From ffe8279127a6cf67db678592b8ffa2ffeacd46d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AbderrazakBouasker <73231563+AbderrazakBouasker@users.noreply.github.com> Date: Wed, 22 May 2024 12:11:06 +0000 Subject: [PATCH] arabic translation updated and fully completed (#2518) * added 50% of the translation * 51% done * completed arabic translation --- archinstall/locales/ar/LC_MESSAGES/base.mo | Bin 3802 -> 48670 bytes archinstall/locales/ar/LC_MESSAGES/base.po | 734 +++++++++++---------- 2 files changed, 395 insertions(+), 339 deletions(-) diff --git a/archinstall/locales/ar/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/ar/LC_MESSAGES/base.mo index 33c12f103f8fb3e3887ededdce1a250ef8c35085..237fa0450f387d6600f86e433ea5c2bceac24065 100644 GIT binary patch literal 48670 zcmd6w34okcmG3`P5F3=mksbNiyCL0K*c%~ag$N0OBrF0#rMo&Q(_Ph6b(4f;Bx{F8 zSro=`MGV=Rgb-GvPaS=X+l)FoI#$i7^PV$~+gQS=j?AFjJm^u;$v(fQz)z;nQTkBg$q zzze|Zz+rGA_%Gla!NcMxx)eMOJQ2JFd>i-y@K3;Bf+eu!cz1sQR5@P*Rqp90L{Sg8 z0=ydhM{ogn4uu^8-tF-<~Klm2#L2wrM4N&DAaY__T z1KYs~Ux|$MsR5%0C`dIcNLl zmw=-C8t^c%7gT*~K=tEh5Eez>_qboH>(|pj@ozDBH24%KKK%`N1o%DhVDMMq{^0&J zUUVJ;c7TV0dOiz$9e5R}`fmcy0GEU6uSY@A^GVRk1=a3ffo}j0InBva3@Y7x@U>tK zRJ(5j)o-i8L&1AM@!?@m^*`hB3!uuY`|BTqG&%Y;sB+@dqv%cGsi4Za02F=m!2`gX zK#hl9@KW$DQ0@K}cmVi4Q0@OQsCu3U4+Q_yUmrkczmDspK-G5=cp-Q?I1hXWsD9cF zs@|`FlfmzT;@3g#&;ZT=&jlX=#gFfTqE}3poV^je2)q^)A3p#p-BX~-`L@44U}6+? za@_&W0860ydk1&{_jt_uu<@&F|Q^3O^jv*Rd2vO1~TfvuScP4LlsY1w0bG2Rs7Y3NkdK&w?uV#~`8<9mb%iYoi&U z`lANE9()9R1Na0ex<3o5oG*c*jo=~RUw~@QH$b)Lr{G24z6|PP!P%h7?*^6sb`aGXy%$8Jqfdbhwdj|i z#&O$BN5_0n_wNKHXHS93_aji{z7b`kawmi0^BhogR6zCTT_7SCeG?>0bP$8+Y;YlX z33xYnf}VqF_piWH!Ba1Ge7+o%d~|`QfKP*xukV2BpZzIBd^j9bIcI{B=c_@{xxwFm z0(=eE-vXC`e-BEoX3uf*dmX5LSO$upw}ay2J^p$NsQkOZYr#*0>fa-1r2737P~&Pg zI2Wve=YgLEZv%e^z71S{sk4jU04H<3&t>=s;2Gcm_y~A4cqD~f58eze1iuQ3Zzs-+ zqLtv=z!l&(!TrIxmpgg93RF9u2Gx$wgW^*i6#YL0Mb}Tk4)B!uPR!&Js8rRQ(%J)2YAozQa2VUvgaU`hv=7V%a zbPXuJJq(@&J`d8x(a8&(9q0qk<@(!TD|j%KUId;8BC^q~p!oY~a58u#gY`u4Qc&%w zfGYn(U>W=|_*wAUtDIdp8m6nuYxi7&!G6c?=|QM@C~5oKLp$lJQ92z z7=z;TY2d5DiQp9Q3{d>;@%SJ(k?ZF`(fbRJryyLqe+@Vj+~Dympz1%AM&7UwwgZHu zXytXzK7Ad0fa{YHnqKe|;7#DEH@I=J0emmlkAmldQ&Cu;C{}gNif8+5r-Oj!q z1Rl=)4p97_4ITwv?{PV(cE86z{~&lA*So;afL{k8A-ccl^w=*zL@k=ojeHJ_u{2aJH_$yHK$~h6eM}SJ-0V@3! z;3?qs{{9*;=6W-D68Hsw{Zml=@cMVa8*nx#I{p&87(99zx*F^Pw}M{;PX=$Mb2YBs z2fi8H0*a2$g9n1&0rvxc1fB){3>1B*^tpUl-Yei|Hbe%+@)<@*UJKJ7o~^i~b* z;QG6u_UxCkqUj#pS2eJjO zML5NW3Ga0LoDLq!_4VMF!3wD7op-u==Y#L#`o|z59<5%*+yne6_zXC-8d|^$*EqZM zsPVs`nS*LEynuJ{yd|8^I-@o__%>g8$_2&$-L#-EE-c=Rd&n zz;_J0{(b~hfBh}E2t0(&m<28YF9mn_>)(JkaXs~2j=vxE_zCb0-2WzcEcj30QQ$uB zcH`?9u#M|Upq{@CJO*3=s$CC)CxhPx#h3p8=Yc2O6GiueH-pN*4;OTKbUG+`+X{;B z2i)hz(M0e_t~){1vk*iSqbevl_z8F#_@AKUpzVG)9;SkCM7+eJ+lF^sIo4}dx zapQFpcq-Rl1l8W3fs)tXgU5r1zt`1!9{4$~uLhO=s0W;UPY1abeHEMxE`HF>ryl^t zkG}=?1Ahh{1pW$CdtS?+5*`mK-TB}t;5FbC;5$K;_jQl2MySu=`YbR8OQ7`Fu)p30 zia%fW*Z&H>mFw62x$B38;0avc3Qhz+44w;q1)LA=_kP!JSA)9$eo*(n0bUQD$RN5J zyc3)W*1<{Ou^)7F%mXjux(`(TPk=XrKL?es_#vlfJ_Yu2ebR^BJnVi@?c5)wwh-(D z&jarTB|l#RX-f1w_!e;JA$SBn2ddwX{iw4Cmw=M*KLthKbN>2u54--q98^EN5Bv=H z5wH_{`^VgPc|Rz=d=V6%e+{ZXCTw)$cma4E*SCXoVe}#JU~tMKj;}MoIb8RE45{dG za1eaUrYPD5J^{jt==#l$AHN0{aXo*FyT2KvNzwGJ*c|ZtAVV(dA@i-^&%vc&c?2IF z{5JSBc>ANS-=}ORCdu`DP;^e(;pBHdcqG?VumyYI;0fT_k2!mHEjWYg zWuTt#1jU!%g2#ZT?R0oCcq!N2AVVd39E7FOjK`h){s2_H=j?KN;|fsMy0r$FVBJM|L&)p+&v85rgY$q;5?Xd7x)-B9X$6Lrw48W zXLG#`ydC@*_))O$S>|8+K*PteF+hfU-<;p|0Jx6(zX9(9 z-}xyw-#hrz=uED&zdz+dH0bwDj$u1o% z+>hfO9O2jM&-d~8dhm^z=Wp@nv%v3=>3bYEaZdNxPkp0b%%T1XzspD?zS7-Mfph() za{OPAx-tpi9|BO@9=Lc~u`IrMrp281yMf17$`)~u)c+l?{j=$wV1frvSc_)Fh zIW)Flaq?T_pCfkB4>=CxV8};@a{nyw2OP^dKLXV6^&IOtexeJ02l8x{JB<)=(`mX~ z=I=@N=5grv75(A-5Dvt^b{<2?NK_va`28*N;pLhN@v=U?>aJwBbrT$SU;9LqVja(tHK z{T!!r{11*!jv~kJIJ!AbBX5P{e2$a3zJudx&adV8OV0JXmSbP8KMp>?@hT4edbxKN z$5M`)xV{FggA+OCa()=cyEtFSQRZB~&vVEo9LsSg_kIMn_-B8^`C1PB4(HxKx>NH- zQQ7u;3x8K|oXK%6X)founB)8Q6d%gtsoV>{f8gX6j(2c;nPY(C&p1vY&Cwhm;rw$P z;rAdXAMh7%_2vA6>ytPh@%Ptw+~!fRh+{R!sT`=X=d@B`*Y|woqLnOncxPn zT{rn1&M|0b&R6&g&i{>L6UVI_r*Ql`$83%sjw$5-Cs4m`&S!$J<+xEd_`QL9`u(Sa zXbIO}<@^ADUGNy-|8jCU$AzRjmSYCzzwr;R;`;5J&+^v`x&8*{SNm(h-*c2WuH@N! z!GGrXJB~MTgx?jMyw6`8NxI1#`hAJxIL==Uo(HbeO@22xFyH=c&Y$Mk!V!~ZqR*=& z-{p9>PWav9!2GcpnKZX?|7#o%akTn0`+~pZXyfSR=p_Ahpni*e-U(p8yJfM+!#H2S zaWBV5IrRG}#{`a>InL$K?@^9RI7;My8+e5;@6(*WmhIKSK97hJ&gIYNJL z3OJeLGaN;py@o@-$2eZi`Jvzvjx#tvo}+`~=Umq~PUrk*;CzmD&h?uFP6M?zy%~It z<3f(`JAnHShl`e$8A~gbS}`t^<4XTPsZx#yD)ExiEyehfmHpM;Lb*FGbafSLHQirX z8LY-j3)SxBg=#U{L*50;3oG}KZ$YuQ*fkIr;w9BW|I$)dE$*&TWi_r;{0%~e<_ z7voBgJuBQ&DD@T=_tNq%HMEPmyu1ep; zLbYpYZ>c=E!p=PJCzfhtu0`?j@$5>quP`uBDlds|yMw-oqxiIVexW*0GSTU)43-Dl z`zxjLKrKc@;%c!My68{WlcjFX;HEFwNSRXjk_z$%e|FCH+0hfy}gy?wYXC5 zT^UbK9>oR8-$03uYx@Hh-J-JR7FLw{2K(R!Jnk!&yMrLn0NB_XPje)4KB@`uAWvv0 z%p{S{-ism<9^BSfSaD-uPVMx`cO>k1Wvkg!xuvr4A|-!v%7DqE+n>-rWjtCJBqOl% zw$90C-x0+ohVU59`8&%I@u1&syCZ7tb^_EEO^Z=GE91q5TB$21mPn--?>dI@CJF8u ztPNE9O1Bo{X^fNjG7Xd%Db?dzvB=08=!m8*u2cu2Y2DpA5HXi2?kiQRm8!od)nKO# zlw!4~&{edn{%S>o)6NsUqN~nWe>Lim4>#62_}NVjyh1Mzx|S7|FiMf7xTs=-kk#TY zh7qHxHrUfsTET7OMj;+7mj*iHlPAQ}C&ZWPDDh{mj?#21{Y93vhhnmtJHvb`s1;3} z)F6s0sH_&bMX#ehjIV>$;?!swdP~Z?uflB`w9?jeU8$$kFPZx)-AQ?tQ@X0S0xKfcdrBRlMx|-4?ow@8+*^Rwf#V~|MW_x7 zwq%el$=$3LZyv;u)Z(fXUO!fk4yW5BUe&>JN4x+zYHwd!?Cm#$qz2Q^8DM`98|*Gs_=|kQ&MwE}+RAcQ+&XXJ{I+O1 z;uTGYW~o(#cluzhePCsOF`BXP%F9llVdSghq8Wv9SFtymv6R*qn}pxrl#JI_)&`1w zAz6Q+R$E@Fc605Vkyr-6R~7D+G7VnK*COu-nsynB zunF~2SmDQmS&I6h!ry<@2|y@j`m8q{pxB-q)TJw+*Wss;Zb|KhEqDbpH3uPGG;4t= zwA!*#e>4kwVt>dTY_;woWX@RIMam(&M2KR`B*67RI;HR1gPxQ2!Ml)~K7dbZLTobJ zhZvcu?k{#>ii+KPlYLz2kH;u3;W5MCE8SV?JyYqk)KJD=nDeCiI@a@~&r`8^(K*DI zPz&ZzgK%Y1Zm#pxZ|DfQFZ6A9+&WNLO!sO^pq@h~OI>!iwJcEAcZb4Was`=;sXQjU zG8z$;Kz!g~CYO4{h6Yr3c{PTD&if^C&KDu2WKC{}E7*LBv8vBy^Da!9E-ipLMjZSs zO%T#2Mp~|zQMEhQ#7oC0N}G&9e2gt$kT8#!|a z<1#s1C%zaadzWc6UtCe1*JDfKV6}IYaOHTq?u0BCV zu(lRXas#GZOa;rbE+LKLRjpNg_+quqq_n#m-x|jtACL+q7~5_sRV!tt^LXN@Me!h- zrAb~V_D+F}G9G?6Q+|RTaw#>lQP6@3<69S8KCd$*zRb@ryg@N%WYLwEW%D5BC1N|X z!c=5_m<86N*`>0Z7*=rm70wDh?%heVh&hdF=CBrPhBuq$Ne&kmF*{PKSi{Ao-qHYe zRx@T}&$PKSlbGKGn|<`btYC5JqqyiyoJx{knVsxWf$~p`r!Ac0C*ZZctalCuqW5Lh z>`HJ>cdesk@0vUBmQr`A@B;O!sXigy#x$;o{#)sTlB&s^OG#mLaX!S!brJuq8eQVU zsBWsIz+8n=t1+{If%bfdF;(iX;ae_QYR*C8{GtSzG?7PQ$uv!xKz?^ei#pck%B3>T zG^MMQC&buH#Ra>T7Ex_#f`u`bmzI^HOT0rDB~jmUvDi&iC?ET+;g-j(T{uwA@0C^w z@nG*k6QJxUcF3V$T%m~*G!d;8O)a-Yb9&so)Fz!i%;)B=76x?wS*nvQCQ#_Dnf>o8 zRF^Rj7(SXD$_90)JWb*;0Sb%K6?C4)yBg=zB)83R>#xFf%k6!Bn9xKYY7u|MUriv zkxU(+6&ll)rYXDpG{n3C=L~nyW!bpMsM6IL7E4d(CNHl77k+2MqYJ~gCeF1Svpyoj z_|f#Mdklk-c^8NBw-BLZZt5oeV(aoEdIDTgsV*^(plKlh9Wkd&2bQ|?t~^S%C>480 z^0-v)C-4$4Wb_r56zB#Y+;W-iX?&ftk-6aK9TU{2lQd+!M{~nVDf49)Gm3~yU7RAi zlo@fXzc!4*4D_;mBqH+HA?o0-Yth_7S&q!&focz-p%5W;3l~AIl5rMNqfAO==`k5z z4Sj|4GLfiUA+C2B@&zJQ z@yttR%*U$wh#EmoxtGpxTM0cZ?GQe!a#3A2aZyS@sZ(2mXxmdx z*-QBd2z{&Lvz8e4n8my5OzXy@h*se;I-MbJIaP!C!U*>!gf%}Y zS5#0}WqIzwp6m4S`mO>aTaJM-XK97Gf5Jz(J{M1KiRSKY+R}K5Gja8%(#I}*-1MdC zWRRvnK9(pzle=Pk*h8Udu)LJjaMI^W_RUNo|MSL*XGQZW@g)o9CT1^LQPhK6sFLfP z6e~dq;lxD^^L%4#-&n(jv}1#xfK;+Rx8M_z~+couEXTDi@*9%apu( zrDE-6G}Q$BSk?;&1z{X)U25_qnJeZ2*#%+zHEuFZ=zuss&70}h7;C!a)@0H%g^EKg zD|sw-qm(scux`pc_(QInCe>spP3NXYCJJeOhz5ldlSnfJn!GRw<`)K*Mt*78)}CV* zdtc%lTJ@Iis=Z5P706NZ3)#L`u{VhD{A#g1S$RP))qQS8jv!XGD1&zF2rJ!P^m{o* zpbMeeZZElK^Rx)%uo8 z48sP?tOXi-Dt!bKh~^8-UaKZ~zjC-z=Mw*%TgwJ2{fJ~TVI>X2bby&2oFEd)lCT%f zDshxz$C8eCNf{MCAzs$apBl5{af`pDP%Yu%Q>T_?(xIM;gH`6DAii+zJU}m%mz2tA z6U=g{(7iaive@qWraufQCr~UXS);F{v9M25OqL8#SlD{=IQ{UeMOUJPpuop96%mXq zEJzlALbD}1?keBaK7g34=D9RB0>(%<`o4lvUA-((!PAV(-j*$gMOj9Fi7AclDrMqN z`yCv9b`JOG=49{4>^Uo0U;>?aZ;zH8PZJ%t{qz z6OA@|Gh<1+>G6;&OfZ9I>>HpZv0yKASpxwH-Ad`BfTF-+Ju(<3u43@SJ{ZX)#Rs`U z#hHB0w=iWIc2%SUK--YU$Yaw|hRagy2P%n`2y|n?knw4D_%Hl_2qQ;uzmsO|9ESZg0MI@8@wV<6@bFm;?pQg4c$w-ePjC687 zo5rOGNF>FEphX{%E0b<7PhO~PB)b*wT>VK^CQN>C=IhEQvALDz27c~>vPpE1wIFow z80N^AD_!obrLm)`KuPMU*gB81i!aR!T)>h;pd!Ox5uKS7LQI-0kwuHj7W{lVX}P6M z)97;ITx}v*Y0_e&J4kV~!1bAR26H^DwAQZa!YTo4maW^Sh9tS>r7H;5m)^y4%a*we zR?=7n6VgtK#@vjbgq=;%0yJR1EJbjPjXlZK*!JGIeIZ7rwib02q-@+KL2XO0H2B&? z)1_c7b@yOZg=VQ|#D%zo8!$E!GB<6hs`(nBN^*G>#GNHE^G>GOaYo6IKRC zb)tf;MyxaQV`?qAbIVk_$!V zxj;+BCyQ4}%!viHqrM1avc(fi>~s(#)_pBw01ZyvK=Ps-)=43p^usJyJK zeQO?L#l*vUGXapW?CYl$vLFz?2;MdA%nUM}1_xSNEM0cDlk#P*MBz1{Tq6_xIbEFY9jCGuw0JH4Z_~Y-w2!5M9NB0!zW{ z<7PhFoQtIki`F!oY|Ui{Vd-9S|7vrdWRuO?l~|+ggda_!YP$H!MbqU}!ciFGHclHK(DBX(*LLgfc0C=Bh}17ix;Sft zY#(@V#^iE1(p*}L{ne(njKM*Xml-=+b@dCbY?HZqJYonr_G?$}t+-R;r6G>0Es}YC zNn&j>&2G3$h7OVw?8aU%9bAjp$u+ULvlCaPcKJzagFsBzB(lwneIrJww{XAPsA^jZnp&=& zcICV|^Dgc*^$^&yyiz_DS1j2eQX4F>)57ftvbYZ|u%@*5UAZAh!a%aX_*83w=2jx# zd}w&(7O8sND+Ba_-?pNW90KaGUVOMoVScf**nN{3id@E1*%ffz@i)ZNSP58S?iXIa z!uom(&cl`9cU zF&oZEt*`)2B%Fy0^R~$Tti+Drc1KHi7m(-^v8mz;zkrg+k67kHN6XcYy~$#JXSdrD zo~gmD%;XEU#qZ3j@!lm*jC+=vF^eZ~E{!Nn>s}FjfgG?5(Z~d1Fsyr~NjWk~(xsOK z5ge<qlc1fdI$uJ|C^}z@9&SW~jRM$?WQWL|MSIGC*-xu3UGV`kyy@lF7r@I|% zu9c_GxMlw3?N<`K*H!yWM5Z&IGHJ@0?UT-GpE4z$Jf-uj^G=^MdD5ho%h(X!zR>%- z+DUk8u{x=J1^3;%MC}WUg+2{g24z=rx0CsP%iKA0XQeex?wHgv1I{o4+vUY}#skF_ z0~7muY32D0@In=4Ua)B4?DlihbgH+9*C}TC_gp&Ta~GEeTITn%HqqNYn~r5FQSP_P z+68By&xSHRxuAT(1(V{bY^LGq1s6=_bh100!s!&9o=oE|yx@%ZlvCXKTP|Rob!vP@ z`fReYoyqlC=eJzbesQs^p(PH?uN1Z2{)~<@JErhDZA*PeeP?}VTz{-FT;EdP)wsL9 zC2p*3tZS^V??~TSu5aSbn);T;dXjC6Ia%A-P=C6yp|LjR+1kckaeZTbdt<2nM17>O zW^}paxH~P^B1SL0%&pM5o)Xv9x5xF7`cw5!G=@dUuKJTuw2pR+Ku%)=bnYwn0aR1TzRvJUf?X+#UzB{f{ZYY%ok|dN&f>pF@1I+S`Usrz`zU|_jW{Q1` zq`P9u-c^6bF%b4SCavc2W=Psre^+ezjoBN;bxTm+RNt;z>ko54ix|6(;r8Bbc)ovOp9QW7sP|CKtSF(m%PjiJV{u>-E|rb%1ua9o9vdgl6yi=p}! z_jWgpy%&ybZy>@W2+&$?(BP5AYB56nx*N`^21bVZhoQ0-X={Z+$c%MZ<34WP(^%CO z215uCyoh(fMHBUHrX$dx>T`P=obHzlJuBjNNKhr{s&qB9u7fVpF&LgSVWvyfY6x_c zCPI$%k$jkuu)&K#eN$sKZP`K_-0R^yTgRB7=ng7wSADzd&#JzO+(i6MOrL2C+gsx4 zQ(qG_NX9&Ih%nN=MYkmQ!=e>^!U#j2eL_p1aX?#F(?Dx7RIHWg?W%9H_sG+F{#aDl zE9YWMI%YRQ@6*VOzg{7*J^To zn(`pmlhXFC&!qS>Oij}_q>^8dXI>PxBY@6iFcwXL$L{@n1}lApF=MEB>9M!;-F>H_ zf_0blMXi*W8P07H853K$5lym1s=`!0DY4pN^djGDYzU)7pXTn4!1fBDjISBvrc!D}w9MSe@}Rq$x~ogmJ!8DqCZHD^g?Qyfbc$NNI1?m|R0~^0&k^ zJeIw`g}E^9W-`9;ExpO|3eZ0tGA~X4lyo}R{*P6g`VFMXsK%Ov?pqs0_@7Zw9wR{uF+6L&|Ap6%;vUV?6l@y?) zbiR|a-ADnpCD%B2xkEQKXc@WY+@UHwPvre!#>F0`!KmTQVKE%-8ZqLar z??BD>E(v$kLhr#NghOL>m`^WPUf#qSuR%u%LnGs{rK0dqL{sp7`48PI-|AV(Pr?9^ zX2X2!bTEOm-Vck!6HS8ZBX+75i7T{~A}y(vrWt_TZ7$Th)o|T?1p@v`0(M8_RGHpu zOFXj(0(op@Q7B4;`nH8{L~x#Iw4=WEE`hULkUh^m}I^%sd!O_Nz)(GH)U zJeoVv#!M32G)i*KRFTlRD7klc^^Z4DB5C#3G_h_=+7a0-GC&#@_{vZ!{ljqEKy$5BW{c8DVZP}4%~&np z+Sy<-W=yEt@WVqt5fp9GvriZY)2yn%Zo#n~Ffh!)#6VwkGi6PU(x^?Co-INnF~gKm zEo>^sG!6{fX)4qa1)W}>1+H0xpi*&xKxAul2WtIO+0LX-UZp+E|wb!+r`AIG8T2fVArxjvr)@wMG$^*Ksu3P< zh12*2(xs27U^`K({X|t>$yN-K@7+7+@ZAr}&zKaSnLOObMw!W^WTsVqcHWs!;>^f; z3f}B}7wWw`Nv#X)3^JhkB80mU4ZSv+B~4GsI}M7%EQjnd56rGLj}kLh(i&MIcAb(G zWwvb#<9)paT<9S6tWxM| zD~p;mOeqwpwkI&syh0`No?$+RI6`J}z;rTuFBCf<|-U|I1Y zM@nKf3BGn$B>FqZioJzzp4e<*>P7hh3_*#i8ZoM>t=!HROD^unmE0KtNV$hmB}CNg zhJiDD6opv$f#GT!+hAmpXq%k+}l#2O_ngHYE` zwBE~Q)<4YLt#6V}mjuM#fkfax&b1#~i7ZJoA z!4?6KESg171U1+jsF9`{`az+bb(pBQEf`1vNG^frMMZK~GP@9S;Y}!OO zJjJtz^H1uD=O*?c3HfO!?G9{r1KLe6B_tA&W;!&y#!!5jlE*Rp2(FvZrUm3`GX9&R zNMF02&N$JESdL2W`H)mH2{^8pV)<_OdX)&r3!N*N^p` zpUlw9m<8vhd*+8wlavlcsrrreZG8C$kK|&-X-<}FvI$}ytA8-jU1Jl_)N{d+llpm zf0AZqBkjIsuT^q08NM!rPEpup2byymFEA$@m6!XL zHvfbmBSRX^s?|0GX_W#TFxJvZr>oUc)CjfY-L4eTBG|x;3-`|oC%NK(nNVR$LS7T$ z(jqZp6B;EY46^J(ooH?@91PPXd!XU49kCf|^8-&rjcGkbQIf3^(`5vB?-Q|=Dw7mM zvN-jPozif-U2JfbRuNJY!zk5kY&&hYcX{AiddGd)DU_iHTJqO|Y+X){hVFJT*n7vW z>8i=kmi#m^r8RsBim9R`J(=rUP73lStj>hMjf5TbM}395W{^?k=2QdkfOshiMTv4w zySmqrlXoU8x~_4#!^uRVSvMjC&!}KiQHa568Ya__4q$!y$;iq|9Wun|Lgz_u5EJzh zgxGV($GG4YWfA6j3{Gnsgb|mGdhqyZ?!wZ*3DhjyXx{MP#3cC!6+zmU*p@kLrs;i| zt;seZ*EG6hPvqy)8XZLZszp(QX`z5!FLK4Qn2-{h7X+6y__MgWRou)rr$C#5( zml9Z7XZf60K?gI7P>L2_&}?}J!PfihTO%(oK|c*Ku2|zWtz+X5X|V{Ci&b08 zQXxbrG%J)sLBPX`NnP=+#PE9OT_uh*2vrR;WEmy;s8&ad7!7TE4E{@~hmB_K%OJIl zbgE#S;U_@(uq{T=x=hf73>G1X;375iYTQ8oC1lt&UajM(g)nvONifgeTM%)m@kqw&32NsA!8!JlfN*L^v4; zt4OvrL(E9yos{>C)B>uFdMpN?2E!=DVn`dQ(QQRiIyD=U)EJVczz#U_HJ$KVKso|l z>KS#HBM(+%job{H1u(xfX?+t?IJ&&jNSv5#o${-_6HML6qYw0&nimf;T8rk4pcYrj z_mSAr)rh_-bWES^KOaVGHrTFpeL&3E0~c+<)!7ywm{WsgPOU$mY1}8asaRY}v4PIf zr7pNRoH7C5Q?k7kQj-`Aq69k zLQ;?fO1Ans{hoxh`;Z=#D^j~XZq@hJAcUZq6cn9;bJC>1GpZN?OXD6+DX{Y8D8g6r zUt*&-L-eL8&GF7J)SgSKvb{kW^_$7&%hZS3ywv6YrHVTkGB$)J$!n3jWI@s!qL*5C zv$K)5;AxDGlwyXIKSu3ix7IqG-eZ|Ck~F~zCVYy+q{|4%#MpXXiS~M#5APybxr51? zLdw}P6Dlf_^+1#3^fGRBU!>y|B3b<|LU{k=o6xAi?v|H7zr?)Cix~nLOKq8*wk$+>oZ$8-UjAB*!|luhgBHdD+MD zj1hz*%#3c9nonmIbLL0(_$kewylJ7)w$kNvkhdBWH71b;h4G*#*b?Iee8}3)@$5Cz zxGWVY1pj?KWHs*`WGfr>FjVHNhOf?jfb3_`Jsa3F;y=YFOOzUXxtqjq>n_zl@zdg@{3VtWhhpN3OVinK{sI(vYSJBrW0JI&rPM!$@*H=oVy@(r z%vR_`YVZ%Rk*fofk_BP+gzeed-{(}P903H*h@vNw%S2mA5MxSAoEM^t<4pjhY5hJf zsY|~_K-NT?Dv=Ua{xRj|gDS+QH;Ji~CmLEZYf9M|4kTN2ao)qsgrHz4KPpU*)nQ@M$cVTp)o{79G1luI$8|A>* ztSZx5ozm9q3?``&%E@NNgzmXJa{A1=%sY)_*0fGvXN(&g(vLK9Vej+?Og_`djm&o% zrB0Y$oBs)sdLLjF#bcaDBn^s3Nq96Z=l)3JUTV9izO|v{-w_-`Cp(y3_?+96(^P~~ zYWlKOz97!7<5sf%Lmlc4^L-ht4XtX(R@{p?Jl(iQ69{u`X>BeDiAc(9S$dMnF|c5y zbuNv-KeT|OGP}h!=B!~>?~7a|{jSLv7M$TSVjKQ=FA26wrEXS0YmLmEd{4K5o+}q0 zQ2GWv>o~#r=+Hfkaqkmsi+Jwc22OKpRoN#Q4@F}q$z$?l6YlX}t01*=G9ZLy3Ytpi z$zjrpnL3Ml{RBm#C>O>%C3=?3t4F_DVLhGFLWv{pR&yj$ibJeQ+Si~jBWjVe=yf&P z1+HL0$GU5S%=+2FfDC&7;YpG2`k$G7t3E@Cf@7A?@Vkq)r6Ow$MZ_|pBfG`i7SD$^ z(+*Tg!imPvD^-rCU4uv*a<%%sIceh=TRcU}ISsK_viWi((4eY`BGz_+h2d^Ok6I<0dPJ?wwN%BWJAy_%wgsFdCuy7cq}~|q zHixRx44MGCczLV;Xigh+Sk3HlU|ixBCb^5Hj%MMgj{d=q5cBry=>D|)DFa|YqIe>Ni*fztjQ+% z8q1qqrBAXl;R8*oR7#aX)}gN$4GqFZZcSxX{c+bVtUb_E>!~~mNZDsS$)yi_3V6?c z<=)ehhAU{B)SH=RH#}uHB>rP4bdqW+wT3nm(<56#j(rGJbl9grbrL=XT9+x*lvAn$ zm1caSHOz2i_=de&GrhXbji*hvn|ZBro{aw447?j7EUrEoz#u%Kj6EmAkZz?h zxEP8lh5(<+Xs)*{saVqH=N{twZgrfxVO$!trOPyd8fU5MO;ousqFf?V)f#?bNzZ-O z6dvY!SiX-a*2hg{eyQE8pKW{>#}ft4XHI2_{4HV){{e~ zStW2v6F1S@vSJMCwXuEsH1m`WwwbCc-@oIU%?_j7J5R}`HNS_*Vtsn@i3M+DH2eDRa)l%U9J_B{pu@DTjK(Af3n3W^*<`&U^KR;2lVMF+)cGhh+a=+; z+NmV#PHTH2W4RJ6&>sp@N7^!>O(>~hNV68l*C3kQWebwHq5HaU?NJE(QEBZlWOhT! z8axYMAX2ddePWUIgf(cKI@UO;;1w<0LgO#4Xq&M$hFTJ$_t0=NN*V-y#L*P9hXkgZ zSeYM^=qz4NvQg-IZUoyUL%BQD8cKYD$5x@qvNH~n38dV`6d^%IDEq=VJ&?X?9_r#I zdeOTZ$|Fi-T~L`r{GpPJ&C!=;)Ba2{Qjy#yrI$INZDaJcbF3`43w2<&p?-IRnc}F5 zoQPUbOFG%+&%f^6>Pt4UTUj0)?X#8k*Jhw&MwFR⪚H&ja;#0zc z&7^*kOjdnZYi_U|-&JNAQbkRp!>pt+M9$69kkVpz+Rlw871cDPUF~UMl%3I4{uP?E zS_-4zNQ4YIeut{Vgs))=YTO*qM!Upv86!j_9~gB`>#z!OdYGnIleVQs(D{mV_!yp| zh{{!AvQHRC`aXGYXgVPWg9hq$d-EOwsNw zH)4KpbBs+!Zr>c0zwqoHx+u3X%zs*te$hLIGnw5=aoV=M)+c`6>l<0?8Wqk*DXiByi;rX4o$ zhfv1Kh}*jP7$Vy1RVw^gai0U;5?H#~!X@<;+#F6cp z8aJ(crKjIQLt!sX_-v2uV^AsoKlag}BdLe@aBd%sz6@=|N^(%}5r53=<-1aX8zWG* z^`0bZ8g8_WtS~`Ut6@-Pl4`nGa;n16(hV62*$>#ljC_JBdqqmp%za22s(Dw3)CMBY zZMUJt88L~MqY0XgDh*O6bFLMsiO9XlW&u0D*B2SVX3N`gv(S8@=0d3yX<}a7)_U<6 z8xA7cKjt@>M(u{n#OaA^QG@cgI^)@>r9n&a9 zpe@dviUmJN8P`rf+z^vh>NZ8%AS`i4sV$Kbg^KAA=XKWIpbiYMtgs z08_F=NlTE2>CQD?O*jePi3uIo5JqJGBhZjE$hFx54CZttd_W4!$odTdPU)b3xBSW}Ze zGviITJ`4cU_U=37FNa8Jkc7~eN~V(w?{sJ}Cwx3j-&6Kq8|i5Ny1IBt4`o;7Z8>y3 zorXs*H%4Ye!$ZlaBdAw$VuGB4R4Js?(icin9XM2<4|J=oHVqJu~)4d6^)XH#$`bHh>~V)hyuY#4DV#>nPA(r(3Q z<%2+y_p@cM?9Bjg4`ocv>ypeWYO1XV_PO@3OBLQ{Ss1?Nt}&r`nZ1>(S=?6j&REl0 z>$7xom0tca!hG1pwLzO0T!0DT)(dL9=$3?F@ShRhuu z>s9P*dVN~nO1J4*Q(@yjgrs$DrwEcmezz5kCa-e($p=_P=_uF8ZQ06E4SVi2aqz1J z;X4+sc+BQh%T`H7bG!96nc|QSi5G@*64+qGS!cR%JmZlWDRs#9xyj;o^&w5blV^Zy zP!1E_OG?m_aY$h(>A#Rtxgw$xKGZvt1x+?oS~(A>u3jRQkJfb`LH%pu$=?P$S;&;x4E>!7>g&UaeR4ImHR#STQyaSZEYI! z)Oa^@*j30N^`*9oi}7r-tfzK*Aw;(O0LqzY+sCkA1bV@L=T7EnoX`Dtyto?02p8FC zl_6)5Tc3ds{}e#xysblQQinoO@KCt65o^2^Q%8?lv=9H$Bq_;M8sJ<;_SEXI-GE{; zf+p6fR41|U1$(*!w%}~)fd(oQ@FB^EjA`a2G@csQDVmi0Q}^~S4Yb8|?{F!5lclw} zs@V^z2)*t82vZraKw0U*_R;tdm?nZ5o`ax0lHIaQcDc>nXYu#5-hYA9mQ&Ow)=+5X-!yOGin> zw$wKp@mwTQ&wF8QRHaedv=PDw{KTM94Q&~-Pn)_$IsKj-zk(Xx>gS(J$TkL|BsDoc zv7Muzp^u@_Kb(+FJuYi)XXPH95{jWMXdk>Er`cQ>HmlvT!=j<+Q!Ctig*Ne_!OSss zktI_A8n?ki3F<`c4sj7=H8DgCMlSPwA}RVcvG6<{QFo47spVeSH|1k1_K$+nI1Oid zV5>~IRl7^V?)8(pg#{FzCxK^C=3kJq1=<#9l48p!w>(W6&k02micIS~RUzI(kUURO z3kB;dMobR)E+;Pu#heCH#b8MzVc8EP+R)(-l3Rb6x>3KGxqrf}md4PSijy2856nH&TfLlEBFbN!PMP@%1`d>UID2Ja&Ymy)b|rQ5l&Q8{$s zK9rB)UZcAM1?|Kg*YbbTWp-F#Tr;pu*%y|KSNzL`Kte{WBoZ{{v!;<9Yx9 delta 757 zcmXZZT}V@57zgl2vsz`f%#3Wy6Pt{Ew$46~>4msV1End`WEaJPGa7Af9>al)#OT6= zzWfu;LDGzFy0C&0x~qt;A_}^xpsTK=5ACWTsQ)(q@a%WqbGGxo&$Gq9wV%vWUmEIe z3)93hvEH!Etcx}LVAg1iu2U=Rs}<>>V{|WFrsdzhq#pW_+Nfbu^?hC%;<}$|bcRmQ zA9Rn%lxTG#cHYR*URv5%uhJ;jjhjV+G)cqsF166Fw4WNbh&bsmjq{L~=}h_gR*@E( zHt?|Y8nx1YRH4>wA_49%-MmnFBTqZ&GELB*v`B}yi`<~=RH4&5MB3;QEqC&ncGJOn zkvUqRY3kf5a)vHYH~mBN)V8bI&^=ni{mWyhgbm5=jcb0lGTug79`8OD_Yt0<5)P*l zp0N_{DGe+(Eqt$Vx|Q(X5F?9C3kOq;!bDP9d|Xp-Ux^^wdKM!#7xvpd`0cPG?KHu2 zq#dsU3B2pb;d$2q6vGb89S`GbuO0fpA+!&KU>fwp7;VDM=&}0oTs*5}MwLlDo@Ps@ofM9}OyAU&t45dVLs*70e^<9&J?9;} dg+~wPG5a`)_fIUyKJCGkl~$~+=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" msgid "[!] A log file has been created here: {} {}" msgstr "[!] مِلَف سِجِل أُنشِأ هُنا: {} {}" @@ -24,19 +25,19 @@ msgid "Do you really want to abort?" msgstr "هل تُريدُ حقًا إجهاضَ العَملِيَّة؟" msgid "And one more time for verification: " -msgstr "ومرة أخرى للتحقق:" +msgstr "ومرة أخرى للتحقق: " msgid "Would you like to use swap on zram?" msgstr "هل تريد استخدام swap أو zram؟" msgid "Desired hostname for the installation: " -msgstr "اسم المضيف المُراد للتثبيت:" +msgstr "اسم المضيف المُراد للتثبيت: " msgid "Username for required superuser with sudo privileges: " -msgstr "اسم المتستخدم لأجل المستخدم الخارِق المطلوب مع امتيازات sudo:" +msgstr "اسم المتستخدم لأجل المستخدم الخارِق المطلوب مع امتيازات sudo: " msgid "Any additional users to install (leave blank for no users): " -msgstr "أي مستخدمين إضافيين للتثبيت (اتركه فارغًا لعدم وجود مستخدمين):" +msgstr "أي مستخدمين إضافيين للتثبيت (اتركه فارغًا لعدم وجود مستخدمين): " msgid "Should this user be a superuser (sudoer)?" msgstr "هل يجب أن يكون هذا المستخدم خارق (sudoer)؟" @@ -60,7 +61,7 @@ msgid "If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify msgstr "إذا كنت ترغب في متصفح الويب ، مثل Firefox أو chromium، فيمكنك تحديده في موضِع الكتابة التالي." msgid "Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip): " -msgstr "اكتب حزمًا إضافية لتثبيتها (تُفصَل بالمسافات، اتركها فارغة للتخطي):" +msgstr "اكتب حزمًا إضافية لتثبيتها (تُفصَل بالمسافات، اتركها فارغة للتخطي): " msgid "Copy ISO network configuration to installation" msgstr "انسخ إعداد شبكة الـISO للتثبيت" @@ -78,204 +79,227 @@ msgid "Enter the IP and subnet for {} (example: 192.168.0.5/24): " msgstr "أدخِل الIP مع تجزئة الشبكة لـ{} (على سبيل المثال: 192.168.0.5/24): " msgid "Enter your gateway (router) IP address or leave blank for none: " -msgstr "" +msgstr "أدخل عنوان IP الخاص بالبوابة (جهاز التوجيه) أو اتركه فارغاً لعدم وجود عنوان IP: " msgid "Enter your DNS servers (space separated, blank for none): " -msgstr "" +msgstr "أدخل خوادم DNS الخاصة بك (يجب أن تكون مفصولة بمسافات، أو فارغة في حالة عدم وجود خوادم): " msgid "Select which filesystem your main partition should use" -msgstr "" +msgstr "حدد نظام الملفات الذي يجب أن يستخدمه القسم الرئيسي الخاص بك" msgid "Current partition layout" -msgstr "" +msgstr "تخطيط القسم الحالي" msgid "" "Select what to do with\n" "{}" msgstr "" +"حدد ما يجب القيام به باستخدام\n" +"{}" msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" -msgstr "" +msgstr "إدخال نوع نظام الملفات المطلوب للقسم" msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " -msgstr "" +msgstr "أدخل نقطة البداية (بوحدات مجزأة: s، GB، %، إلخ؛ default: {}): " msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " -msgstr "" +msgstr "أدخل موقع النهاية (بوحدات مجزأة: s، GB، %، إلخ؛ على سبيل المثال: {}): " msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" -msgstr "" +msgstr "تحتوي {} على أقسام مدرجة في قائمة الانتظار، سيؤدي ذلك إلى إزالتها، هل أنت متأكد؟" msgid "" "{}\n" "\n" "Select by index which partitions to delete" msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"حدد حسب الفهرس الأقسام المراد حذفها" msgid "" "{}\n" "\n" "Select by index which partition to mount where" msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"اختر حسب الفهرس القسم الذي تريد تحميله حيث" msgid " * Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." -msgstr "" +msgstr " * نقاط تحميل القسم هي نسبية داخل التثبيت، سيكون الإقلاع /boot كمثال. " msgid "Select where to mount partition (leave blank to remove mountpoint): " -msgstr "" +msgstr "حدد مكان تحميل القسم (اتركه فارغاً لإزالة نقطة التحميل): " msgid "" "{}\n" "\n" "Select which partition to mask for formatting" msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"حدد القسم المراد إخفاءه للتهيئة" msgid "" "{}\n" "\n" "Select which partition to mark as encrypted" msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"حدد القسم المراد وضع علامة على أنه مشفر" msgid "" "{}\n" "\n" "Select which partition to mark as bootable" msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"حدد القسم المراد وضع علامة على أنه قابل للإقلاع" msgid "" "{}\n" "\n" "Select which partition to set a filesystem on" msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"حدد القسم المراد وضع علامة على أنه قابل للتمهيد" msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: " -msgstr "" +msgstr "أدخل نوع نظام الملفات المطلوب للقسم: " msgid "Archinstall language" -msgstr "" +msgstr "لغات التثبيت" msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout" -msgstr "" +msgstr "امسح جميع محركات الأقراص المحددة واستخدم تخطيط القسم الافتراضي الأفضل من حيث الجهد" msgid "Select what to do with each individual drive (followed by partition usage)" -msgstr "" +msgstr "حدد ما يجب فعله بكل محرك أقراص على حدة (متبوعًا باستخدام القسم)" msgid "Select what you wish to do with the selected block devices" -msgstr "" +msgstr "حدد ما ترغب في القيام به مع أجهزة الكتلة المحددة" msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments" -msgstr "" +msgstr "هذه قائمة بالملفات الشخصية المبرمجة مسبقاً، قد تسهل تثبيت أشياء مثل بيئات سطح المكتب" msgid "Select keyboard layout" -msgstr "" +msgstr "تحديد تخطيط لوحة المفاتيح" msgid "Select one of the regions to download packages from" -msgstr "" +msgstr "اختر إحدى المناطق لتنزيل الحزم منها" msgid "Select one or more hard drives to use and configure" -msgstr "" +msgstr "حدد محرك أقراص ثابت واحد أو أكثر لاستخدامه وإعداده" msgid "For the best compatibility with your AMD hardware, you may want to use either the all open-source or AMD / ATI options." -msgstr "" +msgstr "للحصول على أفضل توافق مع أجهزة AMD الخاصة بك، قد ترغب في استخدام إما خيارات جميع المصادر المفتوحة المصدر أو AMD / ATI." msgid "For the best compatibility with your Intel hardware, you may want to use either the all open-source or Intel options.\n" -msgstr "" +msgstr "للحصول على أفضل توافق مع أجهزة Intel الخاصة بك، قد ترغب في استخدام إما جميع الخيارات مفتوحة المصدر أو خيارات Intel.\n" msgid "For the best compatibility with your Nvidia hardware, you may want to use the Nvidia proprietary driver.\n" -msgstr "" +msgstr "للحصول على أفضل توافق مع أجهزة Nvidia الخاصة بك، قد ترغب في استخدام برنامج التشغيل الخاص ب Nvidia.\n" msgid "" "\n" "\n" "Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" msgstr "" +"\n" +"\n" +"حدد برنامج تشغيل رسومات أو اتركه فارغاً لتثبيت جميع برامج التشغيل مفتوحة المصدر" msgid "All open-source (default)" -msgstr "" +msgstr "جميعها مفتوحة المصدر (افتراضي)" msgid "Choose which kernels to use or leave blank for default \"{}\"" -msgstr "" +msgstr "اختر النواة التي تريد استخدامها أو اتركها فارغة للإعداد الافتراضي \"{}\"" msgid "Choose which locale language to use" -msgstr "" +msgstr "اختر اللغة المحلية التي تريد استخدامها" msgid "Choose which locale encoding to use" -msgstr "" +msgstr "اختر ترميز الإعدادات المحلية المراد استخدامها" msgid "Select one of the values shown below: " -msgstr "" +msgstr "اختر إحدى القيم الموضحة أدناه: " msgid "Select one or more of the options below: " -msgstr "" +msgstr "حدد واحداً أو أكثر من الخيارات أدناه: " msgid "Adding partition...." -msgstr "" +msgstr "إضافة قسم...." msgid "You need to enter a valid fs-type in order to continue. See `man parted` for valid fs-type's." -msgstr "" +msgstr "تحتاج إلى إدخال نوع fs صالح من أجل المتابعة. انظر 'man parted' لمعرفة نوع fs صالح." msgid "Error: Listing profiles on URL \"{}\" resulted in:" -msgstr "" +msgstr "خطأ: نتج عن إدراج ملفات التعريف على عنوان URL \"{}\":" msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:" -msgstr "" +msgstr "خطأ: تعذر فك تشفير نتيجة \"{}\" كنتيجة JSON:" msgid "Keyboard layout" -msgstr "" +msgstr "تخطيط لوحة المفاتيح" msgid "Mirror region" -msgstr "" +msgstr "منطقة المرايا" msgid "Locale language" -msgstr "" +msgstr "لغة الإعدادات المحلية" msgid "Locale encoding" -msgstr "" +msgstr "ترميز الإعدادات المحلية" msgid "Drive(s)" -msgstr "" +msgstr "محرك (أو محركات)" msgid "Disk layout" -msgstr "" +msgstr "تخطيط القرص" msgid "Encryption password" -msgstr "" +msgstr "كلمة سر التشفير" msgid "Swap" -msgstr "" +msgstr "ذاكرة التبديل(Swap)" msgid "Bootloader" -msgstr "" +msgstr "محمل الإقلاع" msgid "Root password" -msgstr "" +msgstr "كلمة مرور الجذر" msgid "Superuser account" -msgstr "" +msgstr "حساب المستخدم المتميز" msgid "User account" -msgstr "" +msgstr "حساب المستخدم" msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "الملف الشخصي" msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "الصوت" msgid "Kernels" -msgstr "" +msgstr "النواة" msgid "Additional packages" -msgstr "" +msgstr "الباقات الإضافية" msgid "Network configuration" -msgstr "" +msgstr "ضبط الشبكة" msgid "Automatic time sync (NTP)" -msgstr "" +msgstr "المزامنة التلقائية للوقت (NTP)" msgid "Install ({} config(s) missing)" -msgstr "" +msgstr "تثبيت ({} الإعداد(ات) مفقودة)" msgid "" "You decided to skip harddrive selection\n" @@ -283,912 +307,944 @@ msgid "" "WARNING: Archinstall won't check the suitability of this setup\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" +"قررت تخطي اختيار القرص الصلب\n" +"وستستخدم أي إعداد لمحرك الأقراص مثبت على {} (تجريبي)\n" +"تحذير: لن يتحقق برنامج Archinstall من ملاءمة هذا الإعداد\n" +"هل ترغب في المتابعة؟" msgid "Re-using partition instance: {}" -msgstr "" +msgstr "إعادة استخدام مثيل القسم: {}" msgid "Create a new partition" -msgstr "" +msgstr "أنشئ قسماً جديداً" msgid "Delete a partition" -msgstr "" +msgstr "احذف قسماً" msgid "Clear/Delete all partitions" -msgstr "" +msgstr "مسح/حذف جميع الأقسام" msgid "Assign mount-point for a partition" -msgstr "" +msgstr "تعيين نقطة تثبيت لقسم" msgid "Mark/Unmark a partition to be formatted (wipes data)" -msgstr "" +msgstr "وضع علامة/إلغاء وضع علامة على قسم ليتم تهيئته (مسح البيانات)" msgid "Mark/Unmark a partition as encrypted" -msgstr "" +msgstr "وضع علامة/إلغاء وضع علامة على قسم على أنه مشفر" msgid "Mark/Unmark a partition as bootable (automatic for /boot)" -msgstr "" +msgstr "تحديد/إلغاء تحديد قسم على أنه قابل للإقلاع (تلقائي ل /boot)" msgid "Set desired filesystem for a partition" -msgstr "" +msgstr "تعيين نظام الملفات المطلوب للقسم" msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "إلغاء" msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "اسم المُضيف" msgid "Not configured, unavailable unless setup manually" -msgstr "" +msgstr "غير مهيأ، غير متوفر ما لم يتم إعداده يدوياً" msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "المنطقة الزمنية" msgid "Set/Modify the below options" -msgstr "" +msgstr "تعيين/تعديل الخيارات التالية" msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "التثبيت" msgid "" "Use ESC to skip\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "استخدم ESC لتخطي\n" msgid "Suggest partition layout" -msgstr "" +msgstr "اقتراح تخطيط التقسيم" msgid "Enter a password: " -msgstr "" +msgstr "أدخل كلمة مرور: " msgid "Enter a encryption password for {}" -msgstr "" +msgstr "أدخل كلمة مرور تشفير لـ {}" msgid "Enter disk encryption password (leave blank for no encryption): " -msgstr "" +msgstr "أدخل كلمة مرور تشفير القرص (اتركها فارغة لعدم وجود تشفير): " msgid "Create a required super-user with sudo privileges: " -msgstr "" +msgstr "أدخل كلمة مرور تشفير القرص (اتركها فارغة لعدم استخدام التشفير): " msgid "Enter root password (leave blank to disable root): " -msgstr "" +msgstr "أدخل كلمة مرور الجذر (اتركها فارغة لتعطيل الجذر): " msgid "Password for user \"{}\": " -msgstr "" +msgstr "كلمة المرور للمستخدم \"{}\": " msgid "Verifying that additional packages exist (this might take a few seconds)" -msgstr "" +msgstr "التحقق من وجود حزم إضافية (قد يستغرق ذلك بضع ثوانٍ)" msgid "Would you like to use automatic time synchronization (NTP) with the default time servers?\n" -msgstr "" +msgstr "هل ترغب في استخدام المزامنة التلقائية للوقت (NTP) مع خوادم الوقت الافتراضية؟\n" msgid "" "Hardware time and other post-configuration steps might be required in order for NTP to work.\n" "For more information, please check the Arch wiki" msgstr "" +"قد تكون هناك حاجة إلى وقت الأجهزة وخطوات أخرى بعد التكوين حتى يعمل NTP.\n" +"للمزيد من المعلومات، يُرجى مراجعة ويكي Arch" msgid "Enter a username to create an additional user (leave blank to skip): " -msgstr "" +msgstr "أدخل اسم مستخدم لإنشاء مستخدم إضافي (اتركه فارغاً للتخطي): " msgid "Use ESC to skip\n" -msgstr "" +msgstr "استخدم ESC لتخطي\n" msgid "" "\n" " Choose an object from the list, and select one of the available actions for it to execute" msgstr "" +"\n" +" اختر غرضًا من القائمة، وحدد أحد الإجراءات المتاحة لتنفيذه" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "إلغاء" msgid "Confirm and exit" -msgstr "" +msgstr "تأكيد وخروج" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "إضافة" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "نسخ" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "تعديل" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "حذف" -#, fuzzy msgid "Select an action for '{}'" -msgstr "حدِّد منطقة زمنية" +msgstr "تحديد إجراء ل '{}'" msgid "Copy to new key:" -msgstr "" +msgstr "نسخ إلى مفتاح جديد:" msgid "Unknown nic type: {}. Possible values are {}" -msgstr "" +msgstr "نوع nic غير معروف: {}. القيم الممكنة هي {}" msgid "" "\n" "This is your chosen configuration:" msgstr "" +"\n" +"هذه هي الإعدادات التي اخترتها:" msgid "Pacman is already running, waiting maximum 10 minutes for it to terminate." -msgstr "" +msgstr "باكمان يعمل بالفعل، وينتظر 10 دقائق كحد أقصى حتى ينتهي." msgid "Pre-existing pacman lock never exited. Please clean up any existing pacman sessions before using archinstall." -msgstr "" +msgstr "باكمان يعمل بالفعل، ينتظر 10 دقائق كحد أقصى حتى ينتهي." msgid "Choose which optional additional repositories to enable" -msgstr "" +msgstr "اختر المستودعات الإضافية الاختيارية التي تريد تمكينها" msgid "Add a user" -msgstr "" +msgstr "إضافة مستخدم" msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "تغيير كلمة المرور" msgid "Promote/Demote user" -msgstr "" +msgstr "ترقية/خفض رتبة مستخدم" msgid "Delete User" -msgstr "" +msgstr "حذف المستخدم" msgid "" "\n" "Define a new user\n" msgstr "" +"\n" +"تعريف مستخدم جديد\n" msgid "User Name : " -msgstr "" +msgstr "اسم المستخدم : " msgid "Should {} be a superuser (sudoer)?" -msgstr "" +msgstr "هل يجب أن يكون {} مستخدمًا خارقًا (سودو)؟" msgid "Define users with sudo privilege: " -msgstr "" +msgstr "تعريف المستخدمين بامتياز sudo: " msgid "No network configuration" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد إعداد للشبكة" msgid "Set desired subvolumes on a btrfs partition" -msgstr "" +msgstr "تعيين وحدات التخزين الفرعية المطلوبة على قسم btrfs" msgid "" "{}\n" "\n" "Select which partition to set subvolumes on" msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"حدد القسم الذي تريد تعيين وحدات التخزين الفرعية عليه" msgid "Manage btrfs subvolumes for current partition" -msgstr "" +msgstr "إدارة وحدات تخزين btrfs الفرعية للقسم الحالي" msgid "No configuration" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد إعدادات" msgid "Save user configuration" -msgstr "" +msgstr "حفظ إعدادات المستخدم" msgid "Save user credentials" -msgstr "" +msgstr "حفظ بيانات اعتماد المستخدم" msgid "Save disk layout" -msgstr "" +msgstr "حفظ تخطيط القرص" msgid "Save all" -msgstr "" +msgstr "حفظ الكل" msgid "Choose which configuration to save" -msgstr "" +msgstr "اختر الإعدادات التي تريد حفظها" msgid "Enter a directory for the configuration(s) to be saved: " -msgstr "" +msgstr "أدخل مجلداً للإعدادات التي سيتم حفظها: " msgid "Not a valid directory: {}" -msgstr "" +msgstr "ليس مجلدًا صالحًا: {}" msgid "The password you are using seems to be weak," -msgstr "" +msgstr "يبدو أن كلمة المرور التي تستخدمها ضعيفة," msgid "are you sure you want to use it?" -msgstr "" +msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد استخدامها؟" msgid "Optional repositories" -msgstr "" +msgstr "المستودعات الاختيارية" msgid "Save configuration" -msgstr "" +msgstr "حفظ الإعدادات" msgid "Missing configurations:\n" -msgstr "" +msgstr "إعدادات مفقودة:\n" msgid "Either root-password or at least 1 superuser must be specified" -msgstr "" +msgstr "يجب تحديد إما كلمة مرور الجذر أو على الأقل المستخدم المتميز" msgid "Manage superuser accounts: " -msgstr "" +msgstr "إدارة حسابات المستخدمين المتميزين: " msgid "Manage ordinary user accounts: " -msgstr "" +msgstr "إدارة حسابات المستخدمين العاديين: " msgid " Subvolume :{:16}" -msgstr "" +msgstr " المجلد الفرعي :{:16} " msgid " mounted at {:16}" -msgstr "" +msgstr " مثبتة في {:16} " msgid " with option {}" -msgstr "" +msgstr " مع الخيار {} " msgid "" "\n" " Fill the desired values for a new subvolume \n" msgstr "" +"\n" +" املأ القيم المطلوبة لوحدة التخزين الفرعية الجديدة \n" msgid "Subvolume name " -msgstr "" +msgstr "اسم وحدة التخزين الفرعية " msgid "Subvolume mountpoint" -msgstr "" +msgstr "نقطة تحميل وحدة التخزين الفرعية" msgid "Subvolume options" -msgstr "" +msgstr "خيارات وحدة التخزين الفرعية" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "حفظ" msgid "Subvolume name :" -msgstr "" +msgstr "اسم وحدة التخزين الفرعية :" msgid "Select a mount point :" -msgstr "" +msgstr "حدد نقطة التثبيت :" msgid "Select the desired subvolume options " -msgstr "" +msgstr "حدد خيارات وحدة التخزين الفرعية المطلوبة " msgid "Define users with sudo privilege, by username: " -msgstr "" +msgstr "تحديد المستخدمين الذين لديهم امتياز sudo، حسب اسم المستخدم: " msgid "[!] A log file has been created here: {}" -msgstr "" +msgstr "[!] تم إنشاء ملف سجل هنا: {}" msgid "Would you like to use BTRFS subvolumes with a default structure?" -msgstr "" +msgstr "هل ترغب في استخدام وحدات التخزين الفرعية BTRFS ذات البنية الافتراضية؟" msgid "Would you like to use BTRFS compression?" -msgstr "" +msgstr "هل ترغب في استخدام ضغط BTRFS؟" msgid "Would you like to create a separate partition for /home?" -msgstr "" +msgstr "هل ترغب في إنشاء قسم منفصل لـ /home؟" msgid "The selected drives do not have the minimum capacity required for an automatic suggestion\n" -msgstr "" +msgstr "لا تحتوي محركات الأقراص المحددة على الحد الأدنى من السعة المطلوبة للاقتراح التلقائي\n" msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GB\n" -msgstr "" +msgstr "الحد الأدنى لسعة القسم /home: {} جيجابايت\n" msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GB" -msgstr "" +msgstr "الحد الأدنى لسعة قسم Arch Linux: {} جيجابايت" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "متابعة" msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "نعم" msgid "no" -msgstr "" +msgstr "لا" msgid "set: {}" -msgstr "" +msgstr "حدد: {}" msgid "Manual configuration setting must be a list" -msgstr "" +msgstr "يجب أن يكون إعداد التكوين اليدوي قائمة" msgid "No iface specified for manual configuration" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد وجه (iface) محدد للتكوين اليدوي" msgid "Manual nic configuration with no auto DHCP requires an IP address" -msgstr "" +msgstr "يتطلب تكوين nic اليدوي مع عدم وجود DHCP التلقائي عنوان IP" msgid "Add interface" -msgstr "" +msgstr "إضافة واجهة" msgid "Edit interface" -msgstr "" +msgstr "تعديل الواجهة" msgid "Delete interface" -msgstr "" +msgstr "حذف الواجهة" msgid "Select interface to add" -msgstr "" +msgstr "حدد واجهة لإضافتها" msgid "Manual configuration" -msgstr "" +msgstr "ضبط يدوي" msgid "Mark/Unmark a partition as compressed (btrfs only)" -msgstr "" +msgstr "وضع علامة/إلغاء وضع علامة على قسم كقسم مضغوط (btrfs فقط)" msgid "The password you are using seems to be weak, are you sure you want to use it?" -msgstr "" +msgstr "يبدو أن كلمة المرور التي تستخدمها ضعيفة، هل أنت متأكد من أنك تريد استخدامها؟" msgid "Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e.g. gnome, kde, sway" -msgstr "" +msgstr "يوفر مجموعة مختارة من بيئات سطح المكتب ومديري نوافذ التجانب، مثل gnome و kde و sway" msgid "Select your desired desktop environment" -msgstr "" +msgstr "حدد بيئة سطح المكتب التي تريدها" msgid "A very basic installation that allows you to customize Arch Linux as you see fit." -msgstr "" +msgstr "تثبيت أساسي جداً يسمح لك بتخصيص آرتش لينكس (Arch Linux) كما تراه مناسباً." msgid "Provides a selection of various server packages to install and enable, e.g. httpd, nginx, mariadb" -msgstr "" +msgstr "يوفر مجموعة مختارة من حزم الخوادم المختلفة لتثبيتها وتمكينها، مثل httpd و nginx و mariadb" msgid "Choose which servers to install, if none then a minimal installation will be done" -msgstr "" +msgstr "اختر الخوادم التي سيتم تثبيتها، إذا لم يكن هناك أي خوادم، فسيتم إجراء الحد الأدنى من التثبيت" msgid "Installs a minimal system as well as xorg and graphics drivers." -msgstr "" +msgstr "تثبيت الحد الأدنى من النظام بالإضافة إلى إكسورج (xorg) وبرامج تشغيل الرسومات." msgid "Press Enter to continue." -msgstr "" +msgstr "اضغط على Enter للمتابعة." msgid "Would you like to chroot into the newly created installation and perform post-installation configuration?" -msgstr "" +msgstr "هل ترغب في الانتقال (chroot) إلى التثبيت الذي تم إنشاؤه حديثاً وإجراء تهيئة ما بعد التثبيت؟" msgid "Are you sure you want to reset this setting?" -msgstr "" +msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في إعادة ضبط هذا الإعداد؟" msgid "Select one or more hard drives to use and configure\n" -msgstr "" +msgstr "حدد محرك أقراص صلب واحد أو أكثر لاستخدامه وضبطه\n" msgid "Any modifications to the existing setting will reset the disk layout!" -msgstr "" +msgstr "أي تعديلات على الإعداد الحالي سيعيد ضبط تخطيط القرص!" msgid "If you reset the harddrive selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "إذا قمت بإعادة تعيين اختيار القرص الصلب، فسيؤدي ذلك أيضًا إلى إعادة تعيين تخطيط القرص الحالي. هل أنت متأكد؟" msgid "Save and exit" -msgstr "" +msgstr "الحفظ والخروج" msgid "" "{}\n" "contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" msgstr "" +"{}\n" +"تحتوي على أقسام في قائمة الانتظار، سيؤدي ذلك إلى إزالتها، هل أنت متأكد؟" msgid "No audio server" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد خادم صوت" msgid "(default)" -msgstr "" +msgstr "(افتراضي)" msgid "Use ESC to skip" -msgstr "" +msgstr "استخدم زر الهروب ESC للتخطي" msgid "" "Use CTRL+C to reset current selection\n" "\n" msgstr "" +"استخدم CTRL+C لإعادة تعيين التحديد الحالي\n" +"\n" +"\n" msgid "Copy to: " -msgstr "" +msgstr "نسخ إلى: " msgid "Edit: " -msgstr "" +msgstr "تعديل: " msgid "Key: " -msgstr "" +msgstr "مفتاح: " msgid "Edit {}: " -msgstr "" +msgstr "تعديل {}: " msgid "Add: " -msgstr "" +msgstr "أضف: " msgid "Value: " -msgstr "" +msgstr "القيمة: " msgid "You can skip selecting a drive and partitioning and use whatever drive-setup is mounted at /mnt (experimental)" -msgstr "" +msgstr "يمكنك تخطي تحديد محرك أقراص وتقسيمه واستخدام أي إعدادات محرك أقراص مثبتة على /mnt (تجريبي)" msgid "Select one of the disks or skip and use /mnt as default" -msgstr "" +msgstr "حدد أحد الأقراص أو تخطى واستخدم /mnt كافتراضي" msgid "Select which partitions to mark for formatting:" -msgstr "" +msgstr "حدد الأقسام التي تريد وضع علامة عليها للتهيئة:" msgid "Use HSM to unlock encrypted drive" -msgstr "" +msgstr "استخدام HSM لإلغاء قفل محرك الأقراص المشفر" msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "جهاز" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "حجم" msgid "Free space" -msgstr "" +msgstr "مساحة خالية" msgid "Bus-type" -msgstr "" +msgstr "نوع الناقلة" msgid "Either root-password or at least 1 user with sudo privileges must be specified" -msgstr "" +msgstr "يجب تحديد إما كلمة مرور الجذر أو مستخدم واحد على الأقل بامتيازات سودو (sudo)" msgid "Enter username (leave blank to skip): " -msgstr "" +msgstr "أدخل اسم المستخدم (اتركه فارغاً للتخطي): " msgid "The username you entered is invalid. Try again" -msgstr "" +msgstr "اسم المستخدم الذي أدخلته غير صالح. حاول مرة أخرى" msgid "Should \"{}\" be a superuser (sudo)?" -msgstr "" +msgstr "هل يجب أن يكون \"{}\" مستخدمًا خارقًا (sudo)؟" msgid "Select which partitions to encrypt" -msgstr "" +msgstr "حدد الأقسام المراد تشفيرها" msgid "very weak" -msgstr "" +msgstr "ضعيف جداً" msgid "weak" -msgstr "" +msgstr "ضعيف" msgid "moderate" -msgstr "" +msgstr "متوسط" msgid "strong" -msgstr "" +msgstr "قوي" msgid "Add subvolume" -msgstr "" +msgstr "إضافة حجم فرعي" msgid "Edit subvolume" -msgstr "" +msgstr "تعديل الحجم الفرعي" msgid "Delete subvolume" -msgstr "" +msgstr "حذف الحجم الفرعي" msgid "Configured {} interfaces" -msgstr "" +msgstr "تهيئة {} الواجهات" msgid "This option enables the number of parallel downloads that can occur during installation" -msgstr "" +msgstr "يتيح هذا الخيار عدد التنزيلات المتوازية التي يمكن أن تحدث أثناء التثبيت" msgid "" "Enter the number of parallel downloads to be enabled.\n" " (Enter a value between 1 to {})\n" "Note:" msgstr "" +"أدخل عدد التنزيلات المتوازية المراد تمكينها.\n" +" (أدخل قيمة تتراوح بين 1 إلى {})\n" +"ملاحظة: " msgid " - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {} downloads at a time )" -msgstr "" +msgstr " - الحد الأقصى للقيمة : {} (يسمح بـ {} تنزيلات متوازية ، ويسمح بـ {} تنزيلات في المرة الواحدة)" msgid " - Minimum value : 1 ( Allows 1 parallel download, allows 2 downloads at a time )" -msgstr "" +msgstr " - الحد الأدنى للقيمة: 1 (يسمح بتنزيل متوازي واحد، ويسمح بتنزيلين في المرة الواحدة)" msgid " - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 download at a time )" -msgstr "" +msgstr " - تعطيل/افتراضي: 0 (تعطيل التنزيل المتوازي، يسمح بتنزيل واحد فقط في كل مرة)" #, python-brace-format msgid "Invalid input! Try again with a valid input [1 to {max_downloads}, or 0 to disable]" -msgstr "" +msgstr "إدخال غير صالح! حاول مرة أخرى بإدخال صالح [1 إلى {max_downloads}، أو 0 لتعطيل]" msgid "Parallel Downloads" -msgstr "" +msgstr "التنزيلات الموازية" msgid "ESC to skip" -msgstr "" +msgstr "زر الهروب ESC للتخطي" msgid "CTRL+C to reset" -msgstr "" +msgstr "CTRL+C لإعادة التعيين" msgid "TAB to select" -msgstr "" +msgstr "TAB لتحديد" msgid "[Default value: 0] > " -msgstr "" +msgstr "[القيمة الافتراضية: 0] > " msgid "To be able to use this translation, please install a font manually that supports the language." msgstr "" +"لتتمكن من استخدام هذه الترجمة، يرجى تثبيت الخط يدوياً الذي يدعم اللغة.\n" +"To be able to use this translation, please install a font manually that supports the language." msgid "The font should be stored as {}" -msgstr "" +msgstr "يجب تخزين الخط كـ {}" msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." -msgstr "" +msgstr "يتطلب أرشِنستال Archinstall امتيازات الجذر للتشغيل. انظر help-- للمزيد من المعلومات." -#, fuzzy msgid "Select an execution mode" -msgstr "حدِّد منطقة زمنية" +msgstr "تحديد وضع التنفيذ" msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" -msgstr "" +msgstr "تعذر جلب ملف التعريف من عنوان url المحدد: {}" msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}" -msgstr "" +msgstr "يجب أن يكون لملفات التعريف (profile) اسم فريد، ولكن تم العثور على تعريفات ملفات التعريف (profile) ذات أسماء مكررة: {}" -#, fuzzy msgid "Select one or more devices to use and configure" -msgstr "حدِّد واجهة شبكة واحدة للإعداد" +msgstr "حدد جهازاً واحداً أو أكثر لاستخدامه وإعداده" msgid "If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "إذا قمت بإعادة تعيين تحديد الجهاز فسيؤدي ذلك أيضاً إلى إعادة تعيين تخطيط القرص الحالي. هل أنت متأكد؟" msgid "Existing Partitions" -msgstr "" +msgstr "الأقسام الموجودة" -#, fuzzy msgid "Select a partitioning option" -msgstr "حدِّد منطقة زمنية" +msgstr "حدد خيار التقسيم" msgid "Enter the root directory of the mounted devices: " -msgstr "" +msgstr "أدخل دليل الجذر للأجهزة المثبتة: " msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n" -msgstr "" +msgstr "الحد الأدنى لسعة القسم /home: {} جيجا بايت GiB \n" msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" -msgstr "" +msgstr "الحد الأدنى لسعة قسم آرش لينكس (Arch Linux): {} جيجا بايت (GiB)" msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments" -msgstr "" +msgstr "هذه قائمة بالملفات الشخصية المبرمجة مسبقاً_bck، قد تسهل تثبيت أشياء مثل بيئات سطح المكتب" msgid "Current profile selection" -msgstr "" +msgstr "اختيار الملف الشخصي الحالي" msgid "Remove all newly added partitions" -msgstr "" +msgstr "إزالة جميع الأقسام المضافة حديثاً" msgid "Assign mountpoint" -msgstr "" +msgstr "تعيين نقطة التحميل" msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)" -msgstr "" +msgstr "وضع او إلغاء علامة تحديد التهيئة (مسح البيانات)" msgid "Mark/Unmark as bootable" -msgstr "" +msgstr "وضع او إلغاء علامة قابل للإقلاع" msgid "Change filesystem" -msgstr "" +msgstr "تغيير نظام الملفات" msgid "Mark/Unmark as compressed" -msgstr "" +msgstr "وضع او إلغاء علامة كمضغوط" msgid "Set subvolumes" -msgstr "" +msgstr "تعيين المجلدات الفرعية" msgid "Delete partition" -msgstr "" +msgstr "حذف القسم" msgid "Partition" -msgstr "" +msgstr "تقسيم" msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified" -msgstr "" +msgstr "هذا القسم مشفر حالياً، ولتهيئة نظام الملفات يجب تحديد نظام الملفات" msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." -msgstr "" +msgstr "نقاط تحميل القسم تكون نسبية داخل التثبيت، سيكون الإقلاع /boot كمثال." msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable." -msgstr "" +msgstr "إذا تم تعيين نقطة التثبيت /boot، فسيتم وضع علامة على القسم أيضًا على أنه قابل للإقلاع." msgid "Mountpoint: " -msgstr "" +msgstr " نقطة التثبيت: " msgid "Current free sectors on device {}:" -msgstr "" +msgstr "القطاعات الخالية الحالية على الجهاز {}:" msgid "Total sectors: {}" -msgstr "" +msgstr "إجمالي القطاعات: {}" msgid "Enter the start sector (default: {}): " -msgstr "" +msgstr "أدخل قطاع البداية (افتراضي: {}): " msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): " -msgstr "" +msgstr "أدخل قطاع نهاية القسم (النسبة المئوية أو رقم الكتلة، الافتراضي: {}): " msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" -msgstr "" +msgstr "سيؤدي ذلك إلى إزالة جميع الأقسام المضافة حديثاً، متابعة؟" msgid "Partition management: {}" -msgstr "" +msgstr "إدارة التقسيم: {}" msgid "Total length: {}" -msgstr "" +msgstr "الطول الإجمالي: {}" msgid "Encryption type" -msgstr "" +msgstr "نوع التشفير" msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "التقسيمات" msgid "No HSM devices available" -msgstr "" +msgstr "لا توجد أجهزة HSM متوفرة" msgid "Partitions to be encrypted" -msgstr "" +msgstr "الأقسام المراد تشفيرها" msgid "Select disk encryption option" -msgstr "" +msgstr "حدد خيار تشفير القرص" msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" -msgstr "" +msgstr "اختر جهاز FIDO2 لاستخدامه في HSM" msgid "Use a best-effort default partition layout" -msgstr "" +msgstr "استخدم أفضل تخطيط افتراضي للتقسيم الافتراضي" msgid "Manual Partitioning" -msgstr "" +msgstr "التقسيم اليدوي" msgid "Pre-mounted configuration" -msgstr "" +msgstr "تهيئة مثبتة مسبقاً" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "غير معروف" msgid "Partition encryption" -msgstr "" +msgstr "تشفير التقسيم" msgid " ! Formatting {} in " -msgstr "" +msgstr " ! تهيئة {} في " msgid "← Back" -msgstr "" +msgstr "رجوع ← " msgid "Disk encryption" -msgstr "" +msgstr "تشفير القرص " msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "الإعداد " msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "كلمة المرور" msgid "All settings will be reset, are you sure?" -msgstr "" +msgstr "ستتم إعادة ضبط جميع الإعدادات، هل أنت متأكد؟" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "رجوع" msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" -msgstr "" +msgstr "يرجى اختيار المُرحِّب الذي سيتم تثبيته للملفات الشخصية المختارة: {}" msgid "Environment type: {}" -msgstr "" +msgstr "نوع البيئة: {}" msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" -msgstr "" +msgstr "برنامج تشغيل Nvidia الخاص غير مدعوم من قبل Sway. من المحتمل أنك ستواجه مشاكل، هل أنت موافق على ذلك؟" msgid "Installed packages" -msgstr "" +msgstr "الحزم المثبّتة" msgid "Add profile" -msgstr "" +msgstr "إضافة ملف شخصي" msgid "Edit profile" -msgstr "" +msgstr "تعديل الملف الشخصي" msgid "Delete profile" -msgstr "" +msgstr "حذف الملف الشخصي" msgid "Profile name: " -msgstr "" +msgstr "اسم الملف الشخصي: " msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" -msgstr "" +msgstr "اسم الملف الشخصي الذي أدخلته قيد الاستخدام بالفعل. حاول مرة أخرى" -#, fuzzy msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): " -msgstr "اكتب حزمًا إضافية لتثبيتها (تُفصَل بالمسافات، اتركها فارغة للتخطي):" +msgstr "اكتب حزمًا إضافية لتثبيتها (تُفصَل بالمسافات، اتركها فارغة للتخطي): " -#, fuzzy msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): " -msgstr "اكتب حزمًا إضافية لتثبيتها (تُفصَل بالمسافات، اتركها فارغة للتخطي):" +msgstr "الخدمات التي سيتم تمكينها مع ملف التعريف هذا (مفصولة بمسافة، اتركها فارغة للتخطي): " msgid "Should this profile be enabled for installation?" -msgstr "" +msgstr "هل يجب تمكين ملف التعريف هذا للتثبيت؟" msgid "Create your own" -msgstr "" +msgstr "اصنع بنفسك" msgid "" "\n" "Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" msgstr "" +"\n" +"حدد برنامج تشغيل رسومات أو اتركه فارغاً لتثبيت جميع برامج التشغيل مفتوحة المصدر" msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" -msgstr "" +msgstr "يحتاج Sway إلى الوصول إلى مقعدك (مجموعة من الأجهزة مثل لوحة المفاتيح والماوس وغيرها)" msgid "" "\n" "\n" "Choose an option to give Sway access to your hardware" msgstr "" +"\n" +"\n" +"حدد خياراً لمنح Sway إمكانية الوصول إلى أجهزتك" msgid "Graphics driver" -msgstr "" +msgstr "مشغل الرسومات" msgid "Greeter" -msgstr "" +msgstr "المُرحِّب" msgid "Please chose which greeter to install" -msgstr "" +msgstr "يرجى اختيار المُرحِّب الذي سيتم تثبيته" msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" -msgstr "" +msgstr "هذه قائمة بالملفات الافتراضية المبرمجة مسبقًا" msgid "Disk configuration" -msgstr "" +msgstr "ضبط القرص" msgid "Profiles" -msgstr "" +msgstr "الملفات الشخصية" msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." -msgstr "" +msgstr "البحث عن الدلائل المحتملة لحفظ ملفات الإعدادات ..." -#, fuzzy msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" -msgstr "حدِّد واجهة شبكة واحدة للإعداد" +msgstr "تحديد مجلد (أو مجلدات) لحفظ ملفات التكوين" msgid "Add a custom mirror" -msgstr "" +msgstr "إضافة مرآة مخصصة" msgid "Change custom mirror" -msgstr "" +msgstr "تغيير المرآة المخصصة" msgid "Delete custom mirror" -msgstr "" +msgstr "حذف المرآة المخصصة" msgid "Enter name (leave blank to skip): " -msgstr "" +msgstr "أدخل الاسم (اترك الاسم فارغاً للتخطي): " msgid "Enter url (leave blank to skip): " -msgstr "" +msgstr "أدخل عنوان url (اتركه فارغاً للتخطي): " msgid "Select signature check option" -msgstr "" +msgstr "حدد خيار التحقق من التوقيع" -#, fuzzy msgid "Select signature option" -msgstr "حدِّد منطقة زمنية" +msgstr "حدد خيار التوقيع" msgid "Custom mirrors" -msgstr "" +msgstr "مرايا مخصصة" msgid "Defined" -msgstr "" +msgstr "محدد" msgid "Save user configuration (including disk layout)" -msgstr "" +msgstr "حفظ إعدادات المستخدم (بما في ذلك تخطيط القرص)" msgid "" "Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)\n" "Save directory: " msgstr "" +"أدخل مجلداً للتكوين (التهيئة (التكوينات) المراد حفظها (تم تمكين الإكمال بtab)\n" +"حفظ المجلد: " msgid "" "Do you want to save {} configuration file(s) in the following location?\n" "\n" "{}" msgstr "" +"هل تريد حفظ ملف (ملفات) الضبط {} في الموقع التالي؟\n" +"\n" +"{}" msgid "Saving {} configuration files to {}" -msgstr "" +msgstr "حفظ {} ملفات الإعدادات إلى {}" msgid "Mirrors" -msgstr "" +msgstr "المرايا" msgid "Mirror regions" -msgstr "" +msgstr "مناطق المرايا" msgid " - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {max_downloads+1} downloads at a time )" -msgstr "" +msgstr " - الحد الأقصى للقيمة : {} (يسمح بـ {} تنزيلات متوازية ، ويسمح بـ {ماكس_تنزيلات + 1} تنزيلات في المرة الواحدة)" msgid "Invalid input! Try again with a valid input [1 to {}, or 0 to disable]" -msgstr "" +msgstr "إدخال غير صالح! حاول مرة أخرى باستخدام إدخال صحيح [1 إلى {}، أو 0 لتعطيل]" msgid "Locales" -msgstr "" +msgstr "المحلية (Locales)" -#, fuzzy msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE)" -msgstr "استخدم مُدير الشبكة (ضروري لإعداد الإنترنت باستخدام واجهة رسومية في جنوم و كيدي)" +msgstr "استخدم مُدير الشبكة NetworkManager (ضروري لإعداد الإنترنت باستخدام واجهة رسومية في جنوم و كيدي)" msgid "Total: {} / {}" -msgstr "" +msgstr "الإجمالي: {} / {}" msgid "All entered values can be suffixed with a unit: B, KB, KiB, MB, MiB..." -msgstr "" +msgstr "يمكن إرفاق جميع القيم المدخلة بوحدة: B، KB، KB، KiB، MB، MiB..." msgid "If no unit is provided, the value is interpreted as sectors" -msgstr "" +msgstr "إذا لم يتم توفير أي وحدة، يتم تفسير القيمة على أنها قطاعات" msgid "Enter start (default: sector {}): " -msgstr "" +msgstr "أدخل البداية (افتراضي: القطاع {}): " msgid "Enter end (default: {}): " -msgstr "" +msgstr "أدخل النهاية (افتراضي: {}): " msgid "Unable to determine fido2 devices. Is libfido2 installed?" -msgstr "" +msgstr "غير قادر على تحديد أجهزة fido2. هل تم تثبيت libfido2؟" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "المسار (Path)" msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "الشركة المصنعة" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "المنتوج" #, python-brace-format msgid "Invalid configuration: {error}" -msgstr "" +msgstr "تكوين غير صالح: {error}" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "النوع" msgid "This option enables the number of parallel downloads that can occur during package downloads" -msgstr "" +msgstr "يتيح هذا الخيار عدد التنزيلات المتوازية التي يمكن أن تحدث أثناء تنزيل الحزمة" msgid "" "Enter the number of parallel downloads to be enabled.\n" "\n" "Note:\n" msgstr "" +"أدخل عدد التنزيلات المتوازية المراد تمكينها.\n" +"\n" +"ملاحظة:\n" msgid " - Maximum recommended value : {} ( Allows {} parallel downloads at a time )" -msgstr "" +msgstr " - الحد الأقصى للقيمة الموصى بها: {} (يسمح بـ {} تنزيلات متوازية في المرة الواحدة)" msgid " - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 download at a time )\n" -msgstr "" +msgstr " - تعطيل/افتراضي: 0 (تعطيل التنزيل المتوازي، يسمح بتنزيل واحد فقط في كل مرة)\n" msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]" -msgstr "" +msgstr "إدخال غير صالح! حاول مرة أخرى باستخدام إدخال صحيح [أو 0 لتعطيل]" msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" -msgstr "" +msgstr "تحتاج Hyprland إلى الوصول إلى مقعدك (مجموعة من الأجهزة مثل لوحة المفاتيح والفأرة وغيرها)" msgid "" "\n" "\n" "Choose an option to give Hyprland access to your hardware" msgstr "" +"\n" +"\n" +"حدد خيارًا لمنح Hyprland إمكانية الوصول إلى أجهزتك" msgid "All entered values can be suffixed with a unit: %, B, KB, KiB, MB, MiB..." -msgstr "" +msgstr "يمكن إرفاق جميع القيم المدخلة بوحدة: ٪، ب، كيلوبايت، كيلوبايت، كيلوبايت، ميغابايت، ميغابايت، ميغابايت..." -#, fuzzy msgid "Would you like to use unified kernel images?" -msgstr "هل تريد استخدام swap أو zram؟" +msgstr "هل ترغب في استخدام صور النواة الموحدة؟" msgid "Unified kernel images" -msgstr "" +msgstr "صور النواة الموحدة" msgid "Waiting for time sync (timedatectl show) to complete." -msgstr "" +msgstr "في انتظار اكتمال مزامنة الوقت (عرض timedatectl timedatectl)." msgid "Time syncronization not completing, while you wait - check the docs for workarounds: https://archinstall.readthedocs.io/" -msgstr "" +msgstr "عدم اكتمال مزامنة الوقت، أثناء الانتظار - راجع المستندات لمعرفة الحلول البديلة: https://archinstall.readthedocs.io/" msgid "Skipping waiting for automatic time sync (this can cause issues if time is out of sync during installation)" -msgstr "" +msgstr "تخطي انتظار المزامنة التلقائية للوقت (قد يتسبب ذلك في حدوث مشكلات إذا كان الوقت غير متزامن أثناء التثبيت)" msgid "Waiting for Arch Linux keyring sync (archlinux-keyring-wkd-sync) to complete." -msgstr "" +msgstr "في انتظار اكتمال مزامنة حلقة مفاتيح أرش لينكس (archlinux-keyring-wkd-sync)." msgid "Selected profiles: " -msgstr "" +msgstr "ملفات تعريف مختارة: " msgid "Time synchronization not completing, while you wait - check the docs for workarounds: https://archinstall.readthedocs.io/" -msgstr "" +msgstr "عدم اكتمال مزامنة الوقت، أثناء انتظارك - راجع المستندات لمعرفة الحلول: https://archinstall.readthedocs.io/" msgid "Mark/Unmark as nodatacow" -msgstr "" +msgstr "وضع علامة/إلغاء وضع علامة كـ nodatacow" -#, fuzzy msgid "Would you like to use compression or disable CoW?" -msgstr "هل تريد استخدام swap أو zram؟" +msgstr "هل ترغب في استخدام الضغط أو تعطيل CoW؟" msgid "Use compression" -msgstr "" +msgstr "استخدام الضغط" msgid "Disable Copy-on-Write" -msgstr "" +msgstr "تعطيل النسخ عند الكتابة"