Add header and update urdu translations (#4122)
* add header * update urdu translations
This commit is contained in:
parent
90d1b08628
commit
c4de093122
Binary file not shown.
|
|
@ -1,3 +1,15 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Hannan Javed <hannansahib@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ur\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid "[!] A log file has been created here: {} {}"
|
||||
msgstr "[!] Aik log file yahan bana di gai hai: {} {}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -40,6 +52,9 @@ msgstr "Audio server ka intkhab"
|
|||
msgid "Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr and optional profile packages are installed."
|
||||
msgstr "Sirf packages jaisa ke'h base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr aur ikhti'ari profile packages hi install hein."
|
||||
|
||||
msgid "Note: base-devel is no longer installed by default. Add it here if you need build tools."
|
||||
msgstr "Note: base-devel ab default tor par install nahi hota. Yahan pr isko shamil krein agar aapko build tools chahiye."
|
||||
|
||||
msgid "If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it in the following prompt."
|
||||
msgstr "Agar aap web browser chahtay hein, jaise firefox ya chromium, to aap foori taur par kar saktay hein."
|
||||
|
||||
|
|
@ -58,6 +73,7 @@ msgstr "tarteb karnay kay liay aik network interface ka intikhab krein"
|
|||
msgid "Select which mode to configure for \"{}\" or skip to use default mode \"{}\""
|
||||
msgstr "intikhab krein ke'h \"{}\" kay liay kon sa mode tarteb karna hay ya default mode \"{}\" istimal karnay kay liay skip krein"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Enter the IP and subnet for {} (example: 192.168.0.5/24): "
|
||||
msgstr "IP aur subnet {} kay liay dar'j krein (masal kay taur par: 192.168.0.5/24): "
|
||||
|
||||
|
|
@ -370,7 +386,7 @@ msgid "Password for user \"{}\": "
|
|||
msgstr "\"{}\" sarif kay liay password: "
|
||||
|
||||
msgid "Verifying that additional packages exist (this might take a few seconds)"
|
||||
msgstr "Is baat ki tasdeeq ho rhi hay kay azafi package Mand hein (is mein kuch second lag saktay hein)"
|
||||
msgstr "Is baat ki tasdeeq ho rhi hay kay azafi packages mojood hein (is mein kuch second lag saktay hein)"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to use automatic time synchronization (NTP) with the default time servers?\n"
|
||||
msgstr "Kia Aap time ki automatic muta'bqat (NTP) default time servers kay sath istimal karna chahtay hein?\n"
|
||||
|
|
@ -572,6 +588,7 @@ msgstr "Matlooba subvolume options ka in'tkhab krein "
|
|||
msgid "Define users with sudo privilege, by username: "
|
||||
msgstr "Sar'feen sudo mara'at kay sath hein wazah't krein, username kay sath: "
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "[!] A log file has been created here: {}"
|
||||
msgstr "[!] Yahan log file banai ja chuki hai: {}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -831,9 +848,11 @@ msgstr "Archinstall ko chalanay kay liay root hona zarori hai. ziada kay liay --
|
|||
msgid "Select an execution mode"
|
||||
msgstr "Excution mode ko select krein"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}"
|
||||
msgstr "muntkh'b url: {} say profile hasil krna mumkin nahi"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}"
|
||||
msgstr "Profiles ka munfirad hona zarori hai, lakin profile ki tareef duhray namoo kay sath mili hai: {}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -852,9 +871,11 @@ msgstr "Aik ikhti'ari partion ka intikhab krein"
|
|||
msgid "Enter the root directory of the mounted devices: "
|
||||
msgstr "Mounted devices kay liay root directory ko darj krein"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n"
|
||||
msgstr "/home partition kay liay Minimum capacity: {}GiB\n"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB"
|
||||
msgstr "Arch linux partion kay liay Minimum capacity: {}GiB"
|
||||
|
||||
|
|
@ -918,15 +939,41 @@ msgstr "Partition kay a'akhri sector ki dar'j krein (fisad ya block ka number, d
|
|||
msgid "This will remove all newly added partitions, continue?"
|
||||
msgstr "yeh nai shamil ki gai tamam partitions remove karay ga, jari rakhein?"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Partition management: {}"
|
||||
msgstr "Partiotion ki management: {}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Total length: {}"
|
||||
msgstr "Total length: {}"
|
||||
|
||||
msgid "Encryption type"
|
||||
msgstr "Encryption ki type"
|
||||
|
||||
msgid "Iteration time"
|
||||
msgstr "Iteration ka time"
|
||||
|
||||
msgid "Enter iteration time for LUKS encryption (in milliseconds)"
|
||||
msgstr "Iteration time LUKS encryption kay liay darj krein (milliseconds main)"
|
||||
|
||||
msgid "Higher values increase security but slow down boot time"
|
||||
msgstr "Bari values security ko barhati hain lekin boot time ko slow karti hain"
|
||||
|
||||
msgid "Default: 10000ms, Recommended range: 1000-60000"
|
||||
msgstr "Default: 10000ms, Tajwiz shuda range: 1000-60000"
|
||||
|
||||
msgid "Iteration time cannot be empty"
|
||||
msgstr "Iteration time khali nahi ho sakta"
|
||||
|
||||
msgid "Iteration time must be at least 100ms"
|
||||
msgstr "Iteration time kam az kam 100ms hona chahiye"
|
||||
|
||||
msgid "Iteration time must be at most 120000ms"
|
||||
msgstr "Iteration time ziada say ziada 120000ms hona chahiye"
|
||||
|
||||
msgid "Please enter a valid number"
|
||||
msgstr "Brah e meharbani ek durust number darj krein"
|
||||
|
||||
msgid "Partitions"
|
||||
msgstr "Partitons"
|
||||
|
||||
|
|
@ -957,6 +1004,7 @@ msgstr "Maloom nahi"
|
|||
msgid "Partition encryption"
|
||||
msgstr "Partition ki encryption"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid " ! Formatting {} in "
|
||||
msgstr " ! formatting {} main"
|
||||
|
||||
|
|
@ -982,6 +1030,7 @@ msgstr "Back"
|
|||
msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}"
|
||||
msgstr "brah e meharbani muntkh'b profile kay liay greeter ko install kay liay select krein: {}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Environment type: {}"
|
||||
msgstr "Environment ki type: {}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1174,6 +1223,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Note:\n"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid " - Maximum recommended value : {} ( Allows {} parallel downloads at a time )"
|
||||
msgstr " - Maximum safarish karda value : {} ( {} downloads ki aik waqat main ajazat hai )"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1237,7 +1287,7 @@ msgstr "Copy-on-Write ko disable krein"
|
|||
msgid "Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e.g. GNOME, KDE Plasma, Sway"
|
||||
msgstr "Yeh desktop environments or tiling window managers ki feharist daita hai jaisa kay GNOME, KDE Plasma, Sway"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Configuration type: {}"
|
||||
msgstr "Tarteb ki type: {}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1388,7 +1438,7 @@ msgstr "Darj shuda username galat hai, dubara koshish krein"
|
|||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Saraf ka naam: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Should \"{}\" be a superuser (sudo)?\n"
|
||||
msgstr "Kia \"{}\" ko aik superuser (sudo) hona chahiay?\n"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1468,7 +1518,7 @@ msgstr "Directory"
|
|||
msgid "Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)"
|
||||
msgstr "Tartebon ko save karnay kay liay directory darj krein (pora karnay kay liay tab dubain)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Do you want to save the configuration file(s) to {}?"
|
||||
msgstr "Kia aap tarteb filon {} ko save karna chahtay hein?"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1522,15 +1572,15 @@ msgstr "Naam"
|
|||
msgid "Signature check"
|
||||
msgstr "Signature kay check"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Selected free space segment on device {}:"
|
||||
msgstr "Mojoda khali sector is device par {}:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Size: {} / {}"
|
||||
msgstr "Size: {} / {}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Size (default: {}): "
|
||||
msgstr "Size (default: {}): "
|
||||
|
||||
|
|
@ -1720,7 +1770,7 @@ msgstr "Installation makamil hoe"
|
|||
msgid "What would you like to do next?"
|
||||
msgstr "Is say agay app kia krna chahay gay?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Select which mode to configure for \"{}\""
|
||||
msgstr "Kis mode ki tarteb \"{}\" yahan karni hai, intkhab krein"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1742,10 +1792,177 @@ msgstr "Kia aap user_credentials.json ki file ko encrypt krna chahtay hain?"
|
|||
msgid "Credentials file encryption password"
|
||||
msgstr "Decryption password kay liay isnaad ki file"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Repositories: {}"
|
||||
msgstr "Repositories: {}"
|
||||
|
||||
msgid "New version available"
|
||||
msgstr "Naya version mojood hai"
|
||||
|
||||
msgid "Passwordless login"
|
||||
msgstr "Password ke beghair login"
|
||||
|
||||
msgid "Second factor login"
|
||||
msgstr "Second factor login"
|
||||
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to configure Bluetooth?"
|
||||
msgstr "Kya aap Bluetooth ko tart'eb dena chahtay hain?"
|
||||
|
||||
msgid "Print service"
|
||||
msgstr "Print service"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to configure the print service?"
|
||||
msgstr "Kya aap print service ko tart'eb dena chahtay hain?"
|
||||
|
||||
msgid "Power management"
|
||||
msgstr "Power management"
|
||||
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Authentication"
|
||||
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Applications"
|
||||
|
||||
msgid "U2F login method: "
|
||||
msgstr "U2F login ka tariqa: "
|
||||
|
||||
msgid "Passwordless sudo: "
|
||||
msgstr "Password ke beghair sudo: "
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Btrfs snapshot type: {}"
|
||||
msgstr "Btrfs snapshot ki type: {}"
|
||||
|
||||
msgid "Syncing the system..."
|
||||
msgstr "System ko sync kia ja rha hai..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Value cannot be empty"
|
||||
msgstr "Value khali nahi ho sakti"
|
||||
|
||||
msgid "Snapshot type"
|
||||
msgstr "Snapshot ki type"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Snapshot type: {}"
|
||||
msgstr "Snapshot ki type: {}"
|
||||
|
||||
msgid "U2F login setup"
|
||||
msgstr "U2F login ka setup"
|
||||
|
||||
msgid "No U2F devices found"
|
||||
msgstr "Koi U2F device nahi mile"
|
||||
|
||||
msgid "U2F Login Method"
|
||||
msgstr "U2F Login ka tariqa"
|
||||
|
||||
msgid "Enable passwordless sudo?"
|
||||
msgstr "Password ke beghair sudo enable karna hai?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Setting up U2F device for user: {}"
|
||||
msgstr "U2f device set horha hai is user kay liye: {}"
|
||||
|
||||
msgid "You may need to enter the PIN and then touch your U2F device to register it"
|
||||
msgstr "Hosakta hai apko PIN darj karni pare aur phir apnay U2F device ko touch karna pare usko register karne kay liye"
|
||||
|
||||
msgid "Starting device modifications in "
|
||||
msgstr "Device main tabdili shuru ho rhi hai "
|
||||
|
||||
msgid "No network connection found"
|
||||
msgstr "Koi network connection nahi mila"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to connect to a Wifi?"
|
||||
msgstr "Kya app Wifi say connect karna chahtay hain?"
|
||||
|
||||
msgid "No wifi interface found"
|
||||
msgstr "Koi Wifi interface nahi mila"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select wifi network to connect to"
|
||||
msgstr "Wifi network muntakh'b krein connect karne kay liye"
|
||||
|
||||
msgid "Scanning wifi networks..."
|
||||
msgstr "Wifi networks scan ho rhe hain..."
|
||||
|
||||
msgid "No wifi networks found"
|
||||
msgstr "Koi wifi network nahi mila"
|
||||
|
||||
msgid "Failed setting up wifi"
|
||||
msgstr "Wifi setup karne main nakami hui"
|
||||
|
||||
msgid "Enter wifi password"
|
||||
msgstr "Wifi ka password darj krein"
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Theek hai"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr "Hatnay layak"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install to removable location"
|
||||
msgstr "Hatnay layak jaga par install krein"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Will install to /EFI/BOOT/ (removable location)"
|
||||
msgstr "/EFI/BOOT/ (hatnay layak jaga) par install kia jay ga"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Will install to standard location with NVRAM entry"
|
||||
msgstr "Mayari jaga par NVRAM entry kay sath install kia jay ga"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to install the bootloader to the default removable media search location?"
|
||||
msgstr "Kya aap bootloader ko default hatnay layak search location par install karna chahtay hain?"
|
||||
|
||||
msgid "This installs the bootloader to /EFI/BOOT/BOOTX64.EFI (or similar) which is useful for:"
|
||||
msgstr "Yay bootloader ko /EFI/BOOT/BOOTX64.EFI (ya is jesi jaga) par install karta hai jo kay mufeed hai:"
|
||||
|
||||
msgid "USB drives or other portable external media."
|
||||
msgstr "USB drives ya dosray portable external media."
|
||||
|
||||
msgid "Systems where you want the disk to be bootable on any computer."
|
||||
msgstr "Systems jahan par aap chahte hain kay disk kisi bhi computer par bootable ho."
|
||||
|
||||
msgid "Firmware that does not properly support NVRAM boot entries."
|
||||
msgstr "Firmware jo NVRAM boot entries ko durust tor par support nahi karta."
|
||||
|
||||
msgid "Will install to /EFI/BOOT/ (removable location, safe default)"
|
||||
msgstr "/EFI/BOOT/ (hatnay ki qabil jaga, mehfooz default) par install hoga"
|
||||
|
||||
msgid "Will install to custom location with NVRAM entry"
|
||||
msgstr "Apni marzi ki jaga par NVRAM entry kay sath install hoga"
|
||||
|
||||
msgid "Firmware that does not properly support NVRAM boot entries like most MSI motherboards,"
|
||||
msgstr "Firmware jo NVRAM boot entries ko durust tor par support nahi karta jaise kay ziada tar MSI ke motherboards,"
|
||||
|
||||
msgid "most Apple Macs, many laptops..."
|
||||
msgstr "zayadatar Apple Macs, bohat say laptops..."
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Zubaan"
|
||||
|
||||
msgid "Compression algorithm"
|
||||
msgstr "Compression algorithm"
|
||||
|
||||
msgid "Only packages such as base, sudo, linux, linux-firmware, efibootmgr and optional profile packages are installed."
|
||||
msgstr "Sirf packages jese base, sudo, linux, linux-firmware, efibootmgr aur optional profile packages install hongay."
|
||||
|
||||
msgid "Select zram compression algorithm:"
|
||||
msgstr "Zram compression algorithm ko select krein:"
|
||||
|
||||
msgid "Use Network Manager (default backend)"
|
||||
msgstr "Network Manager istmal krein (default backend)"
|
||||
|
||||
msgid "Use Network Manager (iwd backend)"
|
||||
msgstr "Network Manager istmal krein (iwd backend)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "{}\n"
|
||||
#~ "Contains queued partitions, this will remove those, are you sure?"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue