diff --git a/archinstall/locales/cs/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/cs/LC_MESSAGES/base.mo index 7cb44093..25e836c4 100644 Binary files a/archinstall/locales/cs/LC_MESSAGES/base.mo and b/archinstall/locales/cs/LC_MESSAGES/base.mo differ diff --git a/archinstall/locales/cs/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/cs/LC_MESSAGES/base.po index ffbca149..6c05c87d 100644 --- a/archinstall/locales/cs/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/cs/LC_MESSAGES/base.po @@ -1303,198 +1303,157 @@ msgid " (default)" msgstr " (výchozí)" msgid "Press Ctrl+h for help" -msgstr "" +msgstr "Stiskněte Ctrl+h pro nápovědu" -#, fuzzy msgid "Choose an option to give Sway access to your hardware" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Vyberte možnost jak zpřístupnit pro Sway váš hardware" +msgstr "Vyberte možnost jak zpřístupnit pro Sway váš hardware" msgid "Seat access" -msgstr "" +msgstr "Přístup k sezení" -#, fuzzy msgid "Mountpoint" -msgstr "Přípojný bod: " +msgstr "Přípojný bod" msgid "HSM" -msgstr "" +msgstr "HSM" -#, fuzzy msgid "Enter disk encryption password (leave blank for no encryption)" -msgstr "Zadejte šifrovací heslo celého disku (ponechte prázdné pro nepoužití šifrování): " +msgstr "Zadejte heslo pro zašifrování disku (ponechte prázdné pro nepoužití šifrování)" -#, fuzzy msgid "Disk encryption password" -msgstr "Šifrovací heslo" +msgstr "Heslo pro šifrování disku" -#, fuzzy msgid "Partition - New" -msgstr "Diskový oddíl" +msgstr "Diskový oddíl - Nový" -#, fuzzy msgid "Filesystem" -msgstr "Změnit souborový systém" +msgstr "Souborový systém" msgid "Invalid size" -msgstr "" +msgstr "Neplatná velikost" -#, fuzzy msgid "Start (default: sector {}): " -msgstr "Zadejte počátek (výchozí: sektor {}): " +msgstr "Počátek (výchozí: sektor {}): " -#, fuzzy msgid "End (default: {}): " -msgstr "Zadejte konec (výchozí: {}): " +msgstr "Konec (výchozí: {}): " -#, fuzzy msgid "Subvolume name" -msgstr "Název podsvazku " +msgstr "Název podsvazku" -#, fuzzy msgid "Disk configuration type" -msgstr "Konfigurace disku" +msgstr "Typ konfigurace disku" msgid "Root mount directory" -msgstr "" +msgstr "Kořenový adresář pro připojení" -#, fuzzy msgid "Select language" -msgstr "Místní jazyk" +msgstr "Vyberte jazyk" -#, fuzzy msgid "Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip)" -msgstr "Zadejte další balíčky k instalaci (oddělené mezerou, ponechte prázdné k přeskočení): " +msgstr "Zadejte další balíčky k instalaci (oddělené mezerou, ponechte prázdné k přeskočení)" msgid "Invalid download number" -msgstr "" +msgstr "Neplatný počet stahování" msgid "Number downloads" -msgstr "" +msgstr "Počet stahování" -#, fuzzy msgid "The username you entered is invalid" -msgstr "Zadané uživatelské jméno není platné. Zkuste to znovu" +msgstr "Zadané uživatelské jméno není platné" -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "Uživatelské jméno: " +msgstr "Uživatelské jméno" -#, fuzzy msgid "Should \"{}\" be a superuser (sudo)?\n" -msgstr "Má být \"{}\" superuživatelem (sudoer)?" +msgstr "Má být \"{}\" superuživatelem (sudoer)?\n" -#, fuzzy msgid "Interfaces" -msgstr "Přidat rozhraní" +msgstr "Rozhraní" msgid "You need to enter a valid IP in IP-config mode" -msgstr "" +msgstr "Musíte zadat platnou IP adresu" msgid "Modes" -msgstr "" +msgstr "Režimy" msgid "IP address" -msgstr "" +msgstr "IP adresa" -#, fuzzy msgid "Enter your gateway (router) IP address (leave blank for none)" -msgstr "Zadejte IP vaší brány (routeru) nebo ponechte prázdné pro žádnou: " +msgstr "Zadejte IP vaší brány (routeru) nebo ponechte prázdné pro žádnou" msgid "Gateway address" -msgstr "" +msgstr "Adresa brány" -#, fuzzy msgid "Enter your DNS servers with space separated (leave blank for none)" -msgstr "Zadejte vaše DNS servery (oddělené mezerou, ponechte prázdné pro žádné): " +msgstr "Zadejte vaše DNS servery (oddělené mezerou, ponechte prázdné pro žádné):" -#, fuzzy msgid "DNS servers" -msgstr "Žádný audio server" +msgstr "DNS servery" -#, fuzzy msgid "Configure interfaces" -msgstr "Nakonfigurováno {} rozhraní" +msgstr "Nakonfigurujte rozhraní" -#, fuzzy msgid "Kernel" -msgstr "Jádra" +msgstr "Jádro" msgid "UEFI is not detected and some options are disabled" -msgstr "" +msgstr "UEFI nebylo nalezeno a některé možnosti jsou vypnuty" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Info" -#, fuzzy msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway." -msgstr "Sway nepodporuje proprietární ovladač Nvidia. Pravděpodobně narazíte na problémy, přejete si pokračovat?" +msgstr "Sway nepodporuje proprietární ovladač Nvidia." -#, fuzzy msgid "It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" -msgstr "Sway nepodporuje proprietární ovladač Nvidia. Pravděpodobně narazíte na problémy, přejete si pokračovat?" +msgstr "Pravděpodobně narazíte na problémy, přejete si pokračovat?" -#, fuzzy msgid "Main profile" -msgstr "Změnit profil" +msgstr "Hlavní profil" -#, fuzzy msgid "Confirm password" -msgstr "Změnit heslo" +msgstr "Potvrdit heslo" msgid "The confirmation password did not match, please try again" -msgstr "" +msgstr "Potvrzovací heslo se neshoduje, zkuste to prosím znovu" -#, fuzzy msgid "Not a valid directory" -msgstr "Adresář není validní: {}" +msgstr "Adresář není validní" -#, fuzzy msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Přejete si použít BTRFS kompresi?" +msgstr "Přejete si pokračovat?" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Adresář" -#, fuzzy msgid "Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)" -msgstr "" -"Zadejte adresář pro uložení konfigurace (konfigurací). Doplňování pomocí tab je zapnuto\n" -"Adresář pro uložení: " +msgstr "Zadejte adresář pro uložení konfigurace (doplňování pomocí tab je zapnuto)" -#, fuzzy msgid "Do you want to save the configuration file(s) to {}?" -msgstr "" -"Chcete uložit {} konfiguračních souborů do následujícího umístění?\n" -"\n" -"{}" +msgstr "Chcete uložit konfigurační soubor(y) do {}?" msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Povoleno" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Zakázáno" -#, fuzzy msgid "Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/archinstall/issues" -msgstr " Prosím, informujte nás o této chybě (spolu se souborem) na https://github.com/archlinux/archinstall/issues" +msgstr "Prosím, informujte nás o této chybě (spolu se souborem) na https://github.com/archlinux/archinstall/issues" -#, fuzzy msgid "Mirror name" -msgstr "Oblast zrcadla" +msgstr "Jméno zrcadla" msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "Url" -#, fuzzy msgid "Select signature check" -msgstr "Zvolit možnost kontroly podpisu" +msgstr "Zvolit kontrolu podpisu" -#, fuzzy msgid "Select execution mode" msgstr "Zvolte způsob provedení" msgid "Press ? for help" -msgstr "" +msgstr "Stiskněte ? pro nápovědu"