "" + +msgid "Reset selection (if available)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select on single select" +msgstr "Selecione uma opção de verificação de assinatura" + +#, fuzzy +msgid "Select on multi select" +msgstr "Selecione um fuso horário" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Skip selection menu" +msgstr "Selecione um modo de execução" + +msgid "Start search mode" +msgstr "" + +msgid "Exit search mode" +msgstr "" + #~ msgid "When picking a directory to save configuration files to, by default we will ignore the following folders: " #~ msgstr "Ao selecionar um diretório para salvar arquivos de configuração, por padrão nós ignoramos as seguintes pastas: " diff --git a/archinstall/locales/ro/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/ro/LC_MESSAGES/base.po index 0d6c7ee3..06fdcc90 100644 --- a/archinstall/locales/ro/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/ro/LC_MESSAGES/base.po @@ -1577,3 +1577,137 @@ msgstr "Nume utilizator : " msgid "The specified configuration will be applied" msgstr "" + +msgid "Wipe" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR" +msgstr "Marchează/Demarchează ca bootabil" + +#, fuzzy +msgid "Loading packages..." +msgstr "Pachete Adiționale" + +msgid "Select any packages from the below list that should be installed additionally" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom repository" +msgstr "Adaugă o oglindă customizată" + +#, fuzzy +msgid "Change custom repository" +msgstr "Schimbă oglinda customizată" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom repository" +msgstr "Șterge oglinda customizată" + +#, fuzzy +msgid "Repository name" +msgstr "Regiune de oglindire" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom server" +msgstr "Adaugă o oglindă customizată" + +#, fuzzy +msgid "Change custom server" +msgstr "Schimbă oglinda customizată" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom server" +msgstr "Șterge oglinda customizată" + +msgid "Server url" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select regions" +msgstr "Selectați opțiunea pentru semnătură" + +#, fuzzy +msgid "Add custom servers" +msgstr "Adaugă o oglindă customizată" + +#, fuzzy +msgid "Add custom repository" +msgstr "Adaugă o oglindă customizată" + +#, fuzzy +msgid "Loading mirror regions..." +msgstr "Regiuni oglinzi" + +#, fuzzy +msgid "Mirrors and repositories" +msgstr "Colecții de pachete opționale" + +#, fuzzy +msgid "Selected mirror regions" +msgstr "Regiuni oglinzi" + +#, fuzzy +msgid "Custom servers" +msgstr "Oglinzi customizate" + +#, fuzzy +msgid "Custom repositories" +msgstr "Colecții de pachete opționale" + +msgid "Only ASCII characters are supported" +msgstr "" + +msgid "Show help" +msgstr "" + +msgid "Exit help" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll up" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll down" +msgstr "" + +msgid "Move up" +msgstr "" + +msgid "Move down" +msgstr "" + +msgid "Move right" +msgstr "" + +msgid "Move left" +msgstr "" + +msgid "Jump to entry" +msgstr "" + +msgid "Skip selection (if available)" +msgstr "" + +msgid "Reset selection (if available)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select on single select" +msgstr "Selectați opțiunea pentru verificarea semnăturii" + +#, fuzzy +msgid "Select on multi select" +msgstr "Selectați un fus orar" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Skip selection menu" +msgstr "Selectați un mod de execuție" + +msgid "Start search mode" +msgstr "" + +msgid "Exit search mode" +msgstr "" diff --git a/archinstall/locales/ru/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/ru/LC_MESSAGES/base.po index 7ef6c903..8a6632bf 100644 --- a/archinstall/locales/ru/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/ru/LC_MESSAGES/base.po @@ -9,19 +9,14 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" msgid "[!] A log file has been created here: {} {}" msgstr "[!] Здесь был создан файл журнала: {} {}" -msgid "" -" Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/" -"archinstall/issues" -msgstr "" -" Пожалуйста, отправьте эту проблему (и файл) по адресу https://github.com/" -"archlinux/archinstall/issues" +msgid " Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/archinstall/issues" +msgstr " Пожалуйста, отправьте эту проблему (и файл) по адресу https://github.com/archlinux/archinstall/issues" msgid "Do you really want to abort?" msgstr "Вы действительно хотите прекратить?" @@ -36,13 +31,10 @@ msgid "Desired hostname for the installation: " msgstr "Желаемое имя хоста для установки: " msgid "Username for required superuser with sudo privileges: " -msgstr "" -"Имя пользователя для требуемого суперпользователя с привилегиями sudo: " +msgstr "Имя пользователя для требуемого суперпользователя с привилегиями sudo: " msgid "Any additional users to install (leave blank for no users): " -msgstr "" -"Любые дополнительные пользователи для установки (оставьте пустым, если " -"пользователей нет): " +msgstr "Любые дополнительные пользователи для установки (оставьте пустым, если пользователей нет): " msgid "Should this user be a superuser (sudoer)?" msgstr "Должен ли этот пользователь быть суперпользователем (sudoer)?" @@ -59,59 +51,38 @@ msgstr "Выберите загрузчик" msgid "Choose an audio server" msgstr "Выберите звуковой сервер" -msgid "" -"Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr " -"and optional profile packages are installed." -msgstr "" -"Устанавливаются только такие пакеты, как base, base-devel, linux, linux-" -"firmware, efibootmgr и дополнительные пакеты профиля." +msgid "Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr and optional profile packages are installed." +msgstr "Устанавливаются только такие пакеты, как base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr и дополнительные пакеты профиля." -msgid "" -"If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it " -"in the following prompt." -msgstr "" -"Если вы хотите использовать веб-браузер, например, firefox или chromium, вы " -"можете указать его в следующем запросе." +msgid "If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it in the following prompt." +msgstr "Если вы хотите использовать веб-браузер, например, firefox или chromium, вы можете указать его в следующем запросе." -msgid "" -"Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip): " -msgstr "" -"Напишите дополнительные пакеты для установки (разделите пробелами, оставьте " -"пустым, чтобы пропустить): " +msgid "Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Напишите дополнительные пакеты для установки (разделите пробелами, оставьте пустым, чтобы пропустить): " msgid "Copy ISO network configuration to installation" msgstr "Копировать сетевую конфигурацию ISO в установку" -msgid "" -"Use NetworkManager (necessary for configuring internet graphically in GNOME " -"and KDE)" -msgstr "" -"Использовать NetworkManager (необходим для графической настройки интернета в " -"GNOME и KDE)" +msgid "Use NetworkManager (necessary for configuring internet graphically in GNOME and KDE)" +msgstr "Использовать NetworkManager (необходим для графической настройки интернета в GNOME и KDE)" msgid "Select one network interface to configure" msgstr "Выберите один сетевой интерфейс для настройки" -msgid "" -"Select which mode to configure for \"{}\" or skip to use default mode \"{}\"" -msgstr "" -"Выберите режим для конфигурации \"{}\" или пропустите, чтобы использовать " -"режим по умолчанию \"{}\"." +msgid "Select which mode to configure for \"{}\" or skip to use default mode \"{}\"" +msgstr "Выберите режим для конфигурации \"{}\" или пропустите, чтобы использовать режим по умолчанию \"{}\"." msgid "Enter the IP and subnet for {} (example: 192.168.0.5/24): " msgstr "Введите IP-адрес и подсеть для {} (пример: 192.168.0.5/24): " msgid "Enter your gateway (router) IP address or leave blank for none: " -msgstr "" -"Введите IP-адрес вашего шлюза (маршрутизатора) или оставьте пустым, если его " -"нет: " +msgstr "Введите IP-адрес вашего шлюза (маршрутизатора) или оставьте пустым, если его нет: " msgid "Enter your DNS servers (space separated, blank for none): " msgstr "Введите ваши DNS-серверы (через пробел, пустой - нет): " msgid "Select which filesystem your main partition should use" -msgstr "" -"Выберите, какую файловую систему должен использовать ваш основной раздел" +msgstr "Выберите, какую файловую систему должен использовать ваш основной раздел" msgid "Current partition layout" msgstr "Текущая разметка разделов" @@ -126,16 +97,11 @@ msgstr "" msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" msgstr "Введите желаемый тип файловой системы для раздела" -msgid "" -"Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " -msgstr "" -"Введите начальное значение (в раздельных блоках: с, ГБ, % и т.д.; по " -"умолчанию: {}): " +msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " +msgstr "Введите начальное значение (в раздельных блоках: с, ГБ, % и т.д.; по умолчанию: {}): " msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " -msgstr "" -"Введите конечное значение (в раздельных блоках: с, Гб, % и т.д.; например: " -"{}): " +msgstr "Введите конечное значение (в раздельных блоках: с, Гб, % и т.д.; например: {}): " msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" msgstr "{} содержит разделы в очереди, это удалит их, вы уверены?" @@ -158,17 +124,11 @@ msgstr "" "\n" "Выберите по индексу, какой раздел куда монтировать" -msgid "" -" * Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot " -"would be /boot as an example." -msgstr "" -" * Точки монтирования разделов являются относительными внутри установки, " -"например, загрузочный будет /boot." +msgid " * Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." +msgstr " * Точки монтирования разделов являются относительными внутри установки, например, загрузочный будет /boot." msgid "Select where to mount partition (leave blank to remove mountpoint): " -msgstr "" -"Выберите куда монтировать раздел (оставьте пустым, чтобы удалить точку " -"монтирования): " +msgstr "Выберите куда монтировать раздел (оставьте пустым, чтобы удалить точку монтирования): " msgid "" "{}\n" @@ -213,25 +173,16 @@ msgid "Archinstall language" msgstr "Язык Archinstall" msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout" -msgstr "" -"Стереть все выбранные диски и использовать оптимальную схему разделов по " -"умолчанию" +msgstr "Стереть все выбранные диски и использовать оптимальную схему разделов по умолчанию" -msgid "" -"Select what to do with each individual drive (followed by partition usage)" -msgstr "" -"Выберите, что делать с каждым отдельным диском (с последующим использованием " -"разделов)" +msgid "Select what to do with each individual drive (followed by partition usage)" +msgstr "Выберите, что делать с каждым отдельным диском (с последующим использованием разделов)" msgid "Select what you wish to do with the selected block devices" msgstr "Выберите, что вы хотите сделать с выбранными блочными устройствами" -msgid "" -"This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to " -"install things like desktop environments" -msgstr "" -"Это список предварительно запрограммированных профилей, они могут облегчить " -"установку таких вещей, как окружения рабочего стола" +msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments" +msgstr "Это список предварительно запрограммированных профилей, они могут облегчить установку таких вещей, как окружения рабочего стола" msgid "Select keyboard layout" msgstr "Выберите раскладку клавиатуры" @@ -240,29 +191,16 @@ msgid "Select one of the regions to download packages from" msgstr "Выберите один из регионов для загрузки пакетов" msgid "Select one or more hard drives to use and configure" -msgstr "" -"Выберите один или несколько жестких дисков для использования и настройте их" +msgstr "Выберите один или несколько жестких дисков для использования и настройте их" -msgid "" -"For the best compatibility with your AMD hardware, you may want to use " -"either the all open-source or AMD / ATI options." -msgstr "" -"Для наилучшей совместимости с оборудованием AMD вы можете использовать либо " -"все варианты с открытым исходным кодом, либо AMD / ATI." +msgid "For the best compatibility with your AMD hardware, you may want to use either the all open-source or AMD / ATI options." +msgstr "Для наилучшей совместимости с оборудованием AMD вы можете использовать либо все варианты с открытым исходным кодом, либо AMD / ATI." -msgid "" -"For the best compatibility with your Intel hardware, you may want to use " -"either the all open-source or Intel options.\n" -msgstr "" -"Для лучшей совместимости с оборудованием Intel вы можете использовать либо " -"все варианты с открытым исходным кодом, либо Intel.\n" +msgid "For the best compatibility with your Intel hardware, you may want to use either the all open-source or Intel options.\n" +msgstr "Для лучшей совместимости с оборудованием Intel вы можете использовать либо все варианты с открытым исходным кодом, либо Intel.\n" -msgid "" -"For the best compatibility with your Nvidia hardware, you may want to use " -"the Nvidia proprietary driver.\n" -msgstr "" -"Для наилучшей совместимости с оборудованием Nvidia вы можете использовать " -"проприетарный драйвер Nvidia.\n" +msgid "For the best compatibility with your Nvidia hardware, you may want to use the Nvidia proprietary driver.\n" +msgstr "Для наилучшей совместимости с оборудованием Nvidia вы можете использовать проприетарный драйвер Nvidia.\n" msgid "" "\n" @@ -271,15 +209,13 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Выберите графический драйвер или оставьте пустым, чтобы установить все " -"драйверы с открытым исходным кодом" +"Выберите графический драйвер или оставьте пустым, чтобы установить все драйверы с открытым исходным кодом" msgid "All open-source (default)" msgstr "Все с открытым исходным кодом (по умолчанию)" msgid "Choose which kernels to use or leave blank for default \"{}\"" -msgstr "" -"Выберите, какие ядра использовать, или оставьте пустым по умолчанию \"{}\"." +msgstr "Выберите, какие ядра использовать, или оставьте пустым по умолчанию \"{}\"." msgid "Choose which locale language to use" msgstr "Выберите, какой язык локали использовать" @@ -296,12 +232,8 @@ msgstr "Выберите один или несколько из приведе msgid "Adding partition...." msgstr "Добавление раздела...." -msgid "" -"You need to enter a valid fs-type in order to continue. See `man parted` for " -"valid fs-type's." -msgstr "" -"Чтобы продолжить, вам нужно ввести действительный fs-тип. Смотрите `man " -"parted` для правильных fs-типов." +msgid "You need to enter a valid fs-type in order to continue. See `man parted` for valid fs-type's." +msgstr "Чтобы продолжить, вам нужно ввести действительный fs-тип. Смотрите `man parted` для правильных fs-типов." msgid "Error: Listing profiles on URL \"{}\" resulted in:" msgstr "Ошибка: Перечисление профилей по URL \"{}\" привело к:" @@ -373,8 +305,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" "Вы решили пропустить выбор жесткого диска\n" -"и будете использовать любой диск, смонтированный по адресу {} " -"(экспериментально)\n" +"и будете использовать любой диск, смонтированный по адресу {} (экспериментально)\n" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Archinstall не будет проверять пригодность этой установки.\n" "Вы хотите продолжить?" @@ -394,16 +325,13 @@ msgid "Assign mount-point for a partition" msgstr "Назначить точку монтирования для раздела" msgid "Mark/Unmark a partition to be formatted (wipes data)" -msgstr "" -"Пометить/снять отметку с раздела, который будет отформатирован (стирание " -"данных)" +msgstr "Пометить/снять отметку с раздела, который будет отформатирован (стирание данных)" msgid "Mark/Unmark a partition as encrypted" msgstr "Пометить/снять отметку с раздела как зашифрованный" msgid "Mark/Unmark a partition as bootable (automatic for /boot)" -msgstr "" -"Пометить/снять отметку с раздела как загрузочный (автоматически для /boot)" +msgstr "Пометить/снять отметку с раздела как загрузочный (автоматически для /boot)" msgid "Set desired filesystem for a partition" msgstr "Установите желаемую файловую систему для раздела" @@ -443,8 +371,7 @@ msgid "Enter a encryption password for {}" msgstr "Введите пароль шифрования для {}" msgid "Enter disk encryption password (leave blank for no encryption): " -msgstr "" -"Введите пароль шифрования диска (оставьте пустым для отсутствия шифрования): " +msgstr "Введите пароль шифрования диска (оставьте пустым для отсутствия шифрования): " msgid "Create a required super-user with sudo privileges: " msgstr "Создайте необходимого суперпользователя с привилегиями sudo: " @@ -455,43 +382,31 @@ msgstr "Введите пароль root (оставьте пустым, что msgid "Password for user \"{}\": " msgstr "Пароль для пользователя \"{}\": " -msgid "" -"Verifying that additional packages exist (this might take a few seconds)" -msgstr "" -"Проверка наличия дополнительных пакетов (это может занять несколько секунд)" +msgid "Verifying that additional packages exist (this might take a few seconds)" +msgstr "Проверка наличия дополнительных пакетов (это может занять несколько секунд)" + +msgid "Would you like to use automatic time synchronization (NTP) with the default time servers?\n" +msgstr "Вы хотите использовать автоматическую синхронизацию времени (NTP) с серверами времени по умолчанию?\n" msgid "" -"Would you like to use automatic time synchronization (NTP) with the default " -"time servers?\n" -msgstr "" -"Вы хотите использовать автоматическую синхронизацию времени (NTP) с " -"серверами времени по умолчанию?\n" - -msgid "" -"Hardware time and other post-configuration steps might be required in order " -"for NTP to work.\n" +"Hardware time and other post-configuration steps might be required in order for NTP to work.\n" "For more information, please check the Arch wiki" msgstr "" -"Для работы NTP может потребоваться аппаратное время и другие шаги после " -"конфигурации.\n" +"Для работы NTP может потребоваться аппаратное время и другие шаги после конфигурации.\n" "Для получения дополнительной информации, пожалуйста, ознакомьтесь с ArchWiki" msgid "Enter a username to create an additional user (leave blank to skip): " -msgstr "" -"Введите имя пользователя для создания дополнительного пользователя (оставьте " -"пустым, чтобы пропустить): " +msgstr "Введите имя пользователя для создания дополнительного пользователя (оставьте пустым, чтобы пропустить): " msgid "Use ESC to skip\n" msgstr "Используйте ESC, чтобы пропустить\n" msgid "" "\n" -" Choose an object from the list, and select one of the available actions for " -"it to execute" +" Choose an object from the list, and select one of the available actions for it to execute" msgstr "" "\n" -" Выберите объект из списка и выберите одно из доступных действий для его " -"выполнения" +" Выберите объект из списка и выберите одно из доступных действий для его выполнения" msgid "Cancel" msgstr "Отменить" @@ -527,17 +442,11 @@ msgstr "" "\n" "Это выбранная вами конфигурация:" -msgid "" -"Pacman is already running, waiting maximum 10 minutes for it to terminate." -msgstr "" -"Pacman уже запущен, ожидание его завершения составляет максимум 10 минут." +msgid "Pacman is already running, waiting maximum 10 minutes for it to terminate." +msgstr "Pacman уже запущен, ожидание его завершения составляет максимум 10 минут." -msgid "" -"Pre-existing pacman lock never exited. Please clean up any existing pacman " -"sessions before using archinstall." -msgstr "" -"Существовавшая ранее блокировка pacman не завершилась. Пожалуйста, очистите " -"все существующие сессии pacman перед использованием archinstall." +msgid "Pre-existing pacman lock never exited. Please clean up any existing pacman sessions before using archinstall." +msgstr "Существовавшая ранее блокировка pacman не завершилась. Пожалуйста, очистите все существующие сессии pacman перед использованием archinstall." msgid "Choose which optional additional repositories to enable" msgstr "Выберите, какие дополнительные репозитории следует включить" @@ -628,8 +537,7 @@ msgid "Missing configurations:\n" msgstr "Отсутствующие конфигурации:\n" msgid "Either root-password or at least 1 superuser must be specified" -msgstr "" -"Должен быть указан либо пароль root, либо как минимум 1 суперпользователь" +msgstr "Должен быть указан либо пароль root, либо как минимум 1 суперпользователь" msgid "Manage superuser accounts: " msgstr "Управление учетными записями суперпользователей: " @@ -689,12 +597,8 @@ msgstr "Хотите ли вы использовать сжатие BTRFS?" msgid "Would you like to create a separate partition for /home?" msgstr "Хотите ли вы создать отдельный раздел для /home?" -msgid "" -"The selected drives do not have the minimum capacity required for an " -"automatic suggestion\n" -msgstr "" -"Выбранные диски не имеют минимальной емкости, необходимой для " -"автоматического предложения\n" +msgid "The selected drives do not have the minimum capacity required for an automatic suggestion\n" +msgstr "Выбранные диски не имеют минимальной емкости, необходимой для автоматического предложения\n" msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GB\n" msgstr "Минимальный размер раздела /home: {}GB\n" @@ -721,9 +625,7 @@ msgid "No iface specified for manual configuration" msgstr "Не указан iface для ручной настройки" msgid "Manual nic configuration with no auto DHCP requires an IP address" -msgstr "" -"Ручная конфигурация сетевого адаптера без автоматического DHCP требует IP-" -"адреса" +msgstr "Ручная конфигурация сетевого адаптера без автоматического DHCP требует IP-адреса" msgid "Add interface" msgstr "Добавить интерфейс" @@ -743,74 +645,44 @@ msgstr "Ручная конфигурация" msgid "Mark/Unmark a partition as compressed (btrfs only)" msgstr "Пометить/снять отметку с раздела как сжатый (только для btrfs)" -msgid "" -"The password you are using seems to be weak, are you sure you want to use it?" -msgstr "" -"Пароль, который вы используете, кажется слабым, вы уверены, что хотите его " -"использовать?" +msgid "The password you are using seems to be weak, are you sure you want to use it?" +msgstr "Пароль, который вы используете, кажется слабым, вы уверены, что хотите его использовать?" -msgid "" -"Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e." -"g. gnome, kde, sway" -msgstr "" -"Предоставляет выбор окружений рабочего стола и тайловых оконных менеджеров, " -"например, gnome, kde, sway" +msgid "Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e.g. gnome, kde, sway" +msgstr "Предоставляет выбор окружений рабочего стола и тайловых оконных менеджеров, например, gnome, kde, sway" msgid "Select your desired desktop environment" msgstr "Выберите желаемое окружение рабочего стола" -msgid "" -"A very basic installation that allows you to customize Arch Linux as you see " -"fit." -msgstr "" -"Очень базовая установка, позволяющая настроить Arch Linux по своему " -"усмотрению." +msgid "A very basic installation that allows you to customize Arch Linux as you see fit." +msgstr "Очень базовая установка, позволяющая настроить Arch Linux по своему усмотрению." -msgid "" -"Provides a selection of various server packages to install and enable, e.g. " -"httpd, nginx, mariadb" -msgstr "" -"Предоставляет выбор различных пакетов сервера для установки и включения, " -"например, httpd, nginx, mariadb" +msgid "Provides a selection of various server packages to install and enable, e.g. httpd, nginx, mariadb" +msgstr "Предоставляет выбор различных пакетов сервера для установки и включения, например, httpd, nginx, mariadb" -msgid "" -"Choose which servers to install, if none then a minimal installation will be " -"done" -msgstr "" -"Выберите серверы для установки, если их нет, то будет выполнена минимальная " -"установка" +msgid "Choose which servers to install, if none then a minimal installation will be done" +msgstr "Выберите серверы для установки, если их нет, то будет выполнена минимальная установка" msgid "Installs a minimal system as well as xorg and graphics drivers." -msgstr "" -"Устанавливает минимальную систему, а также xorg и графические драйверы." +msgstr "Устанавливает минимальную систему, а также xorg и графические драйверы." msgid "Press Enter to continue." msgstr "Нажмите Enter, чтобы продолжить." -msgid "" -"Would you like to chroot into the newly created installation and perform " -"post-installation configuration?" -msgstr "" -"Хотите ли вы использовать chroot в новой созданной установке и выполнить " -"настройку после установки?" +msgid "Would you like to chroot into the newly created installation and perform post-installation configuration?" +msgstr "Хотите ли вы использовать chroot в новой созданной установке и выполнить настройку после установки?" msgid "Are you sure you want to reset this setting?" msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить эту настройку?" msgid "Select one or more hard drives to use and configure\n" -msgstr "" -"Выберите один или несколько жестких дисков для использования и настройки\n" +msgstr "Выберите один или несколько жестких дисков для использования и настройки\n" msgid "Any modifications to the existing setting will reset the disk layout!" -msgstr "" -"Любые изменения существующей настройки приведут к сбросу разметки диска!" +msgstr "Любые изменения существующей настройки приведут к сбросу разметки диска!" -msgid "" -"If you reset the harddrive selection this will also reset the current disk " -"layout. Are you sure?" -msgstr "" -"Если вы сбросите выбор жесткого диска, это также сбросит текущую разметку " -"диска. Вы уверены?" +msgid "If you reset the harddrive selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" +msgstr "Если вы сбросите выбор жесткого диска, это также сбросит текущую разметку диска. Вы уверены?" msgid "Save and exit" msgstr "Сохранить и выйти" @@ -856,12 +728,8 @@ msgstr "Добавить: " msgid "Value: " msgstr "Значение: " -msgid "" -"You can skip selecting a drive and partitioning and use whatever drive-setup " -"is mounted at /mnt (experimental)" -msgstr "" -"Вы можете не выбирать диск и разметку и использовать любой диск, " -"смонтированный в /mnt (экспериментально)" +msgid "You can skip selecting a drive and partitioning and use whatever drive-setup is mounted at /mnt (experimental)" +msgstr "Вы можете не выбирать диск и разметку и использовать любой диск, смонтированный в /mnt (экспериментально)" msgid "Select one of the disks or skip and use /mnt as default" msgstr "Выберите один из дисков или пропустите и используйте /mnt по умолчанию" @@ -884,12 +752,8 @@ msgstr "Свободное место" msgid "Bus-type" msgstr "Тип шины" -msgid "" -"Either root-password or at least 1 user with sudo privileges must be " -"specified" -msgstr "" -"Должен быть указан либо пароль root, либо хотя бы 1 пользователь с " -"привилегиями sudo" +msgid "Either root-password or at least 1 user with sudo privileges must be specified" +msgstr "Должен быть указан либо пароль root, либо хотя бы 1 пользователь с привилегиями sudo" msgid "Enter username (leave blank to skip): " msgstr "Введите имя пользователя (оставьте пустым, чтобы пропустить): " @@ -927,12 +791,8 @@ msgstr "Удалить подтом" msgid "Configured {} interfaces" msgstr "Настроено интерфейсов: {}" -msgid "" -"This option enables the number of parallel downloads that can occur during " -"installation" -msgstr "" -"Этот параметр определяет количество параллельных загрузок, которые могут " -"происходить во время установки" +msgid "This option enables the number of parallel downloads that can occur during installation" +msgstr "Этот параметр определяет количество параллельных загрузок, которые могут происходить во время установки" msgid "" "Enter the number of parallel downloads to be enabled.\n" @@ -943,34 +803,18 @@ msgstr "" " (Введите значение от 1 до {})\n" "Примечание:" -msgid "" -" - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {} downloads " -"at a time )" -msgstr "" -" - Минимальное значение: {} ( Позволяет {} параллельную загрузку, позволяет " -"{} загрузки одновременно )" +msgid " - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {} downloads at a time )" +msgstr " - Минимальное значение: {} ( Позволяет {} параллельную загрузку, позволяет {} загрузки одновременно )" -msgid "" -" - Minimum value : 1 ( Allows 1 parallel download, allows 2 downloads at a " -"time )" -msgstr "" -" - Минимальное значение: 1 ( Позволяет 1 параллельную загрузку, позволяет 2 " -"загрузки одновременно )" +msgid " - Minimum value : 1 ( Allows 1 parallel download, allows 2 downloads at a time )" +msgstr " - Минимальное значение: 1 ( Позволяет 1 параллельную загрузку, позволяет 2 загрузки одновременно )" -msgid "" -" - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 " -"download at a time )" -msgstr "" -" - Отключить/по умолчанию: 0 ( Отключает параллельную загрузку, позволяет " -"только 1 загрузку за один раз )" +msgid " - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 download at a time )" +msgstr " - Отключить/по умолчанию: 0 ( Отключает параллельную загрузку, позволяет только 1 загрузку за один раз )" #, python-brace-format -msgid "" -"Invalid input! Try again with a valid input [1 to {max_downloads}, or 0 to " -"disable]" -msgstr "" -"Неверный ввод! Повторите попытку с правильным вводом [1 - {max_downloads}, " -"или 0 - отключить]" +msgid "Invalid input! Try again with a valid input [1 to {max_downloads}, or 0 to disable]" +msgstr "Неверный ввод! Повторите попытку с правильным вводом [1 - {max_downloads}, или 0 - отключить]" msgid "Parallel Downloads" msgstr "Параллельные загрузки" @@ -987,20 +831,14 @@ msgstr "TAB, чтобы выбрать" msgid "[Default value: 0] > " msgstr "[Значение по умолчанию: 0] > " -msgid "" -"To be able to use this translation, please install a font manually that " -"supports the language." -msgstr "" -"Чтобы иметь возможность использовать этот перевод, пожалуйста, установите " -"вручную шрифт, поддерживающий данный язык." +msgid "To be able to use this translation, please install a font manually that supports the language." +msgstr "Чтобы иметь возможность использовать этот перевод, пожалуйста, установите вручную шрифт, поддерживающий данный язык." msgid "The font should be stored as {}" msgstr "Шрифт должен быть сохранен как {}" msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." -msgstr "" -"Для запуска Archinstall требуются привилегии root. Для получения " -"дополнительной информации смотрите --help." +msgstr "Для запуска Archinstall требуются привилегии root. Для получения дополнительной информации смотрите --help." msgid "Select an execution mode" msgstr "Выберите режим выполнения" @@ -1008,22 +846,14 @@ msgstr "Выберите режим выполнения" msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" msgstr "Невозможно получить профиль из указанного url: {}" -msgid "" -"Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name " -"found: {}" -msgstr "" -"Профили должны иметь уникальное имя, но найдены определения профиля с " -"дублирующимся именем: {}" +msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}" +msgstr "Профили должны иметь уникальное имя, но найдены определения профиля с дублирующимся именем: {}" msgid "Select one or more devices to use and configure" msgstr "Выберите одно или несколько устройств для использования и настройки" -msgid "" -"If you reset the device selection this will also reset the current disk " -"layout. Are you sure?" -msgstr "" -"Если вы сбросите выбор устройства, это также сбросит текущую разметку " -"дисков. Вы уверены?" +msgid "If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" +msgstr "Если вы сбросите выбор устройства, это также сбросит текущую разметку дисков. Вы уверены?" msgid "Existing Partitions" msgstr "Существующие разделы" @@ -1040,12 +870,8 @@ msgstr "Минимальный размер раздела /home: {}GiB\n" msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" msgstr "Минимальный размер раздела Arch Linux: {}GiB" -msgid "" -"This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to " -"install things like desktop environments" -msgstr "" -"Это список предварительно запрограммированных профилей, они могут облегчить " -"установку таких вещей, как окружения рабочего стола" +msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments" +msgstr "Это список предварительно запрограммированных профилей, они могут облегчить установку таких вещей, как окружения рабочего стола" msgid "Current profile selection" msgstr "Текущий выбор профиля" @@ -1077,26 +903,14 @@ msgstr "Удалить раздел" msgid "Partition" msgstr "Раздел" -msgid "" -"This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be " -"specified" -msgstr "" -"Этот раздел в настоящее время зашифрован, для его форматирования необходимо " -"указать файловую систему" +msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified" +msgstr "Этот раздел в настоящее время зашифрован, для его форматирования необходимо указать файловую систему" -msgid "" -"Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot " -"would be /boot as an example." -msgstr "" -"Точки монтирования разделов являются относительными внутри установки, " -"например, загрузочный раздел будет /boot." +msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." +msgstr "Точки монтирования разделов являются относительными внутри установки, например, загрузочный раздел будет /boot." -msgid "" -"If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as " -"bootable." -msgstr "" -"Если установлена точка монтирования /boot, то раздел также будет помечен как " -"загрузочный." +msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable." +msgstr "Если установлена точка монтирования /boot, то раздел также будет помечен как загрузочный." msgid "Mountpoint: " msgstr "Точка монтирования: " @@ -1110,11 +924,8 @@ msgstr "Всего секторов: {}" msgid "Enter the start sector (default: {}): " msgstr "Введите начальный сектор (по умолчанию: {}): " -msgid "" -"Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: " -"{}): " -msgstr "" -"Введите конечный сектор раздела (процент или номер блока, по умолчанию: {}): " +msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): " +msgstr "Введите конечный сектор раздела (процент или номер блока, по умолчанию: {}): " msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" msgstr "Это приведет к удалению всех вновь добавленных разделов, продолжить?" @@ -1180,19 +991,13 @@ msgid "Back" msgstr "Назад" msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" -msgstr "" -"Пожалуйста, выберите, какой экран приветствия установить для выбранных " -"профилей: {}" +msgstr "Пожалуйста, выберите, какой экран приветствия установить для выбранных профилей: {}" msgid "Environment type: {}" msgstr "Тип окружения рабочего стола: {}" -msgid "" -"The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that " -"you will run into issues, are you okay with that?" -msgstr "" -"Проприетарный драйвер Nvidia не поддерживается Sway. Вполне вероятно, что вы " -"столкнетесь с проблемами, вы согласны с этим?" +msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" +msgstr "Проприетарный драйвер Nvidia не поддерживается Sway. Вполне вероятно, что вы столкнетесь с проблемами, вы согласны с этим?" msgid "Installed packages" msgstr "Устанавливаемые пакеты" @@ -1212,19 +1017,11 @@ msgstr "Имя профиля: " msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" msgstr "Введенное вами имя профиля уже используется. Попробуйте еще раз" -msgid "" -"Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to " -"skip): " -msgstr "" -"Пакеты, которые будут установлены с этим профилем (разделенные пробелами, " -"оставьте пустым, чтобы пропустить): " +msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Пакеты, которые будут установлены с этим профилем (разделенные пробелами, оставьте пустым, чтобы пропустить): " -msgid "" -"Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to " -"skip): " -msgstr "" -"Службы, которые должны быть включены с помощью этого профиля (разделенные " -"пробелами, оставьте пустым, чтобы пропустить): " +msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Службы, которые должны быть включены с помощью этого профиля (разделенные пробелами, оставьте пустым, чтобы пропустить): " msgid "Should this profile be enabled for installation?" msgstr "Должен ли этот профиль быть включен для установки?" @@ -1237,15 +1034,10 @@ msgid "" "Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" msgstr "" "\n" -"Выберите графический драйвер или оставьте пустым, чтобы установить все " -"драйверы с открытым исходным кодом" +"Выберите графический драйвер или оставьте пустым, чтобы установить все драйверы с открытым исходным кодом" -msgid "" -"Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. " -"keyboard, mouse, etc)" -msgstr "" -"Sway необходим доступ к вашему компьютеру (набор аппаратных устройств, т.е. " -"клавиатура, мышь и т.д.)" +msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" +msgstr "Sway необходим доступ к вашему компьютеру (набор аппаратных устройств, т.е. клавиатура, мышь и т.д.)" msgid "" "\n" @@ -1311,12 +1103,10 @@ msgid "Save user configuration (including disk layout)" msgstr "Сохранить конфигурацию пользователя (включая разметку диска)" msgid "" -"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion " -"enabled)\n" +"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)\n" "Save directory: " msgstr "" -"Введите каталог для сохранения конфигурации (-ций) (включено заполнение " -"вкладок)\n" +"Введите каталог для сохранения конфигурации (-ций) (включено заполнение вкладок)\n" "Каталог сохранения: " msgid "" @@ -1337,39 +1127,26 @@ msgstr "Зеркала" msgid "Mirror regions" msgstr "Регионы зеркала" -msgid "" -" - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows " -"{max_downloads+1} downloads at a time )" -msgstr "" -" - Максимальное значение: {} ( Позволяет {} параллельных загрузок, позволяет " -"{max_downloads+1} загрузок одновременно )" +msgid " - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {max_downloads+1} downloads at a time )" +msgstr " - Максимальное значение: {} ( Позволяет {} параллельных загрузок, позволяет {max_downloads+1} загрузок одновременно )" msgid "Invalid input! Try again with a valid input [1 to {}, or 0 to disable]" -msgstr "" -"Неверный ввод! Повторите попытку с правильным вводом [1 - {}, или 0 - " -"отключить]" +msgstr "Неверный ввод! Повторите попытку с правильным вводом [1 - {}, или 0 - отключить]" msgid "Locales" msgstr "Локализации" -msgid "" -"Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and " -"KDE)" -msgstr "" -"Использовать NetworkManager (необходим для графической настройки интернета в " -"GNOME и KDE)" +msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE)" +msgstr "Использовать NetworkManager (необходим для графической настройки интернета в GNOME и KDE)" msgid "Total: {} / {}" msgstr "Весь размер: {} / {}" msgid "All entered values can be suffixed with a unit: B, KB, KiB, MB, MiB..." -msgstr "" -"Все вводимые значения могут иметь суффикс с единицей измерения: Б, Кб, КиБ, " -"Мб, МиБ..." +msgstr "Все вводимые значения могут иметь суффикс с единицей измерения: Б, Кб, КиБ, Мб, МиБ..." msgid "If no unit is provided, the value is interpreted as sectors" -msgstr "" -"Если единица измерения не указана, то значение интерпретируется как сектор" +msgstr "Если единица измерения не указана, то значение интерпретируется как сектор" msgid "Enter start (default: sector {}): " msgstr "Введите начало (по умолчанию: сектор {}): " @@ -1396,12 +1173,8 @@ msgstr "Неверная конфигурация: {error}" msgid "Type" msgstr "Тип" -msgid "" -"This option enables the number of parallel downloads that can occur during " -"package downloads" -msgstr "" -"Этот параметр определяет количество параллельных загрузок, которые могут " -"происходить во время загрузки пакетов" +msgid "This option enables the number of parallel downloads that can occur during package downloads" +msgstr "Этот параметр определяет количество параллельных загрузок, которые могут происходить во время загрузки пакетов" msgid "" "Enter the number of parallel downloads to be enabled.\n" @@ -1412,30 +1185,17 @@ msgstr "" "\n" "Примечание:\n" -msgid "" -" - Maximum recommended value : {} ( Allows {} parallel downloads at a time )" -msgstr "" -" - Максимальное рекомендуемое значение: {} ( Позволяет {} параллельных " -"загрузок одновременно )" +msgid " - Maximum recommended value : {} ( Allows {} parallel downloads at a time )" +msgstr " - Максимальное рекомендуемое значение: {} ( Позволяет {} параллельных загрузок одновременно )" -msgid "" -" - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 " -"download at a time )\n" -msgstr "" -" - Отключить/по умолчанию: 0 ( Отключает параллельную загрузку, позволяет " -"только 1 загрузку за один раз )\n" +msgid " - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 download at a time )\n" +msgstr " - Отключить/по умолчанию: 0 ( Отключает параллельную загрузку, позволяет только 1 загрузку за один раз )\n" msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]" -msgstr "" -"Неверный ввод! Повторите попытку с правильным вводом [ или 0, чтобы " -"отключить ]" +msgstr "Неверный ввод! Повторите попытку с правильным вводом [ или 0, чтобы отключить ]" -msgid "" -"Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. " -"keyboard, mouse, etc)" -msgstr "" -"Hyprland необходим доступ к вашему компьютеру ( набор аппаратных устройств, " -"т.е. клавиатура, мышь и т.д. )" +msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" +msgstr "Hyprland необходим доступ к вашему компьютеру ( набор аппаратных устройств, т.е. клавиатура, мышь и т.д. )" msgid "" "\n" @@ -1446,11 +1206,8 @@ msgstr "" "\n" "Выберите опцию, чтобы предоставить Hyprland доступ к вашему оборудованию" -msgid "" -"All entered values can be suffixed with a unit: %, B, KB, KiB, MB, MiB..." -msgstr "" -"Все вводимые значения могут иметь суффикс с единицей измерения: %, Б, Кб, " -"КиБ, Мб, МиБ..." +msgid "All entered values can be suffixed with a unit: %, B, KB, KiB, MB, MiB..." +msgstr "Все вводимые значения могут иметь суффикс с единицей измерения: %, Б, Кб, КиБ, Мб, МиБ..." msgid "Would you like to use unified kernel images?" msgstr "Хотите ли Вы использовать унифицированные образы ядра?" @@ -1461,35 +1218,20 @@ msgstr "Унифицированные образы ядра" msgid "Waiting for time sync (timedatectl show) to complete." msgstr "Ожидание завершения синхронизации времени (timedatectl show)." -msgid "" -"Time syncronization not completing, while you wait - check the docs for " -"workarounds: https://archinstall.readthedocs.io/" -msgstr "" -"Синхронизация времени не завершена, пока вы ждете - проверьте документацию " -"на предмет обходных путей: https://archinstall.readthedocs.io/" +msgid "Time syncronization not completing, while you wait - check the docs for workarounds: https://archinstall.readthedocs.io/" +msgstr "Синхронизация времени не завершена, пока вы ждете - проверьте документацию на предмет обходных путей: https://archinstall.readthedocs.io/" -msgid "" -"Skipping waiting for automatic time sync (this can cause issues if time is " -"out of sync during installation)" -msgstr "" -"Пропуск ожидания автоматической синхронизации времени (это может привести к " -"проблемам, если время не синхронизируется во время установки)" +msgid "Skipping waiting for automatic time sync (this can cause issues if time is out of sync during installation)" +msgstr "Пропуск ожидания автоматической синхронизации времени (это может привести к проблемам, если время не синхронизируется во время установки)" -msgid "" -"Waiting for Arch Linux keyring sync (archlinux-keyring-wkd-sync) to complete." -msgstr "" -"Ожидание завершения синхронизации связки ключей Arch Linux (archlinux-" -"keyring-wkd-sync)." +msgid "Waiting for Arch Linux keyring sync (archlinux-keyring-wkd-sync) to complete." +msgstr "Ожидание завершения синхронизации связки ключей Arch Linux (archlinux-keyring-wkd-sync)." msgid "Selected profiles: " msgstr "Выбранные профили: " -msgid "" -"Time synchronization not completing, while you wait - check the docs for " -"workarounds: https://archinstall.readthedocs.io/" -msgstr "" -"Синхронизация времени не завершена, пока вы ждете - проверьте документацию " -"на предмет обходных путей: https://archinstall.readthedocs.io/" +msgid "Time synchronization not completing, while you wait - check the docs for workarounds: https://archinstall.readthedocs.io/" +msgstr "Синхронизация времени не завершена, пока вы ждете - проверьте документацию на предмет обходных путей: https://archinstall.readthedocs.io/" msgid "Mark/Unmark as nodatacow" msgstr "Пометить/снять пометку как nodatacow" @@ -1503,12 +1245,8 @@ msgstr "Использовать сжатие" msgid "Disable Copy-on-Write" msgstr "Отключить копирование при записи (CoW)" -msgid "" -"Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e." -"g. GNOME, KDE Plasma, Sway" -msgstr "" -"Предоставляет выбор окружений рабочего стола и тайловых оконных менеджеров, " -"например, GNOME, KDE Plasma, Sway" +msgid "Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e.g. GNOME, KDE Plasma, Sway" +msgstr "Предоставляет выбор окружений рабочего стола и тайловых оконных менеджеров, например, GNOME, KDE Plasma, Sway" msgid "Configuration type: {}" msgstr "Тип конфигурации: {}" @@ -1516,18 +1254,11 @@ msgstr "Тип конфигурации: {}" msgid "LVM configuration type" msgstr "Тип конфигурации LVM" -msgid "" -"LVM disk encryption with more than 2 partitions is currently not supported" -msgstr "" -"Шифрование дисков LVM с более чем 2 разделами в настоящее время не " -"поддерживается" +msgid "LVM disk encryption with more than 2 partitions is currently not supported" +msgstr "Шифрование дисков LVM с более чем 2 разделами в настоящее время не поддерживается" -msgid "" -"Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and " -"KDE Plasma)" -msgstr "" -"Использовать NetworkManager (необходим для графической настройки интернета в " -"GNOME и KDE Plasma)" +msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE Plasma)" +msgstr "Использовать NetworkManager (необходим для графической настройки интернета в GNOME и KDE Plasma)" msgid "Select a LVM option" msgstr "Выберите вариант LVM" @@ -1596,8 +1327,7 @@ msgid "HSM" msgstr "HSM" msgid "Enter disk encryption password (leave blank for no encryption)" -msgstr "" -"Введите пароль шифрования диска (оставьте пустым для отсутствия шифрования)" +msgstr "Введите пароль шифрования диска (оставьте пустым для отсутствия шифрования)" msgid "Disk encryption password" msgstr "Пароль шифрования диска" @@ -1629,11 +1359,8 @@ msgstr "Корневой каталог для монтирования" msgid "Select language" msgstr "Выбрать язык" -msgid "" -"Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip)" -msgstr "" -"Напишите дополнительные пакеты для установки (разделите пробелами, оставьте " -"пустым, чтобы пропустить)" +msgid "Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip)" +msgstr "Напишите дополнительные пакеты для установки (разделите пробелами, оставьте пустым, чтобы пропустить)" msgid "Invalid download number" msgstr "Недопустимое количество загрузок" @@ -1663,17 +1390,13 @@ msgid "IP address" msgstr "IP-адрес" msgid "Enter your gateway (router) IP address (leave blank for none)" -msgstr "" -"Введите IP-адрес вашего шлюза (маршрутизатора) (оставьте пустым, если его " -"нет)" +msgstr "Введите IP-адрес вашего шлюза (маршрутизатора) (оставьте пустым, если его нет)" msgid "Gateway address" msgstr "Адрес шлюза" msgid "Enter your DNS servers with space separated (leave blank for none)" -msgstr "" -"Введите ваши DNS-серверы, разделяя их пробелами (оставьте пустым, если их " -"нет)" +msgstr "Введите ваши DNS-серверы, разделяя их пробелами (оставьте пустым, если их нет)" msgid "DNS servers" msgstr "DNS-серверы" @@ -1714,12 +1437,8 @@ msgstr "Вы хотите продолжить?" msgid "Directory" msgstr "Каталог" -msgid "" -"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion " -"enabled)" -msgstr "" -"Введите каталог для сохранения конфигурации (-ций) (включено заполнение " -"вкладок)" +msgid "Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)" +msgstr "Введите каталог для сохранения конфигурации (-ций) (включено заполнение вкладок)" msgid "Do you want to save the configuration file(s) to {}?" msgstr "Хотите ли вы сохранить файл(ы) конфигурации в {}?" @@ -1730,12 +1449,8 @@ msgstr "Включено" msgid "Disabled" msgstr "Выключено" -msgid "" -"Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/" -"archinstall/issues" -msgstr "" -"Пожалуйста, отправьте эту проблему (и файл) по адресу https://github.com/" -"archlinux/archinstall/issues" +msgid "Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/archinstall/issues" +msgstr "Пожалуйста, отправьте эту проблему (и файл) по адресу https://github.com/archlinux/archinstall/issues" msgid "Mirror name" msgstr "Название зеркала" @@ -1753,8 +1468,7 @@ msgid "Press ? for help" msgstr "Нажмите ? для справки" msgid "Choose an option to give Hyprland access to your hardware" -msgstr "" -"Выберите опцию, чтобы предоставить Hyprland доступ к вашему оборудованию" +msgstr "Выберите опцию, чтобы предоставить Hyprland доступ к вашему оборудованию" msgid "Additional repositories" msgstr "Дополнительные репозитории" @@ -1791,3 +1505,137 @@ msgstr "Пользователь" msgid "The specified configuration will be applied" msgstr "Будет применена указанная конфигурация" + +msgid "Wipe" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR" +msgstr "Пометить/снять пометку как загрузочный" + +#, fuzzy +msgid "Loading packages..." +msgstr "Дополнительные пакеты" + +msgid "Select any packages from the below list that should be installed additionally" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom repository" +msgstr "Добавить пользовательское зеркало" + +#, fuzzy +msgid "Change custom repository" +msgstr "Изменить пользовательское зеркало" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom repository" +msgstr "Удалить пользовательское зеркало" + +#, fuzzy +msgid "Repository name" +msgstr "Название зеркала" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom server" +msgstr "Добавить пользовательское зеркало" + +#, fuzzy +msgid "Change custom server" +msgstr "Изменить пользовательское зеркало" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom server" +msgstr "Удалить пользовательское зеркало" + +msgid "Server url" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select regions" +msgstr "Выбрать вариант подписи" + +#, fuzzy +msgid "Add custom servers" +msgstr "Добавить пользовательское зеркало" + +#, fuzzy +msgid "Add custom repository" +msgstr "Добавить пользовательское зеркало" + +#, fuzzy +msgid "Loading mirror regions..." +msgstr "Регионы зеркала" + +#, fuzzy +msgid "Mirrors and repositories" +msgstr "Дополнительные репозитории" + +#, fuzzy +msgid "Selected mirror regions" +msgstr "Регионы зеркала" + +#, fuzzy +msgid "Custom servers" +msgstr "Пользовательские зеркала" + +#, fuzzy +msgid "Custom repositories" +msgstr "Дополнительные репозитории" + +msgid "Only ASCII characters are supported" +msgstr "" + +msgid "Show help" +msgstr "" + +msgid "Exit help" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll up" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll down" +msgstr "" + +msgid "Move up" +msgstr "" + +msgid "Move down" +msgstr "" + +msgid "Move right" +msgstr "" + +msgid "Move left" +msgstr "" + +msgid "Jump to entry" +msgstr "" + +msgid "Skip selection (if available)" +msgstr "" + +msgid "Reset selection (if available)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select on single select" +msgstr "Выберите проверку подписи" + +#, fuzzy +msgid "Select on multi select" +msgstr "Выберите часовой пояс" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Skip selection menu" +msgstr "Выберите режим выполнения" + +msgid "Start search mode" +msgstr "" + +msgid "Exit search mode" +msgstr "" diff --git a/archinstall/locales/sv/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/sv/LC_MESSAGES/base.mo index 8b5f09b8..10ee414d 100644 Binary files a/archinstall/locales/sv/LC_MESSAGES/base.mo and b/archinstall/locales/sv/LC_MESSAGES/base.mo differ diff --git a/archinstall/locales/sv/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/sv/LC_MESSAGES/base.po index e6420d22..b18ebe6f 100644 --- a/archinstall/locales/sv/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/sv/LC_MESSAGES/base.po @@ -1505,3 +1505,137 @@ msgstr "Användare" msgid "The specified configuration will be applied" msgstr "Den angivna konfigurationen kommer att tillämpas" + +msgid "Wipe" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR" +msgstr "Markera/avmarkera som bootbar" + +#, fuzzy +msgid "Loading packages..." +msgstr "Extra paket" + +msgid "Select any packages from the below list that should be installed additionally" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom repository" +msgstr "Lägg till en anpassad spegel" + +#, fuzzy +msgid "Change custom repository" +msgstr "Ändra anpassad spegel" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom repository" +msgstr "Ta bort anpassad spegel" + +#, fuzzy +msgid "Repository name" +msgstr "Spegelnamn" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom server" +msgstr "Lägg till en anpassad spegel" + +#, fuzzy +msgid "Change custom server" +msgstr "Ändra anpassad spegel" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom server" +msgstr "Ta bort anpassad spegel" + +msgid "Server url" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select regions" +msgstr "Välj signaturalternativ" + +#, fuzzy +msgid "Add custom servers" +msgstr "Lägg till en anpassad spegel" + +#, fuzzy +msgid "Add custom repository" +msgstr "Lägg till en anpassad spegel" + +#, fuzzy +msgid "Loading mirror regions..." +msgstr "Spegelregioner" + +#, fuzzy +msgid "Mirrors and repositories" +msgstr "Valfria arkiv" + +#, fuzzy +msgid "Selected mirror regions" +msgstr "Spegelregioner" + +#, fuzzy +msgid "Custom servers" +msgstr "Anpassade speglar" + +#, fuzzy +msgid "Custom repositories" +msgstr "Valfria arkiv" + +msgid "Only ASCII characters are supported" +msgstr "" + +msgid "Show help" +msgstr "" + +msgid "Exit help" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll up" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll down" +msgstr "" + +msgid "Move up" +msgstr "" + +msgid "Move down" +msgstr "" + +msgid "Move right" +msgstr "" + +msgid "Move left" +msgstr "" + +msgid "Jump to entry" +msgstr "" + +msgid "Skip selection (if available)" +msgstr "" + +msgid "Reset selection (if available)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select on single select" +msgstr "Välj signaturkontroll" + +#, fuzzy +msgid "Select on multi select" +msgstr "Välj en tidszon" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Skip selection menu" +msgstr "Välj exekveringsläge" + +msgid "Start search mode" +msgstr "" + +msgid "Exit search mode" +msgstr "" diff --git a/archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.po index 32d40e7b..59fe1078 100644 --- a/archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.po @@ -1559,3 +1559,137 @@ msgstr "பயனர் பெயர்: " msgid "The specified configuration will be applied" msgstr "" + +msgid "Wipe" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR" +msgstr "துவக்கக்கூடியதாகக் குறி/குறிநீக்கு" + +#, fuzzy +msgid "Loading packages..." +msgstr "கூடுதல் தொகுப்புகள்" + +msgid "Select any packages from the below list that should be installed additionally" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom repository" +msgstr "தனிப்பயன் கண்ணாடியைச் சேர்க்கவும்" + +#, fuzzy +msgid "Change custom repository" +msgstr "தனிப்பயன் கண்ணாடியை மாற்றவும்" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom repository" +msgstr "தனிப்பயன் கண்ணாடியை நீக்கு" + +#, fuzzy +msgid "Repository name" +msgstr "மிரர் பிராந்தியம்" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom server" +msgstr "தனிப்பயன் கண்ணாடியைச் சேர்க்கவும்" + +#, fuzzy +msgid "Change custom server" +msgstr "தனிப்பயன் கண்ணாடியை மாற்றவும்" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom server" +msgstr "தனிப்பயன் கண்ணாடியை நீக்கு" + +msgid "Server url" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select regions" +msgstr "கையெழுத்து விருப்பத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" + +#, fuzzy +msgid "Add custom servers" +msgstr "தனிப்பயன் கண்ணாடியைச் சேர்க்கவும்" + +#, fuzzy +msgid "Add custom repository" +msgstr "தனிப்பயன் கண்ணாடியைச் சேர்க்கவும்" + +#, fuzzy +msgid "Loading mirror regions..." +msgstr "கண்ணாடிப் பகுதிகள்" + +#, fuzzy +msgid "Mirrors and repositories" +msgstr "விருப்ப களஞ்சியங்கள்" + +#, fuzzy +msgid "Selected mirror regions" +msgstr "கண்ணாடிப் பகுதிகள்" + +#, fuzzy +msgid "Custom servers" +msgstr "தனிப்பயன் கண்ணாடிகள்" + +#, fuzzy +msgid "Custom repositories" +msgstr "விருப்ப களஞ்சியங்கள்" + +msgid "Only ASCII characters are supported" +msgstr "" + +msgid "Show help" +msgstr "" + +msgid "Exit help" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll up" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll down" +msgstr "" + +msgid "Move up" +msgstr "" + +msgid "Move down" +msgstr "" + +msgid "Move right" +msgstr "" + +msgid "Move left" +msgstr "" + +msgid "Jump to entry" +msgstr "" + +msgid "Skip selection (if available)" +msgstr "" + +msgid "Reset selection (if available)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select on single select" +msgstr "கையொப்ப சரிபார்ப்பு விருப்பத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" + +#, fuzzy +msgid "Select on multi select" +msgstr "நேர மண்டலத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Skip selection menu" +msgstr "செயல்படுத்தும் பயன்முறையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" + +msgid "Start search mode" +msgstr "" + +msgid "Exit search mode" +msgstr "" diff --git a/archinstall/locales/tr/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/tr/LC_MESSAGES/base.mo index 60971950..d6452bd7 100644 Binary files a/archinstall/locales/tr/LC_MESSAGES/base.mo and b/archinstall/locales/tr/LC_MESSAGES/base.mo differ diff --git a/archinstall/locales/tr/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/tr/LC_MESSAGES/base.po index 0da7eed0..5d8c4d54 100644 --- a/archinstall/locales/tr/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/tr/LC_MESSAGES/base.po @@ -80,6 +80,7 @@ msgstr "Ağ geçidi (yönlendirici) IP adresini girin ya da yoksa veya kullanıl msgid "Enter your DNS servers (space separated, blank for none): " msgstr "DNS sunucularını girin (boşlukla ayrılmış, yoksa veya kullanılmayacak ise boş bırakın): " + msgid "Select which filesystem your main partition should use" msgstr "Ana diskinizde kullanılması gereken dosya sistemini seçin" @@ -860,9 +861,6 @@ msgstr "Aygıt seçimini sıfırlarsanız, bu aynı zamanda geçerli disk düzen msgid "Existing Partitions" msgstr "Mevcut Bölmeler" -msgid "Partitioning" -msgstr "Disk bölümleme" - msgid "Select a partitioning option" msgstr "Bir bölümleme seçeneği belirleyin" @@ -969,15 +967,6 @@ msgstr "Manuel yapılandırma" msgid "Pre-mounted configuration" msgstr "Önceden mount edilmiş (bağlanmış) konfigürasyon" -msgid "Desktop" -msgstr "Masaüstü" - -msgid "Server" -msgstr "Sunucu" - -msgid "Minimal" -msgstr "Hafif" - msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" @@ -1276,7 +1265,7 @@ msgid "Select a LVM option" msgstr "Bir LVM seçeneği belirleyin" msgid "Partitioning" -msgstr "Bölümleme" +msgstr "Disk bölümleme" msgid "Logical Volume Management (LVM)" msgstr "Mantıksal Hacim Yönetimi (LVM)" @@ -1531,3 +1520,143 @@ msgstr "Kullanıcı Adı" msgid "The specified configuration will be applied" msgstr "" +msgid "Wipe" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR" +msgstr "Önyüklenebilir olarak işaretle/işareti kaldır" + +#, fuzzy +msgid "Loading packages..." +msgstr "Ek paketler" + +msgid "Select any packages from the below list that should be installed additionally" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom repository" +msgstr "Özel indirme sunucusu ekleyin" + +#, fuzzy +msgid "Change custom repository" +msgstr "Özel indirme sunucusunu değiştirin" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom repository" +msgstr "Özel indirme sunucusunu silin" + +#, fuzzy +msgid "Repository name" +msgstr "İndirme sunucusu adı" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom server" +msgstr "Özel indirme sunucusu ekleyin" + +#, fuzzy +msgid "Change custom server" +msgstr "Özel indirme sunucusunu değiştirin" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom server" +msgstr "Özel indirme sunucusunu silin" + +#, fuzzy +msgid "Server url" +msgstr "Sunucu" + +#, fuzzy +msgid "Select regions" +msgstr "İmza seçeneğini seçin" + +#, fuzzy +msgid "Add custom servers" +msgstr "Özel indirme sunucusu ekleyin" + +#, fuzzy +msgid "Add custom repository" +msgstr "Özel indirme sunucusu ekleyin" + +#, fuzzy +msgid "Loading mirror regions..." +msgstr "Ayna sunucusu bölgesi" + +#, fuzzy +msgid "Mirrors and repositories" +msgstr "İsteğe bağlı depolar" + +#, fuzzy +msgid "Selected mirror regions" +msgstr "Ayna sunucusu bölgesi" + +#, fuzzy +msgid "Custom servers" +msgstr "Kişisel depo aynası" + +#, fuzzy +msgid "Custom repositories" +msgstr "İsteğe bağlı depolar" + +msgid "Only ASCII characters are supported" +msgstr "" + +msgid "Show help" +msgstr "" + +msgid "Exit help" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll up" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll down" +msgstr "" + +msgid "Move up" +msgstr "" + +msgid "Move down" +msgstr "" + +msgid "Move right" +msgstr "" + +msgid "Move left" +msgstr "" + +msgid "Jump to entry" +msgstr "" + +msgid "Skip selection (if available)" +msgstr "" + +msgid "Reset selection (if available)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select on single select" +msgstr "İmza kontrolü seçeneğini seçin" + +#, fuzzy +msgid "Select on multi select" +msgstr "Bir zaman dilimi seçin" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Skip selection menu" +msgstr "Bir çalıştırma modu seçin" + +msgid "Start search mode" +msgstr "" + +msgid "Exit search mode" +msgstr "" + +#~ msgid "Desktop" +#~ msgstr "Masaüstü" + +#~ msgid "Minimal" +#~ msgstr "Hafif" diff --git a/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po index 465e5ea1..bcec31a8 100644 --- a/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po @@ -1603,3 +1603,135 @@ msgstr "Ім'я користувача : " msgid "The specified configuration will be applied" msgstr "" + +msgid "Wipe" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR" +msgstr "Позначити/зняти позначку розділу як стисненого (лише btrfs)" + +#, fuzzy +msgid "Loading packages..." +msgstr "Додаткові пакунки" + +msgid "Select any packages from the below list that should be installed additionally" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom repository" +msgstr "Додати користувача" + +msgid "Change custom repository" +msgstr "" + +msgid "Delete custom repository" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Repository name" +msgstr "Регіон дзеркала" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom server" +msgstr "Додати користувача" + +#, fuzzy +msgid "Change custom server" +msgstr "Оберіть звуковий сервер" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom server" +msgstr "Видалити користувача" + +msgid "Server url" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select regions" +msgstr "Оберіть параметр шифрування диска" + +#, fuzzy +msgid "Add custom servers" +msgstr "Додати користувача" + +#, fuzzy +msgid "Add custom repository" +msgstr "Додати користувача" + +#, fuzzy +msgid "Loading mirror regions..." +msgstr "Регіон дзеркала" + +#, fuzzy +msgid "Mirrors and repositories" +msgstr "Необов'язкові репозиторії" + +#, fuzzy +msgid "Selected mirror regions" +msgstr "Регіон дзеркала" + +#, fuzzy +msgid "Custom servers" +msgstr "Аудіосервер відсутній" + +#, fuzzy +msgid "Custom repositories" +msgstr "Необов'язкові репозиторії" + +msgid "Only ASCII characters are supported" +msgstr "" + +msgid "Show help" +msgstr "" + +msgid "Exit help" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll up" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll down" +msgstr "" + +msgid "Move up" +msgstr "" + +msgid "Move down" +msgstr "" + +msgid "Move right" +msgstr "" + +msgid "Move left" +msgstr "" + +msgid "Jump to entry" +msgstr "" + +msgid "Skip selection (if available)" +msgstr "" + +msgid "Reset selection (if available)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select on single select" +msgstr "Оберіть параметр шифрування диска" + +#, fuzzy +msgid "Select on multi select" +msgstr "Оберіть часовий пояс" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Skip selection menu" +msgstr "Оберіть дію для \"{}\"" + +msgid "Start search mode" +msgstr "" + +msgid "Exit search mode" +msgstr "" diff --git a/archinstall/locales/ur/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/ur/LC_MESSAGES/base.po index aa3866c2..acffab11 100644 --- a/archinstall/locales/ur/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/ur/LC_MESSAGES/base.po @@ -1620,6 +1620,138 @@ msgstr "صارف کا نام:" msgid "The specified configuration will be applied" msgstr "" +msgid "Wipe" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR" +msgstr "انکرپٹڈ کرنے کے لیے پارٹیشن کو مارک​​ /انمارک کریں" + +#, fuzzy +msgid "Loading packages..." +msgstr "اضافی پیکجز" + +msgid "Select any packages from the below list that should be installed additionally" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom repository" +msgstr "ایک صارف شامل کریں" + +msgid "Change custom repository" +msgstr "" + +msgid "Delete custom repository" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Repository name" +msgstr "متبادل علاقہ" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom server" +msgstr "ایک صارف شامل کریں" + +#, fuzzy +msgid "Change custom server" +msgstr "آڈیو سرور کا انتخاب کریں" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom server" +msgstr "صارف کو حذف کریں" + +msgid "Server url" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select regions" +msgstr "ڈسک لے آؤٹ کو منتخب کریں" + +#, fuzzy +msgid "Add custom servers" +msgstr "ایک صارف شامل کریں" + +#, fuzzy +msgid "Add custom repository" +msgstr "ایک صارف شامل کریں" + +#, fuzzy +msgid "Loading mirror regions..." +msgstr "متبادل علاقہ" + +#, fuzzy +msgid "Mirrors and repositories" +msgstr "اضافی ریپوزٹریز" + +#, fuzzy +msgid "Selected mirror regions" +msgstr "متبادل علاقہ" + +#, fuzzy +msgid "Custom servers" +msgstr "آڈیو سرور کا انتخاب کریں" + +#, fuzzy +msgid "Custom repositories" +msgstr "اضافی ریپوزٹریز" + +msgid "Only ASCII characters are supported" +msgstr "" + +msgid "Show help" +msgstr "" + +msgid "Exit help" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll up" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll down" +msgstr "" + +msgid "Move up" +msgstr "" + +msgid "Move down" +msgstr "" + +msgid "Move right" +msgstr "" + +msgid "Move left" +msgstr "" + +msgid "Jump to entry" +msgstr "" + +msgid "Skip selection (if available)" +msgstr "" + +msgid "Reset selection (if available)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select on single select" +msgstr "ڈسک لے آؤٹ کو منتخب کریں" + +#, fuzzy +msgid "Select on multi select" +msgstr "ٹائم زون کا انتخاب کریں" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Skip selection menu" +msgstr "'{}' کے لیے ایک عمل منتخب کریں" + +msgid "Start search mode" +msgstr "" + +msgid "Exit search mode" +msgstr "" + #~ msgid "Add :" #~ msgstr "شامل:" diff --git a/archinstall/locales/zh-CN/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/zh-CN/LC_MESSAGES/base.po index 3d2fff1a..4b1f66ab 100644 --- a/archinstall/locales/zh-CN/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/zh-CN/LC_MESSAGES/base.po @@ -1503,3 +1503,137 @@ msgstr "用户" msgid "The specified configuration will be applied" msgstr "指定的配置将被应用" + +msgid "Wipe" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR" +msgstr "将分区标记/取消标记为可引导" + +#, fuzzy +msgid "Loading packages..." +msgstr "附加软件包" + +msgid "Select any packages from the below list that should be installed additionally" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom repository" +msgstr "添加自定义镜像" + +#, fuzzy +msgid "Change custom repository" +msgstr "更改自定义镜像" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom repository" +msgstr "删除自定义镜像" + +#, fuzzy +msgid "Repository name" +msgstr "镜像名称" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom server" +msgstr "添加自定义镜像" + +#, fuzzy +msgid "Change custom server" +msgstr "更改自定义镜像" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom server" +msgstr "删除自定义镜像" + +msgid "Server url" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select regions" +msgstr "选择签名选项" + +#, fuzzy +msgid "Add custom servers" +msgstr "添加自定义镜像" + +#, fuzzy +msgid "Add custom repository" +msgstr "添加自定义镜像" + +#, fuzzy +msgid "Loading mirror regions..." +msgstr "镜像区域" + +#, fuzzy +msgid "Mirrors and repositories" +msgstr "可选仓库" + +#, fuzzy +msgid "Selected mirror regions" +msgstr "镜像区域" + +#, fuzzy +msgid "Custom servers" +msgstr "自定义镜像" + +#, fuzzy +msgid "Custom repositories" +msgstr "可选仓库" + +msgid "Only ASCII characters are supported" +msgstr "" + +msgid "Show help" +msgstr "" + +msgid "Exit help" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll up" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll down" +msgstr "" + +msgid "Move up" +msgstr "" + +msgid "Move down" +msgstr "" + +msgid "Move right" +msgstr "" + +msgid "Move left" +msgstr "" + +msgid "Jump to entry" +msgstr "" + +msgid "Skip selection (if available)" +msgstr "" + +msgid "Reset selection (if available)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select on single select" +msgstr "选择签名检查" + +#, fuzzy +msgid "Select on multi select" +msgstr "选择时区" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Skip selection menu" +msgstr "选择执行模式" + +msgid "Start search mode" +msgstr "" + +msgid "Exit search mode" +msgstr "" diff --git a/archinstall/locales/zh-TW/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/zh-TW/LC_MESSAGES/base.mo index 15491b88..63b119d6 100644 Binary files a/archinstall/locales/zh-TW/LC_MESSAGES/base.mo and b/archinstall/locales/zh-TW/LC_MESSAGES/base.mo differ diff --git a/archinstall/locales/zh-TW/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/zh-TW/LC_MESSAGES/base.po index 8a43b024..4393e9c4 100644 --- a/archinstall/locales/zh-TW/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/zh-TW/LC_MESSAGES/base.po @@ -5,20 +5,18 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2025-03-21 18:21+0800\n" "Last-Translator: neko0xff \n" +"Language-Team: Chinese \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 24.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"Language-Team: Chinese \n" msgid "[!] A log file has been created here: {} {}" msgstr "[!] 記錄檔已在此處建立:{} {}" -msgid "" -" Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/archin" -"stall/issues" +msgid " Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/archinstall/issues" msgstr " 請將此問題(以及文件)提交到 https://github.com/archlinux/archinstall/issues" msgid "Do you really want to abort?" @@ -54,33 +52,25 @@ msgstr "選擇引導程式" msgid "Choose an audio server" msgstr "請選擇音訊伺服器" -msgid "" -"Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr and " -"optional profile packages are installed." +msgid "Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr and optional profile packages are installed." msgstr "僅安裝基本套件,如 base、base-devel、linux、linux-firmware、efibootmgr 和選擇性的軟體設定套件。" -msgid "" -"If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it i" -"n the following prompt." +msgid "If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it in the following prompt." msgstr "如果您想要一個網頁瀏覽器,例如 firefox 或 chromium,可以在下面的提示字元中指定。" -msgid "" -"Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip): " +msgid "Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip): " msgstr "請輸入您要安裝的其它套件(以空格分隔,留空以跳過):" msgid "Copy ISO network configuration to installation" msgstr "將 ISO檔中的網路組態設置複製到安裝環境中" -msgid "" -"Use NetworkManager (necessary for configuring internet graphically in GNOME an" -"d KDE)" +msgid "Use NetworkManager (necessary for configuring internet graphically in GNOME and KDE)" msgstr "使用 NetworkManager(在 GNOME 和 KDE 透過圖形界面設置網際網路連線所需)" msgid "Select one network interface to configure" msgstr "請選擇要設定的網路介面" -msgid "" -"Select which mode to configure for \"{}\" or skip to use default mode \"{}\"" +msgid "Select which mode to configure for \"{}\" or skip to use default mode \"{}\"" msgstr "請選擇要為“{}”設定的模式或直接使用預設模式“{}”" msgid "Enter the IP and subnet for {} (example: 192.168.0.5/24): " @@ -108,8 +98,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" msgstr "請輸入您想要的分割區檔案系統類型" -msgid "" -"Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " +msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " msgstr "請輸入起始位置(以 parted 單位表示:s、GB、% 等等;預設值:{}):" msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " @@ -136,9 +125,7 @@ msgstr "" "\n" "請依據索引選擇要掛載的分割區以及掛載點" -msgid "" -" * Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot wo" -"uld be /boot as an example." +msgid " * Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." msgstr " * 分割區掛載點是相對於安裝內部的,例如 boot 應該為 /boot。" msgid "Select where to mount partition (leave blank to remove mountpoint): " @@ -189,16 +176,13 @@ msgstr "Archinstall 語言" msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout" msgstr "移除所有選定的硬碟並使用最佳的預設分割佈局" -msgid "" -"Select what to do with each individual drive (followed by partition usage)" +msgid "Select what to do with each individual drive (followed by partition usage)" msgstr "依序選擇硬碟(並設定分割佈局)" msgid "Select what you wish to do with the selected block devices" msgstr "選擇您希望對所選區塊裝置執行的操作" -msgid "" -"This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to instal" -"l things like desktop environments" +msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments" msgstr "以下是預編程設置檔案的列表,它們可以使安裝桌面環境等更加容易" msgid "Select keyboard layout" @@ -210,26 +194,14 @@ msgstr "請選擇一個地區進行下載軟體套件包" msgid "Select one or more hard drives to use and configure" msgstr "選擇要使用和設定的硬碟(可多選)" -msgid "" -"For the best compatibility with your AMD hardware, you may want to use either " -"the all open-source or AMD / ATI options." -msgstr "" -"為了與您的 AMD 設備實現最佳兼容性," -"您可能需要使用開源或 AMD / ATI 選項。" +msgid "For the best compatibility with your AMD hardware, you may want to use either the all open-source or AMD / ATI options." +msgstr "為了與您的 AMD 設備實現最佳兼容性,您可能需要使用開源或 AMD / ATI 選項。" -msgid "" -"For the best compatibility with your Intel hardware, you may want to use eithe" -"r the all open-source or Intel options.\n" -msgstr "" -"為了與您的 Intel 設備實現最佳兼容性," -"您可能需要使用開源或 Intel 選項。\n" +msgid "For the best compatibility with your Intel hardware, you may want to use either the all open-source or Intel options.\n" +msgstr "為了與您的 Intel 設備實現最佳兼容性,您可能需要使用開源或 Intel 選項。\n" -msgid "" -"For the best compatibility with your Nvidia hardware, you may want to use the " -"Nvidia proprietary driver.\n" -msgstr "" -"為了與您的 Nvidia 設備實現最佳兼容性," -"您可能需要使用 Nvidia 官方驅動程式。\n" +msgid "For the best compatibility with your Nvidia hardware, you may want to use the Nvidia proprietary driver.\n" +msgstr "為了與您的 Nvidia 設備實現最佳兼容性,您可能需要使用 Nvidia 官方驅動程式。\n" msgid "" "\n" @@ -261,12 +233,8 @@ msgstr "選擇以下一個或多個選項:" msgid "Adding partition...." msgstr "新增分割區...." -msgid "" -"You need to enter a valid fs-type in order to continue. See `man parted` for v" -"alid fs-type's." -msgstr "" -"您需要輸入有效的檔案系統類型才能繼續。" -"有關有效的檔案系統類型,請參閱 `man parted`。" +msgid "You need to enter a valid fs-type in order to continue. See `man parted` for valid fs-type's." +msgstr "您需要輸入有效的檔案系統類型才能繼續。有關有效的檔案系統類型,請參閱 `man parted`。" msgid "Error: Listing profiles on URL \"{}\" resulted in:" msgstr "錯誤:在 URL\"{}\"上列出設定檔案時出錯:" @@ -415,18 +383,14 @@ msgstr "輸入 root 密碼(留空以禁用 root):" msgid "Password for user \"{}\": " msgstr "使用者“{}”的密碼:" -msgid "" -"Verifying that additional packages exist (this might take a few seconds)" +msgid "Verifying that additional packages exist (this might take a few seconds)" msgstr "驗證是否存在其它套件(這可能需要幾秒鐘)" -msgid "" -"Would you like to use automatic time synchronization (NTP) with the default ti" -"me servers?\n" +msgid "Would you like to use automatic time synchronization (NTP) with the default time servers?\n" msgstr "是否要對預設時間伺服器使用自動時間同步 (NTP)?\n" msgid "" -"Hardware time and other post-configuration steps might be required in order fo" -"r NTP to work.\n" +"Hardware time and other post-configuration steps might be required in order for NTP to work.\n" "For more information, please check the Arch wiki" msgstr "" "為了使 NTP 運作,可能需要硬體執行時間和其它設置後步驟。\n" @@ -440,8 +404,7 @@ msgstr "按 ESC 鍵以跳過\n" msgid "" "\n" -" Choose an object from the list, and select one of the available actions for i" -"t to execute" +" Choose an object from the list, and select one of the available actions for it to execute" msgstr "" "\n" "從列表中選擇一個對象,並選擇要執行的操作" @@ -480,13 +443,10 @@ msgstr "" "\n" "這是您選擇的配置:" -msgid "" -"Pacman is already running, waiting maximum 10 minutes for it to terminate." +msgid "Pacman is already running, waiting maximum 10 minutes for it to terminate." msgstr "Pacman 已經在運行,最多等候 10 分鐘直到其終止。" -msgid "" -"Pre-existing pacman lock never exited. Please clean up any existing pacman ses" -"sions before using archinstall." +msgid "Pre-existing pacman lock never exited. Please clean up any existing pacman sessions before using archinstall." msgstr "預先存在的 pacman 鎖從未退出。請在使用 archinstall 之前清理所有現有的 pacman 工作階段。" msgid "Choose which optional additional repositories to enable" @@ -638,9 +598,7 @@ msgstr "您想使用 BTRFS 壓縮嗎?" msgid "Would you like to create a separate partition for /home?" msgstr "您想為 /home 創建一個單獨的分割區嗎?" -msgid "" -"The selected drives do not have the minimum capacity required for an automatic" -" suggestion\n" +msgid "The selected drives do not have the minimum capacity required for an automatic suggestion\n" msgstr "所選硬碟沒有自動建議所需的最小容量\n" msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GB\n" @@ -688,31 +646,22 @@ msgstr "手動配置" msgid "Mark/Unmark a partition as compressed (btrfs only)" msgstr "將分割區標記/取消標記為壓縮(僅限 btrfs)" -msgid "" -"The password you are using seems to be weak, are you sure you want to use it?" +msgid "The password you are using seems to be weak, are you sure you want to use it?" msgstr "您使用的密碼似乎很弱,您確定要使用嗎?" -msgid "" -"Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e.g. " -"gnome, kde, sway" +msgid "Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e.g. gnome, kde, sway" msgstr "提供一系列桌面環境和平鋪視窗管理器,例如 gnome, kde, sway" msgid "Select your desired desktop environment" msgstr "選擇您想要的桌面環境" -msgid "" -"A very basic installation that allows you to customize Arch Linux as you see f" -"it." +msgid "A very basic installation that allows you to customize Arch Linux as you see fit." msgstr "一個非常基本的安裝,允許您根據需要自行定義 Arch Linux。" -msgid "" -"Provides a selection of various server packages to install and enable, e.g. ht" -"tpd, nginx, mariadb" +msgid "Provides a selection of various server packages to install and enable, e.g. httpd, nginx, mariadb" msgstr "提供一系列可供安裝和啟用的伺服器套件,例如 httpd、nginx、mariadb" -msgid "" -"Choose which servers to install, if none then a minimal installation will be d" -"one" +msgid "Choose which servers to install, if none then a minimal installation will be done" msgstr "選擇要安裝的伺服器,如果沒有,則將進行最小化安裝" msgid "Installs a minimal system as well as xorg and graphics drivers." @@ -721,9 +670,7 @@ msgstr "安裝最小化系統以及 xorg 和圖形驅動程式。" msgid "Press Enter to continue." msgstr "按 Enter 以繼續。" -msgid "" -"Would you like to chroot into the newly created installation and perform post-" -"installation configuration?" +msgid "Would you like to chroot into the newly created installation and perform post-installation configuration?" msgstr "您想 chroot 進入新創建的安裝並執行安裝後的配置嗎?" msgid "Are you sure you want to reset this setting?" @@ -735,9 +682,7 @@ msgstr "選擇一個或多個硬碟来使用和配置\n" msgid "Any modifications to the existing setting will reset the disk layout!" msgstr "對現有設置的任何修改都將重置硬碟佈局!" -msgid "" -"If you reset the harddrive selection this will also reset the current disk lay" -"out. Are you sure?" +msgid "If you reset the harddrive selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" msgstr "如果重置硬碟選擇,當前硬碟佈局也將被重置。 您確定嗎?" msgid "Save and exit" @@ -782,9 +727,7 @@ msgstr "新增:" msgid "Value: " msgstr "值:" -msgid "" -"You can skip selecting a drive and partitioning and use whatever drive-setup i" -"s mounted at /mnt (experimental)" +msgid "You can skip selecting a drive and partitioning and use whatever drive-setup is mounted at /mnt (experimental)" msgstr "您可以跳過選擇硬碟和分割區並使用任一掛載在 /mnt 的硬碟設置(實驗性)" msgid "Select one of the disks or skip and use /mnt as default" @@ -808,8 +751,7 @@ msgstr "可用空間" msgid "Bus-type" msgstr "匯流排類型" -msgid "" -"Either root-password or at least 1 user with sudo privileges must be specified" +msgid "Either root-password or at least 1 user with sudo privileges must be specified" msgstr "必須指定 root 密碼或至少 1 個具有 sudo 權限的使用者" msgid "Enter username (leave blank to skip): " @@ -848,9 +790,7 @@ msgstr "刪除子卷" msgid "Configured {} interfaces" msgstr "已配置的 {} 接口" -msgid "" -"This option enables the number of parallel downloads that can occur during ins" -"tallation" +msgid "This option enables the number of parallel downloads that can occur during installation" msgstr "此選項啟用安裝期間可能發生的並行下載數" #, fuzzy @@ -864,25 +804,17 @@ msgstr "" "提示:" #, fuzzy -msgid "" -" - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {} downloads at" -" a time )" +msgid " - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {} downloads at a time )" msgstr " - 最小值:1(允許 1 个平行下載,同時允許 2 個下載)" -msgid "" -" - Minimum value : 1 ( Allows 1 parallel download, allows 2 downloads at a t" -"ime )" +msgid " - Minimum value : 1 ( Allows 1 parallel download, allows 2 downloads at a time )" msgstr " - 最小值:1(允許 1 個平行下載,同時允許 2 個下載)" -msgid "" -" - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 download" -" at a time )" +msgid " - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 download at a time )" msgstr " - 停用/預設:0(預設平行下載,同時只允許 1 個下載)" #, python-brace-format -msgid "" -"Invalid input! Try again with a valid input [1 to {max_downloads}, or 0 to dis" -"able]" +msgid "Invalid input! Try again with a valid input [1 to {max_downloads}, or 0 to disable]" msgstr "輸入無效! 請嘗試使用有效輸入重試 [1 到 {max_downloads},或 0 到禁用]" msgid "Parallel Downloads" @@ -900,9 +832,7 @@ msgstr "按 TAB 以選擇" msgid "[Default value: 0] > " msgstr "[預設值: 0] > " -msgid "" -"To be able to use this translation, please install a font manually that suppor" -"ts the language." +msgid "To be able to use this translation, please install a font manually that supports the language." msgstr "為了能夠使用此翻譯,請手動安裝支持該語言的字體。" msgid "The font should be stored as {}" @@ -917,17 +847,13 @@ msgstr "選擇執行模式" msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" msgstr "無法從指定的 URL 獲取配置文件:{}" -msgid "" -"Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name fo" -"und: {}" +msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}" msgstr "配置文件必須具有唯一的名稱,但找到具有重新名稱的配置文件定義:{}" msgid "Select one or more devices to use and configure" msgstr "選擇一個或多個硬碟来使用和配置" -msgid "" -"If you reset the device selection this will also reset the current disk layout" -". Are you sure?" +msgid "If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" msgstr "如果重置硬碟選擇,當前硬碟佈局也將被重置。 您確定嗎?" msgid "Existing Partitions" @@ -945,9 +871,7 @@ msgstr "/home 分割區的最小容量為:{}GB\n" msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" msgstr "Arch Linux 分割區的最小容量為:{}GB" -msgid "" -"This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to in" -"stall things like desktop environments" +msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments" msgstr "以下是預編程設置檔案的列表,它們可以使安裝桌面環境等更加容易" msgid "Current profile selection" @@ -980,19 +904,13 @@ msgstr "刪除一個分割區" msgid "Partition" msgstr "分割區" -msgid "" -"This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be spe" -"cified" +msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified" msgstr "此分區當前已被加密,要將其格式化必須先指定文件系統" -msgid "" -"Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would" -" be /boot as an example." +msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." msgstr " * 分割區掛載點是相對於安裝内部的,例如 boot 應該為 /boot。" -msgid "" -"If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable" -"." +msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable." msgstr "如果設置了掛載點/boot,則該分區也將被標記為可引導。" msgid "Mountpoint: " @@ -1007,9 +925,7 @@ msgstr "總區塊數:{}" msgid "Enter the start sector (default: {}): " msgstr "輸入起始區塊(預設:{}):" -msgid "" -"Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}" -"): " +msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): " msgstr "輸入分割區的結束區塊(以百分比或區塊編號表示,預設:{}):" msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" @@ -1081,9 +997,7 @@ msgstr "請選擇依據配置文件安裝的登錄管理器:{}" msgid "Environment type: {}" msgstr "環境類型:{}" -msgid "" -"The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you " -"will run into issues, are you okay with that?" +msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" msgstr "Sway 不支持 Nvidia 的官方驅動。您可能會遇到一些問題,您確定要繼續嗎?" msgid "Installed packages" @@ -1104,14 +1018,10 @@ msgstr "配置文件名稱:" msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" msgstr "您輸入的配置文件名稱已被使用。請重試" -msgid "" -"Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip" -"): " +msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): " msgstr "編寫要安裝的套件(以空格分隔,留空以跳過):" -msgid "" -"Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip" -"): " +msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): " msgstr "編寫要啟用的附加服務(以空格分隔,留空以跳過):" msgid "Should this profile be enabled for installation?" @@ -1128,9 +1038,7 @@ msgstr "" "\n" "選擇圖形驅動程式或留空以安裝開源驅動程式" -msgid "" -"Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, " -"mouse, etc)" +msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" msgstr "Sway 需要訪問您的用戶環境(硬體設備的集合,例如鍵盤,滑鼠等)" msgid "" @@ -1197,8 +1105,7 @@ msgid "Save user configuration (including disk layout)" msgstr "儲存使用者組態設定 (包括磁碟配置)" msgid "" -"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled" -")\n" +"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)\n" "Save directory: " msgstr "" "輸入要儲存組態設定的目錄(啟用標籤完成)\n" @@ -1209,8 +1116,7 @@ msgid "" "\n" "{}" msgstr "" -"您是否要將 {} 組態檔案儲存到下列位置?" -"\n" +"您是否要將 {} 組態檔案儲存到下列位置?\n" "{}" msgid "Saving {} configuration files to {}" @@ -1222,11 +1128,8 @@ msgstr "鏡像伺服器" msgid "Mirror regions" msgstr "鏡像伺服器所在地" -msgid "" -" - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {max_downloads+" -"1} downloads at a time )" -msgstr "" -"- 最大值:{max_downloads}(允許 {max_downloads} 個平行下載,同時允許 {max_downloads+1} 個下載)" +msgid " - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {max_downloads+1} downloads at a time )" +msgstr "- 最大值:{max_downloads}(允許 {max_downloads} 個平行下載,同時允許 {max_downloads+1} 個下載)" msgid "Invalid input! Try again with a valid input [1 to {}, or 0 to disable]" msgstr "輸入無效!請再試一次使用有效輸入 [1 至 {},或 0 至停用]" @@ -1234,9 +1137,7 @@ msgstr "輸入無效!請再試一次使用有效輸入 [1 至 {},或 0 至 msgid "Locales" msgstr "地區" -msgid "" -"Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and K" -"DE)" +msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE)" msgstr "使用 NetworkManager (在 GNOME 和 KDE 中以圖形設定網際網路所需)" msgid "Total: {} / {}" @@ -1273,9 +1174,7 @@ msgstr "組態配置無效: {error}" msgid "Type" msgstr "類型" -msgid "" -"This option enables the number of parallel downloads that can occur during pac" -"kage downloads" +msgid "This option enables the number of parallel downloads that can occur during package downloads" msgstr "此選項可啟用套件下載期間可能發生的平行下載次數" msgid "" @@ -1287,21 +1186,16 @@ msgstr "" "(輸入一個 1 到 {max_downloads} 之間的值)\n" "提示:" -msgid "" -" - Maximum recommended value : {} ( Allows {} parallel downloads at a time )" +msgid " - Maximum recommended value : {} ( Allows {} parallel downloads at a time )" msgstr "- 最小值:1(允許 1 個平行下載,同時允許 2 個下載)" -msgid "" -" - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 download" -" at a time )\n" +msgid " - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 download at a time )\n" msgstr " - 停用/預設:0(停用平行下載,同時只允許 1 個下載)" msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]" msgstr "輸入無效! 請嘗試使用有效輸入重試 [1 到 {max_downloads},或 0 到停用]" -msgid "" -"Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboa" -"rd, mouse, etc)" +msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" msgstr "Hyprland 需要存取您的用戶環境(收集硬體裝置,例如鍵盤、滑鼠等)" msgid "" @@ -1313,8 +1207,7 @@ msgstr "" "\n" "選擇一個選項,讓 Hyprland 能存取您的硬體" -msgid "" -"All entered values can be suffixed with a unit: %, B, KB, KiB, MB, MiB..." +msgid "All entered values can be suffixed with a unit: %, B, KB, KiB, MB, MiB..." msgstr "所有輸入的值都可以後綴一個單位:%、B、KB、KiB、MB、MiB..." msgid "Would you like to use unified kernel images?" @@ -1326,26 +1219,19 @@ msgstr "統一的核心映像" msgid "Waiting for time sync (timedatectl show) to complete." msgstr "等待時間同步 (timedatectl show) 完成。" -msgid "" -"Time syncronization not completing, while you wait - check the docs for workar" -"ounds: https://archinstall.readthedocs.io/" +msgid "Time syncronization not completing, while you wait - check the docs for workarounds: https://archinstall.readthedocs.io/" msgstr "時間同步化未完成,而您正在等待 - 檢查文件以瞭解解決方案:https://archinstall.readthedocs.io/" -msgid "" -"Skipping waiting for automatic time sync (this can cause issues if time is out" -" of sync during installation)" +msgid "Skipping waiting for automatic time sync (this can cause issues if time is out of sync during installation)" msgstr "跳過等待自動時間同步(如果安裝期間時間不同步,這可能會導致問題)" -msgid "" -"Waiting for Arch Linux keyring sync (archlinux-keyring-wkd-sync) to complete." +msgid "Waiting for Arch Linux keyring sync (archlinux-keyring-wkd-sync) to complete." msgstr "等待 Arch Linux 鑰匙圈同步 (archlinux-keyring-wkd-sync) 完成。" msgid "Selected profiles: " msgstr "己選取的配置檔:" -msgid "" -"Time synchronization not completing, while you wait - check the docs for worka" -"rounds: https://archinstall.readthedocs.io/" +msgid "Time synchronization not completing, while you wait - check the docs for workarounds: https://archinstall.readthedocs.io/" msgstr "時間同步未完成,而您正在等待 - 檢查文件以瞭解解決方案:https://archinstall.readthedocs.io/" msgid "Mark/Unmark as nodatacow" @@ -1360,9 +1246,7 @@ msgstr "使用壓縮功能" msgid "Disable Copy-on-Write" msgstr "停用寫入複製功能" -msgid "" -"Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e.g. " -"GNOME, KDE Plasma, Sway" +msgid "Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e.g. GNOME, KDE Plasma, Sway" msgstr "提供一系列的桌面環境和平鋪視窗管理員,例如 GNOME、KDE Plasma、Sway" msgid "Configuration type: {}" @@ -1371,13 +1255,10 @@ msgstr "組態配置類型:{}" msgid "LVM configuration type" msgstr "LVM 組態配置類型" -msgid "" -"LVM disk encryption with more than 2 partitions is currently not supported" +msgid "LVM disk encryption with more than 2 partitions is currently not supported" msgstr "目前不支援超過 2 個磁碟分割的 LVM 磁碟加密" -msgid "" -"Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and K" -"DE Plasma)" +msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE Plasma)" msgstr "使用 NetworkManager (在 GNOME 和 KDE Plasma 中以圖形設定網際網路所需)" msgid "Select a LVM option" @@ -1479,8 +1360,7 @@ msgstr "根掛載目錄" msgid "Select language" msgstr "選擇區域語言" -msgid "" -"Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip)" +msgid "Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip)" msgstr "請輸入您要安裝的其它套件(以空格分隔,留空以跳過)" msgid "Invalid download number" @@ -1558,9 +1438,7 @@ msgstr "您想繼續嗎?" msgid "Directory" msgstr "目錄" -msgid "" -"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled" -")" +msgid "Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)" msgstr "輸入用於儲存組態設定的目錄 (啟用標籤完成)" msgid "Do you want to save the configuration file(s) to {}?" @@ -1572,9 +1450,7 @@ msgstr "啟用" msgid "Disabled" msgstr "停用" -msgid "" -"Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/archinstal" -"l/issues" +msgid "Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/archinstall/issues" msgstr " 請將此問題(以及文件)提交到 https://github.com/archlinux/archinstall/issues" msgid "Mirror name" @@ -1630,3 +1506,137 @@ msgstr "使用者" msgid "The specified configuration will be applied" msgstr "指定的組態設定將會套用" + +msgid "Wipe" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR" +msgstr "標記/取消標記分割區為可引導" + +#, fuzzy +msgid "Loading packages..." +msgstr "額外套件" + +msgid "Select any packages from the below list that should be installed additionally" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom repository" +msgstr "新增自訂鏡像伺服器" + +#, fuzzy +msgid "Change custom repository" +msgstr "變更自訂鏡像伺服器" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom repository" +msgstr "刪除自訂鏡像伺服器" + +#, fuzzy +msgid "Repository name" +msgstr "鏡像伺服器區域" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom server" +msgstr "新增自訂鏡像伺服器" + +#, fuzzy +msgid "Change custom server" +msgstr "變更自訂鏡像伺服器" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom server" +msgstr "刪除自訂鏡像伺服器" + +msgid "Server url" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select regions" +msgstr "選擇簽章選項" + +#, fuzzy +msgid "Add custom servers" +msgstr "新增自訂鏡像伺服器" + +#, fuzzy +msgid "Add custom repository" +msgstr "新增自訂鏡像伺服器" + +#, fuzzy +msgid "Loading mirror regions..." +msgstr "鏡像伺服器所在地" + +#, fuzzy +msgid "Mirrors and repositories" +msgstr "可選目錄" + +#, fuzzy +msgid "Selected mirror regions" +msgstr "鏡像伺服器所在地" + +#, fuzzy +msgid "Custom servers" +msgstr "自訂鏡像伺服器" + +#, fuzzy +msgid "Custom repositories" +msgstr "可選目錄" + +msgid "Only ASCII characters are supported" +msgstr "" + +msgid "Show help" +msgstr "" + +msgid "Exit help" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll up" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll down" +msgstr "" + +msgid "Move up" +msgstr "" + +msgid "Move down" +msgstr "" + +msgid "Move right" +msgstr "" + +msgid "Move left" +msgstr "" + +msgid "Jump to entry" +msgstr "" + +msgid "Skip selection (if available)" +msgstr "" + +msgid "Reset selection (if available)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select on single select" +msgstr "選擇簽章核對" + +#, fuzzy +msgid "Select on multi select" +msgstr "選擇時區" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Skip selection menu" +msgstr "選擇執行模式" + +msgid "Start search mode" +msgstr "" + +msgid "Exit search mode" +msgstr ""