Update zh_CN.po (#94)

This commit is contained in:
qsheng 2025-03-12 04:39:29 +08:00 committed by GitHub
parent 30c1c87a3c
commit 11ab3aad5c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
1 changed files with 57 additions and 57 deletions

View File

@ -29,48 +29,48 @@ msgstr "您的设备目前不支援此功能。"
#: src/connecteddevice.py:141 #: src/connecteddevice.py:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Focused Display Distance" msgid "Set Focused Display Distance"
msgstr "显示距离" msgstr "设定注视中的屏幕的距离"
#: src/connecteddevice.py:142 #: src/connecteddevice.py:142
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it." msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
msgstr "" msgstr "近的数值会将您所看向的屏幕放大"
#: src/connecteddevice.py:149 #: src/connecteddevice.py:149
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set All Displays Distance" msgid "Set All Displays Distance"
msgstr "显示距离" msgstr "设定所有屏幕的距离"
#: src/connecteddevice.py:150 #: src/connecteddevice.py:150
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away." msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
msgstr "" msgstr "远的数值会将您所看向的屏幕缩小"
#: src/connecteddevice.py:263 #: src/connecteddevice.py:263
msgid "" msgid ""
"Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is " "Unable to add virtual displays on this machine. xdg-desktop-portal is "
"required." "required."
msgstr "" msgstr "无法增加模拟显示。需要安装xdg-desktop-portal"
#: src/connecteddevice.py:297 #: src/connecteddevice.py:297
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Focused display" msgid "Focused display"
msgstr "显示距离" msgstr "注视中的屏幕"
#: src/connecteddevice.py:303 #: src/connecteddevice.py:303
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All displays" msgid "All displays"
msgstr "曲面显示" msgstr "所有的屏幕"
#: src/displaydistancedialogcontent.py:41 #: src/displaydistancedialogcontent.py:41
msgid "closer" msgid "closer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/displaydistancedialogcontent.py:45 #: src/displaydistancedialogcontent.py:45
msgid "fullscreen" msgid "fullscreen"
msgstr "" msgstr "全屏"
#: src/displaydistancedialogcontent.py:48 #: src/displaydistancedialogcontent.py:48
msgid "farther" msgid "farther"
msgstr "" msgstr ""
#: src/licensedialogcontent.py:63 #: src/licensedialogcontent.py:63
msgid "Paid Tier Status" msgid "Paid Tier Status"
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "启用 Breezy Desktop XR 效果。"
#: src/gtk/connected-device.ui:56 #: src/gtk/connected-device.ui:56
msgid "Zoom on focus" msgid "Zoom on focus"
msgstr "" msgstr "注视自动放大"
#: src/gtk/connected-device.ui:57 #: src/gtk/connected-device.ui:57
msgid "" msgid ""
@ -218,7 +218,7 @@ msgid ""
"Set your preferred focused and unfocused distances in the Adjustments " "Set your preferred focused and unfocused distances in the Adjustments "
"section.\n" "section.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "当您看向着一个屏幕,将此屏幕自动放大。 注视中的屏幕,非注视中的屏幕都可以在「调整页」里设定距离"
#: src/gtk/connected-device.ui:70 #: src/gtk/connected-device.ui:70
msgid "Follow mode" msgid "Follow mode"
@ -227,42 +227,42 @@ msgstr "跟随模式"
#: src/gtk/connected-device.ui:71 #: src/gtk/connected-device.ui:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Keep the focused display near the center of your view." msgid "Keep the focused display near the center of your view."
msgstr "虚拟显示保持在视野中心附近。" msgstr "将注视中的屏幕保持在视野中心附近。"
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:34 #: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:34
msgid "Disable physical displays" msgid "Disable physical displays"
msgstr "" msgstr "将所有具体屏幕关闭"
#: src/gtk/connected-device.ui:82 src/gtk/no-device.ui:35 #: src/gtk/connected-device.ui:82 src/gtk/no-device.ui:35
msgid "" msgid ""
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled." "Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
msgstr "" msgstr "XR效果开启时将所有具体屏幕自动关闭"
#: src/gtk/connected-device.ui:92 #: src/gtk/connected-device.ui:92
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Virtual displays" msgid "Virtual displays"
msgstr "曲面显示" msgstr "模拟屏幕"
#: src/gtk/connected-device.ui:108 #: src/gtk/connected-device.ui:108
msgid "1080p" msgid "1080p"
msgstr "" msgstr "1080p"
#: src/gtk/connected-device.ui:109 #: src/gtk/connected-device.ui:109
msgid "1440p" msgid "1440p"
msgstr "" msgstr "1440p"
#: src/gtk/connected-device.ui:110 #: src/gtk/connected-device.ui:110
msgid "Add custom" msgid "Add custom"
msgstr "" msgstr "增加客制化解析度"
#: src/gtk/connected-device.ui:124 #: src/gtk/connected-device.ui:124
msgid "Remove custom resolution" msgid "Remove custom resolution"
msgstr "" msgstr "删除客制化解析度"
#: src/gtk/connected-device.ui:144 #: src/gtk/connected-device.ui:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rearrange displays" msgid "Rearrange displays"
msgstr "曲面显示" msgstr "改变屏幕顺序"
#: src/gtk/connected-device.ui:162 #: src/gtk/connected-device.ui:162
msgid "Adjustments" msgid "Adjustments"
@ -271,11 +271,11 @@ msgstr "调整"
#: src/gtk/connected-device.ui:166 #: src/gtk/connected-device.ui:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display distances" msgid "Display distances"
msgstr "显示距离" msgstr "屏幕距离"
#: src/gtk/connected-device.ui:167 #: src/gtk/connected-device.ui:167
msgid "Set how close you want displays to appear." msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr "" msgstr "设定您所希望屏幕离你的距离有多近"
#: src/gtk/connected-device.ui:222 #: src/gtk/connected-device.ui:222
msgid "Follow threshold" msgid "Follow threshold"
@ -288,53 +288,53 @@ msgstr "在显示内容跟随前您可以看多远。"
#: src/gtk/connected-device.ui:246 #: src/gtk/connected-device.ui:246
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display angling" msgid "Display angling"
msgstr "显示大小" msgstr "屏幕角度"
#: src/gtk/connected-device.ui:247 #: src/gtk/connected-device.ui:247
msgid "" msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you." "When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr "" msgstr "有多屏幕时,选择屏幕向您倾斜的角度"
#: src/gtk/connected-device.ui:261 #: src/gtk/connected-device.ui:261
msgid "Automatic" msgid "Automatic"
msgstr "" msgstr "自动"
#: src/gtk/connected-device.ui:262 #: src/gtk/connected-device.ui:262
msgid "Side-angled" msgid "Side-angled"
msgstr "" msgstr "侧边弯曲"
#: src/gtk/connected-device.ui:263 #: src/gtk/connected-device.ui:263
msgid "Top-angled" msgid "Top-angled"
msgstr "" msgstr "上下弯曲"
#: src/gtk/connected-device.ui:264 #: src/gtk/connected-device.ui:264
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "" msgstr "平面"
#: src/gtk/connected-device.ui:274 #: src/gtk/connected-device.ui:274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display spacing" msgid "Display spacing"
msgstr "显示大小" msgstr "屏幕之间缝隙的距差"
#: src/gtk/connected-device.ui:275 #: src/gtk/connected-device.ui:275
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple." msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr "" msgstr "把多屏幕之间插入一个空间"
#: src/gtk/connected-device.ui:305 #: src/gtk/connected-device.ui:305
msgid "Viewport horizontal offset" msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr "" msgstr "眼镜视口特定水平偏移"
#: src/gtk/connected-device.ui:306 #: src/gtk/connected-device.ui:306
msgid "Move the viewport to the left or right of its default position." msgid "Move the viewport to the left or right of its default position."
msgstr "" msgstr "将眼镜视口从默认位置左右移动"
#: src/gtk/connected-device.ui:335 #: src/gtk/connected-device.ui:335
msgid "Viewport vertical offset" msgid "Viewport vertical offset"
msgstr "" msgstr "眼镜视口特定垂直偏移"
#: src/gtk/connected-device.ui:336 #: src/gtk/connected-device.ui:336
msgid "Move the viewport up or down from its default position." msgid "Move the viewport up or down from its default position."
msgstr "" msgstr "将眼镜视口从默认位置上下移动"
#: src/gtk/connected-device.ui:372 src/gtk/connected-device.ui:378 #: src/gtk/connected-device.ui:372 src/gtk/connected-device.ui:378
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
@ -366,12 +366,12 @@ msgstr "将虚拟显示固定在当前位置。"
#: src/gtk/connected-device.ui:439 #: src/gtk/connected-device.ui:439
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle zoom on focus shortcut" msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "切换跟随模式快捷键" msgstr "切换注视自动放大模式快捷键"
#: src/gtk/connected-device.ui:440 #: src/gtk/connected-device.ui:440
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode." msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "快速切换跟随模式。" msgstr "快速地切换注视自动放大模式。"
#: src/gtk/connected-device.ui:468 #: src/gtk/connected-device.ui:468
msgid "Toggle follow mode shortcut" msgid "Toggle follow mode shortcut"
@ -405,13 +405,13 @@ msgstr "刷新率可能会影响性能,禁用此功能即可手动设置。"
#: src/gtk/connected-device.ui:540 #: src/gtk/connected-device.ui:540
msgid "Center on glasses' display" msgid "Center on glasses' display"
msgstr "" msgstr "视口眼镜屏幕固定"
#: src/gtk/connected-device.ui:541 #: src/gtk/connected-device.ui:541
msgid "" msgid ""
"Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in " "Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in "
"the middle." "the middle."
msgstr "" msgstr "将眼镜视口对齐眼镜的主要屏幕, 即便此屏幕不在正中间"
#: src/gtk/connected-device.ui:551 #: src/gtk/connected-device.ui:551
msgid "Always primary display" msgid "Always primary display"
@ -424,48 +424,48 @@ msgstr "连接时,自动将眼镜设置为主要显示。"
#: src/gtk/connected-device.ui:562 #: src/gtk/connected-device.ui:562
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove virtual displays on disable" msgid "Remove virtual displays on disable"
msgstr "曲面显示" msgstr "自动模拟屏幕删除"
#: src/gtk/connected-device.ui:563 #: src/gtk/connected-device.ui:563
msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled." msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled."
msgstr "" msgstr "XR效果关闭时自动删除所有模拟屏幕"
#: src/gtk/connected-device.ui:573 #: src/gtk/connected-device.ui:573
msgid "Enable multi-tap detection" msgid "Enable multi-tap detection"
msgstr "" msgstr "开启多点触控检测"
#: src/gtk/connected-device.ui:574 #: src/gtk/connected-device.ui:574
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate." msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
msgstr "" msgstr "打开双击重新定位和三击重新校准手势"
#: src/gtk/connected-device.ui:584 #: src/gtk/connected-device.ui:584
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All displays follow mode" msgid "All displays follow mode"
msgstr "曲面显示" msgstr "全屏幕跟随模式"
#: src/gtk/connected-device.ui:585 #: src/gtk/connected-device.ui:585
msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one." msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one."
msgstr "" msgstr "让跟随模式移动所有的屏幕而不只是注视中的屏幕"
#: src/gtk/connected-device.ui:601 #: src/gtk/connected-device.ui:601
msgid "Follow mode movement tracking" msgid "Follow mode movement tracking"
msgstr "" msgstr "跟随模式感应"
#: src/gtk/connected-device.ui:602 #: src/gtk/connected-device.ui:602
msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode." msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode."
msgstr "" msgstr "选择那一些动作会被感应到"
#: src/gtk/connected-device.ui:617 #: src/gtk/connected-device.ui:617
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "" msgstr "水平动作"
#: src/gtk/connected-device.ui:637 #: src/gtk/connected-device.ui:637
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "" msgstr "垂直动作"
#: src/gtk/connected-device.ui:657 #: src/gtk/connected-device.ui:657
msgid "Tilt/roll" msgid "Tilt/roll"
msgstr "" msgstr "倾斜及滚转动作"
#: src/gtk/connected-device.ui:675 #: src/gtk/connected-device.ui:675
msgid "Movement look-ahead" msgid "Movement look-ahead"
@ -494,27 +494,27 @@ msgstr "字体缩放小于1.0,将模拟解析度更高的显示效果"
#: src/gtk/custom-resolution-dialog-content.ui:9 #: src/gtk/custom-resolution-dialog-content.ui:9
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr "宽度"
#: src/gtk/custom-resolution-dialog-content.ui:42 #: src/gtk/custom-resolution-dialog-content.ui:42
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "" msgstr "高度"
#: src/gtk/custom-resolution-dialog.ui:5 #: src/gtk/custom-resolution-dialog.ui:5
msgid "Add a Custom Resolution" msgid "Add a Custom Resolution"
msgstr "" msgstr "增加客制化解析度"
#: src/gtk/custom-resolution-dialog.ui:10 #: src/gtk/custom-resolution-dialog.ui:10
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr "增加"
#: src/gtk/display-distance-dialog.ui:9 #: src/gtk/display-distance-dialog.ui:9
msgid "Show full range" msgid "Show full range"
msgstr "" msgstr "显示全范围"
#: src/gtk/display-distance-dialog.ui:18 #: src/gtk/display-distance-dialog.ui:18
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "" msgstr "完成"
#: src/gtk/failed-verification.ui:13 #: src/gtk/failed-verification.ui:13
msgid "Breezy Desktop GNOME invalid setup" msgid "Breezy Desktop GNOME invalid setup"
@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "关于 Breezy Desktop"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Set Unfocused Displays Distance" #~ msgid "Set Unfocused Displays Distance"
#~ msgstr "显示距离" #~ msgstr "设定非注视中屏幕距离"
#~ msgid "Widescreen mode" #~ msgid "Widescreen mode"
#~ msgstr "宽屏模式" #~ msgstr "宽屏模式"