* Remove comments from translation files * Add german translations Co-authored-by: Daniel Girtler <girtler.daniel@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
1320057218
commit
f80144e7c7
|
|
@ -260,14 +260,14 @@ class ListManager:
|
|||
self._data.append(self.target)
|
||||
if self.action == str(_('Copy')):
|
||||
while True:
|
||||
target = TextInput(_('Copy to :'),self.target).run()
|
||||
target = TextInput(_('Copy to: '),self.target).run()
|
||||
if target != self.target:
|
||||
self._data.append(self.target)
|
||||
break
|
||||
elif self.action == str(_('Edit')):
|
||||
tgt = self.target
|
||||
idx = self._data.index(self.target)
|
||||
result = TextInput(_('Edite :'),tgt).run()
|
||||
result = TextInput(_('Edit: '),tgt).run()
|
||||
self._data[idx] = result
|
||||
elif self.action == str(_('Delete')):
|
||||
del self._data[self._data.index(self.target)]
|
||||
|
|
@ -279,7 +279,7 @@ class ListManager:
|
|||
origkey = None
|
||||
origval = None
|
||||
if self.action == str(_('Add')):
|
||||
key = TextInput(_('Key :'),None).run()
|
||||
key = TextInput(_('Key: '),None).run()
|
||||
value = TextInput(_('Value :'),None).run()
|
||||
self._data[key] = value
|
||||
if self.action == str(_('Copy')):
|
||||
|
|
@ -289,7 +289,7 @@ class ListManager:
|
|||
self._data[key] = origval
|
||||
break
|
||||
elif self.action == str(_('Edit')):
|
||||
value = TextInput(_(f'Edit {origkey} :'),origval).run()
|
||||
value = TextInput(_('Edit {}: ').format(origkey), origval).run()
|
||||
self._data[origkey] = value
|
||||
elif self.action == str(_('Delete')):
|
||||
del self._data[origkey]
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ def select_archinstall_language(preset_value: str) -> Optional[str]:
|
|||
"""
|
||||
copied from user_interaction/general_conf.py as a temporary measure
|
||||
"""
|
||||
languages = Translation.get_all_names()
|
||||
languages = Translation.get_available_lang()
|
||||
language = Menu(_('Select Archinstall language'), languages, preset_values=preset_value).run()
|
||||
return language.value
|
||||
|
||||
|
|
@ -306,7 +306,8 @@ class GeneralMenu:
|
|||
cursor_index=cursor_pos,
|
||||
preview_command=self._preview_display,
|
||||
preview_size=self.preview_size,
|
||||
skip_empty_entries=True
|
||||
skip_empty_entries=True,
|
||||
skip=False
|
||||
).run()
|
||||
|
||||
if selection.type_ == MenuSelectionType.Selection:
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,14 +5,14 @@ import os
|
|||
import gettext
|
||||
|
||||
from pathlib import Path
|
||||
from typing import List, Dict, Any, TYPE_CHECKING
|
||||
from typing import List, Dict, Any, TYPE_CHECKING, Tuple
|
||||
from .exceptions import TranslationError
|
||||
|
||||
if TYPE_CHECKING:
|
||||
_: Any
|
||||
|
||||
|
||||
class Languages:
|
||||
class LanguageDefinitions:
|
||||
def __init__(self):
|
||||
self._mappings = self._get_language_mappings()
|
||||
|
||||
|
|
@ -70,11 +70,12 @@ class Translation:
|
|||
def __init__(self, locales_dir):
|
||||
self._languages = {}
|
||||
|
||||
for name in self.get_all_names():
|
||||
for names in self._get_translation_lang():
|
||||
try:
|
||||
self._languages[name] = gettext.translation('base', localedir=locales_dir, languages=[name])
|
||||
print(names)
|
||||
self._languages[names[0]] = gettext.translation('base', localedir=locales_dir, languages=names)
|
||||
except FileNotFoundError as error:
|
||||
raise TranslationError(f"Could not locate language file for '{name}': {error}")
|
||||
raise TranslationError(f"Could not locate language file for '{names}': {error}")
|
||||
|
||||
def activate(self, name):
|
||||
if language := self._languages.get(name, None):
|
||||
|
|
@ -94,10 +95,19 @@ class Translation:
|
|||
return locales_dir
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def get_all_names(cls) -> List[str]:
|
||||
def _defined_languages(cls) -> List[str]:
|
||||
locales_dir = cls.get_locales_dir()
|
||||
filenames = os.listdir(locales_dir)
|
||||
def_languages = filter(lambda x: len(x) == 2, filenames)
|
||||
return list(filter(lambda x: len(x) == 2, filenames))
|
||||
|
||||
languages = Languages()
|
||||
@classmethod
|
||||
def _get_translation_lang(cls) -> List[Tuple[str, str]]:
|
||||
def_languages = cls._defined_languages()
|
||||
languages = LanguageDefinitions()
|
||||
return [(languages.get_language(lang), lang) for lang in def_languages]
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def get_available_lang(cls) -> List[str]:
|
||||
def_languages = cls._defined_languages()
|
||||
languages = LanguageDefinitions()
|
||||
return [languages.get_language(lang) for lang in def_languages]
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -119,7 +119,7 @@ def select_mirror_regions(preset_values: Dict[str, Any] = {}) -> Dict[str, Any]:
|
|||
|
||||
|
||||
def select_archinstall_language(default='English'):
|
||||
languages = Translation.get_all_names()
|
||||
languages = Translation.get_available_lang()
|
||||
language = Menu(_('Select Archinstall language'), languages, default_option=default).run()
|
||||
return language
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
|
|
@ -9,109 +9,83 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
|
||||
#: lib/installer.py:144 lib/installer.py:152
|
||||
msgid "[!] A log file has been created here: {} {}"
|
||||
msgstr "[!] Eine Logdatei wurde erstellt: {} {}"
|
||||
|
||||
#: lib/installer.py:145 lib/installer.py:153
|
||||
msgid " Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/archinstall/issues"
|
||||
msgstr "Bitte melden sie das Problem mit der erstellten Datei auf https://github.com/archlinux/archinstall/issues"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:83 lib/user_interaction/utils.py:86
|
||||
msgid "Do you really want to abort?"
|
||||
msgstr "Wollen Sie wirklich abbrechen?"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:101 lib/user_interaction.py:104 lib/user_interaction/utils.py:53
|
||||
msgid "And one more time for verification: "
|
||||
msgstr "Und nocheinmal zur Besätigung: "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:272 lib/user_interaction.py:275 lib/user_interaction/system_conf.py:142
|
||||
msgid "Would you like to use swap on zram?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie swap mit zram verwenden?"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:285 lib/user_interaction.py:288 lib/user_interaction/general_conf.py:33
|
||||
msgid "Desired hostname for the installation: "
|
||||
msgstr "Gewnüschter Hostname für die Installation: "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:290 lib/user_interaction.py:293
|
||||
msgid "Username for required superuser with sudo privileges: "
|
||||
msgstr "Benutzername für den erforderlichen superuser mit sudo Rechten: "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:310 lib/user_interaction.py:313 lib/user_interaction/manage_users_conf.py:167
|
||||
msgid "Any additional users to install (leave blank for no users): "
|
||||
msgstr "Geben Sie weitere Benutzernamen ein die installiert werden sollen (leer lassen für keine weiteren Benutzer): "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:324 lib/user_interaction.py:327
|
||||
msgid "Should this user be a superuser (sudoer)?"
|
||||
msgstr "Soll dieser Benutzer ein superuser sein (sudoer)?"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:340 lib/user_interaction.py:343 lib/user_interaction.py:346 lib/user_interaction/general_conf.py:41
|
||||
msgid "Select a timezone"
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie eine Zeitzone aus"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:354 lib/user_interaction.py:357 lib/user_interaction.py:360 lib/user_interaction.py:359 lib/user_interaction/system_conf.py:115
|
||||
msgid "Would you like to use GRUB as a bootloader instead of systemd-boot?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie GRUB als bootloader anstelle von system-boot verwenden?"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:364 lib/user_interaction.py:367 lib/user_interaction.py:370 lib/user_interaction.py:369 lib/user_interaction/system_conf.py:125
|
||||
msgid "Choose a bootloader"
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie einen bootloader aus"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:380 lib/user_interaction.py:383 lib/user_interaction.py:386 lib/user_interaction.py:385 lib/user_interaction/general_conf.py:53
|
||||
msgid "Choose an audio server"
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie einen Audio server aus"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:391 lib/user_interaction.py:394 lib/user_interaction.py:397 lib/user_interaction.py:396 lib/user_interaction/general_conf.py:138
|
||||
msgid "Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr and optional profile packages are installed."
|
||||
msgstr "Nur die Packete base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr und optionale Profilpackete werden installiert"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:392 lib/user_interaction.py:395 lib/user_interaction.py:398 lib/user_interaction.py:397 lib/user_interaction/general_conf.py:139
|
||||
msgid "If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it in the following prompt."
|
||||
msgstr "Wenn Sie einen Webbrowser, z.B. Firefox oder Chromium, installieren möchten, können Sie diese nun eingeben."
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:396 lib/user_interaction.py:399 lib/user_interaction.py:402 lib/user_interaction.py:401 lib/user_interaction/general_conf.py:143
|
||||
msgid "Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip): "
|
||||
msgstr "Schreiben Sie zusätzliche Packete die installiert werden sollen mit einem Leerzeichen getrennt (zum Überspringen leer lassen): "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:419 lib/user_interaction.py:422 lib/user_interaction.py:425 lib/user_interaction.py:424 lib/user_interaction/network_conf.py:25
|
||||
msgid "Copy ISO network configuration to installation"
|
||||
msgstr "ISO netzwerk Einstellungen in die Installation kopieren"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:420 lib/user_interaction.py:423 lib/user_interaction.py:426 lib/user_interaction.py:425 lib/user_interaction/network_conf.py:26
|
||||
msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE)"
|
||||
msgstr "NetworkManager benutzen (notwendig um Internet auf graphische Weise in GNOME und KDE einzustellen)"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:428 lib/user_interaction.py:431 lib/user_interaction.py:434 lib/user_interaction.py:433 lib/user_interaction/network_conf.py:43
|
||||
msgid "Select one network interface to configure"
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie ein netzwerk zur Konfiguration aus"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:441 lib/user_interaction.py:444 lib/user_interaction.py:447 lib/user_interaction.py:446 lib/user_interaction/network_conf.py:70
|
||||
msgid "Select which mode to configure for \"{}\" or skip to use default mode \"{}\""
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie einen Modus zur Konfiguration von \"{}\" aus oder Überspringen um mit dem voreingestellten Modus \"{}\" fortzufahren"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:446 lib/user_interaction.py:449 lib/user_interaction.py:452 lib/user_interaction.py:451 lib/user_interaction/network_conf.py:75
|
||||
msgid "Enter the IP and subnet for {} (example: 192.168.0.5/24): "
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie eine IP Adresse und ein Subnet für {} ein (z.B. 192.168.0.5/24)"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:461 lib/user_interaction.py:464 lib/user_interaction.py:467 lib/user_interaction.py:466 lib/user_interaction/network_conf.py:86
|
||||
msgid "Enter your gateway (router) IP address or leave blank for none: "
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie eine gateway (router) IP Adresse ein (leer lassen für kein Adresse): "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:476 lib/user_interaction.py:479 lib/user_interaction.py:482 lib/user_interaction.py:481 lib/user_interaction/network_conf.py:102
|
||||
msgid "Enter your DNS servers (space separated, blank for none): "
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie die DNS server ein (mit Leerzeichen getrennt oder leer lassen für keinen server): "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:510 lib/user_interaction.py:513 lib/user_interaction.py:516 lib/user_interaction.py:515 lib/user_interaction/disk_conf.py:23
|
||||
msgid "Select which filesystem your main partition should use"
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie ein Dateisystem aus, welches für die Hauptpartition verwendet werden soll"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:556 lib/user_interaction.py:559 lib/user_interaction.py:562 lib/user_interaction.py:561 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:64 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:63
|
||||
msgid "Current partition layout"
|
||||
msgstr "Momentanes Partitionslayout"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:607 lib/user_interaction.py:614 lib/user_interaction.py:617 lib/user_interaction.py:620 lib/user_interaction.py:619 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:145 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select what to do with\n"
|
||||
"{}"
|
||||
|
|
@ -119,23 +93,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Bitte wählen Sie eine Aktion aus für\n"
|
||||
"{}"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:624 lib/user_interaction.py:709 lib/user_interaction.py:631 lib/user_interaction.py:716 lib/user_interaction.py:634 lib/user_interaction.py:719 lib/user_interaction.py:637 lib/user_interaction.py:722 lib/user_interaction.py:636 lib/user_interaction.py:721 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:162 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:255 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:165 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:260
|
||||
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition"
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie einen Dateisystemtyp für die Partition aus"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:626 lib/user_interaction.py:633 lib/user_interaction.py:636 lib/user_interaction.py:639 lib/user_interaction.py:638 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:164 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:167
|
||||
msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): "
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie den start Sektor ein (in Prozent oder Blocknummer, default: {}): "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:635 lib/user_interaction.py:642 lib/user_interaction.py:645 lib/user_interaction.py:648 lib/user_interaction.py:647 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:174 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:177
|
||||
msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): "
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie den end Sektor ein (in Prozent oder Blocknummer, default: {}): "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:661 lib/user_interaction.py:668 lib/user_interaction.py:671 lib/user_interaction.py:674 lib/user_interaction.py:673 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:203 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:208
|
||||
msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?"
|
||||
msgstr "{} enthält Partitionen in der Warteschlange, dies werden damit entfernt, sind sie sicher?"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:674 lib/user_interaction.py:681 lib/user_interaction.py:684 lib/user_interaction.py:687 lib/user_interaction.py:686 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:216 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -145,7 +114,6 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Wählen sie anhand vom index welche Partitionen gelöscht werden sollen"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:682 lib/user_interaction.py:689 lib/user_interaction.py:692 lib/user_interaction.py:695 lib/user_interaction.py:694 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:226 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:231
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -155,15 +123,12 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Wählen sie anhand vom index welche Partitionen zu mounten"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:686 lib/user_interaction.py:693 lib/user_interaction.py:696 lib/user_interaction.py:699 lib/user_interaction.py:698 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:231 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:236
|
||||
msgid " * Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example."
|
||||
msgstr " * Die Mountorte sind relativ zur Installation, zum Beispiel boot würde gemountet auf /boot"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:687 lib/user_interaction.py:694 lib/user_interaction.py:697 lib/user_interaction.py:700 lib/user_interaction.py:699 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:233 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:238
|
||||
msgid "Select where to mount partition (leave blank to remove mountpoint): "
|
||||
msgstr "Bitte geben sie an wo die Partition gemounted werden soll (leer lassen um den Mountort zu entfernen): "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:698 lib/user_interaction.py:705 lib/user_interaction.py:708 lib/user_interaction.py:711 lib/user_interaction.py:710 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:244 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:249
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -173,7 +138,6 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Bitte wählen sie welche Partition formatiert werden soll"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:717 lib/user_interaction.py:724 lib/user_interaction.py:727 lib/user_interaction.py:730 lib/user_interaction.py:729 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:265 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:270
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -183,7 +147,6 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Bitte wählen sie welche Partition verschlüsselt werden soll"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:725 lib/user_interaction.py:732 lib/user_interaction.py:735 lib/user_interaction.py:738 lib/user_interaction.py:737 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:274 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -193,7 +156,6 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Bitte wählen sie welche Partition bootbar ist"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:732 lib/user_interaction.py:739 lib/user_interaction.py:742 lib/user_interaction.py:745 lib/user_interaction.py:744 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:282 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -203,55 +165,42 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Bitte wählen sie auf welche Partition ein Dateisystem eingerichtet werden soll"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:739 lib/user_interaction.py:746 lib/user_interaction.py:749 lib/user_interaction.py:752 lib/user_interaction.py:751 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:289 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:294
|
||||
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: "
|
||||
msgstr "Bitte geben sie einen gewünschten Dateisystemtyp für die Partition ein: "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:760 lib/menu/selection_menu.py:141 lib/user_interaction.py:767 lib/menu/selection_menu.py:139 lib/menu/selection_menu.py:143 lib/user_interaction.py:770 lib/user_interaction.py:773 lib/user_interaction.py:772 lib/menu/selection_menu.py:407 lib/menu/selection_menu.py:415 lib/menu/selection_menu.py:17 lib/user_interaction/general_conf.py:105 lib/user_interaction/global_menu.py:43 lib/menu/selection_menu.py:53 lib/menu/selection_menu.py:463 lib/menu/global_menu.py:43
|
||||
msgid "Select Archinstall language"
|
||||
msgstr "Sprache für Archinstall"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:765 lib/user_interaction.py:772 lib/user_interaction.py:775 lib/user_interaction.py:778 lib/user_interaction.py:777 lib/user_interaction/disk_conf.py:40
|
||||
msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout"
|
||||
msgstr "Alle Laufwerke löschen und ein vorgegebenes Partitionenlayout verwenden"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:766 lib/user_interaction.py:773 lib/user_interaction.py:776 lib/user_interaction.py:779 lib/user_interaction.py:778 lib/user_interaction/disk_conf.py:41
|
||||
msgid "Select what to do with each individual drive (followed by partition usage)"
|
||||
msgstr "Bitte geben sie an was mit jedem individuellem Laufwerk geschehen soll"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:769 lib/user_interaction.py:770 lib/user_interaction.py:777 lib/user_interaction.py:780 lib/user_interaction.py:783 lib/user_interaction.py:782 lib/user_interaction/disk_conf.py:45
|
||||
msgid "Select what you wish to do with the selected block devices"
|
||||
msgstr "Bitte wählen sie was mit dem ausgewählten Gerät geschehen soll"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:822 lib/user_interaction.py:823 lib/user_interaction.py:830 lib/user_interaction.py:833 lib/user_interaction.py:836 lib/user_interaction.py:835 lib/user_interaction/general_conf.py:126
|
||||
msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments"
|
||||
msgstr "Dies ist eine Liste von bereits programmierten Profilen, diese ermöglichen es einfacher Desktop Umgebungen einzustellen"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:846 lib/user_interaction.py:847 lib/user_interaction.py:854 lib/user_interaction.py:857 lib/user_interaction.py:860 lib/user_interaction.py:859 lib/user_interaction/general_conf.py:71
|
||||
msgid "Select Keyboard layout"
|
||||
msgstr "Bitte wählen sie ein Tastaturlayout aus"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:861 lib/user_interaction.py:862 lib/user_interaction.py:869 lib/user_interaction.py:872 lib/user_interaction.py:875 lib/user_interaction.py:874 lib/user_interaction/general_conf.py:92
|
||||
msgid "Select one of the regions to download packages from"
|
||||
msgstr "Bitte wählen sie eine Region zum downloaden von Packeten aus"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:883 lib/user_interaction.py:884 lib/user_interaction.py:891 lib/user_interaction.py:894 lib/user_interaction.py:897 lib/user_interaction.py:896 lib/user_interaction/system_conf.py:52
|
||||
msgid "Select one or more hard drives to use and configure"
|
||||
msgstr "Bitte wählen sie eine oder mehrere Laufwerke aus die konfiguriert werden sollen"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:910 lib/user_interaction.py:911 lib/user_interaction.py:918 lib/user_interaction.py:921 lib/user_interaction.py:924 lib/user_interaction.py:923 lib/user_interaction/system_conf.py:80
|
||||
msgid "For the best compatibility with your AMD hardware, you may want to use either the all open-source or AMD / ATI options."
|
||||
msgstr "Für die beste kompabilität mit ihrer AMD hardware, sollten sie womöglich die open-source oder AMD / ATI optionen verwenden"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:912 lib/user_interaction.py:913 lib/user_interaction.py:920 lib/user_interaction.py:923 lib/user_interaction.py:926 lib/user_interaction.py:925 lib/user_interaction/system_conf.py:84
|
||||
msgid "For the best compatibility with your Intel hardware, you may want to use either the all open-source or Intel options.\n"
|
||||
msgstr "Für die beste kompabilität mit ihrer Intel hardware, sollten sie womöglich die open-source oder Intel optionen verwenden.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:914 lib/user_interaction.py:915 lib/user_interaction.py:922 lib/user_interaction.py:925 lib/user_interaction.py:928 lib/user_interaction.py:927 lib/user_interaction/system_conf.py:88
|
||||
msgid "For the best compatibility with your Nvidia hardware, you may want to use the Nvidia proprietary driver.\n"
|
||||
msgstr "Für die beste kompabilität mit ihrer Nvidia hardware, sollten sie womöglich die Nvidia proprietary driver option verwenden.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:917 lib/user_interaction.py:918 lib/user_interaction.py:925 lib/user_interaction.py:928 lib/user_interaction.py:931 lib/user_interaction.py:930 lib/user_interaction/system_conf.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -261,123 +210,93 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Bitte wählen sie einen Grafiktreiber aus oder leer lassen um alle open-source Treiber zu installieren"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:921 lib/user_interaction.py:922 lib/user_interaction.py:929 lib/user_interaction.py:932 lib/user_interaction.py:935 lib/user_interaction.py:934 lib/user_interaction/system_conf.py:96
|
||||
msgid "All open-source (default)"
|
||||
msgstr "Alle open-source (default)"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:940 lib/user_interaction.py:941 lib/user_interaction.py:948 lib/user_interaction.py:951 lib/user_interaction.py:954 lib/user_interaction.py:953 lib/user_interaction/system_conf.py:28
|
||||
msgid "Choose which kernels to use or leave blank for default \"{}\""
|
||||
msgstr "Bitte wählen sie welche Kernel benutzt werden sollen oder leer lassen für default \"{}\""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:954 lib/user_interaction.py:955 lib/user_interaction.py:962 lib/user_interaction.py:965 lib/user_interaction.py:968 lib/user_interaction.py:967 lib/user_interaction/locale_conf.py:16
|
||||
msgid "Choose which locale language to use"
|
||||
msgstr "Bitte wählen sie eine lokale Sprache aus"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:968 lib/user_interaction.py:969 lib/user_interaction.py:976 lib/user_interaction.py:979 lib/user_interaction.py:982 lib/user_interaction.py:981 lib/user_interaction/locale_conf.py:29
|
||||
msgid "Choose which locale encoding to use"
|
||||
msgstr "Bitte wählen sie eine lokale Kodierung aus"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:1009 lib/user_interaction.py:1010 lib/user_interaction.py:1017 lib/user_interaction.py:1020 lib/user_interaction.py:1023 lib/user_interaction.py:1022 lib/user_interaction/backwards_compatible_conf.py:49
|
||||
msgid "Select one of the values shown below: "
|
||||
msgstr "Bitte wählen sie einen der folgenden Werte aus:"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:1050 lib/user_interaction.py:1051 lib/user_interaction.py:1058 lib/user_interaction.py:1061 lib/user_interaction.py:1064 lib/user_interaction.py:1063 lib/user_interaction/backwards_compatible_conf.py:88
|
||||
msgid "Select one or more of the options below: "
|
||||
msgstr "Bitte wählen sie eine oder mehrere Optionen aus: "
|
||||
|
||||
#: lib/disk/filesystem.py:86 lib/disk/filesystem.py:87
|
||||
msgid "Adding partition...."
|
||||
msgstr "Partitionen werden hinzugefügt..."
|
||||
|
||||
#: lib/disk/filesystem.py:139 lib/disk/filesystem.py:141 lib/disk/filesystem.py:142
|
||||
msgid "You need to enter a valid fs-type in order to continue. See `man parted` for valid fs-type's."
|
||||
msgstr "Bitte geben sie einen gültigen Dateisystemtyp ein um fortzufahren. Wenden sie sich an \"man parted\" für eine Liste von gültigen Typen."
|
||||
|
||||
#: lib/profiles.py:89 lib/profiles.py:90
|
||||
msgid "Error: Listing profiles on URL \"{}\" resulted in:"
|
||||
msgstr "Fehler: Auflistung von Profilen mit URL \"{}\":"
|
||||
|
||||
#: lib/profiles.py:92 lib/profiles.py:93
|
||||
msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:"
|
||||
msgstr "Fehler: \"{}\" konnte nicht in ein JSON format dekodiert werden:"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:146 lib/menu/selection_menu.py:144 lib/menu/selection_menu.py:148 lib/menu/selection_menu.py:412 lib/menu/selection_menu.py:420 lib/user_interaction/global_menu.py:48 lib/menu/selection_menu.py:468 lib/menu/global_menu.py:48
|
||||
msgid "Select keyboard layout"
|
||||
msgstr "Tastaturlayout auswählen"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:149 lib/menu/selection_menu.py:147 lib/menu/selection_menu.py:151 lib/menu/selection_menu.py:415 lib/menu/selection_menu.py:423 lib/user_interaction/global_menu.py:51 lib/menu/selection_menu.py:471 lib/menu/global_menu.py:51
|
||||
msgid "Select mirror region"
|
||||
msgstr "Mirror-region auswählen"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:154 lib/menu/selection_menu.py:152 lib/menu/selection_menu.py:156 lib/menu/selection_menu.py:420 lib/menu/selection_menu.py:428 lib/user_interaction/global_menu.py:56 lib/menu/selection_menu.py:476 lib/menu/global_menu.py:56
|
||||
msgid "Select locale language"
|
||||
msgstr "Lokale Sprache auswählen"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:156 lib/menu/selection_menu.py:154 lib/menu/selection_menu.py:158 lib/menu/selection_menu.py:422 lib/menu/selection_menu.py:430 lib/user_interaction/global_menu.py:58 lib/menu/selection_menu.py:478 lib/menu/global_menu.py:58
|
||||
msgid "Select locale encoding"
|
||||
msgstr "Lokale Kodierung auswählen"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:159 lib/menu/selection_menu.py:157 lib/menu/selection_menu.py:161 lib/menu/selection_menu.py:425 lib/menu/selection_menu.py:433 lib/user_interaction/global_menu.py:61 lib/menu/selection_menu.py:481 lib/menu/global_menu.py:61
|
||||
msgid "Select harddrives"
|
||||
msgstr "Laufwerke auswählen"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:163 lib/menu/selection_menu.py:161 lib/menu/selection_menu.py:165 lib/menu/selection_menu.py:429 lib/menu/selection_menu.py:437 lib/user_interaction/global_menu.py:65 lib/menu/selection_menu.py:485 lib/menu/global_menu.py:65
|
||||
msgid "Select disk layout"
|
||||
msgstr "Laufwerke-layout auswählen"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:171 lib/menu/selection_menu.py:169 lib/menu/selection_menu.py:173 lib/menu/selection_menu.py:437 lib/menu/selection_menu.py:445 lib/user_interaction/global_menu.py:73 lib/menu/selection_menu.py:493 lib/menu/global_menu.py:73
|
||||
msgid "Set encryption password"
|
||||
msgstr "Verschlüsselungspasswort angeben"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:177 lib/menu/selection_menu.py:175 lib/menu/selection_menu.py:179 lib/menu/selection_menu.py:443 lib/menu/selection_menu.py:451 lib/user_interaction/global_menu.py:79 lib/menu/selection_menu.py:499 lib/menu/global_menu.py:79
|
||||
msgid "Use swap"
|
||||
msgstr "Swap benützen"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:182 lib/menu/selection_menu.py:180 lib/menu/selection_menu.py:184 lib/menu/selection_menu.py:448 lib/menu/selection_menu.py:456 lib/user_interaction/global_menu.py:84 lib/menu/selection_menu.py:504 lib/menu/global_menu.py:84
|
||||
msgid "Select bootloader"
|
||||
msgstr "Bootloader auswählen"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:188 lib/menu/selection_menu.py:186 lib/menu/selection_menu.py:190 lib/menu/selection_menu.py:454 lib/menu/selection_menu.py:462 lib/user_interaction/global_menu.py:95 lib/menu/selection_menu.py:515 lib/menu/global_menu.py:95
|
||||
msgid "Set root password"
|
||||
msgstr "Root Passwort wählen"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:193 lib/menu/selection_menu.py:191 lib/menu/selection_menu.py:195 lib/menu/selection_menu.py:459 lib/menu/selection_menu.py:467 lib/user_interaction/global_menu.py:100 lib/menu/selection_menu.py:520 lib/menu/global_menu.py:100
|
||||
msgid "Specify superuser account"
|
||||
msgstr "Superuser Konto wählen"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:199 lib/menu/selection_menu.py:197 lib/menu/selection_menu.py:201 lib/menu/selection_menu.py:465 lib/menu/selection_menu.py:473 lib/user_interaction/global_menu.py:107 lib/menu/selection_menu.py:528 lib/menu/global_menu.py:107
|
||||
msgid "Specify user account"
|
||||
msgstr "Benutzerkonto wählen"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:205 lib/menu/selection_menu.py:203 lib/menu/selection_menu.py:207 lib/menu/selection_menu.py:471 lib/menu/selection_menu.py:479 lib/user_interaction/global_menu.py:114 lib/menu/selection_menu.py:535 lib/menu/global_menu.py:114
|
||||
msgid "Specify profile"
|
||||
msgstr "Profile auswählen"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:210 lib/menu/selection_menu.py:208 lib/menu/selection_menu.py:212 lib/menu/selection_menu.py:476 lib/menu/selection_menu.py:484 lib/user_interaction/global_menu.py:119 lib/menu/selection_menu.py:540 lib/menu/global_menu.py:119
|
||||
msgid "Select audio"
|
||||
msgstr "Audio auswählen"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:214 lib/menu/selection_menu.py:212 lib/menu/selection_menu.py:216 lib/menu/selection_menu.py:480 lib/menu/selection_menu.py:488 lib/user_interaction/global_menu.py:123 lib/menu/selection_menu.py:544 lib/menu/global_menu.py:123
|
||||
msgid "Select kernels"
|
||||
msgstr "Kernel auswählen"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:219 lib/menu/selection_menu.py:217 lib/menu/selection_menu.py:221 lib/menu/selection_menu.py:485 lib/menu/selection_menu.py:493 lib/user_interaction/global_menu.py:128 lib/menu/selection_menu.py:549 lib/menu/global_menu.py:128
|
||||
msgid "Additional packages to install"
|
||||
msgstr "Zus. Packete für die Installation"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:224 lib/menu/selection_menu.py:222 lib/menu/selection_menu.py:226 lib/menu/selection_menu.py:490 lib/menu/selection_menu.py:498 lib/user_interaction/global_menu.py:139 lib/menu/selection_menu.py:560 lib/menu/global_menu.py:139
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgstr "Netzwerkonfiguration"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:232 lib/menu/selection_menu.py:230 lib/menu/selection_menu.py:234 lib/menu/selection_menu.py:498 lib/menu/selection_menu.py:506 lib/user_interaction/global_menu.py:150 lib/menu/selection_menu.py:571 lib/menu/global_menu.py:150
|
||||
msgid "Set automatic time sync (NTP)"
|
||||
msgstr "Autom. Zeitsynchronisierung (NTP)"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:310 lib/menu/selection_menu.py:308 lib/menu/selection_menu.py:315 lib/menu/selection_menu.py:527 lib/menu/selection_menu.py:535 lib/user_interaction/global_menu.py:187 lib/menu/selection_menu.py:608 lib/menu/global_menu.py:187
|
||||
msgid "Install ({} config(s) missing)"
|
||||
msgstr "Installieren ({} konfiguration(en) ausständig)"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:373 lib/menu/selection_menu.py:371 lib/menu/selection_menu.py:378 lib/menu/selection_menu.py:591 lib/menu/selection_menu.py:599 lib/user_interaction/global_menu.py:249 lib/menu/selection_menu.py:669 lib/menu/global_menu.py:249
|
||||
msgid ""
|
||||
"You decided to skip harddrive selection\n"
|
||||
"and will use whatever drive-setup is mounted at {} (experimental)\n"
|
||||
|
|
@ -389,67 +308,51 @@ msgstr ""
|
|||
"WARNUNG: Archinstall wird die Kompabilität der Einstellung nicht überprüfen\n"
|
||||
"Wollen sie trotzdem fortfahren?"
|
||||
|
||||
#: lib/disk/filesystem.py:97 lib/disk/filesystem.py:98
|
||||
msgid "Re-using partition instance: {}"
|
||||
msgstr "Wiederverwenden der Partitionsinstanz: {}"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:590 lib/user_interaction.py:593 lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction.py:595 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:119 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:120
|
||||
msgid "Create a new partition"
|
||||
msgstr "Neue Partition erstellen"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:592 lib/user_interaction.py:595 lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:121 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:122
|
||||
msgid "Delete a partition"
|
||||
msgstr "Partition löschen"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:593 lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction.py:599 lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:122 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:123
|
||||
msgid "Clear/Delete all partitions"
|
||||
msgstr "Alle partitionen löschen"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:594 lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction.py:600 lib/user_interaction.py:599 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:123 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:124
|
||||
msgid "Assign mount-point for a partition"
|
||||
msgstr "Mountort für Partition angeben"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:595 lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction.py:601 lib/user_interaction.py:600 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:124 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:125
|
||||
msgid "Mark/Unmark a partition to be formatted (wipes data)"
|
||||
msgstr "Markieren welche Partition formattiert werden soll (alle Daten werden gelöscht)"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction.py:599 lib/user_interaction.py:602 lib/user_interaction.py:601 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:125 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:126
|
||||
msgid "Mark/Unmark a partition as encrypted"
|
||||
msgstr "Markieren welche Partitionen verschlüsselt werden sollen"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction.py:600 lib/user_interaction.py:603 lib/user_interaction.py:602 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:126 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:127
|
||||
msgid "Mark/Unmark a partition as bootable (automatic for /boot)"
|
||||
msgstr "Markieren welche Partition bootbar ist (automatisch für /boot)"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction.py:601 lib/user_interaction.py:604 lib/user_interaction.py:603 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:127 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:128
|
||||
msgid "Set desired filesystem for a partition"
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie einen Dateisystemtyp für die Partition aus"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:239 lib/menu/selection_menu.py:237 lib/menu/selection_menu.py:241 lib/menu/selection_menu.py:270 lib/menu/selection_menu.py:507 lib/menu/selection_menu.py:515 lib/user_interaction/global_menu.py:167 lib/menu/selection_menu.py:588 lib/menu/global_menu.py:167
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:183 lib/menu/selection_menu.py:187 lib/menu/selection_menu.py:451 lib/menu/selection_menu.py:459 lib/user_interaction/global_menu.py:89 lib/menu/selection_menu.py:509 lib/menu/global_menu.py:89
|
||||
msgid "Specify hostname"
|
||||
msgstr "Hostnamen wählen"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:228 lib/menu/selection_menu.py:492 lib/menu/selection_menu.py:500 lib/user_interaction/global_menu.py:141 lib/menu/selection_menu.py:562 lib/menu/global_menu.py:141
|
||||
msgid "Not configured, unavailable unless setup manually"
|
||||
msgstr "Nicht konfiguriert, unverfügbar wenn nicht selber eingestellt"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:231 lib/menu/selection_menu.py:495 lib/menu/selection_menu.py:503 lib/user_interaction/global_menu.py:145 lib/menu/selection_menu.py:566 lib/menu/global_menu.py:145
|
||||
msgid "Select timezone"
|
||||
msgstr "Zeitzone wählen"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:266 lib/menu/selection_menu.py:276 lib/menu/selection_menu.py:312
|
||||
msgid "Set/Modify the below options"
|
||||
msgstr "Setzen sie die unten stehenden Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:272
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Installieren"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/menu.py:68 lib/menu/menu.py:75 lib/menu/menu.py:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use ESC to skip\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -457,43 +360,33 @@ msgstr ""
|
|||
"ESC um zu Überspringen\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:591 lib/user_interaction.py:594 lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:120 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:121
|
||||
msgid "Suggest partition layout"
|
||||
msgstr "Ein Partitionslayout vorschlagen"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:101 lib/user_interaction/utils.py:43
|
||||
msgid "Enter a password: "
|
||||
msgstr "Passwort eingeben: "
|
||||
|
||||
#: lib/disk/filesystem.py:117 lib/disk/filesystem.py:118
|
||||
msgid "Enter a encryption password for {}"
|
||||
msgstr "Verschlüsselungspasswort angeben für {}"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:174 lib/menu/selection_menu.py:567 lib/menu/selection_menu.py:575 lib/user_interaction/global_menu.py:225 lib/menu/selection_menu.py:646 lib/menu/global_menu.py:225
|
||||
msgid "Enter disk encryption password (leave blank for no encryption): "
|
||||
msgstr "Geben sie ein Verschlüsselungspasswort ein (leer lassen um zu Überspringen): "
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:407 lib/menu/selection_menu.py:617 lib/menu/selection_menu.py:625
|
||||
msgid "Create a required super-user with sudo privileges: "
|
||||
msgstr "Geben sie einen super-user mit sudo Privilegien an: "
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:347 lib/menu/selection_menu.py:554 lib/menu/selection_menu.py:562 lib/user_interaction/global_menu.py:220 lib/menu/selection_menu.py:641 lib/menu/global_menu.py:220
|
||||
msgid "Enter root password (leave blank to disable root): "
|
||||
msgstr "Geben sie ein Root passwort ein (leer lassen um Root zu deaktivieren): "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:307 lib/user_interaction.py:324 lib/user_interaction/manage_users_conf.py:86 lib/user_interaction/manage_users_conf.py:121
|
||||
msgid "Password for user \"{}\": "
|
||||
msgstr "Passwort für Benutzer \"{}\": "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:405 lib/user_interaction.py:408 lib/user_interaction.py:407 lib/user_interaction/general_conf.py:152
|
||||
msgid "Verifying that additional packages exist (this might take a few seconds)"
|
||||
msgstr "Angegebene Packete werden verifiziert (dies könnte einige Sekunden dauern)"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:281 lib/user_interaction/general_conf.py:22
|
||||
msgid "Would you like to use automatic time synchronization (NTP) with the default time servers?\n"
|
||||
msgstr "Möchten sie automatische Zeitsynchronisierung mit dem default Server einschalten?\n"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:282 lib/user_interaction/general_conf.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardware time and other post-configuration steps might be required in order for NTP to work.\n"
|
||||
"For more information, please check the Arch wiki"
|
||||
|
|
@ -501,155 +394,96 @@ msgstr ""
|
|||
"Hardware Zeit und andere Einstellungsschritte könnten notwendig sein um NTP zu benutzen.\n"
|
||||
"Für weitere Informationen wenden sie sich bitte an das Arch wiki"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:411 lib/menu/selection_menu.py:621 lib/menu/selection_menu.py:629
|
||||
msgid "Enter a username to create an additional user (leave blank to skip): "
|
||||
msgstr "Geben sie einen weiteren Benutzernamen an der angelegt werden soll (leer lassen um zu Überspringen): "
|
||||
|
||||
#: lib/menu/menu.py:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use ESC to skip\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ESC um zu Überspringen\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "ESC um zu Überspringen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Choose an object from the list, and select one of the available actions for it to execute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Wählen sie ein Object aus der Liste aus und wählen sie anschließend eine Aktion dafür aus "
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:130 lib/user_interaction/subvolume_config.py:90
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm and exit"
|
||||
msgstr "Netzwerkonfiguration"
|
||||
msgstr "Bestätigen und Schließen"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:228 lib/menu/list_manager.py:251 lib/menu/list_manager.py:276 lib/user_interaction/subvolume_config.py:12 lib/user_interaction/subvolume_config.py:44 lib/user_interaction/subvolume_config.py:78 lib/user_interaction/subvolume_config.py:82 lib/user_interaction/subvolume_config.py:85
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:231 lib/menu/list_manager.py:255 lib/user_interaction/subvolume_config.py:78
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:237 lib/menu/list_manager.py:261 lib/user_interaction/subvolume_config.py:82 lib/user_interaction/subvolume_config.py:85
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:242 lib/menu/list_manager.py:264 lib/user_interaction/subvolume_config.py:40
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select an action for < {} >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte wählen Sie eine Aktion aus für\n"
|
||||
"{}"
|
||||
msgstr "Wählen sie eine Aktion aus für < {} >"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:229
|
||||
msgid "Add :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:233
|
||||
msgid "Copy to :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:240
|
||||
msgid "Edite :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:252
|
||||
msgid "Key :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:253
|
||||
msgid "Value :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:257
|
||||
msgid "Copy to new key:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopieren nach neuem Schlüssel:"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:262
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Edit {origkey} :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/models/network_configuration.py:53 lib/models/network_configuration.py:74
|
||||
msgid "Unknown nic type: {}. Possible values are {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nicht erkannter Netzwerinterfacecontroller: {}. Erlaubte Werte {}"
|
||||
|
||||
#: lib/configuration.py:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"This is your chosen configuration:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Das ist ihre gewählte Konfiguration:"
|
||||
|
||||
#: lib/pacman.py:18
|
||||
msgid "Pacman is already running, waiting maximum 10 minutes for it to terminate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pacman läuft bereits, warten für maximal 10min auf Beendigung."
|
||||
|
||||
#: lib/pacman.py:25
|
||||
msgid "Pre-existing pacman lock never exited. Please clean up any existing pacman sessions before using archinstall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Existierendes Pacman lock wurde nicht beendet. Bitte beenden sie existierende Pacman Sessions um archinstall benützen zu können."
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/general_conf.py:174
|
||||
msgid "Choose which optional additional repositories to enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wählen sie welche zusätzlichen Repositories eingeschaltet werden sollen"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:32
|
||||
msgid "Add an user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Add a user"
|
||||
msgstr "Benutzerkonto hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Passwort eingeben: "
|
||||
msgstr "Passwort ändern"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:34
|
||||
msgid "Promote/Demote user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benutzerkonto Berechtigen/Einschränken"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:35
|
||||
msgid "Delete User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benutzerkonto löschen"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Define a new user\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Neues Benutzerkonto anlegen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:100
|
||||
msgid "User Name : "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benutzername: "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Should {} be a superuser (sudoer)?"
|
||||
msgstr "Soll dieser Benutzer ein superuser sein (sudoer)?"
|
||||
msgstr "Soll {} ein superuser sein (sudoer)?"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Define users with sudo privilege: "
|
||||
msgstr "Geben sie einen super-user mit sudo Privilegien an: "
|
||||
msgstr "Geben sie super-user mit sudo Privilegien an: "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/network_conf.py:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No network configuration"
|
||||
msgstr "ISO netzwerk Einstellungen in die Installation kopieren"
|
||||
msgstr "Keine Netzwerkkonfiguration"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:128 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set desired subvolumes on a btrfs partition"
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie einen Dateisystemtyp für die Partition aus"
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie subvolumes für die Btrfs Partition"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:296 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -657,135 +491,238 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Bitte wählen sie auf welche Partition ein Dateisystem eingerichtet werden soll"
|
||||
"Bitte wählen sie auf welcher Partition subvolumes eingerichtet werden sollen"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:305 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:312
|
||||
msgid "Manage btrfs subvolumes for current partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bearbeiten von Btrfs subvolumes für die aktuelle Partition"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:24 lib/user_interaction/save_conf.py:29
|
||||
msgid "No configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:42
|
||||
msgid "Save user configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benutzerkonfiguration speichern"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:43
|
||||
msgid "Save user credentials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benutzeranmeldedaten speichern"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save disk layout"
|
||||
msgstr "Laufwerke-layout auswählen"
|
||||
msgstr "Laufwerke-layout speichern"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:45
|
||||
msgid "Save all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alle speichern"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose which configuration to save"
|
||||
msgstr "Bitte wählen sie eine lokale Sprache aus"
|
||||
msgstr "Bitte wählen sie eine Konfiguration aus welche gespeichert werden soll"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:59
|
||||
msgid "Enter a directory for the configuration(s) to be saved: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geben sie eine Ordner an wo die Konfigurationen gespeichert werden sollen: "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:63
|
||||
msgid "Not a valid directory: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordner existiert nicht: {}"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/utils.py:32
|
||||
msgid "The password you are using seems to be weak,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das gewählte Passwort ist sehr schwach,"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/utils.py:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "are you sure you want to use it?"
|
||||
msgstr "Wollen Sie wirklich abbrechen?"
|
||||
msgstr "wollen sie dieses wirklich verwenden?"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/global_menu.py:134 lib/menu/selection_menu.py:555 lib/menu/global_menu.py:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Additional repositories to enable"
|
||||
msgstr "Zus. Packete für die Installation"
|
||||
msgstr "Zus. Repositories einzuschalten"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/global_menu.py:155 lib/menu/selection_menu.py:576 lib/menu/global_menu.py:155
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguration speichern"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/global_menu.py:192 lib/menu/selection_menu.py:613 lib/menu/global_menu.py:192
|
||||
msgid "Missing configurations:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ausständige Konfigurationen:\n"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/global_menu.py:210 lib/menu/selection_menu.py:631 lib/menu/global_menu.py:210
|
||||
msgid "Either root-password or at least 1 superuser must be specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entweder root Passwort oder wenigstens 1 super-user muss konfiguriert sein"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/global_menu.py:275 lib/menu/selection_menu.py:695 lib/menu/global_menu.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage superuser accounts: "
|
||||
msgstr "Superuser Konto wählen"
|
||||
msgstr "Superuser Konto bearbeiten: "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/global_menu.py:279 lib/menu/selection_menu.py:699 lib/menu/global_menu.py:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage ordinary user accounts: "
|
||||
msgstr "Benutzerkonto wählen"
|
||||
msgstr "Benutzerkonten bearbeiten: "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:17
|
||||
msgid " Subvolume :{:16}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Subvolume :{:16}"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:19 lib/user_interaction/subvolume_config.py:22
|
||||
msgid " mounted at {:16}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Mounted an {:16}"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:26
|
||||
msgid " with option {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mit option {}"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Fill the desired values for a new subvolume \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Geben sie die gewünschten Werte für ein neues Subvolumen an \n"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:77
|
||||
msgid "Subvolume name "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subvolumen name"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:81
|
||||
msgid "Subvolume mountpoint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subvolumen mountpunkt"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:84
|
||||
msgid "Subvolume options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subvolumen Optionen"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:87
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Speichern"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:121
|
||||
msgid "Subvolume name :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subvolumen name :"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select a mount point :"
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie eine Zeitzone aus"
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie einen Mountpunkt aus"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:128
|
||||
msgid "Select the desired subvolume options "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wählen sie die gewünschte Subvolumen Optionen"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Define users with sudo privilege, by username: "
|
||||
msgstr "Geben sie einen super-user mit sudo Privilegien an: "
|
||||
msgstr "Geben sie Benutzer mit sudo Privilegien an: "
|
||||
|
||||
#: lib/installer.py:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[!] A log file has been created here: {}"
|
||||
msgstr "[!] Eine Logdatei wurde erstellt: {} {}"
|
||||
msgstr "[!] Eine Logdatei wurde erstellt: {}"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to use BTRFS subvolumes with a default structure?"
|
||||
msgstr "Möchten sie Btrfs Subvolumen mit vorgebener Struktur?"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to use BTRFS compression?"
|
||||
msgstr "Möchten sie Btrfs kompression?"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to create a separate partition for /home?"
|
||||
msgstr "Möchten sie eine separate Partition für /home?"
|
||||
|
||||
msgid "The selected drives do not have the minimum capacity required for an automatic suggestion\n"
|
||||
msgstr "Die ausgewählten Laufwerke haben nicht genug Speicherplatz für eine automatische Vorgabe\n"
|
||||
|
||||
msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GB\n"
|
||||
msgstr "Minimaler Speicherplatz für /home Partition: {}GB\n"
|
||||
|
||||
msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GB"
|
||||
msgstr "Minimaler Speicherplatz für Arch Linux Partition: {}GB"
|
||||
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Weiter"
|
||||
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "ja"
|
||||
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "nein"
|
||||
|
||||
msgid "set: {}"
|
||||
msgstr "gewählt: {}"
|
||||
|
||||
msgid "Manual configuration setting must be a list"
|
||||
msgstr "Manuelle Konfiguration muss eine Liste sein"
|
||||
|
||||
msgid "No iface specified for manual configuration"
|
||||
msgstr "Kein Verbindung angegeben für eine manuelle Konfiguration"
|
||||
|
||||
msgid "Manual nic configuration with no auto DHCP requires an IP address"
|
||||
msgstr "Manuelle Konfiguration für Netzwerverbindung mit keinem auto DHCP benötigt eien IP Addresse"
|
||||
|
||||
msgid "Add interface"
|
||||
msgstr "Verbindung hinzufügen"
|
||||
|
||||
msgid "Edit interface"
|
||||
msgstr "Verbindung bearbeiten"
|
||||
|
||||
msgid "Delete interface"
|
||||
msgstr "Verbindung löschen"
|
||||
|
||||
msgid "Select interface to add"
|
||||
msgstr "Wählen sie eine Verbindung welche hinzugefügt werden soll"
|
||||
|
||||
msgid "Manual configuration"
|
||||
msgstr "Manuelle konfiguration"
|
||||
|
||||
msgid "Mark/Unmark a partition as compressed (btrfs only)"
|
||||
msgstr "Markieren/Unmarkieren Kompression von einer Partition (nur Btrfs) "
|
||||
|
||||
msgid "The password you are using seems to be weak, are you sure you want to use it?"
|
||||
msgstr "Das gewählte Passwort ist schwach, möchten sie trotzdem fortfahren?"
|
||||
|
||||
msgid "Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e.g. gnome, kde, sway"
|
||||
msgstr "Auswahl von Desktopumgebungen und tiling window managern, z.B. gnome, kde, sway"
|
||||
|
||||
msgid "Select your desired desktop environment"
|
||||
msgstr "Wählen sie eine Desktopumgebung aus"
|
||||
|
||||
msgid "A very basic installation that allows you to customize Arch Linux as you see fit."
|
||||
msgstr "Eine sehr minimale Installation welche es erlaubt Arch Linux weitgehend anzupassen"
|
||||
|
||||
msgid "Provides a selection of various server packages to install and enable, e.g. httpd, nginx, mariadb"
|
||||
msgstr "Auswahl von Serverpaketen welche installiert werden sollen, z.B. httpd, nginx, mariadb"
|
||||
|
||||
msgid "Choose which servers to install, if none then a minimal installation wil be done"
|
||||
msgstr "Wählen sie die gewünschten Server aus welche installiert werden sollen"
|
||||
|
||||
msgid "Installs a minimal system as well as xorg and graphics drivers."
|
||||
msgstr "Installiert ein minimales System inklusive xorg und Graphiktreibern"
|
||||
|
||||
msgid "Press Enter to continue."
|
||||
msgstr "Drücken sie Enter um fortzufahren."
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to chroot into the newly created installation and perform post-installation configuration?"
|
||||
msgstr "Möchten sie chroot in das neu installierte System um noch weitere manuelle Konfigurationen forzunehmen?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this setting?"
|
||||
msgstr "Wollen Sie wirklich diese Konfiguration zurücksetzen?"
|
||||
|
||||
msgid "Select one or more hard drives to use and configure\n"
|
||||
msgstr "Bitte wählen sie eine oder mehrere Laufwerke aus die konfiguriert werden sollen\n"
|
||||
|
||||
msgid "Any modifications to the existing setting will reset the disk layout!"
|
||||
msgstr "Modifikationen zur momentanen Konfiguration führen zu einem Löschen der Laufwerkskonfiguration!"
|
||||
|
||||
msgid "If you reset the harddrive selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?"
|
||||
msgstr "Wenn sie die Laufwerkkonfiguration ändern, dann wird die Laufwer-layout zurückgesetzt. Sind sie sicher?"
|
||||
|
||||
msgid "Save and exit"
|
||||
msgstr "Speichern und zurück"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"contains queued partitions, this will remove those, are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"enthält Partitionen in der Warteschlange, dies werden damit entfernt, sind sie sicher?"
|
||||
|
||||
msgid "No audio server"
|
||||
msgstr "Kein Audio server"
|
||||
|
||||
msgid "(default)"
|
||||
msgstr "(vorgegeben)"
|
||||
|
||||
msgid "Use ESC to skip"
|
||||
msgstr "ESC drücken um zu überspringen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use CTRL+C to reset current selection\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ctrl+C drücken um die Einstellungen zurückzusetzen\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
msgid "Copy to: "
|
||||
msgstr "Kopieren nach: "
|
||||
|
||||
msgid "Edit: "
|
||||
msgstr "Bearbeiten: "
|
||||
|
||||
msgid "Key: "
|
||||
msgstr "Schlüssel: "
|
||||
|
||||
msgid "Edit {}: "
|
||||
msgstr "Bearbeiten {}: "
|
||||
|
||||
msgid "Add :"
|
||||
msgstr "Hinzufügen :"
|
||||
|
||||
msgid "Value :"
|
||||
msgstr "Wert :"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,350 +4,269 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: lib/installer.py:144 lib/installer.py:152
|
||||
msgid "[!] A log file has been created here: {} {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/installer.py:145 lib/installer.py:153
|
||||
msgid " Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/archinstall/issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:83 lib/user_interaction/utils.py:86
|
||||
msgid "Do you really want to abort?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:101 lib/user_interaction.py:104 lib/user_interaction/utils.py:53
|
||||
msgid "And one more time for verification: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:272 lib/user_interaction.py:275 lib/user_interaction/system_conf.py:142
|
||||
msgid "Would you like to use swap on zram?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:285 lib/user_interaction.py:288 lib/user_interaction/general_conf.py:33
|
||||
msgid "Desired hostname for the installation: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:290 lib/user_interaction.py:293
|
||||
msgid "Username for required superuser with sudo privileges: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:310 lib/user_interaction.py:313 lib/user_interaction/manage_users_conf.py:167
|
||||
msgid "Any additional users to install (leave blank for no users): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:324 lib/user_interaction.py:327
|
||||
msgid "Should this user be a superuser (sudoer)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:340 lib/user_interaction.py:343 lib/user_interaction.py:346 lib/user_interaction/general_conf.py:41
|
||||
msgid "Select a timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:354 lib/user_interaction.py:357 lib/user_interaction.py:360 lib/user_interaction.py:359 lib/user_interaction/system_conf.py:115
|
||||
msgid "Would you like to use GRUB as a bootloader instead of systemd-boot?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:364 lib/user_interaction.py:367 lib/user_interaction.py:370 lib/user_interaction.py:369 lib/user_interaction/system_conf.py:125
|
||||
msgid "Choose a bootloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:380 lib/user_interaction.py:383 lib/user_interaction.py:386 lib/user_interaction.py:385 lib/user_interaction/general_conf.py:53
|
||||
msgid "Choose an audio server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:391 lib/user_interaction.py:394 lib/user_interaction.py:397 lib/user_interaction.py:396 lib/user_interaction/general_conf.py:138
|
||||
msgid "Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr and optional profile packages are installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:392 lib/user_interaction.py:395 lib/user_interaction.py:398 lib/user_interaction.py:397 lib/user_interaction/general_conf.py:139
|
||||
msgid "If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it in the following prompt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:396 lib/user_interaction.py:399 lib/user_interaction.py:402 lib/user_interaction.py:401 lib/user_interaction/general_conf.py:143
|
||||
msgid "Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:419 lib/user_interaction.py:422 lib/user_interaction.py:425 lib/user_interaction.py:424 lib/user_interaction/network_conf.py:25
|
||||
msgid "Copy ISO network configuration to installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:420 lib/user_interaction.py:423 lib/user_interaction.py:426 lib/user_interaction.py:425 lib/user_interaction/network_conf.py:26
|
||||
msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:428 lib/user_interaction.py:431 lib/user_interaction.py:434 lib/user_interaction.py:433 lib/user_interaction/network_conf.py:43
|
||||
msgid "Select one network interface to configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:441 lib/user_interaction.py:444 lib/user_interaction.py:447 lib/user_interaction.py:446 lib/user_interaction/network_conf.py:70
|
||||
msgid "Select which mode to configure for \"{}\" or skip to use default mode \"{}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:446 lib/user_interaction.py:449 lib/user_interaction.py:452 lib/user_interaction.py:451 lib/user_interaction/network_conf.py:75
|
||||
msgid "Enter the IP and subnet for {} (example: 192.168.0.5/24): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:461 lib/user_interaction.py:464 lib/user_interaction.py:467 lib/user_interaction.py:466 lib/user_interaction/network_conf.py:86
|
||||
msgid "Enter your gateway (router) IP address or leave blank for none: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:476 lib/user_interaction.py:479 lib/user_interaction.py:482 lib/user_interaction.py:481 lib/user_interaction/network_conf.py:102
|
||||
msgid "Enter your DNS servers (space separated, blank for none): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:510 lib/user_interaction.py:513 lib/user_interaction.py:516 lib/user_interaction.py:515 lib/user_interaction/disk_conf.py:23
|
||||
msgid "Select which filesystem your main partition should use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:556 lib/user_interaction.py:559 lib/user_interaction.py:562 lib/user_interaction.py:561 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:64 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:63
|
||||
msgid "Current partition layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:607 lib/user_interaction.py:614 lib/user_interaction.py:617 lib/user_interaction.py:620 lib/user_interaction.py:619 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:145 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select what to do with\n"
|
||||
"{}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:624 lib/user_interaction.py:709 lib/user_interaction.py:631 lib/user_interaction.py:716 lib/user_interaction.py:634 lib/user_interaction.py:719 lib/user_interaction.py:637 lib/user_interaction.py:722 lib/user_interaction.py:636 lib/user_interaction.py:721 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:162 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:255 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:165 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:260
|
||||
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:626 lib/user_interaction.py:633 lib/user_interaction.py:636 lib/user_interaction.py:639 lib/user_interaction.py:638 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:164 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:167
|
||||
msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:635 lib/user_interaction.py:642 lib/user_interaction.py:645 lib/user_interaction.py:648 lib/user_interaction.py:647 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:174 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:177
|
||||
msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:661 lib/user_interaction.py:668 lib/user_interaction.py:671 lib/user_interaction.py:674 lib/user_interaction.py:673 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:203 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:208
|
||||
msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:674 lib/user_interaction.py:681 lib/user_interaction.py:684 lib/user_interaction.py:687 lib/user_interaction.py:686 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:216 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Select by index which partitions to delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:682 lib/user_interaction.py:689 lib/user_interaction.py:692 lib/user_interaction.py:695 lib/user_interaction.py:694 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:226 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:231
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Select by index which partition to mount where"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:686 lib/user_interaction.py:693 lib/user_interaction.py:696 lib/user_interaction.py:699 lib/user_interaction.py:698 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:231 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:236
|
||||
msgid " * Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:687 lib/user_interaction.py:694 lib/user_interaction.py:697 lib/user_interaction.py:700 lib/user_interaction.py:699 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:233 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:238
|
||||
msgid "Select where to mount partition (leave blank to remove mountpoint): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:698 lib/user_interaction.py:705 lib/user_interaction.py:708 lib/user_interaction.py:711 lib/user_interaction.py:710 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:244 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:249
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Select which partition to mask for formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:717 lib/user_interaction.py:724 lib/user_interaction.py:727 lib/user_interaction.py:730 lib/user_interaction.py:729 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:265 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:270
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Select which partition to mark as encrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:725 lib/user_interaction.py:732 lib/user_interaction.py:735 lib/user_interaction.py:738 lib/user_interaction.py:737 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:274 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Select which partition to mark as bootable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:732 lib/user_interaction.py:739 lib/user_interaction.py:742 lib/user_interaction.py:745 lib/user_interaction.py:744 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:282 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Select which partition to set a filesystem on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:739 lib/user_interaction.py:746 lib/user_interaction.py:749 lib/user_interaction.py:752 lib/user_interaction.py:751 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:289 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:294
|
||||
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:760 lib/menu/selection_menu.py:141 lib/user_interaction.py:767 lib/menu/selection_menu.py:139 lib/menu/selection_menu.py:143 lib/user_interaction.py:770 lib/user_interaction.py:773 lib/user_interaction.py:772 lib/menu/selection_menu.py:407 lib/menu/selection_menu.py:415 lib/menu/selection_menu.py:17 lib/user_interaction/general_conf.py:105 lib/user_interaction/global_menu.py:43 lib/menu/selection_menu.py:53 lib/menu/selection_menu.py:463 lib/menu/global_menu.py:43
|
||||
msgid "Select Archinstall language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:765 lib/user_interaction.py:772 lib/user_interaction.py:775 lib/user_interaction.py:778 lib/user_interaction.py:777 lib/user_interaction/disk_conf.py:40
|
||||
msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:766 lib/user_interaction.py:773 lib/user_interaction.py:776 lib/user_interaction.py:779 lib/user_interaction.py:778 lib/user_interaction/disk_conf.py:41
|
||||
msgid "Select what to do with each individual drive (followed by partition usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:769 lib/user_interaction.py:770 lib/user_interaction.py:777 lib/user_interaction.py:780 lib/user_interaction.py:783 lib/user_interaction.py:782 lib/user_interaction/disk_conf.py:45
|
||||
msgid "Select what you wish to do with the selected block devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:822 lib/user_interaction.py:823 lib/user_interaction.py:830 lib/user_interaction.py:833 lib/user_interaction.py:836 lib/user_interaction.py:835 lib/user_interaction/general_conf.py:126
|
||||
msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:846 lib/user_interaction.py:847 lib/user_interaction.py:854 lib/user_interaction.py:857 lib/user_interaction.py:860 lib/user_interaction.py:859 lib/user_interaction/general_conf.py:71
|
||||
msgid "Select Keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:861 lib/user_interaction.py:862 lib/user_interaction.py:869 lib/user_interaction.py:872 lib/user_interaction.py:875 lib/user_interaction.py:874 lib/user_interaction/general_conf.py:92
|
||||
msgid "Select one of the regions to download packages from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:883 lib/user_interaction.py:884 lib/user_interaction.py:891 lib/user_interaction.py:894 lib/user_interaction.py:897 lib/user_interaction.py:896 lib/user_interaction/system_conf.py:52
|
||||
msgid "Select one or more hard drives to use and configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:910 lib/user_interaction.py:911 lib/user_interaction.py:918 lib/user_interaction.py:921 lib/user_interaction.py:924 lib/user_interaction.py:923 lib/user_interaction/system_conf.py:80
|
||||
msgid "For the best compatibility with your AMD hardware, you may want to use either the all open-source or AMD / ATI options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:912 lib/user_interaction.py:913 lib/user_interaction.py:920 lib/user_interaction.py:923 lib/user_interaction.py:926 lib/user_interaction.py:925 lib/user_interaction/system_conf.py:84
|
||||
msgid "For the best compatibility with your Intel hardware, you may want to use either the all open-source or Intel options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:914 lib/user_interaction.py:915 lib/user_interaction.py:922 lib/user_interaction.py:925 lib/user_interaction.py:928 lib/user_interaction.py:927 lib/user_interaction/system_conf.py:88
|
||||
msgid "For the best compatibility with your Nvidia hardware, you may want to use the Nvidia proprietary driver.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:917 lib/user_interaction.py:918 lib/user_interaction.py:925 lib/user_interaction.py:928 lib/user_interaction.py:931 lib/user_interaction.py:930 lib/user_interaction/system_conf.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:921 lib/user_interaction.py:922 lib/user_interaction.py:929 lib/user_interaction.py:932 lib/user_interaction.py:935 lib/user_interaction.py:934 lib/user_interaction/system_conf.py:96
|
||||
msgid "All open-source (default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:940 lib/user_interaction.py:941 lib/user_interaction.py:948 lib/user_interaction.py:951 lib/user_interaction.py:954 lib/user_interaction.py:953 lib/user_interaction/system_conf.py:28
|
||||
msgid "Choose which kernels to use or leave blank for default \"{}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:954 lib/user_interaction.py:955 lib/user_interaction.py:962 lib/user_interaction.py:965 lib/user_interaction.py:968 lib/user_interaction.py:967 lib/user_interaction/locale_conf.py:16
|
||||
msgid "Choose which locale language to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:968 lib/user_interaction.py:969 lib/user_interaction.py:976 lib/user_interaction.py:979 lib/user_interaction.py:982 lib/user_interaction.py:981 lib/user_interaction/locale_conf.py:29
|
||||
msgid "Choose which locale encoding to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:1009 lib/user_interaction.py:1010 lib/user_interaction.py:1017 lib/user_interaction.py:1020 lib/user_interaction.py:1023 lib/user_interaction.py:1022 lib/user_interaction/backwards_compatible_conf.py:49
|
||||
msgid "Select one of the values shown below: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:1050 lib/user_interaction.py:1051 lib/user_interaction.py:1058 lib/user_interaction.py:1061 lib/user_interaction.py:1064 lib/user_interaction.py:1063 lib/user_interaction/backwards_compatible_conf.py:88
|
||||
msgid "Select one or more of the options below: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/disk/filesystem.py:86 lib/disk/filesystem.py:87
|
||||
msgid "Adding partition...."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/disk/filesystem.py:139 lib/disk/filesystem.py:141 lib/disk/filesystem.py:142
|
||||
msgid "You need to enter a valid fs-type in order to continue. See `man parted` for valid fs-type's."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/profiles.py:89 lib/profiles.py:90
|
||||
msgid "Error: Listing profiles on URL \"{}\" resulted in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/profiles.py:92 lib/profiles.py:93
|
||||
msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:146 lib/menu/selection_menu.py:144 lib/menu/selection_menu.py:148 lib/menu/selection_menu.py:412 lib/menu/selection_menu.py:420 lib/user_interaction/global_menu.py:48 lib/menu/selection_menu.py:468 lib/menu/global_menu.py:48
|
||||
msgid "Select keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:149 lib/menu/selection_menu.py:147 lib/menu/selection_menu.py:151 lib/menu/selection_menu.py:415 lib/menu/selection_menu.py:423 lib/user_interaction/global_menu.py:51 lib/menu/selection_menu.py:471 lib/menu/global_menu.py:51
|
||||
msgid "Select mirror region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:154 lib/menu/selection_menu.py:152 lib/menu/selection_menu.py:156 lib/menu/selection_menu.py:420 lib/menu/selection_menu.py:428 lib/user_interaction/global_menu.py:56 lib/menu/selection_menu.py:476 lib/menu/global_menu.py:56
|
||||
msgid "Select locale language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:156 lib/menu/selection_menu.py:154 lib/menu/selection_menu.py:158 lib/menu/selection_menu.py:422 lib/menu/selection_menu.py:430 lib/user_interaction/global_menu.py:58 lib/menu/selection_menu.py:478 lib/menu/global_menu.py:58
|
||||
msgid "Select locale encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:159 lib/menu/selection_menu.py:157 lib/menu/selection_menu.py:161 lib/menu/selection_menu.py:425 lib/menu/selection_menu.py:433 lib/user_interaction/global_menu.py:61 lib/menu/selection_menu.py:481 lib/menu/global_menu.py:61
|
||||
msgid "Select harddrives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:163 lib/menu/selection_menu.py:161 lib/menu/selection_menu.py:165 lib/menu/selection_menu.py:429 lib/menu/selection_menu.py:437 lib/user_interaction/global_menu.py:65 lib/menu/selection_menu.py:485 lib/menu/global_menu.py:65
|
||||
msgid "Select disk layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:171 lib/menu/selection_menu.py:169 lib/menu/selection_menu.py:173 lib/menu/selection_menu.py:437 lib/menu/selection_menu.py:445 lib/user_interaction/global_menu.py:73 lib/menu/selection_menu.py:493 lib/menu/global_menu.py:73
|
||||
msgid "Set encryption password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:177 lib/menu/selection_menu.py:175 lib/menu/selection_menu.py:179 lib/menu/selection_menu.py:443 lib/menu/selection_menu.py:451 lib/user_interaction/global_menu.py:79 lib/menu/selection_menu.py:499 lib/menu/global_menu.py:79
|
||||
msgid "Use swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:182 lib/menu/selection_menu.py:180 lib/menu/selection_menu.py:184 lib/menu/selection_menu.py:448 lib/menu/selection_menu.py:456 lib/user_interaction/global_menu.py:84 lib/menu/selection_menu.py:504 lib/menu/global_menu.py:84
|
||||
msgid "Select bootloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:188 lib/menu/selection_menu.py:186 lib/menu/selection_menu.py:190 lib/menu/selection_menu.py:454 lib/menu/selection_menu.py:462 lib/user_interaction/global_menu.py:95 lib/menu/selection_menu.py:515 lib/menu/global_menu.py:95
|
||||
msgid "Set root password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:193 lib/menu/selection_menu.py:191 lib/menu/selection_menu.py:195 lib/menu/selection_menu.py:459 lib/menu/selection_menu.py:467 lib/user_interaction/global_menu.py:100 lib/menu/selection_menu.py:520 lib/menu/global_menu.py:100
|
||||
msgid "Specify superuser account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:199 lib/menu/selection_menu.py:197 lib/menu/selection_menu.py:201 lib/menu/selection_menu.py:465 lib/menu/selection_menu.py:473 lib/user_interaction/global_menu.py:107 lib/menu/selection_menu.py:528 lib/menu/global_menu.py:107
|
||||
msgid "Specify user account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:205 lib/menu/selection_menu.py:203 lib/menu/selection_menu.py:207 lib/menu/selection_menu.py:471 lib/menu/selection_menu.py:479 lib/user_interaction/global_menu.py:114 lib/menu/selection_menu.py:535 lib/menu/global_menu.py:114
|
||||
msgid "Specify profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:210 lib/menu/selection_menu.py:208 lib/menu/selection_menu.py:212 lib/menu/selection_menu.py:476 lib/menu/selection_menu.py:484 lib/user_interaction/global_menu.py:119 lib/menu/selection_menu.py:540 lib/menu/global_menu.py:119
|
||||
msgid "Select audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:214 lib/menu/selection_menu.py:212 lib/menu/selection_menu.py:216 lib/menu/selection_menu.py:480 lib/menu/selection_menu.py:488 lib/user_interaction/global_menu.py:123 lib/menu/selection_menu.py:544 lib/menu/global_menu.py:123
|
||||
msgid "Select kernels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:219 lib/menu/selection_menu.py:217 lib/menu/selection_menu.py:221 lib/menu/selection_menu.py:485 lib/menu/selection_menu.py:493 lib/user_interaction/global_menu.py:128 lib/menu/selection_menu.py:549 lib/menu/global_menu.py:128
|
||||
msgid "Additional packages to install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:224 lib/menu/selection_menu.py:222 lib/menu/selection_menu.py:226 lib/menu/selection_menu.py:490 lib/menu/selection_menu.py:498 lib/user_interaction/global_menu.py:139 lib/menu/selection_menu.py:560 lib/menu/global_menu.py:139
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:232 lib/menu/selection_menu.py:230 lib/menu/selection_menu.py:234 lib/menu/selection_menu.py:498 lib/menu/selection_menu.py:506 lib/user_interaction/global_menu.py:150 lib/menu/selection_menu.py:571 lib/menu/global_menu.py:150
|
||||
msgid "Set automatic time sync (NTP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:310 lib/menu/selection_menu.py:308 lib/menu/selection_menu.py:315 lib/menu/selection_menu.py:527 lib/menu/selection_menu.py:535 lib/user_interaction/global_menu.py:187 lib/menu/selection_menu.py:608 lib/menu/global_menu.py:187
|
||||
msgid "Install ({} config(s) missing)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:373 lib/menu/selection_menu.py:371 lib/menu/selection_menu.py:378 lib/menu/selection_menu.py:591 lib/menu/selection_menu.py:599 lib/user_interaction/global_menu.py:249 lib/menu/selection_menu.py:669 lib/menu/global_menu.py:249
|
||||
msgid ""
|
||||
"You decided to skip harddrive selection\n"
|
||||
"and will use whatever drive-setup is mounted at {} (experimental)\n"
|
||||
|
|
@ -355,374 +274,402 @@ msgid ""
|
|||
"Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/disk/filesystem.py:97 lib/disk/filesystem.py:98
|
||||
msgid "Re-using partition instance: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:590 lib/user_interaction.py:593 lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction.py:595 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:119 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:120
|
||||
msgid "Create a new partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:592 lib/user_interaction.py:595 lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:121 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:122
|
||||
msgid "Delete a partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:593 lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction.py:599 lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:122 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:123
|
||||
msgid "Clear/Delete all partitions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:594 lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction.py:600 lib/user_interaction.py:599 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:123 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:124
|
||||
msgid "Assign mount-point for a partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:595 lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction.py:601 lib/user_interaction.py:600 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:124 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:125
|
||||
msgid "Mark/Unmark a partition to be formatted (wipes data)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction.py:599 lib/user_interaction.py:602 lib/user_interaction.py:601 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:125 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:126
|
||||
msgid "Mark/Unmark a partition as encrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction.py:600 lib/user_interaction.py:603 lib/user_interaction.py:602 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:126 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:127
|
||||
msgid "Mark/Unmark a partition as bootable (automatic for /boot)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction.py:601 lib/user_interaction.py:604 lib/user_interaction.py:603 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:127 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:128
|
||||
msgid "Set desired filesystem for a partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:239 lib/menu/selection_menu.py:237 lib/menu/selection_menu.py:241 lib/menu/selection_menu.py:270 lib/menu/selection_menu.py:507 lib/menu/selection_menu.py:515 lib/user_interaction/global_menu.py:167 lib/menu/selection_menu.py:588 lib/menu/global_menu.py:167
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:183 lib/menu/selection_menu.py:187 lib/menu/selection_menu.py:451 lib/menu/selection_menu.py:459 lib/user_interaction/global_menu.py:89 lib/menu/selection_menu.py:509 lib/menu/global_menu.py:89
|
||||
msgid "Specify hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:228 lib/menu/selection_menu.py:492 lib/menu/selection_menu.py:500 lib/user_interaction/global_menu.py:141 lib/menu/selection_menu.py:562 lib/menu/global_menu.py:141
|
||||
msgid "Not configured, unavailable unless setup manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:231 lib/menu/selection_menu.py:495 lib/menu/selection_menu.py:503 lib/user_interaction/global_menu.py:145 lib/menu/selection_menu.py:566 lib/menu/global_menu.py:145
|
||||
msgid "Select timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:266 lib/menu/selection_menu.py:276 lib/menu/selection_menu.py:312
|
||||
msgid "Set/Modify the below options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:272
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/menu.py:68 lib/menu/menu.py:75 lib/menu/menu.py:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use ESC to skip\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:591 lib/user_interaction.py:594 lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:120 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:121
|
||||
msgid "Suggest partition layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:101 lib/user_interaction/utils.py:43
|
||||
msgid "Enter a password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/disk/filesystem.py:117 lib/disk/filesystem.py:118
|
||||
msgid "Enter a encryption password for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:174 lib/menu/selection_menu.py:567 lib/menu/selection_menu.py:575 lib/user_interaction/global_menu.py:225 lib/menu/selection_menu.py:646 lib/menu/global_menu.py:225
|
||||
msgid "Enter disk encryption password (leave blank for no encryption): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:407 lib/menu/selection_menu.py:617 lib/menu/selection_menu.py:625
|
||||
msgid "Create a required super-user with sudo privileges: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:347 lib/menu/selection_menu.py:554 lib/menu/selection_menu.py:562 lib/user_interaction/global_menu.py:220 lib/menu/selection_menu.py:641 lib/menu/global_menu.py:220
|
||||
msgid "Enter root password (leave blank to disable root): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:307 lib/user_interaction.py:324 lib/user_interaction/manage_users_conf.py:86 lib/user_interaction/manage_users_conf.py:121
|
||||
msgid "Password for user \"{}\": "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:405 lib/user_interaction.py:408 lib/user_interaction.py:407 lib/user_interaction/general_conf.py:152
|
||||
msgid "Verifying that additional packages exist (this might take a few seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:281 lib/user_interaction/general_conf.py:22
|
||||
msgid "Would you like to use automatic time synchronization (NTP) with the default time servers?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:282 lib/user_interaction/general_conf.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardware time and other post-configuration steps might be required in order for NTP to work.\n"
|
||||
"For more information, please check the Arch wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:411 lib/menu/selection_menu.py:621 lib/menu/selection_menu.py:629
|
||||
msgid "Enter a username to create an additional user (leave blank to skip): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/menu.py:116
|
||||
msgid "Use ESC to skip\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Choose an object from the list, and select one of the available actions for it to execute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:130 lib/user_interaction/subvolume_config.py:90
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:131
|
||||
msgid "Confirm and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:228 lib/menu/list_manager.py:251 lib/menu/list_manager.py:276 lib/user_interaction/subvolume_config.py:12 lib/user_interaction/subvolume_config.py:44 lib/user_interaction/subvolume_config.py:78 lib/user_interaction/subvolume_config.py:82 lib/user_interaction/subvolume_config.py:85
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:231 lib/menu/list_manager.py:255 lib/user_interaction/subvolume_config.py:78
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:237 lib/menu/list_manager.py:261 lib/user_interaction/subvolume_config.py:82 lib/user_interaction/subvolume_config.py:85
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:242 lib/menu/list_manager.py:264 lib/user_interaction/subvolume_config.py:40
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:185
|
||||
msgid "Select an action for < {} >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:229
|
||||
msgid "Add :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:233
|
||||
msgid "Copy to :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:240
|
||||
msgid "Edite :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:252
|
||||
msgid "Key :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:253
|
||||
msgid "Value :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:257
|
||||
msgid "Copy to new key:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:262
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Edit {origkey} :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/models/network_configuration.py:53 lib/models/network_configuration.py:74
|
||||
msgid "Unknown nic type: {}. Possible values are {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configuration.py:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"This is your chosen configuration:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/pacman.py:18
|
||||
msgid "Pacman is already running, waiting maximum 10 minutes for it to terminate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/pacman.py:25
|
||||
msgid "Pre-existing pacman lock never exited. Please clean up any existing pacman sessions before using archinstall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/general_conf.py:174
|
||||
msgid "Choose which optional additional repositories to enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:32
|
||||
msgid "Add an user"
|
||||
msgid "Add a user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:33
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:34
|
||||
msgid "Promote/Demote user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:35
|
||||
msgid "Delete User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Define a new user\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:100
|
||||
msgid "User Name : "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:115
|
||||
msgid "Should {} be a superuser (sudoer)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:161
|
||||
msgid "Define users with sudo privilege: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/network_conf.py:24
|
||||
msgid "No network configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:128 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:129
|
||||
msgid "Set desired subvolumes on a btrfs partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:296 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:303
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Select which partition to set subvolumes on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:305 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:312
|
||||
msgid "Manage btrfs subvolumes for current partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:24 lib/user_interaction/save_conf.py:29
|
||||
msgid "No configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:42
|
||||
msgid "Save user configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:43
|
||||
msgid "Save user credentials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:44
|
||||
msgid "Save disk layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:45
|
||||
msgid "Save all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:48
|
||||
msgid "Choose which configuration to save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:59
|
||||
msgid "Enter a directory for the configuration(s) to be saved: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:63
|
||||
msgid "Not a valid directory: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/utils.py:32
|
||||
msgid "The password you are using seems to be weak,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/utils.py:33
|
||||
msgid "are you sure you want to use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/global_menu.py:134 lib/menu/selection_menu.py:555 lib/menu/global_menu.py:134
|
||||
msgid "Additional repositories to enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/global_menu.py:155 lib/menu/selection_menu.py:576 lib/menu/global_menu.py:155
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/global_menu.py:192 lib/menu/selection_menu.py:613 lib/menu/global_menu.py:192
|
||||
msgid "Missing configurations:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/global_menu.py:210 lib/menu/selection_menu.py:631 lib/menu/global_menu.py:210
|
||||
msgid "Either root-password or at least 1 superuser must be specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/global_menu.py:275 lib/menu/selection_menu.py:695 lib/menu/global_menu.py:275
|
||||
msgid "Manage superuser accounts: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/global_menu.py:279 lib/menu/selection_menu.py:699 lib/menu/global_menu.py:279
|
||||
msgid "Manage ordinary user accounts: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:17
|
||||
msgid " Subvolume :{:16}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:19 lib/user_interaction/subvolume_config.py:22
|
||||
msgid " mounted at {:16}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:26
|
||||
msgid " with option {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Fill the desired values for a new subvolume \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:77
|
||||
msgid "Subvolume name "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:81
|
||||
msgid "Subvolume mountpoint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:84
|
||||
msgid "Subvolume options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:87
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:121
|
||||
msgid "Subvolume name :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:124
|
||||
msgid "Select a mount point :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:128
|
||||
msgid "Select the desired subvolume options "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:161
|
||||
msgid "Define users with sudo privilege, by username: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/installer.py:152
|
||||
msgid "[!] A log file has been created here: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to use BTRFS subvolumes with a default structure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to use BTRFS compression?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to create a separate partition for /home?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The selected drives do not have the minimum capacity required for an automatic suggestion\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GB\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manual configuration setting must be a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No iface specified for manual configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manual nic configuration with no auto DHCP requires an IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select interface to add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manual configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mark/Unmark a partition as compressed (btrfs only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The password you are using seems to be weak, are you sure you want to use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e.g. gnome, kde, sway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select your desired desktop environment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A very basic installation that allows you to customize Arch Linux as you see fit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Provides a selection of various server packages to install and enable, e.g. httpd, nginx, mariadb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which servers to install, if none then a minimal installation wil be done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Installs a minimal system as well as xorg and graphics drivers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Press Enter to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to chroot into the newly created installation and perform post-installation configuration?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this setting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select one or more hard drives to use and configure\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any modifications to the existing setting will reset the disk layout!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you reset the harddrive selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"contains queued partitions, this will remove those, are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No audio server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use ESC to skip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use CTRL+C to reset current selection\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copy to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit {}: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Value :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
|
@ -2,11 +2,11 @@
|
|||
|
||||
cd $(dirname "$0")/..
|
||||
|
||||
find . -type f -iname "*.py" | xargs xgettext -j --omit-header -d base -o locales/base.pot
|
||||
find . -type f -iname "*.py" | xargs xgettext --join-existing --no-location --omit-header -d base -o locales/base.pot
|
||||
|
||||
for file in $(find locales/ -name "base.po"); do
|
||||
echo "Updating: $file"
|
||||
path=$(dirname $file)
|
||||
msgmerge --quiet --width 512 --update $file locales/base.pot
|
||||
msgmerge --quiet --no-location --width 512 --update $file locales/base.pot
|
||||
msgfmt -o $path/base.mo $file
|
||||
done
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
|
|
@ -10,107 +10,81 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: lib/installer.py:144 lib/installer.py:152
|
||||
msgid "[!] A log file has been created here: {} {}"
|
||||
msgstr "Plik dziennika został stworzony tutaj: {} {}"
|
||||
|
||||
#: lib/installer.py:145 lib/installer.py:153
|
||||
msgid " Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/archinstall/issues"
|
||||
msgstr " Proszę zgłosić ten błąd (i plik) pod adresem https://github.com/archlinux/archinstall/issues"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:83 lib/user_interaction/utils.py:86
|
||||
msgid "Do you really want to abort?"
|
||||
msgstr "Czy napewno chcesz przerwać proces?"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:101 lib/user_interaction.py:104 lib/user_interaction/utils.py:53
|
||||
msgid "And one more time for verification: "
|
||||
msgstr "I jeszcze raz w celu weryfikacji: "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:272 lib/user_interaction.py:275 lib/user_interaction/system_conf.py:142
|
||||
msgid "Would you like to use swap on zram?"
|
||||
msgstr "Czy chcesz używać swap w zramie?"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:285 lib/user_interaction.py:288 lib/user_interaction/general_conf.py:33
|
||||
msgid "Desired hostname for the installation: "
|
||||
msgstr "Nazwa hosta użyta do instalacji: "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:290 lib/user_interaction.py:293
|
||||
msgid "Username for required superuser with sudo privileges: "
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika dla wymaganego superużytkownika z uprawnieniami sudo: "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:310 lib/user_interaction.py:313 lib/user_interaction/manage_users_conf.py:167
|
||||
msgid "Any additional users to install (leave blank for no users): "
|
||||
msgstr "Ewentualni użytkownicy do instalacji (pozostaw puste jeśli nie chcesz tworzyć użytkowników): "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:324 lib/user_interaction.py:327
|
||||
msgid "Should this user be a superuser (sudoer)?"
|
||||
msgstr "Czy użytkownik powinien superużytkownikiem (sudoer)?"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:340 lib/user_interaction.py:343 lib/user_interaction.py:346 lib/user_interaction/general_conf.py:41
|
||||
msgid "Select a timezone"
|
||||
msgstr "Wybierz strefę czasową"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:354 lib/user_interaction.py:357 lib/user_interaction.py:360 lib/user_interaction.py:359 lib/user_interaction/system_conf.py:115
|
||||
msgid "Would you like to use GRUB as a bootloader instead of systemd-boot?"
|
||||
msgstr "Czy chcesz użyć GRUB-a jako programu rozruchowego zamiast systemd-boot?"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:364 lib/user_interaction.py:367 lib/user_interaction.py:370 lib/user_interaction.py:369 lib/user_interaction/system_conf.py:125
|
||||
msgid "Choose a bootloader"
|
||||
msgstr "Wybierz program rozruchowy"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:380 lib/user_interaction.py:383 lib/user_interaction.py:386 lib/user_interaction.py:385 lib/user_interaction/general_conf.py:53
|
||||
msgid "Choose an audio server"
|
||||
msgstr "Wybierz serwer dźwięku"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:391 lib/user_interaction.py:394 lib/user_interaction.py:397 lib/user_interaction.py:396 lib/user_interaction/general_conf.py:138
|
||||
msgid "Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr and optional profile packages are installed."
|
||||
msgstr "Instalowane są tylko pakiety takie jak base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr i opcjonalne pakiety profili."
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:392 lib/user_interaction.py:395 lib/user_interaction.py:398 lib/user_interaction.py:397 lib/user_interaction/general_conf.py:139
|
||||
msgid "If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it in the following prompt."
|
||||
msgstr "Jeśli wymagana jest przeglądarka internetowa, taka jak firefox lub chromium, można ją określić w następującym oknie dialogowym"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:396 lib/user_interaction.py:399 lib/user_interaction.py:402 lib/user_interaction.py:401 lib/user_interaction/general_conf.py:143
|
||||
msgid "Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip): "
|
||||
msgstr "Wpisz dodatkowe pakiety do zainstalowania (oddzielone spacjami, pozostaw puste aby pominąć): "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:419 lib/user_interaction.py:422 lib/user_interaction.py:425 lib/user_interaction.py:424 lib/user_interaction/network_conf.py:25
|
||||
msgid "Copy ISO network configuration to installation"
|
||||
msgstr "Skopiuj ustawienia sieciowe ISO do instalacji"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:420 lib/user_interaction.py:423 lib/user_interaction.py:426 lib/user_interaction.py:425 lib/user_interaction/network_conf.py:26
|
||||
msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE)"
|
||||
msgstr "Użyj programu NetworkManager (niezbędne do graficznej konfiguracji Internetu w środowiskach GNOME i KDE)"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:428 lib/user_interaction.py:431 lib/user_interaction.py:434 lib/user_interaction.py:433 lib/user_interaction/network_conf.py:43
|
||||
msgid "Select one network interface to configure"
|
||||
msgstr "Wybierz jeden interfejs sieciowy do skonfigurowania"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:441 lib/user_interaction.py:444 lib/user_interaction.py:447 lib/user_interaction.py:446 lib/user_interaction/network_conf.py:70
|
||||
msgid "Select which mode to configure for \"{}\" or skip to use default mode \"{}\""
|
||||
msgstr "Wybierz tryb, który ma być skonfigurowany dla \"{}\" lub pomiń, aby użyć trybu domyślnego \"{}\""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:446 lib/user_interaction.py:449 lib/user_interaction.py:452 lib/user_interaction.py:451 lib/user_interaction/network_conf.py:75
|
||||
msgid "Enter the IP and subnet for {} (example: 192.168.0.5/24): "
|
||||
msgstr "Wprowadź adres IP i podsieć dla {}. (przykład: 192.168.0.5/24): "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:461 lib/user_interaction.py:464 lib/user_interaction.py:467 lib/user_interaction.py:466 lib/user_interaction/network_conf.py:86
|
||||
msgid "Enter your gateway (router) IP address or leave blank for none: "
|
||||
msgstr "Wprowadź adres IP bramy sieciowej (routera) (pozostaw puste pole w przypadku braku adresu): "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:476 lib/user_interaction.py:479 lib/user_interaction.py:482 lib/user_interaction.py:481 lib/user_interaction/network_conf.py:102
|
||||
msgid "Enter your DNS servers (space separated, blank for none): "
|
||||
msgstr "Wpisz swoje serwery DNS (oddzielone spacjami, pozostaw puste w przypadku braku): "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:510 lib/user_interaction.py:513 lib/user_interaction.py:516 lib/user_interaction.py:515 lib/user_interaction/disk_conf.py:23
|
||||
msgid "Select which filesystem your main partition should use"
|
||||
msgstr "Wybierz, który system plików ma być używany na partycji głównej"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:556 lib/user_interaction.py:559 lib/user_interaction.py:562 lib/user_interaction.py:561 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:64 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:63
|
||||
msgid "Current partition layout"
|
||||
msgstr "Aktualny układ partycji"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:607 lib/user_interaction.py:614 lib/user_interaction.py:617 lib/user_interaction.py:620 lib/user_interaction.py:619 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:145 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select what to do with\n"
|
||||
"{}"
|
||||
|
|
@ -118,23 +92,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Wybierz, co ma być zrobione z\n"
|
||||
"{}"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:624 lib/user_interaction.py:709 lib/user_interaction.py:631 lib/user_interaction.py:716 lib/user_interaction.py:634 lib/user_interaction.py:719 lib/user_interaction.py:637 lib/user_interaction.py:722 lib/user_interaction.py:636 lib/user_interaction.py:721 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:162 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:255 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:165 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:260
|
||||
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition"
|
||||
msgstr "Wprowadź typ systemu plików dla partycji"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:626 lib/user_interaction.py:633 lib/user_interaction.py:636 lib/user_interaction.py:639 lib/user_interaction.py:638 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:164 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:167
|
||||
msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): "
|
||||
msgstr "Wprowadź sektor początkowy (procent lub numer bloku, domyślnie: {}): "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:635 lib/user_interaction.py:642 lib/user_interaction.py:645 lib/user_interaction.py:648 lib/user_interaction.py:647 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:174 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:177
|
||||
msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): "
|
||||
msgstr "Wprowadź sektor końcowy (procent lub numer bloku, domyślnie: {}): "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:661 lib/user_interaction.py:668 lib/user_interaction.py:671 lib/user_interaction.py:674 lib/user_interaction.py:673 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:203 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:208
|
||||
msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?"
|
||||
msgstr "{} zawiera partycje oczekujące w kolejce, to spowoduje ich usunięcie, czy jesteś pewien?"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:674 lib/user_interaction.py:681 lib/user_interaction.py:684 lib/user_interaction.py:687 lib/user_interaction.py:686 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:216 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -144,7 +113,6 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Wybierz według indeksu, które partycje mają zostać usunięte"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:682 lib/user_interaction.py:689 lib/user_interaction.py:692 lib/user_interaction.py:695 lib/user_interaction.py:694 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:226 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:231
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -154,15 +122,12 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Wybierz według indeksu, które partycje mają zostać zamontowane"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:686 lib/user_interaction.py:693 lib/user_interaction.py:696 lib/user_interaction.py:699 lib/user_interaction.py:698 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:231 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:236
|
||||
msgid " * Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example."
|
||||
msgstr " * Punkty montowania partycji są względne w stosunku do wnętrza instalacji, np. partycja startowa to /boot."
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:687 lib/user_interaction.py:694 lib/user_interaction.py:697 lib/user_interaction.py:700 lib/user_interaction.py:699 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:233 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:238
|
||||
msgid "Select where to mount partition (leave blank to remove mountpoint): "
|
||||
msgstr "Wybierz gdzie chcesz zamontować partycję (pozostaw puste, aby usunąć punkt montowania): "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:698 lib/user_interaction.py:705 lib/user_interaction.py:708 lib/user_interaction.py:711 lib/user_interaction.py:710 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:244 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:249
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -172,7 +137,6 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Wybierz partycja która ma zostać sformatowana"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:717 lib/user_interaction.py:724 lib/user_interaction.py:727 lib/user_interaction.py:730 lib/user_interaction.py:729 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:265 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:270
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -182,7 +146,6 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Wybierz partycja która ma zostać zaszyfrowana"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:725 lib/user_interaction.py:732 lib/user_interaction.py:735 lib/user_interaction.py:738 lib/user_interaction.py:737 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:274 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -192,7 +155,6 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Wybierz partycja która ma zostać oznaczona jako startowa (rozruchowa/bootowalna)"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:732 lib/user_interaction.py:739 lib/user_interaction.py:742 lib/user_interaction.py:745 lib/user_interaction.py:744 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:282 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -202,55 +164,42 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Wybierz partycję, na której ma zostać utworzony system plików"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:739 lib/user_interaction.py:746 lib/user_interaction.py:749 lib/user_interaction.py:752 lib/user_interaction.py:751 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:289 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:294
|
||||
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: "
|
||||
msgstr "Wprowadź typ systemu plików dla partycji: "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:760 lib/menu/selection_menu.py:141 lib/user_interaction.py:767 lib/menu/selection_menu.py:139 lib/menu/selection_menu.py:143 lib/user_interaction.py:770 lib/user_interaction.py:773 lib/user_interaction.py:772 lib/menu/selection_menu.py:407 lib/menu/selection_menu.py:415 lib/menu/selection_menu.py:17 lib/user_interaction/general_conf.py:105 lib/user_interaction/global_menu.py:43 lib/menu/selection_menu.py:53 lib/menu/selection_menu.py:463 lib/menu/global_menu.py:43
|
||||
msgid "Select Archinstall language"
|
||||
msgstr "Wybierz język Archinstall"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:765 lib/user_interaction.py:772 lib/user_interaction.py:775 lib/user_interaction.py:778 lib/user_interaction.py:777 lib/user_interaction/disk_conf.py:40
|
||||
msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout"
|
||||
msgstr "Wymaż wszystkie wybrane dyski i użyj najlepszego domyślnego układu partycji"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:766 lib/user_interaction.py:773 lib/user_interaction.py:776 lib/user_interaction.py:779 lib/user_interaction.py:778 lib/user_interaction/disk_conf.py:41
|
||||
msgid "Select what to do with each individual drive (followed by partition usage)"
|
||||
msgstr "Wybierz, co ma być zrobione z każdym dyskiem z osobna (a następnie z wykorzystaniem partycji)"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:769 lib/user_interaction.py:770 lib/user_interaction.py:777 lib/user_interaction.py:780 lib/user_interaction.py:783 lib/user_interaction.py:782 lib/user_interaction/disk_conf.py:45
|
||||
msgid "Select what you wish to do with the selected block devices"
|
||||
msgstr "Wybierz, co chcesz zrobić z wybranymi urządzeniami blokowymi"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:822 lib/user_interaction.py:823 lib/user_interaction.py:830 lib/user_interaction.py:833 lib/user_interaction.py:836 lib/user_interaction.py:835 lib/user_interaction/general_conf.py:126
|
||||
msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments"
|
||||
msgstr "To jest lista wstępnie zaprogramowanych profili, które mogą ułatwić instalację takich rzeczy jak środowiska graficzne"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:846 lib/user_interaction.py:847 lib/user_interaction.py:854 lib/user_interaction.py:857 lib/user_interaction.py:860 lib/user_interaction.py:859 lib/user_interaction/general_conf.py:71
|
||||
msgid "Select Keyboard layout"
|
||||
msgstr "Wybierz układ klawiatury"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:861 lib/user_interaction.py:862 lib/user_interaction.py:869 lib/user_interaction.py:872 lib/user_interaction.py:875 lib/user_interaction.py:874 lib/user_interaction/general_conf.py:92
|
||||
msgid "Select one of the regions to download packages from"
|
||||
msgstr "Wybierz jeden z regionów, z których chcesz pobrać pakiety"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:883 lib/user_interaction.py:884 lib/user_interaction.py:891 lib/user_interaction.py:894 lib/user_interaction.py:897 lib/user_interaction.py:896 lib/user_interaction/system_conf.py:52
|
||||
msgid "Select one or more hard drives to use and configure"
|
||||
msgstr "Wybierz jeden lub więcej dysków twardych do użycia i skonfiguruj je"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:910 lib/user_interaction.py:911 lib/user_interaction.py:918 lib/user_interaction.py:921 lib/user_interaction.py:924 lib/user_interaction.py:923 lib/user_interaction/system_conf.py:80
|
||||
msgid "For the best compatibility with your AMD hardware, you may want to use either the all open-source or AMD / ATI options."
|
||||
msgstr "Aby uzyskać najlepszą kompatybilność ze sprzętem AMD, warto skorzystać z opcji całkowicie otawrto źródłowe (open-source) lub AMD / ATI."
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:912 lib/user_interaction.py:913 lib/user_interaction.py:920 lib/user_interaction.py:923 lib/user_interaction.py:926 lib/user_interaction.py:925 lib/user_interaction/system_conf.py:84
|
||||
msgid "For the best compatibility with your Intel hardware, you may want to use either the all open-source or Intel options.\n"
|
||||
msgstr "Aby uzyskać najlepszą kompatybilność ze sprzętem Intel, warto skorzystać z opcji całkowicie otawrto źródłowe (open-source) lub Intel.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:914 lib/user_interaction.py:915 lib/user_interaction.py:922 lib/user_interaction.py:925 lib/user_interaction.py:928 lib/user_interaction.py:927 lib/user_interaction/system_conf.py:88
|
||||
msgid "For the best compatibility with your Nvidia hardware, you may want to use the Nvidia proprietary driver.\n"
|
||||
msgstr "Aby uzyskać najlepszą kompatybilność ze sprzętem firmy Nvidia, warto skorzystać z firmowego sterownika firmy Nvidia.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:917 lib/user_interaction.py:918 lib/user_interaction.py:925 lib/user_interaction.py:928 lib/user_interaction.py:931 lib/user_interaction.py:930 lib/user_interaction/system_conf.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -260,123 +209,93 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Wybierz sterownik graficzny lub pozostaw puste pole, aby zainstalować wszystkie sterowniki typu open source"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:921 lib/user_interaction.py:922 lib/user_interaction.py:929 lib/user_interaction.py:932 lib/user_interaction.py:935 lib/user_interaction.py:934 lib/user_interaction/system_conf.py:96
|
||||
msgid "All open-source (default)"
|
||||
msgstr "Wszystkie otwarto źródłowe (domyślnie)"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:940 lib/user_interaction.py:941 lib/user_interaction.py:948 lib/user_interaction.py:951 lib/user_interaction.py:954 lib/user_interaction.py:953 lib/user_interaction/system_conf.py:28
|
||||
msgid "Choose which kernels to use or leave blank for default \"{}\""
|
||||
msgstr "Wybierz które jądra mają być używane, lub pozostaw puste dla ustawień domyślnych \"{}\""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:954 lib/user_interaction.py:955 lib/user_interaction.py:962 lib/user_interaction.py:965 lib/user_interaction.py:968 lib/user_interaction.py:967 lib/user_interaction/locale_conf.py:16
|
||||
msgid "Choose which locale language to use"
|
||||
msgstr "Wybierz które locale języka mają zostać użyte"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:968 lib/user_interaction.py:969 lib/user_interaction.py:976 lib/user_interaction.py:979 lib/user_interaction.py:982 lib/user_interaction.py:981 lib/user_interaction/locale_conf.py:29
|
||||
msgid "Choose which locale encoding to use"
|
||||
msgstr "Wybierz które locale kodowania mają zostać użyte"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:1009 lib/user_interaction.py:1010 lib/user_interaction.py:1017 lib/user_interaction.py:1020 lib/user_interaction.py:1023 lib/user_interaction.py:1022 lib/user_interaction/backwards_compatible_conf.py:49
|
||||
msgid "Select one of the values shown below: "
|
||||
msgstr "Wybierz jedną z wartości przedstawionych poniżej: "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:1050 lib/user_interaction.py:1051 lib/user_interaction.py:1058 lib/user_interaction.py:1061 lib/user_interaction.py:1064 lib/user_interaction.py:1063 lib/user_interaction/backwards_compatible_conf.py:88
|
||||
msgid "Select one or more of the options below: "
|
||||
msgstr "Wybierz jedną lub więcej z poniższych opcji: "
|
||||
|
||||
#: lib/disk/filesystem.py:86 lib/disk/filesystem.py:87
|
||||
msgid "Adding partition...."
|
||||
msgstr "Dodawanie partycji..."
|
||||
|
||||
#: lib/disk/filesystem.py:139 lib/disk/filesystem.py:141 lib/disk/filesystem.py:142
|
||||
msgid "You need to enter a valid fs-type in order to continue. See `man parted` for valid fs-type's."
|
||||
msgstr "Aby kontynuować, musisz podać poprawny typ fs. Zobacz `man parted`, aby poznać prawidłowe typy fs."
|
||||
|
||||
#: lib/profiles.py:89 lib/profiles.py:90
|
||||
msgid "Error: Listing profiles on URL \"{}\" resulted in:"
|
||||
msgstr "Błąd: Lista profili z URL \"{}\":"
|
||||
|
||||
#: lib/profiles.py:92 lib/profiles.py:93
|
||||
msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:"
|
||||
msgstr "Błąd: Nie można dekodować \"{}\" jako JSON:"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:146 lib/menu/selection_menu.py:144 lib/menu/selection_menu.py:148 lib/menu/selection_menu.py:412 lib/menu/selection_menu.py:420 lib/user_interaction/global_menu.py:48 lib/menu/selection_menu.py:468 lib/menu/global_menu.py:48
|
||||
msgid "Select keyboard layout"
|
||||
msgstr "Wybierz układ klawiatury"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:149 lib/menu/selection_menu.py:147 lib/menu/selection_menu.py:151 lib/menu/selection_menu.py:415 lib/menu/selection_menu.py:423 lib/user_interaction/global_menu.py:51 lib/menu/selection_menu.py:471 lib/menu/global_menu.py:51
|
||||
msgid "Select mirror region"
|
||||
msgstr "Wybierz region lustra"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:154 lib/menu/selection_menu.py:152 lib/menu/selection_menu.py:156 lib/menu/selection_menu.py:420 lib/menu/selection_menu.py:428 lib/user_interaction/global_menu.py:56 lib/menu/selection_menu.py:476 lib/menu/global_menu.py:56
|
||||
msgid "Select locale language"
|
||||
msgstr "Wybierz locale języka"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:156 lib/menu/selection_menu.py:154 lib/menu/selection_menu.py:158 lib/menu/selection_menu.py:422 lib/menu/selection_menu.py:430 lib/user_interaction/global_menu.py:58 lib/menu/selection_menu.py:478 lib/menu/global_menu.py:58
|
||||
msgid "Select locale encoding"
|
||||
msgstr "Wybierz locale kodowania"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:159 lib/menu/selection_menu.py:157 lib/menu/selection_menu.py:161 lib/menu/selection_menu.py:425 lib/menu/selection_menu.py:433 lib/user_interaction/global_menu.py:61 lib/menu/selection_menu.py:481 lib/menu/global_menu.py:61
|
||||
msgid "Select harddrives"
|
||||
msgstr "Wybierz dyski twarde"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:163 lib/menu/selection_menu.py:161 lib/menu/selection_menu.py:165 lib/menu/selection_menu.py:429 lib/menu/selection_menu.py:437 lib/user_interaction/global_menu.py:65 lib/menu/selection_menu.py:485 lib/menu/global_menu.py:65
|
||||
msgid "Select disk layout"
|
||||
msgstr "Wybierz układ dysku"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:171 lib/menu/selection_menu.py:169 lib/menu/selection_menu.py:173 lib/menu/selection_menu.py:437 lib/menu/selection_menu.py:445 lib/user_interaction/global_menu.py:73 lib/menu/selection_menu.py:493 lib/menu/global_menu.py:73
|
||||
msgid "Set encryption password"
|
||||
msgstr "Ustaw hasło szyfrowania"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:177 lib/menu/selection_menu.py:175 lib/menu/selection_menu.py:179 lib/menu/selection_menu.py:443 lib/menu/selection_menu.py:451 lib/user_interaction/global_menu.py:79 lib/menu/selection_menu.py:499 lib/menu/global_menu.py:79
|
||||
msgid "Use swap"
|
||||
msgstr "Użyj swap-u"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:182 lib/menu/selection_menu.py:180 lib/menu/selection_menu.py:184 lib/menu/selection_menu.py:448 lib/menu/selection_menu.py:456 lib/user_interaction/global_menu.py:84 lib/menu/selection_menu.py:504 lib/menu/global_menu.py:84
|
||||
msgid "Select bootloader"
|
||||
msgstr "Wybierz program rozruchowy (bootloader)"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:188 lib/menu/selection_menu.py:186 lib/menu/selection_menu.py:190 lib/menu/selection_menu.py:454 lib/menu/selection_menu.py:462 lib/user_interaction/global_menu.py:95 lib/menu/selection_menu.py:515 lib/menu/global_menu.py:95
|
||||
msgid "Set root password"
|
||||
msgstr "Ustaw hasło administratora"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:193 lib/menu/selection_menu.py:191 lib/menu/selection_menu.py:195 lib/menu/selection_menu.py:459 lib/menu/selection_menu.py:467 lib/user_interaction/global_menu.py:100 lib/menu/selection_menu.py:520 lib/menu/global_menu.py:100
|
||||
msgid "Specify superuser account"
|
||||
msgstr "Określ konto superużytkownika"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:199 lib/menu/selection_menu.py:197 lib/menu/selection_menu.py:201 lib/menu/selection_menu.py:465 lib/menu/selection_menu.py:473 lib/user_interaction/global_menu.py:107 lib/menu/selection_menu.py:528 lib/menu/global_menu.py:107
|
||||
msgid "Specify user account"
|
||||
msgstr "Określ konto użytkownika"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:205 lib/menu/selection_menu.py:203 lib/menu/selection_menu.py:207 lib/menu/selection_menu.py:471 lib/menu/selection_menu.py:479 lib/user_interaction/global_menu.py:114 lib/menu/selection_menu.py:535 lib/menu/global_menu.py:114
|
||||
msgid "Specify profile"
|
||||
msgstr "Określ profil"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:210 lib/menu/selection_menu.py:208 lib/menu/selection_menu.py:212 lib/menu/selection_menu.py:476 lib/menu/selection_menu.py:484 lib/user_interaction/global_menu.py:119 lib/menu/selection_menu.py:540 lib/menu/global_menu.py:119
|
||||
msgid "Select audio"
|
||||
msgstr "Wybierz audio"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:214 lib/menu/selection_menu.py:212 lib/menu/selection_menu.py:216 lib/menu/selection_menu.py:480 lib/menu/selection_menu.py:488 lib/user_interaction/global_menu.py:123 lib/menu/selection_menu.py:544 lib/menu/global_menu.py:123
|
||||
msgid "Select kernels"
|
||||
msgstr "Wybierz jądra"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:219 lib/menu/selection_menu.py:217 lib/menu/selection_menu.py:221 lib/menu/selection_menu.py:485 lib/menu/selection_menu.py:493 lib/user_interaction/global_menu.py:128 lib/menu/selection_menu.py:549 lib/menu/global_menu.py:128
|
||||
msgid "Additional packages to install"
|
||||
msgstr "Dodatkowe pakiety do instalacji"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:224 lib/menu/selection_menu.py:222 lib/menu/selection_menu.py:226 lib/menu/selection_menu.py:490 lib/menu/selection_menu.py:498 lib/user_interaction/global_menu.py:139 lib/menu/selection_menu.py:560 lib/menu/global_menu.py:139
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgstr "Konfiguracja sieci"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:232 lib/menu/selection_menu.py:230 lib/menu/selection_menu.py:234 lib/menu/selection_menu.py:498 lib/menu/selection_menu.py:506 lib/user_interaction/global_menu.py:150 lib/menu/selection_menu.py:571 lib/menu/global_menu.py:150
|
||||
msgid "Set automatic time sync (NTP)"
|
||||
msgstr "Ustawianie automatycznej synchronizacji czasu (NTP)"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:310 lib/menu/selection_menu.py:308 lib/menu/selection_menu.py:315 lib/menu/selection_menu.py:527 lib/menu/selection_menu.py:535 lib/user_interaction/global_menu.py:187 lib/menu/selection_menu.py:608 lib/menu/global_menu.py:187
|
||||
msgid "Install ({} config(s) missing)"
|
||||
msgstr "Zainstaluj ({} brakuje konfiguracji)"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:373 lib/menu/selection_menu.py:371 lib/menu/selection_menu.py:378 lib/menu/selection_menu.py:591 lib/menu/selection_menu.py:599 lib/user_interaction/global_menu.py:249 lib/menu/selection_menu.py:669 lib/menu/global_menu.py:249
|
||||
msgid ""
|
||||
"You decided to skip harddrive selection\n"
|
||||
"and will use whatever drive-setup is mounted at {} (experimental)\n"
|
||||
|
|
@ -388,67 +307,51 @@ msgstr ""
|
|||
"OSTRZEŻENIE: Archinstall nie sprawdzi przydatności tej konfiguracji\n"
|
||||
"Czy chcesz kontynuować?"
|
||||
|
||||
#: lib/disk/filesystem.py:97 lib/disk/filesystem.py:98
|
||||
msgid "Re-using partition instance: {}"
|
||||
msgstr "Ponowne wykorzystanie instancji partycji"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:590 lib/user_interaction.py:593 lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction.py:595 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:119 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:120
|
||||
msgid "Create a new partition"
|
||||
msgstr "Utwórz nową partycję"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:592 lib/user_interaction.py:595 lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:121 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:122
|
||||
msgid "Delete a partition"
|
||||
msgstr "Usuń partycje"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:593 lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction.py:599 lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:122 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:123
|
||||
msgid "Clear/Delete all partitions"
|
||||
msgstr "Wyczyść/Usuń wszystkie partycje"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:594 lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction.py:600 lib/user_interaction.py:599 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:123 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:124
|
||||
msgid "Assign mount-point for a partition"
|
||||
msgstr "Przydzielanie punktu montowania dla partycji"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:595 lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction.py:601 lib/user_interaction.py:600 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:124 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:125
|
||||
msgid "Mark/Unmark a partition to be formatted (wipes data)"
|
||||
msgstr "Zaznacz/odznacz partycję, która ma zostać sformatowana (wymazuje dane)"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction.py:599 lib/user_interaction.py:602 lib/user_interaction.py:601 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:125 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:126
|
||||
msgid "Mark/Unmark a partition as encrypted"
|
||||
msgstr "Oznaczanie/odznaczanie partycji jako zaszyfrowanej"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction.py:600 lib/user_interaction.py:603 lib/user_interaction.py:602 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:126 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:127
|
||||
msgid "Mark/Unmark a partition as bootable (automatic for /boot)"
|
||||
msgstr "Oznaczanie/odznaczanie partycji jako startowe (rozruchowe/bootowalne) (automatyczne dla /boot)"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction.py:601 lib/user_interaction.py:604 lib/user_interaction.py:603 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:127 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:128
|
||||
msgid "Set desired filesystem for a partition"
|
||||
msgstr "Ustaw system plików dla partycji"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:239 lib/menu/selection_menu.py:237 lib/menu/selection_menu.py:241 lib/menu/selection_menu.py:270 lib/menu/selection_menu.py:507 lib/menu/selection_menu.py:515 lib/user_interaction/global_menu.py:167 lib/menu/selection_menu.py:588 lib/menu/global_menu.py:167
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:183 lib/menu/selection_menu.py:187 lib/menu/selection_menu.py:451 lib/menu/selection_menu.py:459 lib/user_interaction/global_menu.py:89 lib/menu/selection_menu.py:509 lib/menu/global_menu.py:89
|
||||
msgid "Specify hostname"
|
||||
msgstr "Podaj nazwę hosta"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:228 lib/menu/selection_menu.py:492 lib/menu/selection_menu.py:500 lib/user_interaction/global_menu.py:141 lib/menu/selection_menu.py:562 lib/menu/global_menu.py:141
|
||||
msgid "Not configured, unavailable unless setup manually"
|
||||
msgstr "Nie skonfigurowana, niedostępna, chyba że zostanie skonfigurowana ręcznie"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:231 lib/menu/selection_menu.py:495 lib/menu/selection_menu.py:503 lib/user_interaction/global_menu.py:145 lib/menu/selection_menu.py:566 lib/menu/global_menu.py:145
|
||||
msgid "Select timezone"
|
||||
msgstr "Wybierz strefe czasową"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:266 lib/menu/selection_menu.py:276 lib/menu/selection_menu.py:312
|
||||
msgid "Set/Modify the below options"
|
||||
msgstr "Ustaw/zmodyfikuj poniższe opcje"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:272
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Zainstaluj"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/menu.py:68 lib/menu/menu.py:75 lib/menu/menu.py:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use ESC to skip\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -456,43 +359,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Użyj ESC aby pominąć\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:591 lib/user_interaction.py:594 lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:120 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:121
|
||||
msgid "Suggest partition layout"
|
||||
msgstr "Sugerowany układ partycji"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:101 lib/user_interaction/utils.py:43
|
||||
msgid "Enter a password: "
|
||||
msgstr "Wprowadź hasło: "
|
||||
|
||||
#: lib/disk/filesystem.py:117 lib/disk/filesystem.py:118
|
||||
msgid "Enter a encryption password for {}"
|
||||
msgstr "Wprowadź hasło szyfrowania dla {}"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:174 lib/menu/selection_menu.py:567 lib/menu/selection_menu.py:575 lib/user_interaction/global_menu.py:225 lib/menu/selection_menu.py:646 lib/menu/global_menu.py:225
|
||||
msgid "Enter disk encryption password (leave blank for no encryption): "
|
||||
msgstr "Wprowadź hasło do szyfrowania dysku (pozostaw puste aby nie ustawiać szyfrowania): "
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:407 lib/menu/selection_menu.py:617 lib/menu/selection_menu.py:625
|
||||
msgid "Create a required super-user with sudo privileges: "
|
||||
msgstr "Utwórz wymaganego superużytkownika z uprawnieniami sudo: "
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:347 lib/menu/selection_menu.py:554 lib/menu/selection_menu.py:562 lib/user_interaction/global_menu.py:220 lib/menu/selection_menu.py:641 lib/menu/global_menu.py:220
|
||||
msgid "Enter root password (leave blank to disable root): "
|
||||
msgstr "Wprowadź hasło roota (pozostaw puste, aby wyłączyć roota): "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:307 lib/user_interaction.py:324 lib/user_interaction/manage_users_conf.py:86 lib/user_interaction/manage_users_conf.py:121
|
||||
msgid "Password for user \"{}\": "
|
||||
msgstr "Hasło dla użytkownika \"{}\": "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:405 lib/user_interaction.py:408 lib/user_interaction.py:407 lib/user_interaction/general_conf.py:152
|
||||
msgid "Verifying that additional packages exist (this might take a few seconds)"
|
||||
msgstr "Sprawdzenie, czy istnieją dodatkowe pakiety (może to potrwać kilka sekund)"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:281 lib/user_interaction/general_conf.py:22
|
||||
msgid "Would you like to use automatic time synchronization (NTP) with the default time servers?\n"
|
||||
msgstr "Czy chcesz korzystać z automatycznej synchronizacji czasu (NTP) z domyślnymi serwerami czasu?\n"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:282 lib/user_interaction/general_conf.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardware time and other post-configuration steps might be required in order for NTP to work.\n"
|
||||
"For more information, please check the Arch wiki"
|
||||
|
|
@ -500,15 +393,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Aby NTP działał, może być wymagany czas sprzętowy i inne kroki po konfiguracji.\n"
|
||||
"Aby uzyskać więcej informacji, proszę sprawdzić Arch wiki"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:411 lib/menu/selection_menu.py:621 lib/menu/selection_menu.py:629
|
||||
msgid "Enter a username to create an additional user (leave blank to skip): "
|
||||
msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika, aby utworzyć dodatkowego użytkownika (pozostaw puste, aby pominąć): "
|
||||
|
||||
#: lib/menu/menu.py:116
|
||||
msgid "Use ESC to skip\n"
|
||||
msgstr "Kliknij ESC aby pominąć\n"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Choose an object from the list, and select one of the available actions for it to execute"
|
||||
|
|
@ -516,68 +406,33 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Wybierz obiekt z listy, a następnie wybierz jedną z dostępnych akcji do wykonania"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:130 lib/user_interaction/subvolume_config.py:90
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:131
|
||||
msgid "Confirm and exit"
|
||||
msgstr "Potwierdź i wyjdź"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:228 lib/menu/list_manager.py:251 lib/menu/list_manager.py:276 lib/user_interaction/subvolume_config.py:12 lib/user_interaction/subvolume_config.py:44 lib/user_interaction/subvolume_config.py:78 lib/user_interaction/subvolume_config.py:82 lib/user_interaction/subvolume_config.py:85
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Dodaj"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:231 lib/menu/list_manager.py:255 lib/user_interaction/subvolume_config.py:78
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiuj"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:237 lib/menu/list_manager.py:261 lib/user_interaction/subvolume_config.py:82 lib/user_interaction/subvolume_config.py:85
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edytuj"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:242 lib/menu/list_manager.py:264 lib/user_interaction/subvolume_config.py:40
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:185
|
||||
msgid "Select an action for < {} >"
|
||||
msgstr "Wybierz akcję dla < {} >"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:229
|
||||
msgid "Add :"
|
||||
msgstr "Dodaj :"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:233
|
||||
msgid "Copy to :"
|
||||
msgstr "Kopiuj do :"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:240
|
||||
msgid "Edite :"
|
||||
msgstr "Edytuj :"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:252
|
||||
msgid "Key :"
|
||||
msgstr "Klucz :"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:253
|
||||
msgid "Value :"
|
||||
msgstr "Wartość :"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:257
|
||||
msgid "Copy to new key:"
|
||||
msgstr "Skopiuj do nowego klucza:"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:262
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Edit {origkey} :"
|
||||
msgstr "Edytuj {origkey} :"
|
||||
|
||||
#: lib/models/network_configuration.py:53 lib/models/network_configuration.py:74
|
||||
msgid "Unknown nic type: {}. Possible values are {}"
|
||||
msgstr "Nieznany typ niszy: {}. Możliwe wartości to {}"
|
||||
|
||||
#: lib/configuration.py:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"This is your chosen configuration:"
|
||||
|
|
@ -585,35 +440,28 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To jest wybrana konfiguracja:"
|
||||
|
||||
#: lib/pacman.py:18
|
||||
msgid "Pacman is already running, waiting maximum 10 minutes for it to terminate."
|
||||
msgstr "Pacman jest już uruchomiony i czeka maksymalnie 10 minut na zakończenie pracy."
|
||||
|
||||
#: lib/pacman.py:25
|
||||
msgid "Pre-existing pacman lock never exited. Please clean up any existing pacman sessions before using archinstall."
|
||||
msgstr "Istniejąca wcześniej blokada programu pacman nie została zakończona. Proszę wyczyścić wszystkie istniejące sesje pacmana przed użyciem archinstall."
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/general_conf.py:174
|
||||
msgid "Choose which optional additional repositories to enable"
|
||||
msgstr "Wybierz, które z opcjonalnych dodatkowych repozytoriów mają być włączone"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:32
|
||||
msgid "Add an user"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add a user"
|
||||
msgstr "Dodaj użytkownika"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:33
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Zmień hasło"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:34
|
||||
msgid "Promote/Demote user"
|
||||
msgstr "Promuj/usuń użytkownika"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:35
|
||||
msgid "Delete User"
|
||||
msgstr "Usuń użytkownika"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Define a new user\n"
|
||||
|
|
@ -621,114 +469,87 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Zdefiniuj nowego użytkownika\n"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:100
|
||||
msgid "User Name : "
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika : "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:115
|
||||
msgid "Should {} be a superuser (sudoer)?"
|
||||
msgstr "Czy {} powinien być superużytkownikiem (sudoer)?"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:161
|
||||
msgid "Define users with sudo privilege: "
|
||||
msgstr "Zdefiniuj użytkowników z przywilejem sudo: "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/network_conf.py:24
|
||||
msgid "No network configuration"
|
||||
msgstr "Brak konfiguracji sieciowej"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:128 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:129
|
||||
msgid "Set desired subvolumes on a btrfs partition"
|
||||
msgstr "Ustawianie żądanych subwoluminów na partycji btrfs"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:296 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:303
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Select which partition to set subvolumes on"
|
||||
msgstr "Wybierz partycję, na której mają być ustawione subwoluminów"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:305 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:312
|
||||
msgid "Manage btrfs subvolumes for current partition"
|
||||
msgstr "Zarządzaj subwoluminami btrfs dla bieżącej partycji"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:24 lib/user_interaction/save_conf.py:29
|
||||
msgid "No configuration"
|
||||
msgstr "Brak konfiguracji"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:42
|
||||
msgid "Save user configuration"
|
||||
msgstr "Zapisz konfiguracje użytkownika"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:43
|
||||
msgid "Save user credentials"
|
||||
msgstr "Zapisz dane uwierzytelniające użytkownika"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:44
|
||||
msgid "Save disk layout"
|
||||
msgstr "Zapisz układ dysku"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:45
|
||||
msgid "Save all"
|
||||
msgstr "Zapisz wszystko"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:48
|
||||
msgid "Choose which configuration to save"
|
||||
msgstr "Wybierz, która konfiguracja ma zostać zapisana"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:59
|
||||
msgid "Enter a directory for the configuration(s) to be saved: "
|
||||
msgstr "Wprowadź katalog, w którym ma zostać zapisana konfiguracja: "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:63
|
||||
msgid "Not a valid directory: {}"
|
||||
msgstr "Nie jest to prawidłowy katalog: {}"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/utils.py:32
|
||||
msgid "The password you are using seems to be weak,"
|
||||
msgstr "Używane przez Ciebie hasło wydaje się być słabe,"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/utils.py:33
|
||||
msgid "are you sure you want to use it?"
|
||||
msgstr "czy na pewno chcesz go używać?"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/global_menu.py:134 lib/menu/selection_menu.py:555 lib/menu/global_menu.py:134
|
||||
msgid "Additional repositories to enable"
|
||||
msgstr "Dodatkowe repozytoria do włączenia"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/global_menu.py:155 lib/menu/selection_menu.py:576 lib/menu/global_menu.py:155
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Zapisz konfiguracje"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/global_menu.py:192 lib/menu/selection_menu.py:613 lib/menu/global_menu.py:192
|
||||
msgid "Missing configurations:\n"
|
||||
msgstr "Brak konfiguracji:\n"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/global_menu.py:210 lib/menu/selection_menu.py:631 lib/menu/global_menu.py:210
|
||||
msgid "Either root-password or at least 1 superuser must be specified"
|
||||
msgstr "Musi być podane albo hasło root, albo co najmniej jednego superużytkownika"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/global_menu.py:275 lib/menu/selection_menu.py:695 lib/menu/global_menu.py:275
|
||||
msgid "Manage superuser accounts: "
|
||||
msgstr "Zarządzaj kontami superużytkowników: "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/global_menu.py:279 lib/menu/selection_menu.py:699 lib/menu/global_menu.py:279
|
||||
msgid "Manage ordinary user accounts: "
|
||||
msgstr "Zarządzaj kontami zwykłych użytkowników: "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:17
|
||||
msgid " Subvolume :{:16}"
|
||||
msgstr " Subwolumin :{:16}"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:19 lib/user_interaction/subvolume_config.py:22
|
||||
msgid " mounted at {:16}"
|
||||
msgstr " zamontowany w {:16}"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:26
|
||||
msgid " with option {}"
|
||||
msgstr " z opcjami {}"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Fill the desired values for a new subvolume \n"
|
||||
|
|
@ -736,38 +557,196 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Wypełnij żądane wartości dla nowego subwolumenu \n"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:77
|
||||
msgid "Subvolume name "
|
||||
msgstr "Nazwa subwolumenu "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:81
|
||||
msgid "Subvolume mountpoint"
|
||||
msgstr "Punkt montowania subwolumenu"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:84
|
||||
msgid "Subvolume options"
|
||||
msgstr "Opcje subwolumenu"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:87
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Zapisz"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:121
|
||||
msgid "Subvolume name :"
|
||||
msgstr "Nazwa subwolumenu :"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:124
|
||||
msgid "Select a mount point :"
|
||||
msgstr "Wybierz punkt montowania :"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:128
|
||||
msgid "Select the desired subvolume options "
|
||||
msgstr "Wybierz opcje subwolumenu "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:161
|
||||
msgid "Define users with sudo privilege, by username: "
|
||||
msgstr "Określanie użytkowników z uprawnieniami sudo według nazwy użytkownika: "
|
||||
|
||||
#: lib/installer.py:152
|
||||
msgid "[!] A log file has been created here: {}"
|
||||
msgstr "[!] Plik dziennika został zapisany tutaj: {}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to use BTRFS subvolumes with a default structure?"
|
||||
msgstr "Czy chcesz użyć GRUB-a jako programu rozruchowego zamiast systemd-boot?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to use BTRFS compression?"
|
||||
msgstr "Czy chcesz używać swap w zramie?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to create a separate partition for /home?"
|
||||
msgstr "Czy chcesz używać swap w zramie?"
|
||||
|
||||
msgid "The selected drives do not have the minimum capacity required for an automatic suggestion\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GB\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manual configuration setting must be a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No iface specified for manual configuration"
|
||||
msgstr "Zapisz konfiguracje użytkownika"
|
||||
|
||||
msgid "Manual nic configuration with no auto DHCP requires an IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete interface"
|
||||
msgstr "Usuń użytkownika"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select interface to add"
|
||||
msgstr "Wybierz jeden interfejs sieciowy do skonfigurowania"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manual configuration"
|
||||
msgstr "Zapisz konfiguracje"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark/Unmark a partition as compressed (btrfs only)"
|
||||
msgstr "Oznaczanie/odznaczanie partycji jako zaszyfrowanej"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The password you are using seems to be weak, are you sure you want to use it?"
|
||||
msgstr "Używane przez Ciebie hasło wydaje się być słabe,"
|
||||
|
||||
msgid "Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e.g. gnome, kde, sway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select your desired desktop environment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A very basic installation that allows you to customize Arch Linux as you see fit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Provides a selection of various server packages to install and enable, e.g. httpd, nginx, mariadb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which servers to install, if none then a minimal installation wil be done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Installs a minimal system as well as xorg and graphics drivers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Press Enter to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to chroot into the newly created installation and perform post-installation configuration?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this setting?"
|
||||
msgstr "czy na pewno chcesz go używać?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select one or more hard drives to use and configure\n"
|
||||
msgstr "Wybierz jeden lub więcej dysków twardych do użycia i skonfiguruj je"
|
||||
|
||||
msgid "Any modifications to the existing setting will reset the disk layout!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you reset the harddrive selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save and exit"
|
||||
msgstr "Potwierdź i wyjdź"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"contains queued partitions, this will remove those, are you sure?"
|
||||
msgstr "{} zawiera partycje oczekujące w kolejce, to spowoduje ich usunięcie, czy jesteś pewien?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No audio server"
|
||||
msgstr "Wybierz serwer dźwięku"
|
||||
|
||||
msgid "(default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use ESC to skip"
|
||||
msgstr "Kliknij ESC aby pominąć\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use CTRL+C to reset current selection\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy to: "
|
||||
msgstr "Kopiuj do :"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit: "
|
||||
msgstr "Edytuj"
|
||||
|
||||
msgid "Key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit {}: "
|
||||
msgstr "Edytuj :"
|
||||
|
||||
msgid "Add :"
|
||||
msgstr "Dodaj :"
|
||||
|
||||
msgid "Value :"
|
||||
msgstr "Wartość :"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "Edit {origkey} :"
|
||||
#~ msgstr "Edytuj {origkey} :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Copy to :"
|
||||
#~ msgstr "Kopiuj do :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edite :"
|
||||
#~ msgstr "Edytuj :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Key :"
|
||||
#~ msgstr "Klucz :"
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
|
@ -12,107 +12,81 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
|
||||
#: lib/installer.py:144 lib/installer.py:152
|
||||
msgid "[!] A log file has been created here: {} {}"
|
||||
msgstr "[!] En logg-fil har skapats här: {} {}"
|
||||
|
||||
#: lib/installer.py:145 lib/installer.py:153
|
||||
msgid " Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/archinstall/issues"
|
||||
msgstr "Vänligen rapportera detta fel (och logg-filen) till https://github.com/archlinux/archinstall/issues"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:83 lib/user_interaction/utils.py:86
|
||||
msgid "Do you really want to abort?"
|
||||
msgstr "Vill du verkligen avbryta?"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:101 lib/user_interaction.py:104 lib/user_interaction/utils.py:53
|
||||
msgid "And one more time for verification: "
|
||||
msgstr "Och en gång till för verifikation: "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:272 lib/user_interaction.py:275 lib/user_interaction/system_conf.py:142
|
||||
msgid "Would you like to use swap on zram?"
|
||||
msgstr "Vill du använda swap under zram?"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:285 lib/user_interaction.py:288 lib/user_interaction/general_conf.py:33
|
||||
msgid "Desired hostname for the installation: "
|
||||
msgstr "Önskat 'hostname' för din installation: "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:290 lib/user_interaction.py:293
|
||||
msgid "Username for required superuser with sudo privileges: "
|
||||
msgstr "Användarnamn för obligatoriska superanvändaren med sudo rättigheter: "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:310 lib/user_interaction.py:313 lib/user_interaction/manage_users_conf.py:167
|
||||
msgid "Any additional users to install (leave blank for no users): "
|
||||
msgstr "Några ytterligare användare att installera (lämna tom när du är klar): "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:324 lib/user_interaction.py:327
|
||||
msgid "Should this user be a superuser (sudoer)?"
|
||||
msgstr "Är detta en superanvändare (sudo-rättigheter)?"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:340 lib/user_interaction.py:343 lib/user_interaction.py:346 lib/user_interaction/general_conf.py:41
|
||||
msgid "Select a timezone"
|
||||
msgstr "Välj en tidszon"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:354 lib/user_interaction.py:357 lib/user_interaction.py:360 lib/user_interaction.py:359 lib/user_interaction/system_conf.py:115
|
||||
msgid "Would you like to use GRUB as a bootloader instead of systemd-boot?"
|
||||
msgstr "Vill du använda GRUB istället för systemd-boot som boot-loader?"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:364 lib/user_interaction.py:367 lib/user_interaction.py:370 lib/user_interaction.py:369 lib/user_interaction/system_conf.py:125
|
||||
msgid "Choose a bootloader"
|
||||
msgstr "Välj en boot-loader"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:380 lib/user_interaction.py:383 lib/user_interaction.py:386 lib/user_interaction.py:385 lib/user_interaction/general_conf.py:53
|
||||
msgid "Choose an audio server"
|
||||
msgstr "Välj en ljud-server"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:391 lib/user_interaction.py:394 lib/user_interaction.py:397 lib/user_interaction.py:396 lib/user_interaction/general_conf.py:138
|
||||
msgid "Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr and optional profile packages are installed."
|
||||
msgstr "Enbart paket som base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr och självvalda paket är installerade."
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:392 lib/user_interaction.py:395 lib/user_interaction.py:398 lib/user_interaction.py:397 lib/user_interaction/general_conf.py:139
|
||||
msgid "If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it in the following prompt."
|
||||
msgstr "Om du önskar en webbläsare, exempelvis firefox eller chromium, bör du skriva in dom i följande fält."
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:396 lib/user_interaction.py:399 lib/user_interaction.py:402 lib/user_interaction.py:401 lib/user_interaction/general_conf.py:143
|
||||
msgid "Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip): "
|
||||
msgstr "Skriv ytterligare paket som skall installeras (separerade med mellanslag, lämna tom för att skippa): "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:419 lib/user_interaction.py:422 lib/user_interaction.py:425 lib/user_interaction.py:424 lib/user_interaction/network_conf.py:25
|
||||
msgid "Copy ISO network configuration to installation"
|
||||
msgstr "Kopiera nätverkskonfigurationen från ISO till installationen"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:420 lib/user_interaction.py:423 lib/user_interaction.py:426 lib/user_interaction.py:425 lib/user_interaction/network_conf.py:26
|
||||
msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE)"
|
||||
msgstr "Använd NetworkManager (nödvändig för konfigurera internet i grafiska miljöerna GNOME och KDE)"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:428 lib/user_interaction.py:431 lib/user_interaction.py:434 lib/user_interaction.py:433 lib/user_interaction/network_conf.py:43
|
||||
msgid "Select one network interface to configure"
|
||||
msgstr "Välj ett nätverkskort för konfigurering"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:441 lib/user_interaction.py:444 lib/user_interaction.py:447 lib/user_interaction.py:446 lib/user_interaction/network_conf.py:70
|
||||
msgid "Select which mode to configure for \"{}\" or skip to use default mode \"{}\""
|
||||
msgstr "Välj vilket läge att konfigurera för \"{}\" eller använd standardläge \"{}\""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:446 lib/user_interaction.py:449 lib/user_interaction.py:452 lib/user_interaction.py:451 lib/user_interaction/network_conf.py:75
|
||||
msgid "Enter the IP and subnet for {} (example: 192.168.0.5/24): "
|
||||
msgstr "Mata in IP och subnät för {} (exempelvis: 192.168.0.5/24): "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:461 lib/user_interaction.py:464 lib/user_interaction.py:467 lib/user_interaction.py:466 lib/user_interaction/network_conf.py:86
|
||||
msgid "Enter your gateway (router) IP address or leave blank for none: "
|
||||
msgstr "Mata in IP-adress till gateway (router) eller lämna tom för ingen: "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:476 lib/user_interaction.py:479 lib/user_interaction.py:482 lib/user_interaction.py:481 lib/user_interaction/network_conf.py:102
|
||||
msgid "Enter your DNS servers (space separated, blank for none): "
|
||||
msgstr "Mata in DNS-servrar (separerade med mellanslag, lämna tom för ingen): "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:510 lib/user_interaction.py:513 lib/user_interaction.py:516 lib/user_interaction.py:515 lib/user_interaction/disk_conf.py:23
|
||||
msgid "Select which filesystem your main partition should use"
|
||||
msgstr "Välj vilket filsystem din huvudpartition skall använda"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:556 lib/user_interaction.py:559 lib/user_interaction.py:562 lib/user_interaction.py:561 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:64 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:63
|
||||
msgid "Current partition layout"
|
||||
msgstr "Nuvarande partioneringslayout"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:607 lib/user_interaction.py:614 lib/user_interaction.py:617 lib/user_interaction.py:620 lib/user_interaction.py:619 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:145 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select what to do with\n"
|
||||
"{}"
|
||||
|
|
@ -120,23 +94,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Välj vad du vill göra med\n"
|
||||
"{}"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:624 lib/user_interaction.py:709 lib/user_interaction.py:631 lib/user_interaction.py:716 lib/user_interaction.py:634 lib/user_interaction.py:719 lib/user_interaction.py:637 lib/user_interaction.py:722 lib/user_interaction.py:636 lib/user_interaction.py:721 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:162 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:255 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:165 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:260
|
||||
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition"
|
||||
msgstr "Mata in önskad filsystemtyp för partition"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:626 lib/user_interaction.py:633 lib/user_interaction.py:636 lib/user_interaction.py:639 lib/user_interaction.py:638 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:164 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:167
|
||||
msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): "
|
||||
msgstr "Mata in startsektor (procent eller block-nummer, standard: {}): "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:635 lib/user_interaction.py:642 lib/user_interaction.py:645 lib/user_interaction.py:648 lib/user_interaction.py:647 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:174 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:177
|
||||
msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): "
|
||||
msgstr "Mata in slutsektor för partitionen (procent eller block-nummer, ex: {}): "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:661 lib/user_interaction.py:668 lib/user_interaction.py:671 lib/user_interaction.py:674 lib/user_interaction.py:673 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:203 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:208
|
||||
msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?"
|
||||
msgstr "{} innehåller uppköade partitionen och detta kommer ta bort dessa. Är du säker?"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:674 lib/user_interaction.py:681 lib/user_interaction.py:684 lib/user_interaction.py:687 lib/user_interaction.py:686 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:216 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -146,7 +115,6 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Välj vilket partitionsindex du vill ta bort"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:682 lib/user_interaction.py:689 lib/user_interaction.py:692 lib/user_interaction.py:695 lib/user_interaction.py:694 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:226 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:231
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -156,15 +124,12 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Välj vilket partitionsindex du vill montera vart"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:686 lib/user_interaction.py:693 lib/user_interaction.py:696 lib/user_interaction.py:699 lib/user_interaction.py:698 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:231 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:236
|
||||
msgid " * Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example."
|
||||
msgstr "* Partitionens monteringsplats är relativa till insidan av installationen, boot är exempelvis /boot."
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:687 lib/user_interaction.py:694 lib/user_interaction.py:697 lib/user_interaction.py:700 lib/user_interaction.py:699 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:233 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:238
|
||||
msgid "Select where to mount partition (leave blank to remove mountpoint): "
|
||||
msgstr "Välj vart du vill montera partitionen (lämna tom för att ta bort montering): "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:698 lib/user_interaction.py:705 lib/user_interaction.py:708 lib/user_interaction.py:711 lib/user_interaction.py:710 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:244 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:249
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -174,7 +139,6 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Välj vilken partition som skall markeras för formatering"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:717 lib/user_interaction.py:724 lib/user_interaction.py:727 lib/user_interaction.py:730 lib/user_interaction.py:729 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:265 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:270
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -184,7 +148,6 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Välj vilken partition som skall markeras för kryptering"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:725 lib/user_interaction.py:732 lib/user_interaction.py:735 lib/user_interaction.py:738 lib/user_interaction.py:737 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:274 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -194,7 +157,6 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Välj vilken partition som skall markeras som bootbar"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:732 lib/user_interaction.py:739 lib/user_interaction.py:742 lib/user_interaction.py:745 lib/user_interaction.py:744 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:282 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -204,55 +166,42 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Välj vilken partition som du vill välja filsystem till"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:739 lib/user_interaction.py:746 lib/user_interaction.py:749 lib/user_interaction.py:752 lib/user_interaction.py:751 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:289 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:294
|
||||
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: "
|
||||
msgstr "Mata in ett önskat filsystem för partitionen: "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:760 lib/menu/selection_menu.py:141 lib/user_interaction.py:767 lib/menu/selection_menu.py:139 lib/menu/selection_menu.py:143 lib/user_interaction.py:770 lib/user_interaction.py:773 lib/user_interaction.py:772 lib/menu/selection_menu.py:407 lib/menu/selection_menu.py:415 lib/menu/selection_menu.py:17 lib/user_interaction/general_conf.py:105 lib/user_interaction/global_menu.py:43 lib/menu/selection_menu.py:53 lib/menu/selection_menu.py:463 lib/menu/global_menu.py:43
|
||||
msgid "Select Archinstall language"
|
||||
msgstr "Välj språk för detta gränssnitt"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:765 lib/user_interaction.py:772 lib/user_interaction.py:775 lib/user_interaction.py:778 lib/user_interaction.py:777 lib/user_interaction/disk_conf.py:40
|
||||
msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout"
|
||||
msgstr "Töm alla partitioner och använd en generiskt rekommenderad partitionslayout."
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:766 lib/user_interaction.py:773 lib/user_interaction.py:776 lib/user_interaction.py:779 lib/user_interaction.py:778 lib/user_interaction/disk_conf.py:41
|
||||
msgid "Select what to do with each individual drive (followed by partition usage)"
|
||||
msgstr "Välj vad som skall hända med varje individuell hårddisk (följt av partitionsanvändning)"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:769 lib/user_interaction.py:770 lib/user_interaction.py:777 lib/user_interaction.py:780 lib/user_interaction.py:783 lib/user_interaction.py:782 lib/user_interaction/disk_conf.py:45
|
||||
msgid "Select what you wish to do with the selected block devices"
|
||||
msgstr "Välj vad du önskar göra med valda hårddiskarna"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:822 lib/user_interaction.py:823 lib/user_interaction.py:830 lib/user_interaction.py:833 lib/user_interaction.py:836 lib/user_interaction.py:835 lib/user_interaction/general_conf.py:126
|
||||
msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments"
|
||||
msgstr "Detta är en lista med förprogrammerade profiler, dom kan göra installation av exempelvis skrivbordsmiljöer lite enklare."
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:846 lib/user_interaction.py:847 lib/user_interaction.py:854 lib/user_interaction.py:857 lib/user_interaction.py:860 lib/user_interaction.py:859 lib/user_interaction/general_conf.py:71
|
||||
msgid "Select Keyboard layout"
|
||||
msgstr "Välj tangentbordslayout"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:861 lib/user_interaction.py:862 lib/user_interaction.py:869 lib/user_interaction.py:872 lib/user_interaction.py:875 lib/user_interaction.py:874 lib/user_interaction/general_conf.py:92
|
||||
msgid "Select one of the regions to download packages from"
|
||||
msgstr "Välj en av regionerna för att ladda ner paket ifrån"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:883 lib/user_interaction.py:884 lib/user_interaction.py:891 lib/user_interaction.py:894 lib/user_interaction.py:897 lib/user_interaction.py:896 lib/user_interaction/system_conf.py:52
|
||||
msgid "Select one or more hard drives to use and configure"
|
||||
msgstr "Välj en eller flera hårddiskar som skall användas och konfigureras"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:910 lib/user_interaction.py:911 lib/user_interaction.py:918 lib/user_interaction.py:921 lib/user_interaction.py:924 lib/user_interaction.py:923 lib/user_interaction/system_conf.py:80
|
||||
msgid "For the best compatibility with your AMD hardware, you may want to use either the all open-source or AMD / ATI options."
|
||||
msgstr "För bästa kompabilitet med din AMD-hårdvara, vill du förmodligen använda antingen \"open-source\" eller \"AMD/ATI\" valet."
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:912 lib/user_interaction.py:913 lib/user_interaction.py:920 lib/user_interaction.py:923 lib/user_interaction.py:926 lib/user_interaction.py:925 lib/user_interaction/system_conf.py:84
|
||||
msgid "For the best compatibility with your Intel hardware, you may want to use either the all open-source or Intel options.\n"
|
||||
msgstr "För bästa kompabilitet med din Intel-hårdvara, vill du förmodligen använda antingen \"open-source\" eller \"Intel\" valet.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:914 lib/user_interaction.py:915 lib/user_interaction.py:922 lib/user_interaction.py:925 lib/user_interaction.py:928 lib/user_interaction.py:927 lib/user_interaction/system_conf.py:88
|
||||
msgid "For the best compatibility with your Nvidia hardware, you may want to use the Nvidia proprietary driver.\n"
|
||||
msgstr "För bästa kompabilitet med din nVidia-hårdvara, vill du förmodligen använda antingen \"nVidia priprieetary driver\".\n"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:917 lib/user_interaction.py:918 lib/user_interaction.py:925 lib/user_interaction.py:928 lib/user_interaction.py:931 lib/user_interaction.py:930 lib/user_interaction/system_conf.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -262,123 +211,93 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Välj en grafikdrivrutin eller lämna blank för att installera alla med publika drivrutiner"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:921 lib/user_interaction.py:922 lib/user_interaction.py:929 lib/user_interaction.py:932 lib/user_interaction.py:935 lib/user_interaction.py:934 lib/user_interaction/system_conf.py:96
|
||||
msgid "All open-source (default)"
|
||||
msgstr "Alla med öppen mjukvara (standardvalet)"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:940 lib/user_interaction.py:941 lib/user_interaction.py:948 lib/user_interaction.py:951 lib/user_interaction.py:954 lib/user_interaction.py:953 lib/user_interaction/system_conf.py:28
|
||||
msgid "Choose which kernels to use or leave blank for default \"{}\""
|
||||
msgstr "Välj vilken Linux-kernel du vill använda, lämna tomt för att använda \"{}\""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:954 lib/user_interaction.py:955 lib/user_interaction.py:962 lib/user_interaction.py:965 lib/user_interaction.py:968 lib/user_interaction.py:967 lib/user_interaction/locale_conf.py:16
|
||||
msgid "Choose which locale language to use"
|
||||
msgstr "Välj vilket språk du vill använda"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:968 lib/user_interaction.py:969 lib/user_interaction.py:976 lib/user_interaction.py:979 lib/user_interaction.py:982 lib/user_interaction.py:981 lib/user_interaction/locale_conf.py:29
|
||||
msgid "Choose which locale encoding to use"
|
||||
msgstr "Välj vilken teckenuppsättning du vill använda"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:1009 lib/user_interaction.py:1010 lib/user_interaction.py:1017 lib/user_interaction.py:1020 lib/user_interaction.py:1023 lib/user_interaction.py:1022 lib/user_interaction/backwards_compatible_conf.py:49
|
||||
msgid "Select one of the values shown below: "
|
||||
msgstr "Välj en av alternativen nedan: "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:1050 lib/user_interaction.py:1051 lib/user_interaction.py:1058 lib/user_interaction.py:1061 lib/user_interaction.py:1064 lib/user_interaction.py:1063 lib/user_interaction/backwards_compatible_conf.py:88
|
||||
msgid "Select one or more of the options below: "
|
||||
msgstr "Välj ett eller flera av följande val: "
|
||||
|
||||
#: lib/disk/filesystem.py:86 lib/disk/filesystem.py:87
|
||||
msgid "Adding partition...."
|
||||
msgstr "Skapar en partition...."
|
||||
|
||||
#: lib/disk/filesystem.py:139 lib/disk/filesystem.py:141 lib/disk/filesystem.py:142
|
||||
msgid "You need to enter a valid fs-type in order to continue. See `man parted` for valid fs-type's."
|
||||
msgstr "Du måste mata in en supporterad filsystem-typ för att fortsätta. Kör `man parted` för supporterade filsystem."
|
||||
|
||||
#: lib/profiles.py:89 lib/profiles.py:90
|
||||
msgid "Error: Listing profiles on URL \"{}\" resulted in:"
|
||||
msgstr "Fel: Listning av profiler på \"{}\" resulterade i: "
|
||||
|
||||
#: lib/profiles.py:92 lib/profiles.py:93
|
||||
msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:"
|
||||
msgstr "Fel: Kunde inte tyda \"{}\" resultatet som JSON:"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:146 lib/menu/selection_menu.py:144 lib/menu/selection_menu.py:148 lib/menu/selection_menu.py:412 lib/menu/selection_menu.py:420 lib/user_interaction/global_menu.py:48 lib/menu/selection_menu.py:468 lib/menu/global_menu.py:48
|
||||
msgid "Select keyboard layout"
|
||||
msgstr "Välj en tangentbordslayout"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:149 lib/menu/selection_menu.py:147 lib/menu/selection_menu.py:151 lib/menu/selection_menu.py:415 lib/menu/selection_menu.py:423 lib/user_interaction/global_menu.py:51 lib/menu/selection_menu.py:471 lib/menu/global_menu.py:51
|
||||
msgid "Select mirror region"
|
||||
msgstr "Välj en region för paketsynk"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:154 lib/menu/selection_menu.py:152 lib/menu/selection_menu.py:156 lib/menu/selection_menu.py:420 lib/menu/selection_menu.py:428 lib/user_interaction/global_menu.py:56 lib/menu/selection_menu.py:476 lib/menu/global_menu.py:56
|
||||
msgid "Select locale language"
|
||||
msgstr "Välj vilket språk du vill använda"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:156 lib/menu/selection_menu.py:154 lib/menu/selection_menu.py:158 lib/menu/selection_menu.py:422 lib/menu/selection_menu.py:430 lib/user_interaction/global_menu.py:58 lib/menu/selection_menu.py:478 lib/menu/global_menu.py:58
|
||||
msgid "Select locale encoding"
|
||||
msgstr "Välj vilken teckenuppsättning du vill använda"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:159 lib/menu/selection_menu.py:157 lib/menu/selection_menu.py:161 lib/menu/selection_menu.py:425 lib/menu/selection_menu.py:433 lib/user_interaction/global_menu.py:61 lib/menu/selection_menu.py:481 lib/menu/global_menu.py:61
|
||||
msgid "Select harddrives"
|
||||
msgstr "Välj hårddiskar"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:163 lib/menu/selection_menu.py:161 lib/menu/selection_menu.py:165 lib/menu/selection_menu.py:429 lib/menu/selection_menu.py:437 lib/user_interaction/global_menu.py:65 lib/menu/selection_menu.py:485 lib/menu/global_menu.py:65
|
||||
msgid "Select disk layout"
|
||||
msgstr "Välj hårddisk-layout"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:171 lib/menu/selection_menu.py:169 lib/menu/selection_menu.py:173 lib/menu/selection_menu.py:437 lib/menu/selection_menu.py:445 lib/user_interaction/global_menu.py:73 lib/menu/selection_menu.py:493 lib/menu/global_menu.py:73
|
||||
msgid "Set encryption password"
|
||||
msgstr "Välj ett krypterings-lösenord"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:177 lib/menu/selection_menu.py:175 lib/menu/selection_menu.py:179 lib/menu/selection_menu.py:443 lib/menu/selection_menu.py:451 lib/user_interaction/global_menu.py:79 lib/menu/selection_menu.py:499 lib/menu/global_menu.py:79
|
||||
msgid "Use swap"
|
||||
msgstr "Använda 'swap'?"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:182 lib/menu/selection_menu.py:180 lib/menu/selection_menu.py:184 lib/menu/selection_menu.py:448 lib/menu/selection_menu.py:456 lib/user_interaction/global_menu.py:84 lib/menu/selection_menu.py:504 lib/menu/global_menu.py:84
|
||||
msgid "Select bootloader"
|
||||
msgstr "Välj en boot-loader"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:188 lib/menu/selection_menu.py:186 lib/menu/selection_menu.py:190 lib/menu/selection_menu.py:454 lib/menu/selection_menu.py:462 lib/user_interaction/global_menu.py:95 lib/menu/selection_menu.py:515 lib/menu/global_menu.py:95
|
||||
msgid "Set root password"
|
||||
msgstr "Välj ett root-lösenord"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:193 lib/menu/selection_menu.py:191 lib/menu/selection_menu.py:195 lib/menu/selection_menu.py:459 lib/menu/selection_menu.py:467 lib/user_interaction/global_menu.py:100 lib/menu/selection_menu.py:520 lib/menu/global_menu.py:100
|
||||
msgid "Specify superuser account"
|
||||
msgstr "Skapa superanvändar-konto"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:199 lib/menu/selection_menu.py:197 lib/menu/selection_menu.py:201 lib/menu/selection_menu.py:465 lib/menu/selection_menu.py:473 lib/user_interaction/global_menu.py:107 lib/menu/selection_menu.py:528 lib/menu/global_menu.py:107
|
||||
msgid "Specify user account"
|
||||
msgstr "Skapa användarkonto"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:205 lib/menu/selection_menu.py:203 lib/menu/selection_menu.py:207 lib/menu/selection_menu.py:471 lib/menu/selection_menu.py:479 lib/user_interaction/global_menu.py:114 lib/menu/selection_menu.py:535 lib/menu/global_menu.py:114
|
||||
msgid "Specify profile"
|
||||
msgstr "Välj en profil"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:210 lib/menu/selection_menu.py:208 lib/menu/selection_menu.py:212 lib/menu/selection_menu.py:476 lib/menu/selection_menu.py:484 lib/user_interaction/global_menu.py:119 lib/menu/selection_menu.py:540 lib/menu/global_menu.py:119
|
||||
msgid "Select audio"
|
||||
msgstr "Välj ljud mjukvara"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:214 lib/menu/selection_menu.py:212 lib/menu/selection_menu.py:216 lib/menu/selection_menu.py:480 lib/menu/selection_menu.py:488 lib/user_interaction/global_menu.py:123 lib/menu/selection_menu.py:544 lib/menu/global_menu.py:123
|
||||
msgid "Select kernels"
|
||||
msgstr "Välj Linux-kernel"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:219 lib/menu/selection_menu.py:217 lib/menu/selection_menu.py:221 lib/menu/selection_menu.py:485 lib/menu/selection_menu.py:493 lib/user_interaction/global_menu.py:128 lib/menu/selection_menu.py:549 lib/menu/global_menu.py:128
|
||||
msgid "Additional packages to install"
|
||||
msgstr "Välj extra paket att installera"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:224 lib/menu/selection_menu.py:222 lib/menu/selection_menu.py:226 lib/menu/selection_menu.py:490 lib/menu/selection_menu.py:498 lib/user_interaction/global_menu.py:139 lib/menu/selection_menu.py:560 lib/menu/global_menu.py:139
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgstr "Konfigurera nätverk"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:232 lib/menu/selection_menu.py:230 lib/menu/selection_menu.py:234 lib/menu/selection_menu.py:498 lib/menu/selection_menu.py:506 lib/user_interaction/global_menu.py:150 lib/menu/selection_menu.py:571 lib/menu/global_menu.py:150
|
||||
msgid "Set automatic time sync (NTP)"
|
||||
msgstr "Aktivera automatisk tidssynk (NTP)"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:310 lib/menu/selection_menu.py:308 lib/menu/selection_menu.py:315 lib/menu/selection_menu.py:527 lib/menu/selection_menu.py:535 lib/user_interaction/global_menu.py:187 lib/menu/selection_menu.py:608 lib/menu/global_menu.py:187
|
||||
msgid "Install ({} config(s) missing)"
|
||||
msgstr "Installera ({} inställningar saknas)"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:373 lib/menu/selection_menu.py:371 lib/menu/selection_menu.py:378 lib/menu/selection_menu.py:591 lib/menu/selection_menu.py:599 lib/user_interaction/global_menu.py:249 lib/menu/selection_menu.py:669 lib/menu/global_menu.py:249
|
||||
msgid ""
|
||||
"You decided to skip harddrive selection\n"
|
||||
"and will use whatever drive-setup is mounted at {} (experimental)\n"
|
||||
|
|
@ -390,67 +309,51 @@ msgstr ""
|
|||
"Varning: Archinstall kommer inte kontrollera lämpligheten i diskvalet.\n"
|
||||
"Vill du fortsätta?"
|
||||
|
||||
#: lib/disk/filesystem.py:97 lib/disk/filesystem.py:98
|
||||
msgid "Re-using partition instance: {}"
|
||||
msgstr "Återanvänder disk-instans: {}"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:590 lib/user_interaction.py:593 lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction.py:595 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:119 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:120
|
||||
msgid "Create a new partition"
|
||||
msgstr "Skapa en ny partition"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:592 lib/user_interaction.py:595 lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:121 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:122
|
||||
msgid "Delete a partition"
|
||||
msgstr "Ta bort en partition"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:593 lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction.py:599 lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:122 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:123
|
||||
msgid "Clear/Delete all partitions"
|
||||
msgstr "Ränsa alla partitioner"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:594 lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction.py:600 lib/user_interaction.py:599 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:123 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:124
|
||||
msgid "Assign mount-point for a partition"
|
||||
msgstr "Välj monteringspunkt för en partition"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:595 lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction.py:601 lib/user_interaction.py:600 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:124 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:125
|
||||
msgid "Mark/Unmark a partition to be formatted (wipes data)"
|
||||
msgstr "Markera/Avmarkera en partition för formatering (tar bort alla data)"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction.py:599 lib/user_interaction.py:602 lib/user_interaction.py:601 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:125 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:126
|
||||
msgid "Mark/Unmark a partition as encrypted"
|
||||
msgstr "Markera/Avmarkera en partition för att bli krypterad"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction.py:600 lib/user_interaction.py:603 lib/user_interaction.py:602 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:126 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:127
|
||||
msgid "Mark/Unmark a partition as bootable (automatic for /boot)"
|
||||
msgstr "Markera/Avmarkera en partition som bootbar (automatiskt gjort för /boot)"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction.py:601 lib/user_interaction.py:604 lib/user_interaction.py:603 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:127 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:128
|
||||
msgid "Set desired filesystem for a partition"
|
||||
msgstr "Sätt önskat filsystem för partitionen"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:239 lib/menu/selection_menu.py:237 lib/menu/selection_menu.py:241 lib/menu/selection_menu.py:270 lib/menu/selection_menu.py:507 lib/menu/selection_menu.py:515 lib/user_interaction/global_menu.py:167 lib/menu/selection_menu.py:588 lib/menu/global_menu.py:167
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:183 lib/menu/selection_menu.py:187 lib/menu/selection_menu.py:451 lib/menu/selection_menu.py:459 lib/user_interaction/global_menu.py:89 lib/menu/selection_menu.py:509 lib/menu/global_menu.py:89
|
||||
msgid "Specify hostname"
|
||||
msgstr "Sätt ett önskat 'hostname'"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:228 lib/menu/selection_menu.py:492 lib/menu/selection_menu.py:500 lib/user_interaction/global_menu.py:141 lib/menu/selection_menu.py:562 lib/menu/global_menu.py:141
|
||||
msgid "Not configured, unavailable unless setup manually"
|
||||
msgstr "Inte konfigurerad, otillgängligt utan manuell konfigurering"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:231 lib/menu/selection_menu.py:495 lib/menu/selection_menu.py:503 lib/user_interaction/global_menu.py:145 lib/menu/selection_menu.py:566 lib/menu/global_menu.py:145
|
||||
msgid "Select timezone"
|
||||
msgstr "Välj en tidszon"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:266 lib/menu/selection_menu.py:276 lib/menu/selection_menu.py:312
|
||||
msgid "Set/Modify the below options"
|
||||
msgstr "Sätt eller modifiera nedan alternativ"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:272
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Installera"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/menu.py:68 lib/menu/menu.py:75 lib/menu/menu.py:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use ESC to skip\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -458,43 +361,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Använd ESC för att hoppa över\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:591 lib/user_interaction.py:594 lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:120 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:121
|
||||
msgid "Suggest partition layout"
|
||||
msgstr "Rekommendera en disk-layout"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:101 lib/user_interaction/utils.py:43
|
||||
msgid "Enter a password: "
|
||||
msgstr "Mata in ett lösenord: "
|
||||
|
||||
#: lib/disk/filesystem.py:117 lib/disk/filesystem.py:118
|
||||
msgid "Enter a encryption password for {}"
|
||||
msgstr "Mata in ett krypterings-lösenord för {}"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:174 lib/menu/selection_menu.py:567 lib/menu/selection_menu.py:575 lib/user_interaction/global_menu.py:225 lib/menu/selection_menu.py:646 lib/menu/global_menu.py:225
|
||||
msgid "Enter disk encryption password (leave blank for no encryption): "
|
||||
msgstr "Mata in ett disk-krypteringslösenord (lämna blankt för att hoppa över kryptering): "
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:407 lib/menu/selection_menu.py:617 lib/menu/selection_menu.py:625
|
||||
msgid "Create a required super-user with sudo privileges: "
|
||||
msgstr "Skapa ett super-användarkonto med sudo-rättigheter (detta är ett krav): "
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:347 lib/menu/selection_menu.py:554 lib/menu/selection_menu.py:562 lib/user_interaction/global_menu.py:220 lib/menu/selection_menu.py:641 lib/menu/global_menu.py:220
|
||||
msgid "Enter root password (leave blank to disable root): "
|
||||
msgstr "Mata in ett root-lösenord (lämna blankt för att deaktivera kontot)"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:307 lib/user_interaction.py:324 lib/user_interaction/manage_users_conf.py:86 lib/user_interaction/manage_users_conf.py:121
|
||||
msgid "Password for user \"{}\": "
|
||||
msgstr "Lösenord för användare \"{}\": "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:405 lib/user_interaction.py:408 lib/user_interaction.py:407 lib/user_interaction/general_conf.py:152
|
||||
msgid "Verifying that additional packages exist (this might take a few seconds)"
|
||||
msgstr "Verifierar att valda paket existerar (detta kan ta några sekunder)"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:281 lib/user_interaction/general_conf.py:22
|
||||
msgid "Would you like to use automatic time synchronization (NTP) with the default time servers?\n"
|
||||
msgstr "Skulle du vilja använda automatisk tidssynkronisering (NTP) med standard-tidsservrar?\n"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:282 lib/user_interaction/general_conf.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardware time and other post-configuration steps might be required in order for NTP to work.\n"
|
||||
"For more information, please check the Arch wiki"
|
||||
|
|
@ -502,154 +395,102 @@ msgstr ""
|
|||
"Hårdvaru-tid och annan efterkonfigurering kan behövas för att NTP skall fungera korrekt.\n"
|
||||
"För mer information, se Arch Wiki-sidan."
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:411 lib/menu/selection_menu.py:621 lib/menu/selection_menu.py:629
|
||||
msgid "Enter a username to create an additional user (leave blank to skip): "
|
||||
msgstr "Mata in ett användarnamn för att skapa ytterligare användare (lämna tom för att hoppa över): "
|
||||
|
||||
#: lib/menu/menu.py:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use ESC to skip\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Använd ESC för att hoppa över\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Choose an object from the list, and select one of the available actions for it to execute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:130 lib/user_interaction/subvolume_config.py:90
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm and exit"
|
||||
msgstr "Konfigurera nätverk"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:228 lib/menu/list_manager.py:251 lib/menu/list_manager.py:276 lib/user_interaction/subvolume_config.py:12 lib/user_interaction/subvolume_config.py:44 lib/user_interaction/subvolume_config.py:78 lib/user_interaction/subvolume_config.py:82 lib/user_interaction/subvolume_config.py:85
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:231 lib/menu/list_manager.py:255 lib/user_interaction/subvolume_config.py:78
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:237 lib/menu/list_manager.py:261 lib/user_interaction/subvolume_config.py:82 lib/user_interaction/subvolume_config.py:85
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:242 lib/menu/list_manager.py:264 lib/user_interaction/subvolume_config.py:40
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select an action for < {} >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Välj vad du vill göra med\n"
|
||||
"{}"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:229
|
||||
msgid "Add :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:233
|
||||
msgid "Copy to :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:240
|
||||
msgid "Edite :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:252
|
||||
msgid "Key :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:253
|
||||
msgid "Value :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:257
|
||||
msgid "Copy to new key:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:262
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Edit {origkey} :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/models/network_configuration.py:53 lib/models/network_configuration.py:74
|
||||
msgid "Unknown nic type: {}. Possible values are {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configuration.py:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"This is your chosen configuration:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/pacman.py:18
|
||||
msgid "Pacman is already running, waiting maximum 10 minutes for it to terminate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/pacman.py:25
|
||||
msgid "Pre-existing pacman lock never exited. Please clean up any existing pacman sessions before using archinstall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/general_conf.py:174
|
||||
msgid "Choose which optional additional repositories to enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:32
|
||||
msgid "Add an user"
|
||||
msgid "Add a user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Mata in ett lösenord: "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:34
|
||||
msgid "Promote/Demote user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:35
|
||||
msgid "Delete User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Define a new user\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:100
|
||||
msgid "User Name : "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Should {} be a superuser (sudoer)?"
|
||||
msgstr "Är detta en superanvändare (sudo-rättigheter)?"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Define users with sudo privilege: "
|
||||
msgstr "Skapa ett super-användarkonto med sudo-rättigheter (detta är ett krav): "
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/network_conf.py:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No network configuration"
|
||||
msgstr "Kopiera nätverkskonfigurationen från ISO till installationen"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:128 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set desired subvolumes on a btrfs partition"
|
||||
msgstr "Sätt önskat filsystem för partitionen"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:296 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
|
|
@ -660,133 +501,253 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Välj vilken partition som du vill välja filsystem till"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:305 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:312
|
||||
msgid "Manage btrfs subvolumes for current partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:24 lib/user_interaction/save_conf.py:29
|
||||
msgid "No configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:42
|
||||
msgid "Save user configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:43
|
||||
msgid "Save user credentials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save disk layout"
|
||||
msgstr "Välj hårddisk-layout"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:45
|
||||
msgid "Save all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose which configuration to save"
|
||||
msgstr "Välj vilket språk du vill använda"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:59
|
||||
msgid "Enter a directory for the configuration(s) to be saved: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:63
|
||||
msgid "Not a valid directory: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/utils.py:32
|
||||
msgid "The password you are using seems to be weak,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/utils.py:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "are you sure you want to use it?"
|
||||
msgstr "Vill du verkligen avbryta?"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/global_menu.py:134 lib/menu/selection_menu.py:555 lib/menu/global_menu.py:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Additional repositories to enable"
|
||||
msgstr "Välj extra paket att installera"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/global_menu.py:155 lib/menu/selection_menu.py:576 lib/menu/global_menu.py:155
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/global_menu.py:192 lib/menu/selection_menu.py:613 lib/menu/global_menu.py:192
|
||||
msgid "Missing configurations:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/global_menu.py:210 lib/menu/selection_menu.py:631 lib/menu/global_menu.py:210
|
||||
msgid "Either root-password or at least 1 superuser must be specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/global_menu.py:275 lib/menu/selection_menu.py:695 lib/menu/global_menu.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage superuser accounts: "
|
||||
msgstr "Skapa superanvändar-konto"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/global_menu.py:279 lib/menu/selection_menu.py:699 lib/menu/global_menu.py:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage ordinary user accounts: "
|
||||
msgstr "Skapa användarkonto"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:17
|
||||
msgid " Subvolume :{:16}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:19 lib/user_interaction/subvolume_config.py:22
|
||||
msgid " mounted at {:16}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:26
|
||||
msgid " with option {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Fill the desired values for a new subvolume \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:77
|
||||
msgid "Subvolume name "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:81
|
||||
msgid "Subvolume mountpoint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:84
|
||||
msgid "Subvolume options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:87
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:121
|
||||
msgid "Subvolume name :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select a mount point :"
|
||||
msgstr "Välj en tidszon"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:128
|
||||
msgid "Select the desired subvolume options "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Define users with sudo privilege, by username: "
|
||||
msgstr "Skapa ett super-användarkonto med sudo-rättigheter (detta är ett krav): "
|
||||
|
||||
#: lib/installer.py:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[!] A log file has been created here: {}"
|
||||
msgstr "[!] En logg-fil har skapats här: {} {}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to use BTRFS subvolumes with a default structure?"
|
||||
msgstr "Vill du använda GRUB istället för systemd-boot som boot-loader?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to use BTRFS compression?"
|
||||
msgstr "Vill du använda swap under zram?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to create a separate partition for /home?"
|
||||
msgstr "Vill du använda swap under zram?"
|
||||
|
||||
msgid "The selected drives do not have the minimum capacity required for an automatic suggestion\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GB\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manual configuration setting must be a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No iface specified for manual configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manual nic configuration with no auto DHCP requires an IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select interface to add"
|
||||
msgstr "Välj ett nätverkskort för konfigurering"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manual configuration"
|
||||
msgstr "Kopiera nätverkskonfigurationen från ISO till installationen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark/Unmark a partition as compressed (btrfs only)"
|
||||
msgstr "Markera/Avmarkera en partition för att bli krypterad"
|
||||
|
||||
msgid "The password you are using seems to be weak, are you sure you want to use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e.g. gnome, kde, sway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select your desired desktop environment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A very basic installation that allows you to customize Arch Linux as you see fit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Provides a selection of various server packages to install and enable, e.g. httpd, nginx, mariadb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which servers to install, if none then a minimal installation wil be done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Installs a minimal system as well as xorg and graphics drivers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Press Enter to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to chroot into the newly created installation and perform post-installation configuration?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this setting?"
|
||||
msgstr "Vill du verkligen avbryta?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select one or more hard drives to use and configure\n"
|
||||
msgstr "Välj en eller flera hårddiskar som skall användas och konfigureras"
|
||||
|
||||
msgid "Any modifications to the existing setting will reset the disk layout!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you reset the harddrive selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save and exit"
|
||||
msgstr "Konfigurera nätverk"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"contains queued partitions, this will remove those, are you sure?"
|
||||
msgstr "{} innehåller uppköade partitionen och detta kommer ta bort dessa. Är du säker?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No audio server"
|
||||
msgstr "Välj en ljud-server"
|
||||
|
||||
msgid "(default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use ESC to skip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Använd ESC för att hoppa över\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use CTRL+C to reset current selection\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copy to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit {}: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Value :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -0,0 +1,762 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ur\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "[!] A log file has been created here: {} {}"
|
||||
msgstr "[!] یہاں ایک لاگ فائل بنائی گئی ہے: {} {}"
|
||||
|
||||
msgid " Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/archinstall/issues"
|
||||
msgstr " براہ کرم یہ مسئلہ (اور فائل) https://github.com/archlinux/archinstall/issues پراپلوڈکریں"
|
||||
|
||||
msgid "Do you really want to abort?"
|
||||
msgstr "کیا آپ واقعی بند کرنا چاہتے ہیں؟"
|
||||
|
||||
msgid "And one more time for verification: "
|
||||
msgstr "تصدیق کے لیے ایک بار اور:"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to use swap on zram?"
|
||||
msgstr "کیا آپ زی ریم پر سواپ استعمال کرنا چاہیں گے؟"
|
||||
|
||||
msgid "Desired hostname for the installation: "
|
||||
msgstr "انسٹالیشن کے لیے منتخب ہوسٹ کا نام:"
|
||||
|
||||
msgid "Username for required superuser with sudo privileges: "
|
||||
msgstr "sudo کے ساتھ مطلوبہ سپر یوزر کے لیے صارف نام:"
|
||||
|
||||
msgid "Any additional users to install (leave blank for no users): "
|
||||
msgstr "انسٹال کے لیے کوئی اضافی صارف (نہ ہونے کی صورت میں خالی چھوڑ دیں):"
|
||||
|
||||
msgid "Should this user be a superuser (sudoer)?"
|
||||
msgstr "کیا اس صارف کو سپر یوزر (sudoer) ہونا چاہیے؟"
|
||||
|
||||
msgid "Select a timezone"
|
||||
msgstr "ٹائم زون کا انتخاب کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to use GRUB as a bootloader instead of systemd-boot?"
|
||||
msgstr "کیا آپ GRUB کو systemd-boot کے بجائے بوٹ لوڈر کے طور پر استعمال کرنا چاہیں گے؟"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a bootloader"
|
||||
msgstr "بوٹ لوڈرکا انتخاب کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Choose an audio server"
|
||||
msgstr "آڈیو سرور کا انتخاب کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr and optional profile packages are installed."
|
||||
msgstr "صرف پیکیج جیسے کہ بیس، بیس ڈیول، لینکس، لینکس فرم ویئر، efibootmgr اور اختیاری پروفائل پیکجز انسٹال ہیں۔"
|
||||
|
||||
msgid "If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it in the following prompt."
|
||||
msgstr "اگر آپ ویب براؤزر جیسےکہ فائر فاکس یا کرومیم چاہتے ہیں، تو آپ اسے اگلے پرامپٹ میں بتا سکتے ہیں۔"
|
||||
|
||||
msgid "Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip): "
|
||||
msgstr "انسٹال کرنےکے لیے اضافی پیکجز لکھیں (الگ الگ لیکھیں، نہیں کی صورت میں خالی چھوڑیں):"
|
||||
|
||||
msgid "Copy ISO network configuration to installation"
|
||||
msgstr "آئی ایس او نیٹ ورک کنفیگریشن کو انسٹالیشن میں کاپی کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE)"
|
||||
msgstr "نیٹ ورک مینجر کا استعمال کریں (GNOME اور KDE میں انٹرنیٹ کو گرافیکلی ترتیب دینے کے لیے ضروری ہے)"
|
||||
|
||||
msgid "Select one network interface to configure"
|
||||
msgstr "کنفیگر کرنے کے لیے ایک نیٹ ورک انٹرفیس منتخب کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Select which mode to configure for \"{}\" or skip to use default mode \"{}\""
|
||||
msgstr "منتخب کریں کہ کون سا موڈ \"{}\" کے لیے کنفیگر کرنا ہے یا ڈیفالٹ موڈ \"{}\" استعمال کرنے کے لیےخالی چھوڑ دیں۔"
|
||||
|
||||
msgid "Enter the IP and subnet for {} (example: 192.168.0.5/24): "
|
||||
msgstr "{} کے لیے IP اور ذیلی نیٹ درج کریں (مثلاً: 192.168.0.5/24):"
|
||||
|
||||
msgid "Enter your gateway (router) IP address or leave blank for none: "
|
||||
msgstr "اپنےگیٹ وے (راؤٹر) آئی پی ایڈریس درج کریں یا نہیں کی صورت میں خالی چھوڑیں:"
|
||||
|
||||
msgid "Enter your DNS servers (space separated, blank for none): "
|
||||
msgstr "اپنےڈی این ایس سرورز درج کریں (الگ الگ لیکھیں،نہیں کی صورت میں خالی چھوڑیں):"
|
||||
|
||||
msgid "Select which filesystem your main partition should use"
|
||||
msgstr "اپنے مین پارٹیشن کیلیے فائل سسٹم کا انتخاب کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Current partition layout"
|
||||
msgstr "موجودہ پارٹیشن کی ترتیب"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select what to do with\n"
|
||||
"{}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"منتخب کریں کہ اس کا کیا کرنا ہے۔\n"
|
||||
"{}"
|
||||
|
||||
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition"
|
||||
msgstr "اس پارٹیشن کے لیے مطلوبہ فائل سسٹم درج کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): "
|
||||
msgstr "اسٹارٹ سیکٹر درج کریں (فیصد یا بلاک نمبر، ڈیفالٹ: {}):"
|
||||
|
||||
msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): "
|
||||
msgstr "پارٹیشن کا آخری سیکٹر درج کریں (فیصد یا بلاک نمبر، مثال کے طور پر: {}):"
|
||||
|
||||
msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?"
|
||||
msgstr "{} پارٹیشنزکے گروپ پر مشتمل ہے، یہ ان کو مٹا دے گا، کیا آپ پر اعتماد ہیں؟"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Select by index which partitions to delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"انڈیکس کے ذریعہ منتخب کریں کہ کون سے پارٹیشنز کو حذف کرنا ہے"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Select by index which partition to mount where"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"انڈیکس کے ذریعہ منتخب کریں کہ کون سا پارٹیشن کہاں ماؤنٹ کرنا ہے"
|
||||
|
||||
msgid " * Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example."
|
||||
msgstr "* پارٹیشن ماؤنٹ پوائنٹس انسٹالیشن کی نسبت سے ہیں، بوٹ مثال کے طور /boot پرہوگا۔"
|
||||
|
||||
msgid "Select where to mount partition (leave blank to remove mountpoint): "
|
||||
msgstr "منتخب کریں کہ پارٹیشن کہاں ماؤنٹ کرنا ہے (ماؤنٹ پوائنٹ کو ہٹانے کے لیے جگہ خالی چھوڑیں):"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Select which partition to mask for formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"فارمیٹنگ کے لیے کس پارٹیشن کو ماسک کرنا ہے"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Select which partition to mark as encrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"منتخب کریں کہ کس پارٹیشن کو انکرپٹڈ یا خفیہ رکھنا ہے"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Select which partition to mark as bootable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"منتخب کریں کہ کس پارٹیشن کو بوٹ ایبل رکھنا ہے"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Select which partition to set a filesystem on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"فائل سسٹم کو کس پارٹیشن پر سیٹ کرنا ہے"
|
||||
|
||||
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: "
|
||||
msgstr "اس پارٹیشن کے لیے مطلوبہ فائل سسٹم درج کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Select Archinstall language"
|
||||
msgstr "آرچ انسٹال کے لیے زبان کا انتخاب کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout"
|
||||
msgstr "تمام منتخب ڈرائیوز کو صاف کریں اور ایک بہترین ڈیفالٹ پارٹیشن لے آؤٹ استعمال کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Select what to do with each individual drive (followed by partition usage)"
|
||||
msgstr "منتخب کریں کہ ہر انفرادی ڈرائیو کے ساتھ کیا کرنا ہے (اس کے بعد پارٹیشن کا استعمال)"
|
||||
|
||||
msgid "Select what you wish to do with the selected block devices"
|
||||
msgstr "انتخاب کریں کہ آپ منتخب بلاک ڈیوائسز کے ساتھ کیا کرنا چاہتے ہیں"
|
||||
|
||||
msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments"
|
||||
msgstr "یہ پہلے سے پروگرام شدہ پروفائلز کی فہرست ہے، وہ ڈیسک ٹاپ انسٹالیشن جیسی چیزوں کو آسان بناتے ہیں"
|
||||
|
||||
msgid "Select Keyboard layout"
|
||||
msgstr "کی بورڈ لے آؤٹ کو منتخب کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Select one of the regions to download packages from"
|
||||
msgstr "پیکیجز ڈاؤن لوڈ کرنے کے لیے علاقوں میں سے ایک کو منتخب کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Select one or more hard drives to use and configure"
|
||||
msgstr "استعمال کرنے اور کنفیگر کے لیے ایک یا زیادہ ہارڈ ڈرائیوز منتخب کریں"
|
||||
|
||||
msgid "For the best compatibility with your AMD hardware, you may want to use either the all open-source or AMD / ATI options."
|
||||
msgstr "اپنے AMD ہارڈویئر کے ساتھ بہترین مطابقت کے لیے، آپ یا تو تمام اوپن سورس یا AMD/ATI آپشنز استعمال کرنا چاہیں گے"
|
||||
|
||||
msgid "For the best compatibility with your Intel hardware, you may want to use either the all open-source or Intel options.\n"
|
||||
msgstr "اپنے intel ہارڈویئر کے ساتھ بہترین مطابقت کے لیے، آپ یا تو تمام اوپن سورس یا intel آپشنز استعمال کرنا چاہیں گے۔\n"
|
||||
|
||||
msgid "For the best compatibility with your Nvidia hardware, you may want to use the Nvidia proprietary driver.\n"
|
||||
msgstr "اپنے Nvidia ہارڈویئر کے ساتھ بہترین مطابقت کے لیے، آپ Nvidia کے ملکیتی ڈرائیور کو استعمال کرنا چاہیں گے۔\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ایک گرافکس ڈرائیور منتخب کریں یا تمام اوپن سورس ڈرائیورز کو انسٹال کرنے کے لیے خالی چھوڑ دیں"
|
||||
|
||||
msgid "All open-source (default)"
|
||||
msgstr "سبھی اوپن سورس (ڈیفالٹ)"
|
||||
|
||||
msgid "Choose which kernels to use or leave blank for default \"{}\""
|
||||
msgstr "منتخب کریں کہ کن کنلز کو استعمال کرنا ہے یا ڈیفالٹ \"{}\" کے لیے خالی چھوڑ دیں"
|
||||
|
||||
msgid "Choose which locale language to use"
|
||||
msgstr "منتخب کریں کہ کون سی مقامی زبان استعمال کرنی ہے"
|
||||
|
||||
msgid "Choose which locale encoding to use"
|
||||
msgstr "منتخب کریں کہ کون سا مقامی انکوڈنگ استعمال کرنا ہے"
|
||||
|
||||
msgid "Select one of the values shown below: "
|
||||
msgstr "ذیل میں دکھائی گئی قدروں میں سے ایک کو منتخب کریں:"
|
||||
|
||||
msgid "Select one or more of the options below: "
|
||||
msgstr "ذیل میں سے ایک یا زیادہ اختیارات کو منتخب کریں:"
|
||||
|
||||
msgid "Adding partition...."
|
||||
msgstr "پارٹیشن شامل ہو رہی ہے..."
|
||||
|
||||
msgid "You need to enter a valid fs-type in order to continue. See `man parted` for valid fs-type's."
|
||||
msgstr "جاری رکھنے کے لیے آپ کو ایک درست fs-typeدرج کرنے کی ضرورت ہے۔ درست fs-types کے لیے 'man parted' دیکھیں۔"
|
||||
|
||||
msgid "Error: Listing profiles on URL \"{}\" resulted in:"
|
||||
msgstr "خرابی: URL \"{}\" پر پروفائلز کی فہرست بنانے کا نتیجہ یہ ہوا:"
|
||||
|
||||
msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:"
|
||||
msgstr "خرابی: \"{}\" نتیجہ کو JSON کے بطور ڈی کوڈ نہیں کیا جا سکا:"
|
||||
|
||||
msgid "Select keyboard layout"
|
||||
msgstr "کی بورڈ لے آؤٹ کو منتخب کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Select mirror region"
|
||||
msgstr "متبادل علاقہ منتخب کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Select locale language"
|
||||
msgstr "منتخب کریں کہ کون سی مقامی زبان استعمال کرنی ہے"
|
||||
|
||||
msgid "Select locale encoding"
|
||||
msgstr "منتخب کریں کہ کون سا مقامی انکوڈنگ استعمال کرنا ہے"
|
||||
|
||||
msgid "Select harddrives"
|
||||
msgstr "ہارڈ ڈرائیوز کو منتخب کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Select disk layout"
|
||||
msgstr "ڈسک لے آؤٹ کو منتخب کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Set encryption password"
|
||||
msgstr "انکرپشن پاس ورڈ سیٹ کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Use swap"
|
||||
msgstr "سواپ کا استعمال کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Select bootloader"
|
||||
msgstr "بوٹ لوڈرکا انتخاب کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Set root password"
|
||||
msgstr "روٹ پاس ورڈ سیٹ کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Specify superuser account"
|
||||
msgstr "سپر یوزر اکاؤنٹ کی وضاحت کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Specify user account"
|
||||
msgstr "یوزر اکاؤنٹ کی وضاحت کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Specify profile"
|
||||
msgstr "پروفائل کی وضاحت کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Select audio"
|
||||
msgstr "آڈیو کا انتخاب کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Select kernels"
|
||||
msgstr "کرنلز منتخب کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Additional packages to install"
|
||||
msgstr "انسٹال کرنے کے لیے اضافی پیکجز"
|
||||
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgstr "نیٹ ورک ترتیب دیں"
|
||||
|
||||
msgid "Set automatic time sync (NTP)"
|
||||
msgstr "خودکار وقت کی مطابقت سیٹ کریں (NTP)"
|
||||
|
||||
msgid "Install ({} config(s) missing)"
|
||||
msgstr "انسٹال کریں ({} کنفیگریشنز غائب ہیں)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You decided to skip harddrive selection\n"
|
||||
"and will use whatever drive-setup is mounted at {} (experimental)\n"
|
||||
"WARNING: Archinstall won't check the suitability of this setup\n"
|
||||
"Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"آپ نے ہارڈ ڈرائیو کا انتخاب چھوڑنے کا فیصلہ کیا۔\n"
|
||||
"اور جو بھی ڈرائیو سیٹ اپ {} (تجرباتی) پر ماؤنٹ کیا گیا ہے اسے استعمال کرے گا۔\n"
|
||||
"انتباہ: آرچ انسٹال اس سیٹ اپ کی مناسبیت کی جانچ نہیں کرے گا۔\n"
|
||||
"کیا آپ جاری رکھنا چاہتے ہیں؟"
|
||||
|
||||
msgid "Re-using partition instance: {}"
|
||||
msgstr "پارٹیشن کو دوبارہ استعمال کرنا: {}"
|
||||
|
||||
msgid "Create a new partition"
|
||||
msgstr "ایک نیا پارٹیشن بنائیں"
|
||||
|
||||
msgid "Delete a partition"
|
||||
msgstr "ایک پارٹیشن کو حذف کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Clear/Delete all partitions"
|
||||
msgstr "تمام پارٹیشنز کو صاف/حذف کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Assign mount-point for a partition"
|
||||
msgstr "پارٹیشن کے لیے ماؤنٹ پوائنٹ تفویض کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Mark/Unmark a partition to be formatted (wipes data)"
|
||||
msgstr "فارمیٹ کرنے کے لیے پارٹیشن کو مارک /انمارک کریں (ڈیٹا صاف کرتا ہے)"
|
||||
|
||||
msgid "Mark/Unmark a partition as encrypted"
|
||||
msgstr "انکرپٹڈ کرنے کے لیے پارٹیشن کو مارک /انمارک کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Mark/Unmark a partition as bootable (automatic for /boot)"
|
||||
msgstr "بوٹ ایبل کرنے کے لیے پارٹیشن کو مارک/ انمارک کریں(/boot)"
|
||||
|
||||
msgid "Set desired filesystem for a partition"
|
||||
msgstr "اس پارٹیشن کے لیے مطلوبہ فائل سسٹم درج کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "ختم کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Specify hostname"
|
||||
msgstr "میزبان نام کی وضاحت کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Not configured, unavailable unless setup manually"
|
||||
msgstr "کنفیگر نہیں، دستیاب نہیں جب تک کہ دستی طور پر سیٹ اپ نہ کیا جائے"
|
||||
|
||||
msgid "Select timezone"
|
||||
msgstr "ٹائم زون کا انتخاب کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Set/Modify the below options"
|
||||
msgstr "ذیل کے اختیارات کو سیٹ/ترمیم کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "انسٹال"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use ESC to skip\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"چھوڑنے کے لیے ESC استعمال کریں\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
msgid "Suggest partition layout"
|
||||
msgstr "پارٹیشن لے آؤٹ تجویز کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Enter a password: "
|
||||
msgstr "پاس ورڈ درج کریں:"
|
||||
|
||||
msgid "Enter a encryption password for {}"
|
||||
msgstr "{} کے لیے ایک انکرپشن پاس ورڈ درج کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Enter disk encryption password (leave blank for no encryption): "
|
||||
msgstr "ڈسک انکرپشن پاس ورڈ درج کریں (انکرپشن کو غیر فعال کرنے کے لیے خالی چھوڑ دیں):"
|
||||
|
||||
msgid "Create a required super-user with sudo privileges: "
|
||||
msgstr "sudo مراعات کے ساتھ ایک مطلوبہ سپر صارف بنائیں:"
|
||||
|
||||
msgid "Enter root password (leave blank to disable root): "
|
||||
msgstr "روٹ پاس ورڈ درج کریں (روٹ کو غیر فعال کرنے کے لیے خالی چھوڑ دیں):"
|
||||
|
||||
msgid "Password for user \"{}\": "
|
||||
msgstr "صارف \"{}\" کے لیے پاس ورڈ:"
|
||||
|
||||
msgid "Verifying that additional packages exist (this might take a few seconds)"
|
||||
msgstr "اس بات کی تصدیق ہو رہی ہےکہ اضافی پیکجز موجود ہیں (اس میں چند سیکنڈ لگ سکتے ہیں)"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to use automatic time synchronization (NTP) with the default time servers?\n"
|
||||
msgstr "کیا آپ ڈیفالٹ ٹائم سرورز کے ساتھ آٹومیٹک ٹائم سنکرونائزیشن (NTP) استعمال کرنا چاہیں گے؟\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardware time and other post-configuration steps might be required in order for NTP to work.\n"
|
||||
"For more information, please check the Arch wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"NTP کے کام کرنے کے لیے ہارڈ ویئر کا وقت اور کنفیگریشن کے بعد کے دیگر اقدامات درکار ہو سکتے ہیں۔\n"
|
||||
"مزید معلومات کے لیے، براہ کرم آرک ویکی کو دیکھیں"
|
||||
|
||||
msgid "Enter a username to create an additional user (leave blank to skip): "
|
||||
msgstr "ایک اضافی صارف بنانے کے لیے صارف نام درج کریں (چھوڑنے کے لیے خالی چھوڑیں):"
|
||||
|
||||
msgid "Use ESC to skip\n"
|
||||
msgstr "چھوڑنے کے لیے ESC استعمال کریں\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Choose an object from the list, and select one of the available actions for it to execute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "منسوخ کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm and exit"
|
||||
msgstr "تصدیق کریں اور باہر نکلیں"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "شامل"
|
||||
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "کاپی"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "ترمیم"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "حذف"
|
||||
|
||||
msgid "Select an action for < {} >"
|
||||
msgstr "< {} > کے لیے ایک عمل منتخب کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Copy to new key:"
|
||||
msgstr "نئی کلید میں کاپی کریں:"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown nic type: {}. Possible values are {}"
|
||||
msgstr "نامعلوم nic قسم: {}۔ ممکنہ قدریں ہیں {}"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"This is your chosen configuration:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"یہ آپ کی منتخب کردہ ترتیب ہے:"
|
||||
|
||||
msgid "Pacman is already running, waiting maximum 10 minutes for it to terminate."
|
||||
msgstr "Pacman پہلے ہی چل رہا ہے، اس کے ختم ہونے کے لیے زیادہ سے زیادہ 10 منٹ انتظار "
|
||||
|
||||
msgid "Pre-existing pacman lock never exited. Please clean up any existing pacman sessions before using archinstall."
|
||||
msgstr "پہلے سے موجود پیک مین لاک کبھی نہیں نکلا۔ براہ کرم archinstall استعمال کرنے سے پہلے کسی بھی موجودہ pacman سیشن کو صاف کریں۔"
|
||||
|
||||
msgid "Choose which optional additional repositories to enable"
|
||||
msgstr "منتخب کریں کہ کون سے اختیاری اضافی ریپوزیٹریز کو فعال کرنا ہے"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add a user"
|
||||
msgstr "ایک صارف شامل کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "پاس ورڈ تبدیل کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Promote/Demote user"
|
||||
msgstr "صارف کو پروموٹ/ڈیموٹ کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Delete User"
|
||||
msgstr "صارف کو حذف کریں"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Define a new user\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"ایک نئے صارف کی وضاحت کریں۔\n"
|
||||
|
||||
msgid "User Name : "
|
||||
msgstr "صارف کا نام:"
|
||||
|
||||
msgid "Should {} be a superuser (sudoer)?"
|
||||
msgstr "کیا {} کو سپر یوزر (sudoer) ہونا چاہیے؟"
|
||||
|
||||
msgid "Define users with sudo privilege: "
|
||||
msgstr "sudo استحقاق کے ساتھ صارفین کی وضاحت کریں:"
|
||||
|
||||
msgid "No network configuration"
|
||||
msgstr "کوئی نیٹ ورک کنفیگریشن نہیں ہے"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set desired subvolumes on a btrfs partition"
|
||||
msgstr "اس پارٹیشن کے لیے مطلوبہ فائل سسٹم درج کریں"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Select which partition to set subvolumes on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"فائل سسٹم کو کس پارٹیشن پر سیٹ کرنا ہے"
|
||||
|
||||
msgid "Manage btrfs subvolumes for current partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No configuration"
|
||||
msgstr "کوئی کنفیگریشن نہیں"
|
||||
|
||||
msgid "Save user configuration"
|
||||
msgstr "صارف کنفیگریشن کو محفوظ کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Save user credentials"
|
||||
msgstr "صارف کی اسناد کو محفوظ کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Save disk layout"
|
||||
msgstr "ڈسک لے آؤٹ کو محفوظ کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Save all"
|
||||
msgstr "سب کو محفوظ کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Choose which configuration to save"
|
||||
msgstr "منتخب کریں کہ کون سی کنفیگریشن محفوظ کرنی ہے"
|
||||
|
||||
msgid "Enter a directory for the configuration(s) to be saved: "
|
||||
msgstr "محفوظ کیے جانے والے کنفیگریشن کے لیے ایک ڈائرکٹری درج کریں:"
|
||||
|
||||
msgid "Not a valid directory: {}"
|
||||
msgstr "درست ڈائریکٹری نہیں ہے: {}"
|
||||
|
||||
msgid "The password you are using seems to be weak,"
|
||||
msgstr "آپ جو پاس ورڈ استعمال کر رہے ہیں وہ کمزور لگ رہا ہے،"
|
||||
|
||||
msgid "are you sure you want to use it?"
|
||||
msgstr "کیا آپ واقعی اسے استعمال کرنا چاہتے ہیں؟"
|
||||
|
||||
msgid "Additional repositories to enable"
|
||||
msgstr "اضافی ریپوزٹریزکو فعال"
|
||||
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "ترتیب کو محفوظ کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Missing configurations:\n"
|
||||
msgstr "لاپتہ کنفیگریشنز:\n"
|
||||
|
||||
msgid "Either root-password or at least 1 superuser must be specified"
|
||||
msgstr "روٹ پاس ورڈ یا کم از کم ۱ سپر یوزر کی وضاحت ہونی چاہیے"
|
||||
|
||||
msgid "Manage superuser accounts: "
|
||||
msgstr "سپر یوزر اکاؤنٹس کا نظم کریں:"
|
||||
|
||||
msgid "Manage ordinary user accounts: "
|
||||
msgstr "عام صارف اکاؤنٹس کا نظم کریں:"
|
||||
|
||||
msgid " Subvolume :{:16}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " mounted at {:16}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " with option {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Fill the desired values for a new subvolume \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Subvolume name "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Subvolume mountpoint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Subvolume options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "سب کو محفوظ کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Subvolume name :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select a mount point :"
|
||||
msgstr "ٹائم زون کا انتخاب کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Select the desired subvolume options "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Define users with sudo privilege, by username: "
|
||||
msgstr "sudo استحقاق کے ساتھ صارفین کی وضاحت کریں:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[!] A log file has been created here: {}"
|
||||
msgstr "[!] یہاں ایک لاگ فائل بنائی گئی ہے: {} {}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to use BTRFS subvolumes with a default structure?"
|
||||
msgstr "کیا آپ GRUB کو systemd-boot کے بجائے بوٹ لوڈر کے طور پر استعمال کرنا چاہیں گے؟"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to use BTRFS compression?"
|
||||
msgstr "کیا آپ زی ریم پر سواپ استعمال کرنا چاہیں گے؟"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like to create a separate partition for /home?"
|
||||
msgstr "کیا آپ زی ریم پر سواپ استعمال کرنا چاہیں گے؟"
|
||||
|
||||
msgid "The selected drives do not have the minimum capacity required for an automatic suggestion\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GB\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manual configuration setting must be a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No iface specified for manual configuration"
|
||||
msgstr "صارف کنفیگریشن کو محفوظ کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Manual nic configuration with no auto DHCP requires an IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete interface"
|
||||
msgstr "صارف کو حذف کریں"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select interface to add"
|
||||
msgstr "کنفیگر کرنے کے لیے ایک نیٹ ورک انٹرفیس منتخب کریں"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manual configuration"
|
||||
msgstr "ترتیب کو محفوظ کریں"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark/Unmark a partition as compressed (btrfs only)"
|
||||
msgstr "انکرپٹڈ کرنے کے لیے پارٹیشن کو مارک /انمارک کریں"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The password you are using seems to be weak, are you sure you want to use it?"
|
||||
msgstr "آپ جو پاس ورڈ استعمال کر رہے ہیں وہ کمزور لگ رہا ہے،"
|
||||
|
||||
msgid "Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e.g. gnome, kde, sway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select your desired desktop environment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A very basic installation that allows you to customize Arch Linux as you see fit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Provides a selection of various server packages to install and enable, e.g. httpd, nginx, mariadb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose which servers to install, if none then a minimal installation wil be done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Installs a minimal system as well as xorg and graphics drivers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Press Enter to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to chroot into the newly created installation and perform post-installation configuration?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this setting?"
|
||||
msgstr "کیا آپ واقعی اسے استعمال کرنا چاہتے ہیں؟"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select one or more hard drives to use and configure\n"
|
||||
msgstr "استعمال کرنے اور کنفیگر کے لیے ایک یا زیادہ ہارڈ ڈرائیوز منتخب کریں"
|
||||
|
||||
msgid "Any modifications to the existing setting will reset the disk layout!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you reset the harddrive selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save and exit"
|
||||
msgstr "تصدیق کریں اور باہر نکلیں"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"contains queued partitions, this will remove those, are you sure?"
|
||||
msgstr "{} پارٹیشنزکے گروپ پر مشتمل ہے، یہ ان کو مٹا دے گا، کیا آپ پر اعتماد ہیں؟"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No audio server"
|
||||
msgstr "آڈیو سرور کا انتخاب کریں"
|
||||
|
||||
msgid "(default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use ESC to skip"
|
||||
msgstr "چھوڑنے کے لیے ESC استعمال کریں\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use CTRL+C to reset current selection\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy to: "
|
||||
msgstr "اس میں کاپی :"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit: "
|
||||
msgstr "ترمیم"
|
||||
|
||||
msgid "Key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit {}: "
|
||||
msgstr "ترمیم:"
|
||||
|
||||
msgid "Add :"
|
||||
msgstr "شامل:"
|
||||
|
||||
msgid "Value :"
|
||||
msgstr "قدر:"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid "Edit {origkey} :"
|
||||
#~ msgstr "ترمیم {origkey} :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Copy to :"
|
||||
#~ msgstr "اس میں کاپی :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edite :"
|
||||
#~ msgstr "ترمیم:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Key :"
|
||||
#~ msgstr "کلید:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose an object from the list"
|
||||
#~ msgstr "فہرست سے ایک آبجیکٹ منتخب کریں۔"
|
||||
|
|
@ -1,783 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ur\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
|
||||
#: lib/installer.py:144 lib/installer.py:152
|
||||
msgid "[!] A log file has been created here: {} {}"
|
||||
msgstr "[!] یہاں ایک لاگ فائل بنائی گئی ہے: {} {}"
|
||||
|
||||
#: lib/installer.py:145 lib/installer.py:153
|
||||
msgid " Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/archinstall/issues"
|
||||
msgstr " براہ کرم یہ مسئلہ (اور فائل) https://github.com/archlinux/archinstall/issues پراپلوڈکریں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:83 lib/user_interaction/utils.py:86
|
||||
msgid "Do you really want to abort?"
|
||||
msgstr "کیا آپ واقعی بند کرنا چاہتے ہیں؟"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:101 lib/user_interaction.py:104 lib/user_interaction/utils.py:53
|
||||
msgid "And one more time for verification: "
|
||||
msgstr "تصدیق کے لیے ایک بار اور:"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:272 lib/user_interaction.py:275 lib/user_interaction/system_conf.py:142
|
||||
msgid "Would you like to use swap on zram?"
|
||||
msgstr "کیا آپ زی ریم پر سواپ استعمال کرنا چاہیں گے؟"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:285 lib/user_interaction.py:288 lib/user_interaction/general_conf.py:33
|
||||
msgid "Desired hostname for the installation: "
|
||||
msgstr "انسٹالیشن کے لیے منتخب ہوسٹ کا نام:"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:290 lib/user_interaction.py:293
|
||||
msgid "Username for required superuser with sudo privileges: "
|
||||
msgstr "sudo کے ساتھ مطلوبہ سپر یوزر کے لیے صارف نام:"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:310 lib/user_interaction.py:313 lib/user_interaction/manage_users_conf.py:167
|
||||
msgid "Any additional users to install (leave blank for no users): "
|
||||
msgstr "انسٹال کے لیے کوئی اضافی صارف (نہ ہونے کی صورت میں خالی چھوڑ دیں):"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:324 lib/user_interaction.py:327
|
||||
msgid "Should this user be a superuser (sudoer)?"
|
||||
msgstr "کیا اس صارف کو سپر یوزر (sudoer) ہونا چاہیے؟"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:340 lib/user_interaction.py:343 lib/user_interaction.py:346 lib/user_interaction/general_conf.py:41
|
||||
msgid "Select a timezone"
|
||||
msgstr "ٹائم زون کا انتخاب کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:354 lib/user_interaction.py:357 lib/user_interaction.py:360 lib/user_interaction.py:359 lib/user_interaction/system_conf.py:115
|
||||
msgid "Would you like to use GRUB as a bootloader instead of systemd-boot?"
|
||||
msgstr "کیا آپ GRUB کو systemd-boot کے بجائے بوٹ لوڈر کے طور پر استعمال کرنا چاہیں گے؟"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:364 lib/user_interaction.py:367 lib/user_interaction.py:370 lib/user_interaction.py:369 lib/user_interaction/system_conf.py:125
|
||||
msgid "Choose a bootloader"
|
||||
msgstr "بوٹ لوڈرکا انتخاب کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:380 lib/user_interaction.py:383 lib/user_interaction.py:386 lib/user_interaction.py:385 lib/user_interaction/general_conf.py:53
|
||||
msgid "Choose an audio server"
|
||||
msgstr "آڈیو سرور کا انتخاب کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:391 lib/user_interaction.py:394 lib/user_interaction.py:397 lib/user_interaction.py:396 lib/user_interaction/general_conf.py:138
|
||||
msgid "Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr and optional profile packages are installed."
|
||||
msgstr "صرف پیکیج جیسے کہ بیس، بیس ڈیول، لینکس، لینکس فرم ویئر، efibootmgr اور اختیاری پروفائل پیکجز انسٹال ہیں۔"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:392 lib/user_interaction.py:395 lib/user_interaction.py:398 lib/user_interaction.py:397 lib/user_interaction/general_conf.py:139
|
||||
msgid "If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it in the following prompt."
|
||||
msgstr "اگر آپ ویب براؤزر جیسےکہ فائر فاکس یا کرومیم چاہتے ہیں، تو آپ اسے اگلے پرامپٹ میں بتا سکتے ہیں۔"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:396 lib/user_interaction.py:399 lib/user_interaction.py:402 lib/user_interaction.py:401 lib/user_interaction/general_conf.py:143
|
||||
msgid "Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip): "
|
||||
msgstr "انسٹال کرنےکے لیے اضافی پیکجز لکھیں (الگ الگ لیکھیں، نہیں کی صورت میں خالی چھوڑیں):"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:419 lib/user_interaction.py:422 lib/user_interaction.py:425 lib/user_interaction.py:424 lib/user_interaction/network_conf.py:25
|
||||
msgid "Copy ISO network configuration to installation"
|
||||
msgstr "آئی ایس او نیٹ ورک کنفیگریشن کو انسٹالیشن میں کاپی کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:420 lib/user_interaction.py:423 lib/user_interaction.py:426 lib/user_interaction.py:425 lib/user_interaction/network_conf.py:26
|
||||
msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE)"
|
||||
msgstr "نیٹ ورک مینجر کا استعمال کریں (GNOME اور KDE میں انٹرنیٹ کو گرافیکلی ترتیب دینے کے لیے ضروری ہے)"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:428 lib/user_interaction.py:431 lib/user_interaction.py:434 lib/user_interaction.py:433 lib/user_interaction/network_conf.py:43
|
||||
msgid "Select one network interface to configure"
|
||||
msgstr "کنفیگر کرنے کے لیے ایک نیٹ ورک انٹرفیس منتخب کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:441 lib/user_interaction.py:444 lib/user_interaction.py:447 lib/user_interaction.py:446 lib/user_interaction/network_conf.py:70
|
||||
msgid "Select which mode to configure for \"{}\" or skip to use default mode \"{}\""
|
||||
msgstr "منتخب کریں کہ کون سا موڈ \"{}\" کے لیے کنفیگر کرنا ہے یا ڈیفالٹ موڈ \"{}\" استعمال کرنے کے لیےخالی چھوڑ دیں۔"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:446 lib/user_interaction.py:449 lib/user_interaction.py:452 lib/user_interaction.py:451 lib/user_interaction/network_conf.py:75
|
||||
msgid "Enter the IP and subnet for {} (example: 192.168.0.5/24): "
|
||||
msgstr "{} کے لیے IP اور ذیلی نیٹ درج کریں (مثلاً: 192.168.0.5/24):"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:461 lib/user_interaction.py:464 lib/user_interaction.py:467 lib/user_interaction.py:466 lib/user_interaction/network_conf.py:86
|
||||
msgid "Enter your gateway (router) IP address or leave blank for none: "
|
||||
msgstr "اپنےگیٹ وے (راؤٹر) آئی پی ایڈریس درج کریں یا نہیں کی صورت میں خالی چھوڑیں:"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:476 lib/user_interaction.py:479 lib/user_interaction.py:482 lib/user_interaction.py:481 lib/user_interaction/network_conf.py:102
|
||||
msgid "Enter your DNS servers (space separated, blank for none): "
|
||||
msgstr "اپنےڈی این ایس سرورز درج کریں (الگ الگ لیکھیں،نہیں کی صورت میں خالی چھوڑیں):"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:510 lib/user_interaction.py:513 lib/user_interaction.py:516 lib/user_interaction.py:515 lib/user_interaction/disk_conf.py:23
|
||||
msgid "Select which filesystem your main partition should use"
|
||||
msgstr "اپنے مین پارٹیشن کیلیے فائل سسٹم کا انتخاب کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:556 lib/user_interaction.py:559 lib/user_interaction.py:562 lib/user_interaction.py:561 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:64 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:63
|
||||
msgid "Current partition layout"
|
||||
msgstr "موجودہ پارٹیشن کی ترتیب"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:607 lib/user_interaction.py:614 lib/user_interaction.py:617 lib/user_interaction.py:620 lib/user_interaction.py:619 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:145 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select what to do with\n"
|
||||
"{}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"منتخب کریں کہ اس کا کیا کرنا ہے۔\n"
|
||||
"{}"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:624 lib/user_interaction.py:709 lib/user_interaction.py:631 lib/user_interaction.py:716 lib/user_interaction.py:634 lib/user_interaction.py:719 lib/user_interaction.py:637 lib/user_interaction.py:722 lib/user_interaction.py:636 lib/user_interaction.py:721 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:162 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:255 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:165 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:260
|
||||
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition"
|
||||
msgstr "اس پارٹیشن کے لیے مطلوبہ فائل سسٹم درج کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:626 lib/user_interaction.py:633 lib/user_interaction.py:636 lib/user_interaction.py:639 lib/user_interaction.py:638 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:164 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:167
|
||||
msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): "
|
||||
msgstr "اسٹارٹ سیکٹر درج کریں (فیصد یا بلاک نمبر، ڈیفالٹ: {}):"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:635 lib/user_interaction.py:642 lib/user_interaction.py:645 lib/user_interaction.py:648 lib/user_interaction.py:647 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:174 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:177
|
||||
msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): "
|
||||
msgstr "پارٹیشن کا آخری سیکٹر درج کریں (فیصد یا بلاک نمبر، مثال کے طور پر: {}):"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:661 lib/user_interaction.py:668 lib/user_interaction.py:671 lib/user_interaction.py:674 lib/user_interaction.py:673 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:203 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:208
|
||||
msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?"
|
||||
msgstr "{} پارٹیشنزکے گروپ پر مشتمل ہے، یہ ان کو مٹا دے گا، کیا آپ پر اعتماد ہیں؟"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:674 lib/user_interaction.py:681 lib/user_interaction.py:684 lib/user_interaction.py:687 lib/user_interaction.py:686 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:216 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Select by index which partitions to delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"انڈیکس کے ذریعہ منتخب کریں کہ کون سے پارٹیشنز کو حذف کرنا ہے"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:682 lib/user_interaction.py:689 lib/user_interaction.py:692 lib/user_interaction.py:695 lib/user_interaction.py:694 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:226 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:231
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Select by index which partition to mount where"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"انڈیکس کے ذریعہ منتخب کریں کہ کون سا پارٹیشن کہاں ماؤنٹ کرنا ہے"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:686 lib/user_interaction.py:693 lib/user_interaction.py:696 lib/user_interaction.py:699 lib/user_interaction.py:698 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:231 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:236
|
||||
msgid " * Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example."
|
||||
msgstr "* پارٹیشن ماؤنٹ پوائنٹس انسٹالیشن کی نسبت سے ہیں، بوٹ مثال کے طور /boot پرہوگا۔"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:687 lib/user_interaction.py:694 lib/user_interaction.py:697 lib/user_interaction.py:700 lib/user_interaction.py:699 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:233 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:238
|
||||
msgid "Select where to mount partition (leave blank to remove mountpoint): "
|
||||
msgstr "منتخب کریں کہ پارٹیشن کہاں ماؤنٹ کرنا ہے (ماؤنٹ پوائنٹ کو ہٹانے کے لیے جگہ خالی چھوڑیں):"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:698 lib/user_interaction.py:705 lib/user_interaction.py:708 lib/user_interaction.py:711 lib/user_interaction.py:710 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:244 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:249
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Select which partition to mask for formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"فارمیٹنگ کے لیے کس پارٹیشن کو ماسک کرنا ہے"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:717 lib/user_interaction.py:724 lib/user_interaction.py:727 lib/user_interaction.py:730 lib/user_interaction.py:729 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:265 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:270
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Select which partition to mark as encrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"منتخب کریں کہ کس پارٹیشن کو انکرپٹڈ یا خفیہ رکھنا ہے"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:725 lib/user_interaction.py:732 lib/user_interaction.py:735 lib/user_interaction.py:738 lib/user_interaction.py:737 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:274 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Select which partition to mark as bootable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"منتخب کریں کہ کس پارٹیشن کو بوٹ ایبل رکھنا ہے"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:732 lib/user_interaction.py:739 lib/user_interaction.py:742 lib/user_interaction.py:745 lib/user_interaction.py:744 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:282 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Select which partition to set a filesystem on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"فائل سسٹم کو کس پارٹیشن پر سیٹ کرنا ہے"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:739 lib/user_interaction.py:746 lib/user_interaction.py:749 lib/user_interaction.py:752 lib/user_interaction.py:751 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:289 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:294
|
||||
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: "
|
||||
msgstr "اس پارٹیشن کے لیے مطلوبہ فائل سسٹم درج کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:760 lib/menu/selection_menu.py:141 lib/user_interaction.py:767 lib/menu/selection_menu.py:139 lib/menu/selection_menu.py:143 lib/user_interaction.py:770 lib/user_interaction.py:773 lib/user_interaction.py:772 lib/menu/selection_menu.py:407 lib/menu/selection_menu.py:415 lib/menu/selection_menu.py:17 lib/user_interaction/general_conf.py:105 lib/user_interaction/global_menu.py:43 lib/menu/selection_menu.py:53 lib/menu/selection_menu.py:463 lib/menu/global_menu.py:43
|
||||
msgid "Select Archinstall language"
|
||||
msgstr "آرچ انسٹال کے لیے زبان کا انتخاب کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:765 lib/user_interaction.py:772 lib/user_interaction.py:775 lib/user_interaction.py:778 lib/user_interaction.py:777 lib/user_interaction/disk_conf.py:40
|
||||
msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout"
|
||||
msgstr "تمام منتخب ڈرائیوز کو صاف کریں اور ایک بہترین ڈیفالٹ پارٹیشن لے آؤٹ استعمال کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:766 lib/user_interaction.py:773 lib/user_interaction.py:776 lib/user_interaction.py:779 lib/user_interaction.py:778 lib/user_interaction/disk_conf.py:41
|
||||
msgid "Select what to do with each individual drive (followed by partition usage)"
|
||||
msgstr "منتخب کریں کہ ہر انفرادی ڈرائیو کے ساتھ کیا کرنا ہے (اس کے بعد پارٹیشن کا استعمال)"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:769 lib/user_interaction.py:770 lib/user_interaction.py:777 lib/user_interaction.py:780 lib/user_interaction.py:783 lib/user_interaction.py:782 lib/user_interaction/disk_conf.py:45
|
||||
msgid "Select what you wish to do with the selected block devices"
|
||||
msgstr "انتخاب کریں کہ آپ منتخب بلاک ڈیوائسز کے ساتھ کیا کرنا چاہتے ہیں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:822 lib/user_interaction.py:823 lib/user_interaction.py:830 lib/user_interaction.py:833 lib/user_interaction.py:836 lib/user_interaction.py:835 lib/user_interaction/general_conf.py:126
|
||||
msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments"
|
||||
msgstr "یہ پہلے سے پروگرام شدہ پروفائلز کی فہرست ہے، وہ ڈیسک ٹاپ انسٹالیشن جیسی چیزوں کو آسان بناتے ہیں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:846 lib/user_interaction.py:847 lib/user_interaction.py:854 lib/user_interaction.py:857 lib/user_interaction.py:860 lib/user_interaction.py:859 lib/user_interaction/general_conf.py:71
|
||||
msgid "Select Keyboard layout"
|
||||
msgstr "کی بورڈ لے آؤٹ کو منتخب کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:861 lib/user_interaction.py:862 lib/user_interaction.py:869 lib/user_interaction.py:872 lib/user_interaction.py:875 lib/user_interaction.py:874 lib/user_interaction/general_conf.py:92
|
||||
msgid "Select one of the regions to download packages from"
|
||||
msgstr "پیکیجز ڈاؤن لوڈ کرنے کے لیے علاقوں میں سے ایک کو منتخب کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:883 lib/user_interaction.py:884 lib/user_interaction.py:891 lib/user_interaction.py:894 lib/user_interaction.py:897 lib/user_interaction.py:896 lib/user_interaction/system_conf.py:52
|
||||
msgid "Select one or more hard drives to use and configure"
|
||||
msgstr "استعمال کرنے اور کنفیگر کے لیے ایک یا زیادہ ہارڈ ڈرائیوز منتخب کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:910 lib/user_interaction.py:911 lib/user_interaction.py:918 lib/user_interaction.py:921 lib/user_interaction.py:924 lib/user_interaction.py:923 lib/user_interaction/system_conf.py:80
|
||||
msgid "For the best compatibility with your AMD hardware, you may want to use either the all open-source or AMD / ATI options."
|
||||
msgstr "اپنے AMD ہارڈویئر کے ساتھ بہترین مطابقت کے لیے، آپ یا تو تمام اوپن سورس یا AMD/ATI آپشنز استعمال کرنا چاہیں گے"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:912 lib/user_interaction.py:913 lib/user_interaction.py:920 lib/user_interaction.py:923 lib/user_interaction.py:926 lib/user_interaction.py:925 lib/user_interaction/system_conf.py:84
|
||||
msgid "For the best compatibility with your Intel hardware, you may want to use either the all open-source or Intel options.\n"
|
||||
msgstr "اپنے intel ہارڈویئر کے ساتھ بہترین مطابقت کے لیے، آپ یا تو تمام اوپن سورس یا intel آپشنز استعمال کرنا چاہیں گے۔\n"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:914 lib/user_interaction.py:915 lib/user_interaction.py:922 lib/user_interaction.py:925 lib/user_interaction.py:928 lib/user_interaction.py:927 lib/user_interaction/system_conf.py:88
|
||||
msgid "For the best compatibility with your Nvidia hardware, you may want to use the Nvidia proprietary driver.\n"
|
||||
msgstr "اپنے Nvidia ہارڈویئر کے ساتھ بہترین مطابقت کے لیے، آپ Nvidia کے ملکیتی ڈرائیور کو استعمال کرنا چاہیں گے۔\n"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:917 lib/user_interaction.py:918 lib/user_interaction.py:925 lib/user_interaction.py:928 lib/user_interaction.py:931 lib/user_interaction.py:930 lib/user_interaction/system_conf.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ایک گرافکس ڈرائیور منتخب کریں یا تمام اوپن سورس ڈرائیورز کو انسٹال کرنے کے لیے خالی چھوڑ دیں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:921 lib/user_interaction.py:922 lib/user_interaction.py:929 lib/user_interaction.py:932 lib/user_interaction.py:935 lib/user_interaction.py:934 lib/user_interaction/system_conf.py:96
|
||||
msgid "All open-source (default)"
|
||||
msgstr "سبھی اوپن سورس (ڈیفالٹ)"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:940 lib/user_interaction.py:941 lib/user_interaction.py:948 lib/user_interaction.py:951 lib/user_interaction.py:954 lib/user_interaction.py:953 lib/user_interaction/system_conf.py:28
|
||||
msgid "Choose which kernels to use or leave blank for default \"{}\""
|
||||
msgstr "منتخب کریں کہ کن کنلز کو استعمال کرنا ہے یا ڈیفالٹ \"{}\" کے لیے خالی چھوڑ دیں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:954 lib/user_interaction.py:955 lib/user_interaction.py:962 lib/user_interaction.py:965 lib/user_interaction.py:968 lib/user_interaction.py:967 lib/user_interaction/locale_conf.py:16
|
||||
msgid "Choose which locale language to use"
|
||||
msgstr "منتخب کریں کہ کون سی مقامی زبان استعمال کرنی ہے"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:968 lib/user_interaction.py:969 lib/user_interaction.py:976 lib/user_interaction.py:979 lib/user_interaction.py:982 lib/user_interaction.py:981 lib/user_interaction/locale_conf.py:29
|
||||
msgid "Choose which locale encoding to use"
|
||||
msgstr "منتخب کریں کہ کون سا مقامی انکوڈنگ استعمال کرنا ہے"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:1009 lib/user_interaction.py:1010 lib/user_interaction.py:1017 lib/user_interaction.py:1020 lib/user_interaction.py:1023 lib/user_interaction.py:1022 lib/user_interaction/backwards_compatible_conf.py:49
|
||||
msgid "Select one of the values shown below: "
|
||||
msgstr "ذیل میں دکھائی گئی قدروں میں سے ایک کو منتخب کریں:"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:1050 lib/user_interaction.py:1051 lib/user_interaction.py:1058 lib/user_interaction.py:1061 lib/user_interaction.py:1064 lib/user_interaction.py:1063 lib/user_interaction/backwards_compatible_conf.py:88
|
||||
msgid "Select one or more of the options below: "
|
||||
msgstr "ذیل میں سے ایک یا زیادہ اختیارات کو منتخب کریں:"
|
||||
|
||||
#: lib/disk/filesystem.py:86 lib/disk/filesystem.py:87
|
||||
msgid "Adding partition...."
|
||||
msgstr "پارٹیشن شامل ہو رہی ہے..."
|
||||
|
||||
#: lib/disk/filesystem.py:139 lib/disk/filesystem.py:141 lib/disk/filesystem.py:142
|
||||
msgid "You need to enter a valid fs-type in order to continue. See `man parted` for valid fs-type's."
|
||||
msgstr "جاری رکھنے کے لیے آپ کو ایک درست fs-typeدرج کرنے کی ضرورت ہے۔ درست fs-types کے لیے 'man parted' دیکھیں۔"
|
||||
|
||||
#: lib/profiles.py:89 lib/profiles.py:90
|
||||
msgid "Error: Listing profiles on URL \"{}\" resulted in:"
|
||||
msgstr "خرابی: URL \"{}\" پر پروفائلز کی فہرست بنانے کا نتیجہ یہ ہوا:"
|
||||
|
||||
#: lib/profiles.py:92 lib/profiles.py:93
|
||||
msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:"
|
||||
msgstr "خرابی: \"{}\" نتیجہ کو JSON کے بطور ڈی کوڈ نہیں کیا جا سکا:"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:146 lib/menu/selection_menu.py:144 lib/menu/selection_menu.py:148 lib/menu/selection_menu.py:412 lib/menu/selection_menu.py:420 lib/user_interaction/global_menu.py:48 lib/menu/selection_menu.py:468 lib/menu/global_menu.py:48
|
||||
msgid "Select keyboard layout"
|
||||
msgstr "کی بورڈ لے آؤٹ کو منتخب کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:149 lib/menu/selection_menu.py:147 lib/menu/selection_menu.py:151 lib/menu/selection_menu.py:415 lib/menu/selection_menu.py:423 lib/user_interaction/global_menu.py:51 lib/menu/selection_menu.py:471 lib/menu/global_menu.py:51
|
||||
msgid "Select mirror region"
|
||||
msgstr "متبادل علاقہ منتخب کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:154 lib/menu/selection_menu.py:152 lib/menu/selection_menu.py:156 lib/menu/selection_menu.py:420 lib/menu/selection_menu.py:428 lib/user_interaction/global_menu.py:56 lib/menu/selection_menu.py:476 lib/menu/global_menu.py:56
|
||||
msgid "Select locale language"
|
||||
msgstr "منتخب کریں کہ کون سی مقامی زبان استعمال کرنی ہے"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:156 lib/menu/selection_menu.py:154 lib/menu/selection_menu.py:158 lib/menu/selection_menu.py:422 lib/menu/selection_menu.py:430 lib/user_interaction/global_menu.py:58 lib/menu/selection_menu.py:478 lib/menu/global_menu.py:58
|
||||
msgid "Select locale encoding"
|
||||
msgstr "منتخب کریں کہ کون سا مقامی انکوڈنگ استعمال کرنا ہے"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:159 lib/menu/selection_menu.py:157 lib/menu/selection_menu.py:161 lib/menu/selection_menu.py:425 lib/menu/selection_menu.py:433 lib/user_interaction/global_menu.py:61 lib/menu/selection_menu.py:481 lib/menu/global_menu.py:61
|
||||
msgid "Select harddrives"
|
||||
msgstr "ہارڈ ڈرائیوز کو منتخب کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:163 lib/menu/selection_menu.py:161 lib/menu/selection_menu.py:165 lib/menu/selection_menu.py:429 lib/menu/selection_menu.py:437 lib/user_interaction/global_menu.py:65 lib/menu/selection_menu.py:485 lib/menu/global_menu.py:65
|
||||
msgid "Select disk layout"
|
||||
msgstr "ڈسک لے آؤٹ کو منتخب کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:171 lib/menu/selection_menu.py:169 lib/menu/selection_menu.py:173 lib/menu/selection_menu.py:437 lib/menu/selection_menu.py:445 lib/user_interaction/global_menu.py:73 lib/menu/selection_menu.py:493 lib/menu/global_menu.py:73
|
||||
msgid "Set encryption password"
|
||||
msgstr "انکرپشن پاس ورڈ سیٹ کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:177 lib/menu/selection_menu.py:175 lib/menu/selection_menu.py:179 lib/menu/selection_menu.py:443 lib/menu/selection_menu.py:451 lib/user_interaction/global_menu.py:79 lib/menu/selection_menu.py:499 lib/menu/global_menu.py:79
|
||||
msgid "Use swap"
|
||||
msgstr "سواپ کا استعمال کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:182 lib/menu/selection_menu.py:180 lib/menu/selection_menu.py:184 lib/menu/selection_menu.py:448 lib/menu/selection_menu.py:456 lib/user_interaction/global_menu.py:84 lib/menu/selection_menu.py:504 lib/menu/global_menu.py:84
|
||||
msgid "Select bootloader"
|
||||
msgstr "بوٹ لوڈرکا انتخاب کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:188 lib/menu/selection_menu.py:186 lib/menu/selection_menu.py:190 lib/menu/selection_menu.py:454 lib/menu/selection_menu.py:462 lib/user_interaction/global_menu.py:95 lib/menu/selection_menu.py:515 lib/menu/global_menu.py:95
|
||||
msgid "Set root password"
|
||||
msgstr "روٹ پاس ورڈ سیٹ کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:193 lib/menu/selection_menu.py:191 lib/menu/selection_menu.py:195 lib/menu/selection_menu.py:459 lib/menu/selection_menu.py:467 lib/user_interaction/global_menu.py:100 lib/menu/selection_menu.py:520 lib/menu/global_menu.py:100
|
||||
msgid "Specify superuser account"
|
||||
msgstr "سپر یوزر اکاؤنٹ کی وضاحت کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:199 lib/menu/selection_menu.py:197 lib/menu/selection_menu.py:201 lib/menu/selection_menu.py:465 lib/menu/selection_menu.py:473 lib/user_interaction/global_menu.py:107 lib/menu/selection_menu.py:528 lib/menu/global_menu.py:107
|
||||
msgid "Specify user account"
|
||||
msgstr "یوزر اکاؤنٹ کی وضاحت کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:205 lib/menu/selection_menu.py:203 lib/menu/selection_menu.py:207 lib/menu/selection_menu.py:471 lib/menu/selection_menu.py:479 lib/user_interaction/global_menu.py:114 lib/menu/selection_menu.py:535 lib/menu/global_menu.py:114
|
||||
msgid "Specify profile"
|
||||
msgstr "پروفائل کی وضاحت کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:210 lib/menu/selection_menu.py:208 lib/menu/selection_menu.py:212 lib/menu/selection_menu.py:476 lib/menu/selection_menu.py:484 lib/user_interaction/global_menu.py:119 lib/menu/selection_menu.py:540 lib/menu/global_menu.py:119
|
||||
msgid "Select audio"
|
||||
msgstr "آڈیو کا انتخاب کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:214 lib/menu/selection_menu.py:212 lib/menu/selection_menu.py:216 lib/menu/selection_menu.py:480 lib/menu/selection_menu.py:488 lib/user_interaction/global_menu.py:123 lib/menu/selection_menu.py:544 lib/menu/global_menu.py:123
|
||||
msgid "Select kernels"
|
||||
msgstr "کرنلز منتخب کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:219 lib/menu/selection_menu.py:217 lib/menu/selection_menu.py:221 lib/menu/selection_menu.py:485 lib/menu/selection_menu.py:493 lib/user_interaction/global_menu.py:128 lib/menu/selection_menu.py:549 lib/menu/global_menu.py:128
|
||||
msgid "Additional packages to install"
|
||||
msgstr "انسٹال کرنے کے لیے اضافی پیکجز"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:224 lib/menu/selection_menu.py:222 lib/menu/selection_menu.py:226 lib/menu/selection_menu.py:490 lib/menu/selection_menu.py:498 lib/user_interaction/global_menu.py:139 lib/menu/selection_menu.py:560 lib/menu/global_menu.py:139
|
||||
msgid "Configure network"
|
||||
msgstr "نیٹ ورک ترتیب دیں"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:232 lib/menu/selection_menu.py:230 lib/menu/selection_menu.py:234 lib/menu/selection_menu.py:498 lib/menu/selection_menu.py:506 lib/user_interaction/global_menu.py:150 lib/menu/selection_menu.py:571 lib/menu/global_menu.py:150
|
||||
msgid "Set automatic time sync (NTP)"
|
||||
msgstr "خودکار وقت کی مطابقت سیٹ کریں (NTP)"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:310 lib/menu/selection_menu.py:308 lib/menu/selection_menu.py:315 lib/menu/selection_menu.py:527 lib/menu/selection_menu.py:535 lib/user_interaction/global_menu.py:187 lib/menu/selection_menu.py:608 lib/menu/global_menu.py:187
|
||||
msgid "Install ({} config(s) missing)"
|
||||
msgstr "انسٹال کریں ({} کنفیگریشنز غائب ہیں)"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:373 lib/menu/selection_menu.py:371 lib/menu/selection_menu.py:378 lib/menu/selection_menu.py:591 lib/menu/selection_menu.py:599 lib/user_interaction/global_menu.py:249 lib/menu/selection_menu.py:669 lib/menu/global_menu.py:249
|
||||
msgid ""
|
||||
"You decided to skip harddrive selection\n"
|
||||
"and will use whatever drive-setup is mounted at {} (experimental)\n"
|
||||
"WARNING: Archinstall won't check the suitability of this setup\n"
|
||||
"Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"آپ نے ہارڈ ڈرائیو کا انتخاب چھوڑنے کا فیصلہ کیا۔\n"
|
||||
"اور جو بھی ڈرائیو سیٹ اپ {} (تجرباتی) پر ماؤنٹ کیا گیا ہے اسے استعمال کرے گا۔\n"
|
||||
"انتباہ: آرچ انسٹال اس سیٹ اپ کی مناسبیت کی جانچ نہیں کرے گا۔\n"
|
||||
"کیا آپ جاری رکھنا چاہتے ہیں؟"
|
||||
|
||||
#: lib/disk/filesystem.py:97 lib/disk/filesystem.py:98
|
||||
msgid "Re-using partition instance: {}"
|
||||
msgstr "پارٹیشن کو دوبارہ استعمال کرنا: {}"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:590 lib/user_interaction.py:593 lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction.py:595 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:119 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:120
|
||||
msgid "Create a new partition"
|
||||
msgstr "ایک نیا پارٹیشن بنائیں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:592 lib/user_interaction.py:595 lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:121 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:122
|
||||
msgid "Delete a partition"
|
||||
msgstr "ایک پارٹیشن کو حذف کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:593 lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction.py:599 lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:122 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:123
|
||||
msgid "Clear/Delete all partitions"
|
||||
msgstr "تمام پارٹیشنز کو صاف/حذف کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:594 lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction.py:600 lib/user_interaction.py:599 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:123 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:124
|
||||
msgid "Assign mount-point for a partition"
|
||||
msgstr "پارٹیشن کے لیے ماؤنٹ پوائنٹ تفویض کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:595 lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction.py:601 lib/user_interaction.py:600 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:124 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:125
|
||||
msgid "Mark/Unmark a partition to be formatted (wipes data)"
|
||||
msgstr "فارمیٹ کرنے کے لیے پارٹیشن کو مارک /انمارک کریں (ڈیٹا صاف کرتا ہے)"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction.py:599 lib/user_interaction.py:602 lib/user_interaction.py:601 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:125 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:126
|
||||
msgid "Mark/Unmark a partition as encrypted"
|
||||
msgstr "انکرپٹڈ کرنے کے لیے پارٹیشن کو مارک /انمارک کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction.py:600 lib/user_interaction.py:603 lib/user_interaction.py:602 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:126 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:127
|
||||
msgid "Mark/Unmark a partition as bootable (automatic for /boot)"
|
||||
msgstr "بوٹ ایبل کرنے کے لیے پارٹیشن کو مارک/ انمارک کریں(/boot)"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction.py:601 lib/user_interaction.py:604 lib/user_interaction.py:603 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:127 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:128
|
||||
msgid "Set desired filesystem for a partition"
|
||||
msgstr "اس پارٹیشن کے لیے مطلوبہ فائل سسٹم درج کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:239 lib/menu/selection_menu.py:237 lib/menu/selection_menu.py:241 lib/menu/selection_menu.py:270 lib/menu/selection_menu.py:507 lib/menu/selection_menu.py:515 lib/user_interaction/global_menu.py:167 lib/menu/selection_menu.py:588 lib/menu/global_menu.py:167
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "ختم کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:183 lib/menu/selection_menu.py:187 lib/menu/selection_menu.py:451 lib/menu/selection_menu.py:459 lib/user_interaction/global_menu.py:89 lib/menu/selection_menu.py:509 lib/menu/global_menu.py:89
|
||||
msgid "Specify hostname"
|
||||
msgstr "میزبان نام کی وضاحت کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:228 lib/menu/selection_menu.py:492 lib/menu/selection_menu.py:500 lib/user_interaction/global_menu.py:141 lib/menu/selection_menu.py:562 lib/menu/global_menu.py:141
|
||||
msgid "Not configured, unavailable unless setup manually"
|
||||
msgstr "کنفیگر نہیں، دستیاب نہیں جب تک کہ دستی طور پر سیٹ اپ نہ کیا جائے"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:231 lib/menu/selection_menu.py:495 lib/menu/selection_menu.py:503 lib/user_interaction/global_menu.py:145 lib/menu/selection_menu.py:566 lib/menu/global_menu.py:145
|
||||
msgid "Select timezone"
|
||||
msgstr "ٹائم زون کا انتخاب کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:266 lib/menu/selection_menu.py:276 lib/menu/selection_menu.py:312
|
||||
msgid "Set/Modify the below options"
|
||||
msgstr "ذیل کے اختیارات کو سیٹ/ترمیم کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:272
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "انسٹال"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/menu.py:68 lib/menu/menu.py:75 lib/menu/menu.py:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use ESC to skip\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"چھوڑنے کے لیے ESC استعمال کریں\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:591 lib/user_interaction.py:594 lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:120 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:121
|
||||
msgid "Suggest partition layout"
|
||||
msgstr "پارٹیشن لے آؤٹ تجویز کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:101 lib/user_interaction/utils.py:43
|
||||
msgid "Enter a password: "
|
||||
msgstr "پاس ورڈ درج کریں:"
|
||||
|
||||
#: lib/disk/filesystem.py:117 lib/disk/filesystem.py:118
|
||||
msgid "Enter a encryption password for {}"
|
||||
msgstr "{} کے لیے ایک انکرپشن پاس ورڈ درج کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:174 lib/menu/selection_menu.py:567 lib/menu/selection_menu.py:575 lib/user_interaction/global_menu.py:225 lib/menu/selection_menu.py:646 lib/menu/global_menu.py:225
|
||||
msgid "Enter disk encryption password (leave blank for no encryption): "
|
||||
msgstr "ڈسک انکرپشن پاس ورڈ درج کریں (انکرپشن کو غیر فعال کرنے کے لیے خالی چھوڑ دیں):"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:407 lib/menu/selection_menu.py:617 lib/menu/selection_menu.py:625
|
||||
msgid "Create a required super-user with sudo privileges: "
|
||||
msgstr "sudo مراعات کے ساتھ ایک مطلوبہ سپر صارف بنائیں:"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:347 lib/menu/selection_menu.py:554 lib/menu/selection_menu.py:562 lib/user_interaction/global_menu.py:220 lib/menu/selection_menu.py:641 lib/menu/global_menu.py:220
|
||||
msgid "Enter root password (leave blank to disable root): "
|
||||
msgstr "روٹ پاس ورڈ درج کریں (روٹ کو غیر فعال کرنے کے لیے خالی چھوڑ دیں):"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:307 lib/user_interaction.py:324 lib/user_interaction/manage_users_conf.py:86 lib/user_interaction/manage_users_conf.py:121
|
||||
msgid "Password for user \"{}\": "
|
||||
msgstr "صارف \"{}\" کے لیے پاس ورڈ:"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:405 lib/user_interaction.py:408 lib/user_interaction.py:407 lib/user_interaction/general_conf.py:152
|
||||
msgid "Verifying that additional packages exist (this might take a few seconds)"
|
||||
msgstr "اس بات کی تصدیق ہو رہی ہےکہ اضافی پیکجز موجود ہیں (اس میں چند سیکنڈ لگ سکتے ہیں)"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:281 lib/user_interaction/general_conf.py:22
|
||||
msgid "Would you like to use automatic time synchronization (NTP) with the default time servers?\n"
|
||||
msgstr "کیا آپ ڈیفالٹ ٹائم سرورز کے ساتھ آٹومیٹک ٹائم سنکرونائزیشن (NTP) استعمال کرنا چاہیں گے؟\n"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction.py:282 lib/user_interaction/general_conf.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardware time and other post-configuration steps might be required in order for NTP to work.\n"
|
||||
"For more information, please check the Arch wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"NTP کے کام کرنے کے لیے ہارڈ ویئر کا وقت اور کنفیگریشن کے بعد کے دیگر اقدامات درکار ہو سکتے ہیں۔\n"
|
||||
"مزید معلومات کے لیے، براہ کرم آرک ویکی کو دیکھیں"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/selection_menu.py:411 lib/menu/selection_menu.py:621 lib/menu/selection_menu.py:629
|
||||
msgid "Enter a username to create an additional user (leave blank to skip): "
|
||||
msgstr "ایک اضافی صارف بنانے کے لیے صارف نام درج کریں (چھوڑنے کے لیے خالی چھوڑیں):"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/menu.py:116
|
||||
msgid "Use ESC to skip\n"
|
||||
msgstr "چھوڑنے کے لیے ESC استعمال کریں\n"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Choose an object from the list, and select one of the available actions for it to execute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:130 lib/user_interaction/subvolume_config.py:90
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "منسوخ کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:131
|
||||
msgid "Confirm and exit"
|
||||
msgstr "تصدیق کریں اور باہر نکلیں"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:228 lib/menu/list_manager.py:251 lib/menu/list_manager.py:276 lib/user_interaction/subvolume_config.py:12 lib/user_interaction/subvolume_config.py:44 lib/user_interaction/subvolume_config.py:78 lib/user_interaction/subvolume_config.py:82 lib/user_interaction/subvolume_config.py:85
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "شامل"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:231 lib/menu/list_manager.py:255 lib/user_interaction/subvolume_config.py:78
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "کاپی"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:237 lib/menu/list_manager.py:261 lib/user_interaction/subvolume_config.py:82 lib/user_interaction/subvolume_config.py:85
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "ترمیم"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:242 lib/menu/list_manager.py:264 lib/user_interaction/subvolume_config.py:40
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "حذف"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:185
|
||||
msgid "Select an action for < {} >"
|
||||
msgstr "< {} > کے لیے ایک عمل منتخب کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:229
|
||||
msgid "Add :"
|
||||
msgstr "شامل:"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:233
|
||||
msgid "Copy to :"
|
||||
msgstr "اس میں کاپی :"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:240
|
||||
msgid "Edite :"
|
||||
msgstr "ترمیم:"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:252
|
||||
msgid "Key :"
|
||||
msgstr "کلید:"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:253
|
||||
msgid "Value :"
|
||||
msgstr "قدر:"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:257
|
||||
msgid "Copy to new key:"
|
||||
msgstr "نئی کلید میں کاپی کریں:"
|
||||
|
||||
#: lib/menu/list_manager.py:262
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Edit {origkey} :"
|
||||
msgstr "ترمیم {origkey} :"
|
||||
|
||||
#: lib/models/network_configuration.py:53 lib/models/network_configuration.py:74
|
||||
msgid "Unknown nic type: {}. Possible values are {}"
|
||||
msgstr "نامعلوم nic قسم: {}۔ ممکنہ قدریں ہیں {}"
|
||||
|
||||
#: lib/configuration.py:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"This is your chosen configuration:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"یہ آپ کی منتخب کردہ ترتیب ہے:"
|
||||
|
||||
#: lib/pacman.py:18
|
||||
msgid "Pacman is already running, waiting maximum 10 minutes for it to terminate."
|
||||
msgstr "Pacman پہلے ہی چل رہا ہے، اس کے ختم ہونے کے لیے زیادہ سے زیادہ 10 منٹ انتظار "
|
||||
|
||||
#: lib/pacman.py:25
|
||||
msgid "Pre-existing pacman lock never exited. Please clean up any existing pacman sessions before using archinstall."
|
||||
msgstr "پہلے سے موجود پیک مین لاک کبھی نہیں نکلا۔ براہ کرم archinstall استعمال کرنے سے پہلے کسی بھی موجودہ pacman سیشن کو صاف کریں۔"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/general_conf.py:174
|
||||
msgid "Choose which optional additional repositories to enable"
|
||||
msgstr "منتخب کریں کہ کون سے اختیاری اضافی ریپوزیٹریز کو فعال کرنا ہے"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:32
|
||||
msgid "Add an user"
|
||||
msgstr "ایک صارف شامل کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:33
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "پاس ورڈ تبدیل کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:34
|
||||
msgid "Promote/Demote user"
|
||||
msgstr "صارف کو پروموٹ/ڈیموٹ کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:35
|
||||
msgid "Delete User"
|
||||
msgstr "صارف کو حذف کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Define a new user\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"ایک نئے صارف کی وضاحت کریں۔\n"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:100
|
||||
msgid "User Name : "
|
||||
msgstr "صارف کا نام:"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:115
|
||||
msgid "Should {} be a superuser (sudoer)?"
|
||||
msgstr "کیا {} کو سپر یوزر (sudoer) ہونا چاہیے؟"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:161
|
||||
msgid "Define users with sudo privilege: "
|
||||
msgstr "sudo استحقاق کے ساتھ صارفین کی وضاحت کریں:"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/network_conf.py:24
|
||||
msgid "No network configuration"
|
||||
msgstr "کوئی نیٹ ورک کنفیگریشن نہیں ہے"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:128 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set desired subvolumes on a btrfs partition"
|
||||
msgstr "اس پارٹیشن کے لیے مطلوبہ فائل سسٹم درج کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:296 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Select which partition to set subvolumes on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"فائل سسٹم کو کس پارٹیشن پر سیٹ کرنا ہے"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:305 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:312
|
||||
msgid "Manage btrfs subvolumes for current partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:24 lib/user_interaction/save_conf.py:29
|
||||
msgid "No configuration"
|
||||
msgstr "کوئی کنفیگریشن نہیں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:42
|
||||
msgid "Save user configuration"
|
||||
msgstr "صارف کنفیگریشن کو محفوظ کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:43
|
||||
msgid "Save user credentials"
|
||||
msgstr "صارف کی اسناد کو محفوظ کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:44
|
||||
msgid "Save disk layout"
|
||||
msgstr "ڈسک لے آؤٹ کو محفوظ کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:45
|
||||
msgid "Save all"
|
||||
msgstr "سب کو محفوظ کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:48
|
||||
msgid "Choose which configuration to save"
|
||||
msgstr "منتخب کریں کہ کون سی کنفیگریشن محفوظ کرنی ہے"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:59
|
||||
msgid "Enter a directory for the configuration(s) to be saved: "
|
||||
msgstr "محفوظ کیے جانے والے کنفیگریشن کے لیے ایک ڈائرکٹری درج کریں:"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/save_conf.py:63
|
||||
msgid "Not a valid directory: {}"
|
||||
msgstr "درست ڈائریکٹری نہیں ہے: {}"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/utils.py:32
|
||||
msgid "The password you are using seems to be weak,"
|
||||
msgstr "آپ جو پاس ورڈ استعمال کر رہے ہیں وہ کمزور لگ رہا ہے،"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/utils.py:33
|
||||
msgid "are you sure you want to use it?"
|
||||
msgstr "کیا آپ واقعی اسے استعمال کرنا چاہتے ہیں؟"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/global_menu.py:134 lib/menu/selection_menu.py:555 lib/menu/global_menu.py:134
|
||||
msgid "Additional repositories to enable"
|
||||
msgstr "اضافی ریپوزٹریزکو فعال"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/global_menu.py:155 lib/menu/selection_menu.py:576 lib/menu/global_menu.py:155
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "ترتیب کو محفوظ کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/global_menu.py:192 lib/menu/selection_menu.py:613 lib/menu/global_menu.py:192
|
||||
msgid "Missing configurations:\n"
|
||||
msgstr "لاپتہ کنفیگریشنز:\n"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/global_menu.py:210 lib/menu/selection_menu.py:631 lib/menu/global_menu.py:210
|
||||
msgid "Either root-password or at least 1 superuser must be specified"
|
||||
msgstr "روٹ پاس ورڈ یا کم از کم ۱ سپر یوزر کی وضاحت ہونی چاہیے"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/global_menu.py:275 lib/menu/selection_menu.py:695 lib/menu/global_menu.py:275
|
||||
msgid "Manage superuser accounts: "
|
||||
msgstr "سپر یوزر اکاؤنٹس کا نظم کریں:"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/global_menu.py:279 lib/menu/selection_menu.py:699 lib/menu/global_menu.py:279
|
||||
msgid "Manage ordinary user accounts: "
|
||||
msgstr "عام صارف اکاؤنٹس کا نظم کریں:"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:17
|
||||
msgid " Subvolume :{:16}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:19 lib/user_interaction/subvolume_config.py:22
|
||||
msgid " mounted at {:16}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:26
|
||||
msgid " with option {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Fill the desired values for a new subvolume \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:77
|
||||
msgid "Subvolume name "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:81
|
||||
msgid "Subvolume mountpoint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:84
|
||||
msgid "Subvolume options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "سب کو محفوظ کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:121
|
||||
msgid "Subvolume name :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select a mount point :"
|
||||
msgstr "ٹائم زون کا انتخاب کریں"
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:128
|
||||
msgid "Select the desired subvolume options "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Define users with sudo privilege, by username: "
|
||||
msgstr "sudo استحقاق کے ساتھ صارفین کی وضاحت کریں:"
|
||||
|
||||
#: lib/installer.py:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[!] A log file has been created here: {}"
|
||||
msgstr "[!] یہاں ایک لاگ فائل بنائی گئی ہے: {} {}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose an object from the list"
|
||||
#~ msgstr "فہرست سے ایک آبجیکٹ منتخب کریں۔"
|
||||
Loading…
Reference in New Issue