From ee6dcbe2b2a59e780a2aa4cee55f7bb60c349309 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luiz Felipe <78387456+LuizWT@users.noreply.github.com> Date: Wed, 23 Jul 2025 08:10:02 -0300 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Improve=20PT=E2=80=91BR=20translation=20and=20a?= =?UTF-8?q?djust=20punctuation=20(#3679)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: LuizWT --- archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po index 977d9951..fc042968 100644 --- a/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: archinstall\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-06 23:14-0300\n" -"Last-Translator: Luis Antonio \n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-22 20:18\n" +"Last-Translator: Luiz Felipe \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Username for required superuser with sudo privileges: " msgstr "Nome de usuário requerido para superusuário com privilégios sudo: " msgid "Any additional users to install (leave blank for no users): " -msgstr "Algum usuário para adicional para instalar (deixe em branco para ignorar): " +msgstr "Algum usuário adicional para criar (deixe em branco para nenhum): " msgid "Should this user be a superuser (sudoer)?" msgstr "Este usuário deve ser um superusuário? (sudoer)?" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Enter the IP and subnet for {} (example: 192.168.0.5/24): " msgstr "Digite o IP e a sub-rede para {} (exemplo: 192.168.0.5/24): " msgid "Enter your gateway (router) IP address or leave blank for none: " -msgstr "Digite o seu IP de gateway (roteador) ou deixe em branco para nenhum: " +msgstr "Digite o IP do gateway (roteador) ou deixe em branco para nenhum: " msgid "Enter your DNS servers (space separated, blank for none): " msgstr "Digite os servidores DNS (separados por espaço, deixe em branco para nenhum): " @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " msgstr "Digite o local final (em unidades do parted: s, GB, %, etc. ; exemplo: {}): " msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" -msgstr "{} contém partições em fila, isto irá removê-las, tem certeza?" +msgstr "{} contém partições na fila; isso irá removê‑las. Tem certeza?" msgid "" "{}\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "Selecione por índice quais partições montar em" msgid " * Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." -msgstr " * Os pontos de montagem das partições são relativos aos de dentro da instalação, boot por exemplo seria /boot." +msgstr " * Os pontos de montagem são relativos ao sistema instalado; por exemplo, boot fica em /boot" msgid "Select where to mount partition (leave blank to remove mountpoint): " msgstr "Selecione onde montar a partição (deixe em branco para remover o ponto de montagem): "