Update custom resolution UI, v2.0.11

This commit is contained in:
wheaney 2025-03-11 10:13:49 -07:00
parent 729139b78a
commit 30c1c87a3c
18 changed files with 725 additions and 676 deletions

View File

@ -1 +1 @@
2.0.10 2.0.11

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-10 15:46-0700\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-11 10:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -250,226 +250,230 @@ msgstr ""
msgid "Add custom" msgid "Add custom"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:143 #: src/gtk/connected-device.ui:124
msgid "Remove custom resolution"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:144
msgid "Rearrange displays" msgid "Rearrange displays"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:161 #: src/gtk/connected-device.ui:162
msgid "Adjustments" msgid "Adjustments"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:165 #: src/gtk/connected-device.ui:166
msgid "Display distances" msgid "Display distances"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:166 #: src/gtk/connected-device.ui:167
msgid "Set how close you want displays to appear." msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:221 #: src/gtk/connected-device.ui:222
msgid "Follow threshold" msgid "Follow threshold"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:222 #: src/gtk/connected-device.ui:223
msgid "How far away you can look before the display follows." msgid "How far away you can look before the display follows."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:245 #: src/gtk/connected-device.ui:246
msgid "Display angling" msgid "Display angling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:246 #: src/gtk/connected-device.ui:247
msgid "" msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you." "When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:260 #: src/gtk/connected-device.ui:261
msgid "Automatic" msgid "Automatic"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:261 #: src/gtk/connected-device.ui:262
msgid "Side-angled" msgid "Side-angled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:262 #: src/gtk/connected-device.ui:263
msgid "Top-angled" msgid "Top-angled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:263 #: src/gtk/connected-device.ui:264
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:273 #: src/gtk/connected-device.ui:274
msgid "Display spacing" msgid "Display spacing"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:274 #: src/gtk/connected-device.ui:275
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple." msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:304 #: src/gtk/connected-device.ui:305
msgid "Viewport horizontal offset" msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:305 #: src/gtk/connected-device.ui:306
msgid "Move the viewport to the left or right of its default position." msgid "Move the viewport to the left or right of its default position."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:334 #: src/gtk/connected-device.ui:335
msgid "Viewport vertical offset" msgid "Viewport vertical offset"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:335 #: src/gtk/connected-device.ui:336
msgid "Move the viewport up or down from its default position." msgid "Move the viewport up or down from its default position."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:371 src/gtk/connected-device.ui:377 #: src/gtk/connected-device.ui:372 src/gtk/connected-device.ui:378
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:380 #: src/gtk/connected-device.ui:381
msgid "XR Effect on/off shortcut" msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:381 #: src/gtk/connected-device.ui:382
msgid "" msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect " "Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut." "manually once in order to enable the shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:400 src/gtk/connected-device.ui:429 #: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
#: src/gtk/connected-device.ui:458 src/gtk/connected-device.ui:487 #: src/gtk/connected-device.ui:459 src/gtk/connected-device.ui:488
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:409 #: src/gtk/connected-device.ui:410
msgid "Re-center display shortcut" msgid "Re-center display shortcut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:410 #: src/gtk/connected-device.ui:411
msgid "Pin the virtual display to the current position." msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:438 #: src/gtk/connected-device.ui:439
msgid "Toggle zoom on focus shortcut" msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:439 #: src/gtk/connected-device.ui:440
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode." msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:467 #: src/gtk/connected-device.ui:468
msgid "Toggle follow mode shortcut" msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:468 #: src/gtk/connected-device.ui:469
msgid "Quickly toggle follow mode." msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:503 src/gtk/connected-device.ui:513 #: src/gtk/connected-device.ui:504 src/gtk/connected-device.ui:514
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:517 #: src/gtk/connected-device.ui:518
msgid "Find optimal display config" msgid "Find optimal display config"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:518 #: src/gtk/connected-device.ui:519
msgid "" msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum " "Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in." "resolution and best scaling when plugged in."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:528 #: src/gtk/connected-device.ui:529
msgid "Use highest refresh rate" msgid "Use highest refresh rate"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:529 #: src/gtk/connected-device.ui:530
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:539 #: src/gtk/connected-device.ui:540
msgid "Center on glasses' display" msgid "Center on glasses' display"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:540 #: src/gtk/connected-device.ui:541
msgid "" msgid ""
"Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in " "Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in "
"the middle." "the middle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:550 #: src/gtk/connected-device.ui:551
msgid "Always primary display" msgid "Always primary display"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:551 #: src/gtk/connected-device.ui:552
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:561 #: src/gtk/connected-device.ui:562
msgid "Remove virtual displays on disable" msgid "Remove virtual displays on disable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:562 #: src/gtk/connected-device.ui:563
msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled." msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:572 #: src/gtk/connected-device.ui:573
msgid "Enable multi-tap detection" msgid "Enable multi-tap detection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:573 #: src/gtk/connected-device.ui:574
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate." msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:583 #: src/gtk/connected-device.ui:584
msgid "All displays follow mode" msgid "All displays follow mode"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:584 #: src/gtk/connected-device.ui:585
msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one." msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:600 #: src/gtk/connected-device.ui:601
msgid "Follow mode movement tracking" msgid "Follow mode movement tracking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:601 #: src/gtk/connected-device.ui:602
msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode." msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:616 #: src/gtk/connected-device.ui:617
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:636 #: src/gtk/connected-device.ui:637
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:656 #: src/gtk/connected-device.ui:657
msgid "Tilt/roll" msgid "Tilt/roll"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:674 #: src/gtk/connected-device.ui:675
msgid "Movement look-ahead" msgid "Movement look-ahead"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:675 #: src/gtk/connected-device.ui:676
msgid "" msgid ""
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render " "Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " "time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
"movements, jumps ahead, or is very shaky." "movements, jumps ahead, or is very shaky."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:693 #: src/gtk/connected-device.ui:694
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:705 #: src/gtk/connected-device.ui:706
msgid "Text Scaling" msgid "Text Scaling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:706 #: src/gtk/connected-device.ui:707
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display" msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-10 15:46-0700\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-11 10:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:54-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:54-0700\n"
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n" "Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@ -258,92 +258,96 @@ msgstr ""
msgid "Add custom" msgid "Add custom"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:143 #: src/gtk/connected-device.ui:124
msgid "Remove custom resolution"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rearrange displays" msgid "Rearrange displays"
msgstr "Gebogenes Display" msgstr "Gebogenes Display"
#: src/gtk/connected-device.ui:161 #: src/gtk/connected-device.ui:162
msgid "Adjustments" msgid "Adjustments"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: src/gtk/connected-device.ui:165 #: src/gtk/connected-device.ui:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display distances" msgid "Display distances"
msgstr "Display-Entfernung" msgstr "Display-Entfernung"
#: src/gtk/connected-device.ui:166 #: src/gtk/connected-device.ui:167
msgid "Set how close you want displays to appear." msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:221 #: src/gtk/connected-device.ui:222
msgid "Follow threshold" msgid "Follow threshold"
msgstr "Folgemodus-Schwelle" msgstr "Folgemodus-Schwelle"
#: src/gtk/connected-device.ui:222 #: src/gtk/connected-device.ui:223
msgid "How far away you can look before the display follows." msgid "How far away you can look before the display follows."
msgstr "Wie weit Sie wegschauen können, bevor das Display folgt." msgstr "Wie weit Sie wegschauen können, bevor das Display folgt."
#: src/gtk/connected-device.ui:245 #: src/gtk/connected-device.ui:246
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display angling" msgid "Display angling"
msgstr "Display-Größe" msgstr "Display-Größe"
#: src/gtk/connected-device.ui:246 #: src/gtk/connected-device.ui:247
msgid "" msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you." "When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:260 #: src/gtk/connected-device.ui:261
msgid "Automatic" msgid "Automatic"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:261 #: src/gtk/connected-device.ui:262
msgid "Side-angled" msgid "Side-angled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:262 #: src/gtk/connected-device.ui:263
msgid "Top-angled" msgid "Top-angled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:263 #: src/gtk/connected-device.ui:264
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:273 #: src/gtk/connected-device.ui:274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display spacing" msgid "Display spacing"
msgstr "Display-Größe" msgstr "Display-Größe"
#: src/gtk/connected-device.ui:274 #: src/gtk/connected-device.ui:275
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple." msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:304 #: src/gtk/connected-device.ui:305
msgid "Viewport horizontal offset" msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:305 #: src/gtk/connected-device.ui:306
msgid "Move the viewport to the left or right of its default position." msgid "Move the viewport to the left or right of its default position."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:334 #: src/gtk/connected-device.ui:335
msgid "Viewport vertical offset" msgid "Viewport vertical offset"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:335 #: src/gtk/connected-device.ui:336
msgid "Move the viewport up or down from its default position." msgid "Move the viewport up or down from its default position."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:371 src/gtk/connected-device.ui:377 #: src/gtk/connected-device.ui:372 src/gtk/connected-device.ui:378
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastenkombinationen" msgstr "Tastenkombinationen"
#: src/gtk/connected-device.ui:380 #: src/gtk/connected-device.ui:381
msgid "XR Effect on/off shortcut" msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr "XR-Effekt an/aus Tastenkombination" msgstr "XR-Effekt an/aus Tastenkombination"
#: src/gtk/connected-device.ui:381 #: src/gtk/connected-device.ui:382
msgid "" msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect " "Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut." "manually once in order to enable the shortcut."
@ -352,46 +356,46 @@ msgstr ""
"Effekt einmalig manuell aktiviert werden, um die Tastenkombination zu " "Effekt einmalig manuell aktiviert werden, um die Tastenkombination zu "
"aktivieren." "aktivieren."
#: src/gtk/connected-device.ui:400 src/gtk/connected-device.ui:429 #: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
#: src/gtk/connected-device.ui:458 src/gtk/connected-device.ui:487 #: src/gtk/connected-device.ui:459 src/gtk/connected-device.ui:488
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Ändern" msgstr "Ändern"
#: src/gtk/connected-device.ui:409 #: src/gtk/connected-device.ui:410
msgid "Re-center display shortcut" msgid "Re-center display shortcut"
msgstr "Display-Zentrierung-Tastenkombination" msgstr "Display-Zentrierung-Tastenkombination"
#: src/gtk/connected-device.ui:410 #: src/gtk/connected-device.ui:411
msgid "Pin the virtual display to the current position." msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr "Heften Sie das virtuelle Display an die aktuelle Position an." msgstr "Heften Sie das virtuelle Display an die aktuelle Position an."
#: src/gtk/connected-device.ui:438 #: src/gtk/connected-device.ui:439
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle zoom on focus shortcut" msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "Folgemodus-Tastenkombination umschalten" msgstr "Folgemodus-Tastenkombination umschalten"
#: src/gtk/connected-device.ui:439 #: src/gtk/connected-device.ui:440
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode." msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "Schnell den Folgemodus wechseln." msgstr "Schnell den Folgemodus wechseln."
#: src/gtk/connected-device.ui:467 #: src/gtk/connected-device.ui:468
msgid "Toggle follow mode shortcut" msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr "Folgemodus-Tastenkombination umschalten" msgstr "Folgemodus-Tastenkombination umschalten"
#: src/gtk/connected-device.ui:468 #: src/gtk/connected-device.ui:469
msgid "Quickly toggle follow mode." msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr "Schnell den Folgemodus wechseln." msgstr "Schnell den Folgemodus wechseln."
#: src/gtk/connected-device.ui:503 src/gtk/connected-device.ui:513 #: src/gtk/connected-device.ui:504 src/gtk/connected-device.ui:514
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen" msgstr "Erweiterte Einstellungen"
#: src/gtk/connected-device.ui:517 #: src/gtk/connected-device.ui:518
msgid "Find optimal display config" msgid "Find optimal display config"
msgstr "Optimale Display-Konfiguration finden" msgstr "Optimale Display-Konfiguration finden"
#: src/gtk/connected-device.ui:518 #: src/gtk/connected-device.ui:519
msgid "" msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum " "Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in." "resolution and best scaling when plugged in."
@ -399,87 +403,87 @@ msgstr ""
"Ändern Sie die Display-Konfiguration der Brille automatisch zur maximalen " "Ändern Sie die Display-Konfiguration der Brille automatisch zur maximalen "
"Auflösung und besten Skalierung, wenn sie angeschlossen ist." "Auflösung und besten Skalierung, wenn sie angeschlossen ist."
#: src/gtk/connected-device.ui:528 #: src/gtk/connected-device.ui:529
msgid "Use highest refresh rate" msgid "Use highest refresh rate"
msgstr "Höchste Bildwiederholrate verwenden" msgstr "Höchste Bildwiederholrate verwenden"
#: src/gtk/connected-device.ui:529 #: src/gtk/connected-device.ui:530
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr "" msgstr ""
"Die Bildwiederholrate kann die Leistung beeinflussen, deaktivieren Sie dies, " "Die Bildwiederholrate kann die Leistung beeinflussen, deaktivieren Sie dies, "
"um sie manuell festzulegen." "um sie manuell festzulegen."
#: src/gtk/connected-device.ui:539 #: src/gtk/connected-device.ui:540
msgid "Center on glasses' display" msgid "Center on glasses' display"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:540 #: src/gtk/connected-device.ui:541
msgid "" msgid ""
"Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in " "Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in "
"the middle." "the middle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:550 #: src/gtk/connected-device.ui:551
msgid "Always primary display" msgid "Always primary display"
msgstr "Immer primäres Display" msgstr "Immer primäres Display"
#: src/gtk/connected-device.ui:551 #: src/gtk/connected-device.ui:552
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr "" msgstr ""
"Setzen Sie die Brille automatisch als primäres Display, wenn sie " "Setzen Sie die Brille automatisch als primäres Display, wenn sie "
"angeschlossen ist." "angeschlossen ist."
#: src/gtk/connected-device.ui:561 #: src/gtk/connected-device.ui:562
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove virtual displays on disable" msgid "Remove virtual displays on disable"
msgstr "Gebogenes Display" msgstr "Gebogenes Display"
#: src/gtk/connected-device.ui:562 #: src/gtk/connected-device.ui:563
msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled." msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:572 #: src/gtk/connected-device.ui:573
msgid "Enable multi-tap detection" msgid "Enable multi-tap detection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:573 #: src/gtk/connected-device.ui:574
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate." msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:583 #: src/gtk/connected-device.ui:584
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All displays follow mode" msgid "All displays follow mode"
msgstr "Gebogenes Display" msgstr "Gebogenes Display"
#: src/gtk/connected-device.ui:584 #: src/gtk/connected-device.ui:585
msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one." msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:600 #: src/gtk/connected-device.ui:601
msgid "Follow mode movement tracking" msgid "Follow mode movement tracking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:601 #: src/gtk/connected-device.ui:602
msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode." msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:616 #: src/gtk/connected-device.ui:617
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:636 #: src/gtk/connected-device.ui:637
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:656 #: src/gtk/connected-device.ui:657
msgid "Tilt/roll" msgid "Tilt/roll"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:674 #: src/gtk/connected-device.ui:675
msgid "Movement look-ahead" msgid "Movement look-ahead"
msgstr "Bewegungsvorausschau" msgstr "Bewegungsvorausschau"
#: src/gtk/connected-device.ui:675 #: src/gtk/connected-device.ui:676
msgid "" msgid ""
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render " "Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " "time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
@ -490,15 +494,15 @@ msgstr ""
"es sei denn, das virtuelle Display hängt hinter Ihren Kopfbewegungen " "es sei denn, das virtuelle Display hängt hinter Ihren Kopfbewegungen "
"hinterher, springt vor oder ist sehr wackelig." "hinterher, springt vor oder ist sehr wackelig."
#: src/gtk/connected-device.ui:693 #: src/gtk/connected-device.ui:694
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"
#: src/gtk/connected-device.ui:705 #: src/gtk/connected-device.ui:706
msgid "Text Scaling" msgid "Text Scaling"
msgstr "Textskalierung" msgstr "Textskalierung"
#: src/gtk/connected-device.ui:706 #: src/gtk/connected-device.ui:707
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display" msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
msgstr "Text unter 1.0 skalieren simuliert ein höher aufgelöstes Display" msgstr "Text unter 1.0 skalieren simuliert ein höher aufgelöstes Display"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-10 15:46-0700\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-11 10:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:55-0700\n"
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n" "Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@ -257,92 +257,96 @@ msgstr ""
msgid "Add custom" msgid "Add custom"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:143 #: src/gtk/connected-device.ui:124
msgid "Remove custom resolution"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rearrange displays" msgid "Rearrange displays"
msgstr "Pantalla curvada" msgstr "Pantalla curvada"
#: src/gtk/connected-device.ui:161 #: src/gtk/connected-device.ui:162
msgid "Adjustments" msgid "Adjustments"
msgstr "Ajustes" msgstr "Ajustes"
#: src/gtk/connected-device.ui:165 #: src/gtk/connected-device.ui:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display distances" msgid "Display distances"
msgstr "Distancia de la pantalla" msgstr "Distancia de la pantalla"
#: src/gtk/connected-device.ui:166 #: src/gtk/connected-device.ui:167
msgid "Set how close you want displays to appear." msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:221 #: src/gtk/connected-device.ui:222
msgid "Follow threshold" msgid "Follow threshold"
msgstr "Umbral de seguimiento" msgstr "Umbral de seguimiento"
#: src/gtk/connected-device.ui:222 #: src/gtk/connected-device.ui:223
msgid "How far away you can look before the display follows." msgid "How far away you can look before the display follows."
msgstr "Hasta qué punto puedes mirar antes de que la pantalla siga." msgstr "Hasta qué punto puedes mirar antes de que la pantalla siga."
#: src/gtk/connected-device.ui:245 #: src/gtk/connected-device.ui:246
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display angling" msgid "Display angling"
msgstr "Tamaño de la pantalla" msgstr "Tamaño de la pantalla"
#: src/gtk/connected-device.ui:246 #: src/gtk/connected-device.ui:247
msgid "" msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you." "When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:260 #: src/gtk/connected-device.ui:261
msgid "Automatic" msgid "Automatic"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:261 #: src/gtk/connected-device.ui:262
msgid "Side-angled" msgid "Side-angled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:262 #: src/gtk/connected-device.ui:263
msgid "Top-angled" msgid "Top-angled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:263 #: src/gtk/connected-device.ui:264
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:273 #: src/gtk/connected-device.ui:274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display spacing" msgid "Display spacing"
msgstr "Tamaño de la pantalla" msgstr "Tamaño de la pantalla"
#: src/gtk/connected-device.ui:274 #: src/gtk/connected-device.ui:275
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple." msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:304 #: src/gtk/connected-device.ui:305
msgid "Viewport horizontal offset" msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:305 #: src/gtk/connected-device.ui:306
msgid "Move the viewport to the left or right of its default position." msgid "Move the viewport to the left or right of its default position."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:334 #: src/gtk/connected-device.ui:335
msgid "Viewport vertical offset" msgid "Viewport vertical offset"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:335 #: src/gtk/connected-device.ui:336
msgid "Move the viewport up or down from its default position." msgid "Move the viewport up or down from its default position."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:371 src/gtk/connected-device.ui:377 #: src/gtk/connected-device.ui:372 src/gtk/connected-device.ui:378
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado" msgstr "Atajos de teclado"
#: src/gtk/connected-device.ui:380 #: src/gtk/connected-device.ui:381
msgid "XR Effect on/off shortcut" msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr "Atajo encendido/apagado Efecto XR" msgstr "Atajo encendido/apagado Efecto XR"
#: src/gtk/connected-device.ui:381 #: src/gtk/connected-device.ui:382
msgid "" msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect " "Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut." "manually once in order to enable the shortcut."
@ -350,46 +354,46 @@ msgstr ""
"Activa o desactiva rápidamente el Efecto XR. Es posible que necesites " "Activa o desactiva rápidamente el Efecto XR. Es posible que necesites "
"activar el efecto manualmente una vez para habilitar el atajo." "activar el efecto manualmente una vez para habilitar el atajo."
#: src/gtk/connected-device.ui:400 src/gtk/connected-device.ui:429 #: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
#: src/gtk/connected-device.ui:458 src/gtk/connected-device.ui:487 #: src/gtk/connected-device.ui:459 src/gtk/connected-device.ui:488
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Cambiar" msgstr "Cambiar"
#: src/gtk/connected-device.ui:409 #: src/gtk/connected-device.ui:410
msgid "Re-center display shortcut" msgid "Re-center display shortcut"
msgstr "Atajo para recentrar la pantalla" msgstr "Atajo para recentrar la pantalla"
#: src/gtk/connected-device.ui:410 #: src/gtk/connected-device.ui:411
msgid "Pin the virtual display to the current position." msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr "Fije la pantalla virtual en la posición actual." msgstr "Fije la pantalla virtual en la posición actual."
#: src/gtk/connected-device.ui:438 #: src/gtk/connected-device.ui:439
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle zoom on focus shortcut" msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "Atajo para alternar el modo de seguimiento" msgstr "Atajo para alternar el modo de seguimiento"
#: src/gtk/connected-device.ui:439 #: src/gtk/connected-device.ui:440
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode." msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "Activar el modo de seguimiento." msgstr "Activar el modo de seguimiento."
#: src/gtk/connected-device.ui:467 #: src/gtk/connected-device.ui:468
msgid "Toggle follow mode shortcut" msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr "Atajo para alternar el modo de seguimiento" msgstr "Atajo para alternar el modo de seguimiento"
#: src/gtk/connected-device.ui:468 #: src/gtk/connected-device.ui:469
msgid "Quickly toggle follow mode." msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr "Activar el modo de seguimiento." msgstr "Activar el modo de seguimiento."
#: src/gtk/connected-device.ui:503 src/gtk/connected-device.ui:513 #: src/gtk/connected-device.ui:504 src/gtk/connected-device.ui:514
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuración Avanzada" msgstr "Configuración Avanzada"
#: src/gtk/connected-device.ui:517 #: src/gtk/connected-device.ui:518
msgid "Find optimal display config" msgid "Find optimal display config"
msgstr "Encuentre la configuración de pantalla óptima" msgstr "Encuentre la configuración de pantalla óptima"
#: src/gtk/connected-device.ui:518 #: src/gtk/connected-device.ui:519
msgid "" msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum " "Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in." "resolution and best scaling when plugged in."
@ -398,86 +402,86 @@ msgstr ""
"obtener la máxima resolución y la mejor escalabilidad cuando estén " "obtener la máxima resolución y la mejor escalabilidad cuando estén "
"enchufadas." "enchufadas."
#: src/gtk/connected-device.ui:528 #: src/gtk/connected-device.ui:529
msgid "Use highest refresh rate" msgid "Use highest refresh rate"
msgstr "Utilizar la frecuencia de actualización más alta" msgstr "Utilizar la frecuencia de actualización más alta"
#: src/gtk/connected-device.ui:529 #: src/gtk/connected-device.ui:530
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr "" msgstr ""
"La frecuencia de actualización puede afectar el rendimiento, deshabilite " "La frecuencia de actualización puede afectar el rendimiento, deshabilite "
"esto para configurarlo manualmente." "esto para configurarlo manualmente."
#: src/gtk/connected-device.ui:539 #: src/gtk/connected-device.ui:540
msgid "Center on glasses' display" msgid "Center on glasses' display"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:540 #: src/gtk/connected-device.ui:541
msgid "" msgid ""
"Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in " "Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in "
"the middle." "the middle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:550 #: src/gtk/connected-device.ui:551
msgid "Always primary display" msgid "Always primary display"
msgstr "Siempre como pantalla principal" msgstr "Siempre como pantalla principal"
#: src/gtk/connected-device.ui:551 #: src/gtk/connected-device.ui:552
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr "" msgstr ""
"Automáticamente configurar las gafas como pantalla principal al enchufarse." "Automáticamente configurar las gafas como pantalla principal al enchufarse."
#: src/gtk/connected-device.ui:561 #: src/gtk/connected-device.ui:562
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove virtual displays on disable" msgid "Remove virtual displays on disable"
msgstr "Pantalla curvada" msgstr "Pantalla curvada"
#: src/gtk/connected-device.ui:562 #: src/gtk/connected-device.ui:563
msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled." msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:572 #: src/gtk/connected-device.ui:573
msgid "Enable multi-tap detection" msgid "Enable multi-tap detection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:573 #: src/gtk/connected-device.ui:574
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate." msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:583 #: src/gtk/connected-device.ui:584
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All displays follow mode" msgid "All displays follow mode"
msgstr "Pantalla curvada" msgstr "Pantalla curvada"
#: src/gtk/connected-device.ui:584 #: src/gtk/connected-device.ui:585
msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one." msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:600 #: src/gtk/connected-device.ui:601
msgid "Follow mode movement tracking" msgid "Follow mode movement tracking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:601 #: src/gtk/connected-device.ui:602
msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode." msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:616 #: src/gtk/connected-device.ui:617
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:636 #: src/gtk/connected-device.ui:637
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:656 #: src/gtk/connected-device.ui:657
msgid "Tilt/roll" msgid "Tilt/roll"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:674 #: src/gtk/connected-device.ui:675
msgid "Movement look-ahead" msgid "Movement look-ahead"
msgstr "Anticipación de movimiento" msgstr "Anticipación de movimiento"
#: src/gtk/connected-device.ui:675 #: src/gtk/connected-device.ui:676
msgid "" msgid ""
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render " "Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " "time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
@ -488,15 +492,15 @@ msgstr ""
"predeterminado a menos que la pantalla virtual se retrase detrás de los " "predeterminado a menos que la pantalla virtual se retrase detrás de los "
"movimientos de la cabeza, se adelante o sea muy inestable." "movimientos de la cabeza, se adelante o sea muy inestable."
#: src/gtk/connected-device.ui:693 #: src/gtk/connected-device.ui:694
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Predeterminado" msgstr "Predeterminado"
#: src/gtk/connected-device.ui:705 #: src/gtk/connected-device.ui:706
msgid "Text Scaling" msgid "Text Scaling"
msgstr "Escalado de Texto" msgstr "Escalado de Texto"
#: src/gtk/connected-device.ui:706 #: src/gtk/connected-device.ui:707
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display" msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
msgstr "" msgstr ""
"Escalando el texto por debajo de 1.0 simulará una pantalla de mayor " "Escalando el texto por debajo de 1.0 simulará una pantalla de mayor "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-10 15:46-0700\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-11 10:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:54-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:54-0700\n"
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n" "Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -260,92 +260,96 @@ msgstr ""
msgid "Add custom" msgid "Add custom"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:143 #: src/gtk/connected-device.ui:124
msgid "Remove custom resolution"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rearrange displays" msgid "Rearrange displays"
msgstr "Affichage incurvé" msgstr "Affichage incurvé"
#: src/gtk/connected-device.ui:161 #: src/gtk/connected-device.ui:162
msgid "Adjustments" msgid "Adjustments"
msgstr "Réglages" msgstr "Réglages"
#: src/gtk/connected-device.ui:165 #: src/gtk/connected-device.ui:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display distances" msgid "Display distances"
msgstr "Distance d'affichage" msgstr "Distance d'affichage"
#: src/gtk/connected-device.ui:166 #: src/gtk/connected-device.ui:167
msgid "Set how close you want displays to appear." msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:221 #: src/gtk/connected-device.ui:222
msgid "Follow threshold" msgid "Follow threshold"
msgstr "Seuil de suivi" msgstr "Seuil de suivi"
#: src/gtk/connected-device.ui:222 #: src/gtk/connected-device.ui:223
msgid "How far away you can look before the display follows." msgid "How far away you can look before the display follows."
msgstr "Distance jusqu'où vous pouvez regarder avant que l'affichage ne suive." msgstr "Distance jusqu'où vous pouvez regarder avant que l'affichage ne suive."
#: src/gtk/connected-device.ui:245 #: src/gtk/connected-device.ui:246
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display angling" msgid "Display angling"
msgstr "Taille de l'affichage" msgstr "Taille de l'affichage"
#: src/gtk/connected-device.ui:246 #: src/gtk/connected-device.ui:247
msgid "" msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you." "When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:260 #: src/gtk/connected-device.ui:261
msgid "Automatic" msgid "Automatic"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:261 #: src/gtk/connected-device.ui:262
msgid "Side-angled" msgid "Side-angled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:262 #: src/gtk/connected-device.ui:263
msgid "Top-angled" msgid "Top-angled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:263 #: src/gtk/connected-device.ui:264
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:273 #: src/gtk/connected-device.ui:274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display spacing" msgid "Display spacing"
msgstr "Taille de l'affichage" msgstr "Taille de l'affichage"
#: src/gtk/connected-device.ui:274 #: src/gtk/connected-device.ui:275
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple." msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:304 #: src/gtk/connected-device.ui:305
msgid "Viewport horizontal offset" msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:305 #: src/gtk/connected-device.ui:306
msgid "Move the viewport to the left or right of its default position." msgid "Move the viewport to the left or right of its default position."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:334 #: src/gtk/connected-device.ui:335
msgid "Viewport vertical offset" msgid "Viewport vertical offset"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:335 #: src/gtk/connected-device.ui:336
msgid "Move the viewport up or down from its default position." msgid "Move the viewport up or down from its default position."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:371 src/gtk/connected-device.ui:377 #: src/gtk/connected-device.ui:372 src/gtk/connected-device.ui:378
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier" msgstr "Raccourcis clavier"
#: src/gtk/connected-device.ui:380 #: src/gtk/connected-device.ui:381
msgid "XR Effect on/off shortcut" msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr "Raccourci on/off de l'effet XR" msgstr "Raccourci on/off de l'effet XR"
#: src/gtk/connected-device.ui:381 #: src/gtk/connected-device.ui:382
msgid "" msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect " "Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut." "manually once in order to enable the shortcut."
@ -353,46 +357,46 @@ msgstr ""
"Activez ou désactivez rapidement l'effet XR. Il se peut que vous deviez " "Activez ou désactivez rapidement l'effet XR. Il se peut que vous deviez "
"activer l'effet manuellement une fois pour activer le raccourci." "activer l'effet manuellement une fois pour activer le raccourci."
#: src/gtk/connected-device.ui:400 src/gtk/connected-device.ui:429 #: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
#: src/gtk/connected-device.ui:458 src/gtk/connected-device.ui:487 #: src/gtk/connected-device.ui:459 src/gtk/connected-device.ui:488
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Changer" msgstr "Changer"
#: src/gtk/connected-device.ui:409 #: src/gtk/connected-device.ui:410
msgid "Re-center display shortcut" msgid "Re-center display shortcut"
msgstr "Raccourci de recentrage de l'affichage" msgstr "Raccourci de recentrage de l'affichage"
#: src/gtk/connected-device.ui:410 #: src/gtk/connected-device.ui:411
msgid "Pin the virtual display to the current position." msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr "Fixez l'affichage virtuel à la position actuelle." msgstr "Fixez l'affichage virtuel à la position actuelle."
#: src/gtk/connected-device.ui:438 #: src/gtk/connected-device.ui:439
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle zoom on focus shortcut" msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "Raccourci de basculement du mode de suivi" msgstr "Raccourci de basculement du mode de suivi"
#: src/gtk/connected-device.ui:439 #: src/gtk/connected-device.ui:440
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode." msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "Basculer rapidement le mode de suivi." msgstr "Basculer rapidement le mode de suivi."
#: src/gtk/connected-device.ui:467 #: src/gtk/connected-device.ui:468
msgid "Toggle follow mode shortcut" msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr "Raccourci de basculement du mode de suivi" msgstr "Raccourci de basculement du mode de suivi"
#: src/gtk/connected-device.ui:468 #: src/gtk/connected-device.ui:469
msgid "Quickly toggle follow mode." msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr "Basculer rapidement le mode de suivi." msgstr "Basculer rapidement le mode de suivi."
#: src/gtk/connected-device.ui:503 src/gtk/connected-device.ui:513 #: src/gtk/connected-device.ui:504 src/gtk/connected-device.ui:514
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "Paramètres avancés" msgstr "Paramètres avancés"
#: src/gtk/connected-device.ui:517 #: src/gtk/connected-device.ui:518
msgid "Find optimal display config" msgid "Find optimal display config"
msgstr "Trouver la configuration d'affichage optimale" msgstr "Trouver la configuration d'affichage optimale"
#: src/gtk/connected-device.ui:518 #: src/gtk/connected-device.ui:519
msgid "" msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum " "Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in." "resolution and best scaling when plugged in."
@ -401,87 +405,87 @@ msgstr ""
"résolution maximale et une meilleure mise à l'échelle lorsque elles sont " "résolution maximale et une meilleure mise à l'échelle lorsque elles sont "
"branchées." "branchées."
#: src/gtk/connected-device.ui:528 #: src/gtk/connected-device.ui:529
msgid "Use highest refresh rate" msgid "Use highest refresh rate"
msgstr "Utiliser le taux de rafraîchissement le plus élevé" msgstr "Utiliser le taux de rafraîchissement le plus élevé"
#: src/gtk/connected-device.ui:529 #: src/gtk/connected-device.ui:530
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr "" msgstr ""
"Un taux de rafraîchissement élevé peut affecter les performances, désactivez-" "Un taux de rafraîchissement élevé peut affecter les performances, désactivez-"
"le pour le définir manuellement." "le pour le définir manuellement."
#: src/gtk/connected-device.ui:539 #: src/gtk/connected-device.ui:540
msgid "Center on glasses' display" msgid "Center on glasses' display"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:540 #: src/gtk/connected-device.ui:541
msgid "" msgid ""
"Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in " "Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in "
"the middle." "the middle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:550 #: src/gtk/connected-device.ui:551
msgid "Always primary display" msgid "Always primary display"
msgstr "Affichage principal en permanence" msgstr "Affichage principal en permanence"
#: src/gtk/connected-device.ui:551 #: src/gtk/connected-device.ui:552
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr "" msgstr ""
"Définissez automatiquement les lunettes comme affichage principal " "Définissez automatiquement les lunettes comme affichage principal "
"lorsqu'elles sont branchées." "lorsqu'elles sont branchées."
#: src/gtk/connected-device.ui:561 #: src/gtk/connected-device.ui:562
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove virtual displays on disable" msgid "Remove virtual displays on disable"
msgstr "Affichage incurvé" msgstr "Affichage incurvé"
#: src/gtk/connected-device.ui:562 #: src/gtk/connected-device.ui:563
msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled." msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:572 #: src/gtk/connected-device.ui:573
msgid "Enable multi-tap detection" msgid "Enable multi-tap detection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:573 #: src/gtk/connected-device.ui:574
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate." msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:583 #: src/gtk/connected-device.ui:584
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All displays follow mode" msgid "All displays follow mode"
msgstr "Affichage incurvé" msgstr "Affichage incurvé"
#: src/gtk/connected-device.ui:584 #: src/gtk/connected-device.ui:585
msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one." msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:600 #: src/gtk/connected-device.ui:601
msgid "Follow mode movement tracking" msgid "Follow mode movement tracking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:601 #: src/gtk/connected-device.ui:602
msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode." msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:616 #: src/gtk/connected-device.ui:617
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:636 #: src/gtk/connected-device.ui:637
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:656 #: src/gtk/connected-device.ui:657
msgid "Tilt/roll" msgid "Tilt/roll"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:674 #: src/gtk/connected-device.ui:675
msgid "Movement look-ahead" msgid "Movement look-ahead"
msgstr "Prédiction de mouvement" msgstr "Prédiction de mouvement"
#: src/gtk/connected-device.ui:675 #: src/gtk/connected-device.ui:676
msgid "" msgid ""
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render " "Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " "time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
@ -491,15 +495,15 @@ msgstr ""
"le temps de rendu. Restez sur la valeur par défaut à moins que l'affichage " "le temps de rendu. Restez sur la valeur par défaut à moins que l'affichage "
"virtuel ne soit lent, ne saute pas ou ne soit très instable." "virtuel ne soit lent, ne saute pas ou ne soit très instable."
#: src/gtk/connected-device.ui:693 #: src/gtk/connected-device.ui:694
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Par défaut" msgstr "Par défaut"
#: src/gtk/connected-device.ui:705 #: src/gtk/connected-device.ui:706
msgid "Text Scaling" msgid "Text Scaling"
msgstr "Mise à l'échelle du texte" msgstr "Mise à l'échelle du texte"
#: src/gtk/connected-device.ui:706 #: src/gtk/connected-device.ui:707
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display" msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
msgstr "" msgstr ""
"Une mise à l'échelle du texte en dessous de 1.0 simulera un affichage de " "Une mise à l'échelle du texte en dessous de 1.0 simulera un affichage de "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-10 15:46-0700\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-11 10:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 21:14-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-02 21:14-0700\n"
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n" "Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -258,92 +258,96 @@ msgstr ""
msgid "Add custom" msgid "Add custom"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:143 #: src/gtk/connected-device.ui:124
msgid "Remove custom resolution"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rearrange displays" msgid "Rearrange displays"
msgstr "Display curvo" msgstr "Display curvo"
#: src/gtk/connected-device.ui:161 #: src/gtk/connected-device.ui:162
msgid "Adjustments" msgid "Adjustments"
msgstr "Regolazioni" msgstr "Regolazioni"
#: src/gtk/connected-device.ui:165 #: src/gtk/connected-device.ui:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display distances" msgid "Display distances"
msgstr "Distanza del display" msgstr "Distanza del display"
#: src/gtk/connected-device.ui:166 #: src/gtk/connected-device.ui:167
msgid "Set how close you want displays to appear." msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:221 #: src/gtk/connected-device.ui:222
msgid "Follow threshold" msgid "Follow threshold"
msgstr "Soglia di inseguimento" msgstr "Soglia di inseguimento"
#: src/gtk/connected-device.ui:222 #: src/gtk/connected-device.ui:223
msgid "How far away you can look before the display follows." msgid "How far away you can look before the display follows."
msgstr "Quanto lontano puoi guardare prima che il display ti segua." msgstr "Quanto lontano puoi guardare prima che il display ti segua."
#: src/gtk/connected-device.ui:245 #: src/gtk/connected-device.ui:246
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display angling" msgid "Display angling"
msgstr "Dimensione del display" msgstr "Dimensione del display"
#: src/gtk/connected-device.ui:246 #: src/gtk/connected-device.ui:247
msgid "" msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you." "When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:260 #: src/gtk/connected-device.ui:261
msgid "Automatic" msgid "Automatic"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:261 #: src/gtk/connected-device.ui:262
msgid "Side-angled" msgid "Side-angled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:262 #: src/gtk/connected-device.ui:263
msgid "Top-angled" msgid "Top-angled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:263 #: src/gtk/connected-device.ui:264
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:273 #: src/gtk/connected-device.ui:274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display spacing" msgid "Display spacing"
msgstr "Dimensione del display" msgstr "Dimensione del display"
#: src/gtk/connected-device.ui:274 #: src/gtk/connected-device.ui:275
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple." msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:304 #: src/gtk/connected-device.ui:305
msgid "Viewport horizontal offset" msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:305 #: src/gtk/connected-device.ui:306
msgid "Move the viewport to the left or right of its default position." msgid "Move the viewport to the left or right of its default position."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:334 #: src/gtk/connected-device.ui:335
msgid "Viewport vertical offset" msgid "Viewport vertical offset"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:335 #: src/gtk/connected-device.ui:336
msgid "Move the viewport up or down from its default position." msgid "Move the viewport up or down from its default position."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:371 src/gtk/connected-device.ui:377 #: src/gtk/connected-device.ui:372 src/gtk/connected-device.ui:378
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera" msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: src/gtk/connected-device.ui:380 #: src/gtk/connected-device.ui:381
msgid "XR Effect on/off shortcut" msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr "Scorciatoia per on/off dell'effetto XR" msgstr "Scorciatoia per on/off dell'effetto XR"
#: src/gtk/connected-device.ui:381 #: src/gtk/connected-device.ui:382
msgid "" msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect " "Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut." "manually once in order to enable the shortcut."
@ -352,46 +356,46 @@ msgstr ""
"abilitare l'effetto manualmente almeno una volta per abilitare la " "abilitare l'effetto manualmente almeno una volta per abilitare la "
"scorciatoia da tastiera." "scorciatoia da tastiera."
#: src/gtk/connected-device.ui:400 src/gtk/connected-device.ui:429 #: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
#: src/gtk/connected-device.ui:458 src/gtk/connected-device.ui:487 #: src/gtk/connected-device.ui:459 src/gtk/connected-device.ui:488
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Cambia" msgstr "Cambia"
#: src/gtk/connected-device.ui:409 #: src/gtk/connected-device.ui:410
msgid "Re-center display shortcut" msgid "Re-center display shortcut"
msgstr "Scorciatoia per ricentrare il display" msgstr "Scorciatoia per ricentrare il display"
#: src/gtk/connected-device.ui:410 #: src/gtk/connected-device.ui:411
msgid "Pin the virtual display to the current position." msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr "Fissa il display virtuale alla posizione attuale." msgstr "Fissa il display virtuale alla posizione attuale."
#: src/gtk/connected-device.ui:438 #: src/gtk/connected-device.ui:439
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle zoom on focus shortcut" msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "Scorciatoia per attivare/disattivare la modalità di inseguimento" msgstr "Scorciatoia per attivare/disattivare la modalità di inseguimento"
#: src/gtk/connected-device.ui:439 #: src/gtk/connected-device.ui:440
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode." msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "Attivazione/disattivazione rapida della modalità di inseguimento." msgstr "Attivazione/disattivazione rapida della modalità di inseguimento."
#: src/gtk/connected-device.ui:467 #: src/gtk/connected-device.ui:468
msgid "Toggle follow mode shortcut" msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr "Scorciatoia per attivare/disattivare la modalità di inseguimento" msgstr "Scorciatoia per attivare/disattivare la modalità di inseguimento"
#: src/gtk/connected-device.ui:468 #: src/gtk/connected-device.ui:469
msgid "Quickly toggle follow mode." msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr "Attivazione/disattivazione rapida della modalità di inseguimento." msgstr "Attivazione/disattivazione rapida della modalità di inseguimento."
#: src/gtk/connected-device.ui:503 src/gtk/connected-device.ui:513 #: src/gtk/connected-device.ui:504 src/gtk/connected-device.ui:514
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "Impostazioni avanzate" msgstr "Impostazioni avanzate"
#: src/gtk/connected-device.ui:517 #: src/gtk/connected-device.ui:518
msgid "Find optimal display config" msgid "Find optimal display config"
msgstr "Trova la configurazione ottimale del display" msgstr "Trova la configurazione ottimale del display"
#: src/gtk/connected-device.ui:518 #: src/gtk/connected-device.ui:519
msgid "" msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum " "Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in." "resolution and best scaling when plugged in."
@ -399,87 +403,87 @@ msgstr ""
"Modifica automaticamente la configurazione del display degli occhiali per " "Modifica automaticamente la configurazione del display degli occhiali per "
"ottenere la massima risoluzione e la migliore scalabilità quando collegati." "ottenere la massima risoluzione e la migliore scalabilità quando collegati."
#: src/gtk/connected-device.ui:528 #: src/gtk/connected-device.ui:529
msgid "Use highest refresh rate" msgid "Use highest refresh rate"
msgstr "Usa la frequenza di aggiornamento più elevata" msgstr "Usa la frequenza di aggiornamento più elevata"
#: src/gtk/connected-device.ui:529 #: src/gtk/connected-device.ui:530
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr "" msgstr ""
"La frequenza di aggiornamento potrebbe influire sulle prestazioni, " "La frequenza di aggiornamento potrebbe influire sulle prestazioni, "
"disabilitala per impostarla manualmente." "disabilitala per impostarla manualmente."
#: src/gtk/connected-device.ui:539 #: src/gtk/connected-device.ui:540
msgid "Center on glasses' display" msgid "Center on glasses' display"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:540 #: src/gtk/connected-device.ui:541
msgid "" msgid ""
"Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in " "Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in "
"the middle." "the middle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:550 #: src/gtk/connected-device.ui:551
msgid "Always primary display" msgid "Always primary display"
msgstr "Imposta sempre come display primario" msgstr "Imposta sempre come display primario"
#: src/gtk/connected-device.ui:551 #: src/gtk/connected-device.ui:552
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr "" msgstr ""
"Imposta automaticamente gli occhiali come display primario quando sono " "Imposta automaticamente gli occhiali come display primario quando sono "
"collegati." "collegati."
#: src/gtk/connected-device.ui:561 #: src/gtk/connected-device.ui:562
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove virtual displays on disable" msgid "Remove virtual displays on disable"
msgstr "Display curvo" msgstr "Display curvo"
#: src/gtk/connected-device.ui:562 #: src/gtk/connected-device.ui:563
msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled." msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:572 #: src/gtk/connected-device.ui:573
msgid "Enable multi-tap detection" msgid "Enable multi-tap detection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:573 #: src/gtk/connected-device.ui:574
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate." msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:583 #: src/gtk/connected-device.ui:584
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All displays follow mode" msgid "All displays follow mode"
msgstr "Display curvo" msgstr "Display curvo"
#: src/gtk/connected-device.ui:584 #: src/gtk/connected-device.ui:585
msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one." msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:600 #: src/gtk/connected-device.ui:601
msgid "Follow mode movement tracking" msgid "Follow mode movement tracking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:601 #: src/gtk/connected-device.ui:602
msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode." msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:616 #: src/gtk/connected-device.ui:617
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:636 #: src/gtk/connected-device.ui:637
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:656 #: src/gtk/connected-device.ui:657
msgid "Tilt/roll" msgid "Tilt/roll"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:674 #: src/gtk/connected-device.ui:675
msgid "Movement look-ahead" msgid "Movement look-ahead"
msgstr "Anticipo del movimento" msgstr "Anticipo del movimento"
#: src/gtk/connected-device.ui:675 #: src/gtk/connected-device.ui:676
msgid "" msgid ""
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render " "Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " "time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
@ -490,15 +494,15 @@ msgstr ""
"che il display virtuale non rimanga indietro rispetto ai tuoi movimenti, non " "che il display virtuale non rimanga indietro rispetto ai tuoi movimenti, non "
"salti in avanti o sia molto tremolante." "salti in avanti o sia molto tremolante."
#: src/gtk/connected-device.ui:693 #: src/gtk/connected-device.ui:694
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Predefinito" msgstr "Predefinito"
#: src/gtk/connected-device.ui:705 #: src/gtk/connected-device.ui:706
msgid "Text Scaling" msgid "Text Scaling"
msgstr "Ridimensionamento del testo" msgstr "Ridimensionamento del testo"
#: src/gtk/connected-device.ui:706 #: src/gtk/connected-device.ui:707
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display" msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
msgstr "" msgstr ""
"Ridimensionando il testo sotto a 1.0 si simula una maggiore risoluzione del " "Ridimensionando il testo sotto a 1.0 si simula una maggiore risoluzione del "

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-10 15:46-0700\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-11 10:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:55-0700\n"
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n" "Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@ -260,92 +260,96 @@ msgstr ""
msgid "Add custom" msgid "Add custom"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:143 #: src/gtk/connected-device.ui:124
msgid "Remove custom resolution"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rearrange displays" msgid "Rearrange displays"
msgstr "曲面ディスプレイ" msgstr "曲面ディスプレイ"
#: src/gtk/connected-device.ui:161 #: src/gtk/connected-device.ui:162
msgid "Adjustments" msgid "Adjustments"
msgstr "調整" msgstr "調整"
#: src/gtk/connected-device.ui:165 #: src/gtk/connected-device.ui:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display distances" msgid "Display distances"
msgstr "ディスプレイ距離" msgstr "ディスプレイ距離"
#: src/gtk/connected-device.ui:166 #: src/gtk/connected-device.ui:167
msgid "Set how close you want displays to appear." msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:221 #: src/gtk/connected-device.ui:222
msgid "Follow threshold" msgid "Follow threshold"
msgstr "フォローしきい値" msgstr "フォローしきい値"
#: src/gtk/connected-device.ui:222 #: src/gtk/connected-device.ui:223
msgid "How far away you can look before the display follows." msgid "How far away you can look before the display follows."
msgstr "ディスプレイがフォロー(追従)を開始するまでの距離" msgstr "ディスプレイがフォロー(追従)を開始するまでの距離"
#: src/gtk/connected-device.ui:245 #: src/gtk/connected-device.ui:246
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display angling" msgid "Display angling"
msgstr "ディスプレイサイズ" msgstr "ディスプレイサイズ"
#: src/gtk/connected-device.ui:246 #: src/gtk/connected-device.ui:247
msgid "" msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you." "When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:260 #: src/gtk/connected-device.ui:261
msgid "Automatic" msgid "Automatic"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:261 #: src/gtk/connected-device.ui:262
msgid "Side-angled" msgid "Side-angled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:262 #: src/gtk/connected-device.ui:263
msgid "Top-angled" msgid "Top-angled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:263 #: src/gtk/connected-device.ui:264
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:273 #: src/gtk/connected-device.ui:274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display spacing" msgid "Display spacing"
msgstr "ディスプレイサイズ" msgstr "ディスプレイサイズ"
#: src/gtk/connected-device.ui:274 #: src/gtk/connected-device.ui:275
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple." msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:304 #: src/gtk/connected-device.ui:305
msgid "Viewport horizontal offset" msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:305 #: src/gtk/connected-device.ui:306
msgid "Move the viewport to the left or right of its default position." msgid "Move the viewport to the left or right of its default position."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:334 #: src/gtk/connected-device.ui:335
msgid "Viewport vertical offset" msgid "Viewport vertical offset"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:335 #: src/gtk/connected-device.ui:336
msgid "Move the viewport up or down from its default position." msgid "Move the viewport up or down from its default position."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:371 src/gtk/connected-device.ui:377 #: src/gtk/connected-device.ui:372 src/gtk/connected-device.ui:378
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット" msgstr "キーボードショートカット"
#: src/gtk/connected-device.ui:380 #: src/gtk/connected-device.ui:381
msgid "XR Effect on/off shortcut" msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr "XRエフェクトの切り替え" msgstr "XRエフェクトの切り替え"
#: src/gtk/connected-device.ui:381 #: src/gtk/connected-device.ui:382
msgid "" msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect " "Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut." "manually once in order to enable the shortcut."
@ -353,46 +357,46 @@ msgstr ""
"XRエフェクトの有効・無効を切り替えます。このショートカットを有効にするために" "XRエフェクトの有効・無効を切り替えます。このショートカットを有効にするために"
"手動で1回XRエフェクトを有効にする必要があります。" "手動で1回XRエフェクトを有効にする必要があります。"
#: src/gtk/connected-device.ui:400 src/gtk/connected-device.ui:429 #: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
#: src/gtk/connected-device.ui:458 src/gtk/connected-device.ui:487 #: src/gtk/connected-device.ui:459 src/gtk/connected-device.ui:488
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "変更" msgstr "変更"
#: src/gtk/connected-device.ui:409 #: src/gtk/connected-device.ui:410
msgid "Re-center display shortcut" msgid "Re-center display shortcut"
msgstr "ディスプレイを中央へ移動" msgstr "ディスプレイを中央へ移動"
#: src/gtk/connected-device.ui:410 #: src/gtk/connected-device.ui:411
msgid "Pin the virtual display to the current position." msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr "仮想ディスプレイを現在の視点に固定します。" msgstr "仮想ディスプレイを現在の視点に固定します。"
#: src/gtk/connected-device.ui:438 #: src/gtk/connected-device.ui:439
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle zoom on focus shortcut" msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "フォローモードの切り替え" msgstr "フォローモードの切り替え"
#: src/gtk/connected-device.ui:439 #: src/gtk/connected-device.ui:440
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode." msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "フォローモードのオン/オフをすばやく切り替えます。" msgstr "フォローモードのオン/オフをすばやく切り替えます。"
#: src/gtk/connected-device.ui:467 #: src/gtk/connected-device.ui:468
msgid "Toggle follow mode shortcut" msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr "フォローモードの切り替え" msgstr "フォローモードの切り替え"
#: src/gtk/connected-device.ui:468 #: src/gtk/connected-device.ui:469
msgid "Quickly toggle follow mode." msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr "フォローモードのオン/オフをすばやく切り替えます。" msgstr "フォローモードのオン/オフをすばやく切り替えます。"
#: src/gtk/connected-device.ui:503 src/gtk/connected-device.ui:513 #: src/gtk/connected-device.ui:504 src/gtk/connected-device.ui:514
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "詳細設定" msgstr "詳細設定"
#: src/gtk/connected-device.ui:517 #: src/gtk/connected-device.ui:518
msgid "Find optimal display config" msgid "Find optimal display config"
msgstr "ディスプレイ設定を最適化する" msgstr "ディスプレイ設定を最適化する"
#: src/gtk/connected-device.ui:518 #: src/gtk/connected-device.ui:519
msgid "" msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum " "Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in." "resolution and best scaling when plugged in."
@ -400,85 +404,85 @@ msgstr ""
"メガネ接続時、最大解像度と最適なスケーリングのためにディスプレイ設定を自動的" "メガネ接続時、最大解像度と最適なスケーリングのためにディスプレイ設定を自動的"
"に変更します。" "に変更します。"
#: src/gtk/connected-device.ui:528 #: src/gtk/connected-device.ui:529
msgid "Use highest refresh rate" msgid "Use highest refresh rate"
msgstr "最大のリフレッシュレートを使用する" msgstr "最大のリフレッシュレートを使用する"
#: src/gtk/connected-device.ui:529 #: src/gtk/connected-device.ui:530
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr "" msgstr ""
"リフレッシュレートはパフォーマンスに影響を与える可能性があります。手動で設定" "リフレッシュレートはパフォーマンスに影響を与える可能性があります。手動で設定"
"する場合は無効にしてください。" "する場合は無効にしてください。"
#: src/gtk/connected-device.ui:539 #: src/gtk/connected-device.ui:540
msgid "Center on glasses' display" msgid "Center on glasses' display"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:540 #: src/gtk/connected-device.ui:541
msgid "" msgid ""
"Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in " "Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in "
"the middle." "the middle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:550 #: src/gtk/connected-device.ui:551
msgid "Always primary display" msgid "Always primary display"
msgstr "常にプライマリディスプレイにする" msgstr "常にプライマリディスプレイにする"
#: src/gtk/connected-device.ui:551 #: src/gtk/connected-device.ui:552
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr "メガネ接続時、自動的にプライマリディスプレイにします。" msgstr "メガネ接続時、自動的にプライマリディスプレイにします。"
#: src/gtk/connected-device.ui:561 #: src/gtk/connected-device.ui:562
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove virtual displays on disable" msgid "Remove virtual displays on disable"
msgstr "曲面ディスプレイ" msgstr "曲面ディスプレイ"
#: src/gtk/connected-device.ui:562 #: src/gtk/connected-device.ui:563
msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled." msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:572 #: src/gtk/connected-device.ui:573
msgid "Enable multi-tap detection" msgid "Enable multi-tap detection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:573 #: src/gtk/connected-device.ui:574
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate." msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:583 #: src/gtk/connected-device.ui:584
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All displays follow mode" msgid "All displays follow mode"
msgstr "曲面ディスプレイ" msgstr "曲面ディスプレイ"
#: src/gtk/connected-device.ui:584 #: src/gtk/connected-device.ui:585
msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one." msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:600 #: src/gtk/connected-device.ui:601
msgid "Follow mode movement tracking" msgid "Follow mode movement tracking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:601 #: src/gtk/connected-device.ui:602
msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode." msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:616 #: src/gtk/connected-device.ui:617
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:636 #: src/gtk/connected-device.ui:637
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:656 #: src/gtk/connected-device.ui:657
msgid "Tilt/roll" msgid "Tilt/roll"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:674 #: src/gtk/connected-device.ui:675
msgid "Movement look-ahead" msgid "Movement look-ahead"
msgstr "動きの先読み" msgstr "動きの先読み"
#: src/gtk/connected-device.ui:675 #: src/gtk/connected-device.ui:676
msgid "" msgid ""
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render " "Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " "time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
@ -488,15 +492,15 @@ msgstr ""
"ます。仮想ディスプレイが頭の動きに遅れたり、先に進んだり、非常に揺れたりする" "ます。仮想ディスプレイが頭の動きに遅れたり、先に進んだり、非常に揺れたりする"
"場合を除き、デフォルトのままで問題ありません。" "場合を除き、デフォルトのままで問題ありません。"
#: src/gtk/connected-device.ui:693 #: src/gtk/connected-device.ui:694
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "デフォルト" msgstr "デフォルト"
#: src/gtk/connected-device.ui:705 #: src/gtk/connected-device.ui:706
msgid "Text Scaling" msgid "Text Scaling"
msgstr "テキストスケーリング" msgstr "テキストスケーリング"
#: src/gtk/connected-device.ui:706 #: src/gtk/connected-device.ui:707
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display" msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
msgstr "" msgstr ""
"テキストを1.0未満にスケーリングすると、高解像度ディスプレイをシミュレートしま" "テキストを1.0未満にスケーリングすると、高解像度ディスプレイをシミュレートしま"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-10 15:46-0700\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-11 10:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-16 10:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-16 10:26-0700\n"
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n" "Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -251,226 +251,230 @@ msgstr ""
msgid "Add custom" msgid "Add custom"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:143 #: src/gtk/connected-device.ui:124
msgid "Remove custom resolution"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:144
msgid "Rearrange displays" msgid "Rearrange displays"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:161 #: src/gtk/connected-device.ui:162
msgid "Adjustments" msgid "Adjustments"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:165 #: src/gtk/connected-device.ui:166
msgid "Display distances" msgid "Display distances"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:166 #: src/gtk/connected-device.ui:167
msgid "Set how close you want displays to appear." msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:221 #: src/gtk/connected-device.ui:222
msgid "Follow threshold" msgid "Follow threshold"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:222 #: src/gtk/connected-device.ui:223
msgid "How far away you can look before the display follows." msgid "How far away you can look before the display follows."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:245 #: src/gtk/connected-device.ui:246
msgid "Display angling" msgid "Display angling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:246 #: src/gtk/connected-device.ui:247
msgid "" msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you." "When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:260 #: src/gtk/connected-device.ui:261
msgid "Automatic" msgid "Automatic"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:261 #: src/gtk/connected-device.ui:262
msgid "Side-angled" msgid "Side-angled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:262 #: src/gtk/connected-device.ui:263
msgid "Top-angled" msgid "Top-angled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:263 #: src/gtk/connected-device.ui:264
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:273 #: src/gtk/connected-device.ui:274
msgid "Display spacing" msgid "Display spacing"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:274 #: src/gtk/connected-device.ui:275
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple." msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:304 #: src/gtk/connected-device.ui:305
msgid "Viewport horizontal offset" msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:305 #: src/gtk/connected-device.ui:306
msgid "Move the viewport to the left or right of its default position." msgid "Move the viewport to the left or right of its default position."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:334 #: src/gtk/connected-device.ui:335
msgid "Viewport vertical offset" msgid "Viewport vertical offset"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:335 #: src/gtk/connected-device.ui:336
msgid "Move the viewport up or down from its default position." msgid "Move the viewport up or down from its default position."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:371 src/gtk/connected-device.ui:377 #: src/gtk/connected-device.ui:372 src/gtk/connected-device.ui:378
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:380 #: src/gtk/connected-device.ui:381
msgid "XR Effect on/off shortcut" msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:381 #: src/gtk/connected-device.ui:382
msgid "" msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect " "Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut." "manually once in order to enable the shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:400 src/gtk/connected-device.ui:429 #: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
#: src/gtk/connected-device.ui:458 src/gtk/connected-device.ui:487 #: src/gtk/connected-device.ui:459 src/gtk/connected-device.ui:488
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:409 #: src/gtk/connected-device.ui:410
msgid "Re-center display shortcut" msgid "Re-center display shortcut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:410 #: src/gtk/connected-device.ui:411
msgid "Pin the virtual display to the current position." msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:438 #: src/gtk/connected-device.ui:439
msgid "Toggle zoom on focus shortcut" msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:439 #: src/gtk/connected-device.ui:440
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode." msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:467 #: src/gtk/connected-device.ui:468
msgid "Toggle follow mode shortcut" msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:468 #: src/gtk/connected-device.ui:469
msgid "Quickly toggle follow mode." msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:503 src/gtk/connected-device.ui:513 #: src/gtk/connected-device.ui:504 src/gtk/connected-device.ui:514
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:517 #: src/gtk/connected-device.ui:518
msgid "Find optimal display config" msgid "Find optimal display config"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:518 #: src/gtk/connected-device.ui:519
msgid "" msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum " "Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in." "resolution and best scaling when plugged in."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:528 #: src/gtk/connected-device.ui:529
msgid "Use highest refresh rate" msgid "Use highest refresh rate"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:529 #: src/gtk/connected-device.ui:530
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:539 #: src/gtk/connected-device.ui:540
msgid "Center on glasses' display" msgid "Center on glasses' display"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:540 #: src/gtk/connected-device.ui:541
msgid "" msgid ""
"Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in " "Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in "
"the middle." "the middle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:550 #: src/gtk/connected-device.ui:551
msgid "Always primary display" msgid "Always primary display"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:551 #: src/gtk/connected-device.ui:552
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:561 #: src/gtk/connected-device.ui:562
msgid "Remove virtual displays on disable" msgid "Remove virtual displays on disable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:562 #: src/gtk/connected-device.ui:563
msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled." msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:572 #: src/gtk/connected-device.ui:573
msgid "Enable multi-tap detection" msgid "Enable multi-tap detection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:573 #: src/gtk/connected-device.ui:574
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate." msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:583 #: src/gtk/connected-device.ui:584
msgid "All displays follow mode" msgid "All displays follow mode"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:584 #: src/gtk/connected-device.ui:585
msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one." msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:600 #: src/gtk/connected-device.ui:601
msgid "Follow mode movement tracking" msgid "Follow mode movement tracking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:601 #: src/gtk/connected-device.ui:602
msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode." msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:616 #: src/gtk/connected-device.ui:617
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:636 #: src/gtk/connected-device.ui:637
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:656 #: src/gtk/connected-device.ui:657
msgid "Tilt/roll" msgid "Tilt/roll"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:674 #: src/gtk/connected-device.ui:675
msgid "Movement look-ahead" msgid "Movement look-ahead"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:675 #: src/gtk/connected-device.ui:676
msgid "" msgid ""
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render " "Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " "time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
"movements, jumps ahead, or is very shaky." "movements, jumps ahead, or is very shaky."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:693 #: src/gtk/connected-device.ui:694
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:705 #: src/gtk/connected-device.ui:706
msgid "Text Scaling" msgid "Text Scaling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:706 #: src/gtk/connected-device.ui:707
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display" msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-10 15:46-0700\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-11 10:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 09:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-19 09:39-0700\n"
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n" "Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-"
@ -259,137 +259,141 @@ msgstr ""
msgid "Add custom" msgid "Add custom"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:143 #: src/gtk/connected-device.ui:124
msgid "Remove custom resolution"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rearrange displays" msgid "Rearrange displays"
msgstr "Tela curva" msgstr "Tela curva"
#: src/gtk/connected-device.ui:161 #: src/gtk/connected-device.ui:162
msgid "Adjustments" msgid "Adjustments"
msgstr "Ajustes" msgstr "Ajustes"
#: src/gtk/connected-device.ui:165 #: src/gtk/connected-device.ui:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display distances" msgid "Display distances"
msgstr "Distância da tela" msgstr "Distância da tela"
#: src/gtk/connected-device.ui:166 #: src/gtk/connected-device.ui:167
msgid "Set how close you want displays to appear." msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:221 #: src/gtk/connected-device.ui:222
msgid "Follow threshold" msgid "Follow threshold"
msgstr "Sensibilidade do modo de acompanhamento" msgstr "Sensibilidade do modo de acompanhamento"
#: src/gtk/connected-device.ui:222 #: src/gtk/connected-device.ui:223
msgid "How far away you can look before the display follows." msgid "How far away you can look before the display follows."
msgstr "Quanto você pode mover a cabeça antes que a tela te acompanhe." msgstr "Quanto você pode mover a cabeça antes que a tela te acompanhe."
#: src/gtk/connected-device.ui:245 #: src/gtk/connected-device.ui:246
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display angling" msgid "Display angling"
msgstr "Tamanho da tela" msgstr "Tamanho da tela"
#: src/gtk/connected-device.ui:246 #: src/gtk/connected-device.ui:247
msgid "" msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you." "When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:260 #: src/gtk/connected-device.ui:261
msgid "Automatic" msgid "Automatic"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:261 #: src/gtk/connected-device.ui:262
msgid "Side-angled" msgid "Side-angled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:262 #: src/gtk/connected-device.ui:263
msgid "Top-angled" msgid "Top-angled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:263 #: src/gtk/connected-device.ui:264
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:273 #: src/gtk/connected-device.ui:274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display spacing" msgid "Display spacing"
msgstr "Tamanho da tela" msgstr "Tamanho da tela"
#: src/gtk/connected-device.ui:274 #: src/gtk/connected-device.ui:275
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple." msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:304 #: src/gtk/connected-device.ui:305
msgid "Viewport horizontal offset" msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:305 #: src/gtk/connected-device.ui:306
msgid "Move the viewport to the left or right of its default position." msgid "Move the viewport to the left or right of its default position."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:334 #: src/gtk/connected-device.ui:335
msgid "Viewport vertical offset" msgid "Viewport vertical offset"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:335 #: src/gtk/connected-device.ui:336
msgid "Move the viewport up or down from its default position." msgid "Move the viewport up or down from its default position."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:371 src/gtk/connected-device.ui:377 #: src/gtk/connected-device.ui:372 src/gtk/connected-device.ui:378
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado" msgstr "Atalhos de teclado"
#: src/gtk/connected-device.ui:380 #: src/gtk/connected-device.ui:381
msgid "XR Effect on/off shortcut" msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:381 #: src/gtk/connected-device.ui:382
msgid "" msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect " "Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut." "manually once in order to enable the shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:400 src/gtk/connected-device.ui:429 #: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
#: src/gtk/connected-device.ui:458 src/gtk/connected-device.ui:487 #: src/gtk/connected-device.ui:459 src/gtk/connected-device.ui:488
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Alterar" msgstr "Alterar"
#: src/gtk/connected-device.ui:409 #: src/gtk/connected-device.ui:410
msgid "Re-center display shortcut" msgid "Re-center display shortcut"
msgstr "Atalho para recentralizar a tela" msgstr "Atalho para recentralizar a tela"
#: src/gtk/connected-device.ui:410 #: src/gtk/connected-device.ui:411
msgid "Pin the virtual display to the current position." msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr "Traga a tela virtual para onde você está olhando." msgstr "Traga a tela virtual para onde você está olhando."
#: src/gtk/connected-device.ui:438 #: src/gtk/connected-device.ui:439
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle zoom on focus shortcut" msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "Atalho para alternar o modo de acompanhamento" msgstr "Atalho para alternar o modo de acompanhamento"
#: src/gtk/connected-device.ui:439 #: src/gtk/connected-device.ui:440
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode." msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "Alterne rapidamente o modo de acompanhamento." msgstr "Alterne rapidamente o modo de acompanhamento."
#: src/gtk/connected-device.ui:467 #: src/gtk/connected-device.ui:468
msgid "Toggle follow mode shortcut" msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr "Atalho para alternar o modo de acompanhamento" msgstr "Atalho para alternar o modo de acompanhamento"
#: src/gtk/connected-device.ui:468 #: src/gtk/connected-device.ui:469
msgid "Quickly toggle follow mode." msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr "Alterne rapidamente o modo de acompanhamento." msgstr "Alterne rapidamente o modo de acompanhamento."
#: src/gtk/connected-device.ui:503 src/gtk/connected-device.ui:513 #: src/gtk/connected-device.ui:504 src/gtk/connected-device.ui:514
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configurações Avançadas" msgstr "Configurações Avançadas"
#: src/gtk/connected-device.ui:517 #: src/gtk/connected-device.ui:518
msgid "Find optimal display config" msgid "Find optimal display config"
msgstr "Encontre a configuração de tela ideal" msgstr "Encontre a configuração de tela ideal"
#: src/gtk/connected-device.ui:518 #: src/gtk/connected-device.ui:519
msgid "" msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum " "Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in." "resolution and best scaling when plugged in."
@ -397,86 +401,86 @@ msgstr ""
"Modifique automaticamente a configuração de exibição dos óculos para máxima " "Modifique automaticamente a configuração de exibição dos óculos para máxima "
"resolução e melhor dimensionamento quando conectado." "resolução e melhor dimensionamento quando conectado."
#: src/gtk/connected-device.ui:528 #: src/gtk/connected-device.ui:529
msgid "Use highest refresh rate" msgid "Use highest refresh rate"
msgstr "Use a taxa de atualização mais alta" msgstr "Use a taxa de atualização mais alta"
#: src/gtk/connected-device.ui:529 #: src/gtk/connected-device.ui:530
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr "" msgstr ""
"A taxa de atualização pode afetar o desempenho, desative-a para defini-la " "A taxa de atualização pode afetar o desempenho, desative-a para defini-la "
"manualmente." "manualmente."
#: src/gtk/connected-device.ui:539 #: src/gtk/connected-device.ui:540
msgid "Center on glasses' display" msgid "Center on glasses' display"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:540 #: src/gtk/connected-device.ui:541
msgid "" msgid ""
"Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in " "Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in "
"the middle." "the middle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:550 #: src/gtk/connected-device.ui:551
msgid "Always primary display" msgid "Always primary display"
msgstr "Sempre tela principal" msgstr "Sempre tela principal"
#: src/gtk/connected-device.ui:551 #: src/gtk/connected-device.ui:552
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr "" msgstr ""
"Defina automaticamente os óculos como a tela primária quando conectados." "Defina automaticamente os óculos como a tela primária quando conectados."
#: src/gtk/connected-device.ui:561 #: src/gtk/connected-device.ui:562
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove virtual displays on disable" msgid "Remove virtual displays on disable"
msgstr "Tela curva" msgstr "Tela curva"
#: src/gtk/connected-device.ui:562 #: src/gtk/connected-device.ui:563
msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled." msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:572 #: src/gtk/connected-device.ui:573
msgid "Enable multi-tap detection" msgid "Enable multi-tap detection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:573 #: src/gtk/connected-device.ui:574
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate." msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:583 #: src/gtk/connected-device.ui:584
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All displays follow mode" msgid "All displays follow mode"
msgstr "Tela curva" msgstr "Tela curva"
#: src/gtk/connected-device.ui:584 #: src/gtk/connected-device.ui:585
msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one." msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:600 #: src/gtk/connected-device.ui:601
msgid "Follow mode movement tracking" msgid "Follow mode movement tracking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:601 #: src/gtk/connected-device.ui:602
msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode." msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:616 #: src/gtk/connected-device.ui:617
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:636 #: src/gtk/connected-device.ui:637
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:656 #: src/gtk/connected-device.ui:657
msgid "Tilt/roll" msgid "Tilt/roll"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:674 #: src/gtk/connected-device.ui:675
msgid "Movement look-ahead" msgid "Movement look-ahead"
msgstr "Antecipação de movimento" msgstr "Antecipação de movimento"
#: src/gtk/connected-device.ui:675 #: src/gtk/connected-device.ui:676
msgid "" msgid ""
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render " "Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " "time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
@ -487,15 +491,15 @@ msgstr ""
"virtual tenha atrasos, avance ou seja muito instável em relação aos " "virtual tenha atrasos, avance ou seja muito instável em relação aos "
"movimentos da cabeça " "movimentos da cabeça "
#: src/gtk/connected-device.ui:693 #: src/gtk/connected-device.ui:694
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Padrão" msgstr "Padrão"
#: src/gtk/connected-device.ui:705 #: src/gtk/connected-device.ui:706
msgid "Text Scaling" msgid "Text Scaling"
msgstr "Redimensionamento de Texto" msgstr "Redimensionamento de Texto"
#: src/gtk/connected-device.ui:706 #: src/gtk/connected-device.ui:707
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display" msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
msgstr "" msgstr ""
"Redimensionar o texto abaixo de 1.0 simulará uma tela de resolução mais alta" "Redimensionar o texto abaixo de 1.0 simulará uma tela de resolução mais alta"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-10 15:46-0700\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-11 10:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 09:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-17 09:39-0700\n"
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n" "Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@ -258,138 +258,142 @@ msgstr ""
msgid "Add custom" msgid "Add custom"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:143 #: src/gtk/connected-device.ui:124
msgid "Remove custom resolution"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rearrange displays" msgid "Rearrange displays"
msgstr "Изогнутый дисплей" msgstr "Изогнутый дисплей"
#: src/gtk/connected-device.ui:161 #: src/gtk/connected-device.ui:162
msgid "Adjustments" msgid "Adjustments"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
#: src/gtk/connected-device.ui:165 #: src/gtk/connected-device.ui:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display distances" msgid "Display distances"
msgstr "Расстояние дисплея" msgstr "Расстояние дисплея"
#: src/gtk/connected-device.ui:166 #: src/gtk/connected-device.ui:167
msgid "Set how close you want displays to appear." msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:221 #: src/gtk/connected-device.ui:222
msgid "Follow threshold" msgid "Follow threshold"
msgstr "Порог следования" msgstr "Порог следования"
#: src/gtk/connected-device.ui:222 #: src/gtk/connected-device.ui:223
msgid "How far away you can look before the display follows." msgid "How far away you can look before the display follows."
msgstr "" msgstr ""
"Как далеко вы можете отвернуть взгляд, прежде чем дисплей последует за вами." "Как далеко вы можете отвернуть взгляд, прежде чем дисплей последует за вами."
#: src/gtk/connected-device.ui:245 #: src/gtk/connected-device.ui:246
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display angling" msgid "Display angling"
msgstr "Размер дисплея" msgstr "Размер дисплея"
#: src/gtk/connected-device.ui:246 #: src/gtk/connected-device.ui:247
msgid "" msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you." "When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:260 #: src/gtk/connected-device.ui:261
msgid "Automatic" msgid "Automatic"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:261 #: src/gtk/connected-device.ui:262
msgid "Side-angled" msgid "Side-angled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:262 #: src/gtk/connected-device.ui:263
msgid "Top-angled" msgid "Top-angled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:263 #: src/gtk/connected-device.ui:264
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:273 #: src/gtk/connected-device.ui:274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display spacing" msgid "Display spacing"
msgstr "Размер дисплея" msgstr "Размер дисплея"
#: src/gtk/connected-device.ui:274 #: src/gtk/connected-device.ui:275
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple." msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:304 #: src/gtk/connected-device.ui:305
msgid "Viewport horizontal offset" msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:305 #: src/gtk/connected-device.ui:306
msgid "Move the viewport to the left or right of its default position." msgid "Move the viewport to the left or right of its default position."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:334 #: src/gtk/connected-device.ui:335
msgid "Viewport vertical offset" msgid "Viewport vertical offset"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:335 #: src/gtk/connected-device.ui:336
msgid "Move the viewport up or down from its default position." msgid "Move the viewport up or down from its default position."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:371 src/gtk/connected-device.ui:377 #: src/gtk/connected-device.ui:372 src/gtk/connected-device.ui:378
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Сочетания клавиш" msgstr "Сочетания клавиш"
#: src/gtk/connected-device.ui:380 #: src/gtk/connected-device.ui:381
msgid "XR Effect on/off shortcut" msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:381 #: src/gtk/connected-device.ui:382
msgid "" msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect " "Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut." "manually once in order to enable the shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:400 src/gtk/connected-device.ui:429 #: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
#: src/gtk/connected-device.ui:458 src/gtk/connected-device.ui:487 #: src/gtk/connected-device.ui:459 src/gtk/connected-device.ui:488
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Изменить" msgstr "Изменить"
#: src/gtk/connected-device.ui:409 #: src/gtk/connected-device.ui:410
msgid "Re-center display shortcut" msgid "Re-center display shortcut"
msgstr "Сочетание клавиш для перецентровки дисплея" msgstr "Сочетание клавиш для перецентровки дисплея"
#: src/gtk/connected-device.ui:410 #: src/gtk/connected-device.ui:411
msgid "Pin the virtual display to the current position." msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr "Фиксировать виртуальный дисплей в текущем положении." msgstr "Фиксировать виртуальный дисплей в текущем положении."
#: src/gtk/connected-device.ui:438 #: src/gtk/connected-device.ui:439
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle zoom on focus shortcut" msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "Сочетание клавиш для переключения режима следования" msgstr "Сочетание клавиш для переключения режима следования"
#: src/gtk/connected-device.ui:439 #: src/gtk/connected-device.ui:440
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode." msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "Быстро переключать режим следования." msgstr "Быстро переключать режим следования."
#: src/gtk/connected-device.ui:467 #: src/gtk/connected-device.ui:468
msgid "Toggle follow mode shortcut" msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr "Сочетание клавиш для переключения режима следования" msgstr "Сочетание клавиш для переключения режима следования"
#: src/gtk/connected-device.ui:468 #: src/gtk/connected-device.ui:469
msgid "Quickly toggle follow mode." msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr "Быстро переключать режим следования." msgstr "Быстро переключать режим следования."
#: src/gtk/connected-device.ui:503 src/gtk/connected-device.ui:513 #: src/gtk/connected-device.ui:504 src/gtk/connected-device.ui:514
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "Дополнительные настройки" msgstr "Дополнительные настройки"
#: src/gtk/connected-device.ui:517 #: src/gtk/connected-device.ui:518
msgid "Find optimal display config" msgid "Find optimal display config"
msgstr "Найти оптимальную конфигурацию дисплея" msgstr "Найти оптимальную конфигурацию дисплея"
#: src/gtk/connected-device.ui:518 #: src/gtk/connected-device.ui:519
msgid "" msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum " "Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in." "resolution and best scaling when plugged in."
@ -397,87 +401,87 @@ msgstr ""
"Автоматически изменять конфигурацию дисплея очков для максимального " "Автоматически изменять конфигурацию дисплея очков для максимального "
"разрешения и лучшей масштабирования при подключении." "разрешения и лучшей масштабирования при подключении."
#: src/gtk/connected-device.ui:528 #: src/gtk/connected-device.ui:529
msgid "Use highest refresh rate" msgid "Use highest refresh rate"
msgstr "Использовать высшую частоту обновления" msgstr "Использовать высшую частоту обновления"
#: src/gtk/connected-device.ui:529 #: src/gtk/connected-device.ui:530
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr "" msgstr ""
"Частота обновления может повлиять на производительность, отключите это, " "Частота обновления может повлиять на производительность, отключите это, "
"чтобы установить ее вручную." "чтобы установить ее вручную."
#: src/gtk/connected-device.ui:539 #: src/gtk/connected-device.ui:540
msgid "Center on glasses' display" msgid "Center on glasses' display"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:540 #: src/gtk/connected-device.ui:541
msgid "" msgid ""
"Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in " "Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in "
"the middle." "the middle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:550 #: src/gtk/connected-device.ui:551
msgid "Always primary display" msgid "Always primary display"
msgstr "Всегда основной дисплей" msgstr "Всегда основной дисплей"
#: src/gtk/connected-device.ui:551 #: src/gtk/connected-device.ui:552
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr "" msgstr ""
"Автоматически устанавливать очки в качестве основного дисплея при " "Автоматически устанавливать очки в качестве основного дисплея при "
"подключении." "подключении."
#: src/gtk/connected-device.ui:561 #: src/gtk/connected-device.ui:562
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove virtual displays on disable" msgid "Remove virtual displays on disable"
msgstr "Изогнутый дисплей" msgstr "Изогнутый дисплей"
#: src/gtk/connected-device.ui:562 #: src/gtk/connected-device.ui:563
msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled." msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:572 #: src/gtk/connected-device.ui:573
msgid "Enable multi-tap detection" msgid "Enable multi-tap detection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:573 #: src/gtk/connected-device.ui:574
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate." msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:583 #: src/gtk/connected-device.ui:584
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All displays follow mode" msgid "All displays follow mode"
msgstr "Изогнутый дисплей" msgstr "Изогнутый дисплей"
#: src/gtk/connected-device.ui:584 #: src/gtk/connected-device.ui:585
msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one." msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:600 #: src/gtk/connected-device.ui:601
msgid "Follow mode movement tracking" msgid "Follow mode movement tracking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:601 #: src/gtk/connected-device.ui:602
msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode." msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:616 #: src/gtk/connected-device.ui:617
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:636 #: src/gtk/connected-device.ui:637
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:656 #: src/gtk/connected-device.ui:657
msgid "Tilt/roll" msgid "Tilt/roll"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:674 #: src/gtk/connected-device.ui:675
msgid "Movement look-ahead" msgid "Movement look-ahead"
msgstr "Прогнозирование движения" msgstr "Прогнозирование движения"
#: src/gtk/connected-device.ui:675 #: src/gtk/connected-device.ui:676
msgid "" msgid ""
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render " "Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " "time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
@ -488,15 +492,15 @@ msgstr ""
"виртуальный дисплей не отстает от движений вашей головы, не опережает или не " "виртуальный дисплей не отстает от движений вашей головы, не опережает или не "
"очень трясётся." "очень трясётся."
#: src/gtk/connected-device.ui:693 #: src/gtk/connected-device.ui:694
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "По умолчанию" msgstr "По умолчанию"
#: src/gtk/connected-device.ui:705 #: src/gtk/connected-device.ui:706
msgid "Text Scaling" msgid "Text Scaling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:706 #: src/gtk/connected-device.ui:707
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display" msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-10 15:46-0700\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-11 10:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-16 10:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-16 10:31-0700\n"
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n" "Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -258,92 +258,96 @@ msgstr ""
msgid "Add custom" msgid "Add custom"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:143 #: src/gtk/connected-device.ui:124
msgid "Remove custom resolution"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rearrange displays" msgid "Rearrange displays"
msgstr "Böjd skärm" msgstr "Böjd skärm"
#: src/gtk/connected-device.ui:161 #: src/gtk/connected-device.ui:162
msgid "Adjustments" msgid "Adjustments"
msgstr "Justeringar" msgstr "Justeringar"
#: src/gtk/connected-device.ui:165 #: src/gtk/connected-device.ui:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display distances" msgid "Display distances"
msgstr "Avstånd till skärmen" msgstr "Avstånd till skärmen"
#: src/gtk/connected-device.ui:166 #: src/gtk/connected-device.ui:167
msgid "Set how close you want displays to appear." msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:221 #: src/gtk/connected-device.ui:222
msgid "Follow threshold" msgid "Follow threshold"
msgstr "Automatisk följtröskel" msgstr "Automatisk följtröskel"
#: src/gtk/connected-device.ui:222 #: src/gtk/connected-device.ui:223
msgid "How far away you can look before the display follows." msgid "How far away you can look before the display follows."
msgstr "Huvudrörelsetröskel för automatisk efterföljning." msgstr "Huvudrörelsetröskel för automatisk efterföljning."
#: src/gtk/connected-device.ui:245 #: src/gtk/connected-device.ui:246
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display angling" msgid "Display angling"
msgstr "Skärmens storlek" msgstr "Skärmens storlek"
#: src/gtk/connected-device.ui:246 #: src/gtk/connected-device.ui:247
msgid "" msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you." "When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:260 #: src/gtk/connected-device.ui:261
msgid "Automatic" msgid "Automatic"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:261 #: src/gtk/connected-device.ui:262
msgid "Side-angled" msgid "Side-angled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:262 #: src/gtk/connected-device.ui:263
msgid "Top-angled" msgid "Top-angled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:263 #: src/gtk/connected-device.ui:264
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:273 #: src/gtk/connected-device.ui:274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display spacing" msgid "Display spacing"
msgstr "Skärmens storlek" msgstr "Skärmens storlek"
#: src/gtk/connected-device.ui:274 #: src/gtk/connected-device.ui:275
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple." msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:304 #: src/gtk/connected-device.ui:305
msgid "Viewport horizontal offset" msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:305 #: src/gtk/connected-device.ui:306
msgid "Move the viewport to the left or right of its default position." msgid "Move the viewport to the left or right of its default position."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:334 #: src/gtk/connected-device.ui:335
msgid "Viewport vertical offset" msgid "Viewport vertical offset"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:335 #: src/gtk/connected-device.ui:336
msgid "Move the viewport up or down from its default position." msgid "Move the viewport up or down from its default position."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:371 src/gtk/connected-device.ui:377 #: src/gtk/connected-device.ui:372 src/gtk/connected-device.ui:378
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tangentbordsgenvägar" msgstr "Tangentbordsgenvägar"
#: src/gtk/connected-device.ui:380 #: src/gtk/connected-device.ui:381
msgid "XR Effect on/off shortcut" msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr "XR-Effekt genväg på/av" msgstr "XR-Effekt genväg på/av"
#: src/gtk/connected-device.ui:381 #: src/gtk/connected-device.ui:382
msgid "" msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect " "Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut." "manually once in order to enable the shortcut."
@ -351,46 +355,46 @@ msgstr ""
"Skifta snabbt mellan att slå av eller på XR-Effekt. Du kan behöva slå på den " "Skifta snabbt mellan att slå av eller på XR-Effekt. Du kan behöva slå på den "
"manuellt en gång för att genvägen ska fungera." "manuellt en gång för att genvägen ska fungera."
#: src/gtk/connected-device.ui:400 src/gtk/connected-device.ui:429 #: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
#: src/gtk/connected-device.ui:458 src/gtk/connected-device.ui:487 #: src/gtk/connected-device.ui:459 src/gtk/connected-device.ui:488
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Ändra" msgstr "Ändra"
#: src/gtk/connected-device.ui:409 #: src/gtk/connected-device.ui:410
msgid "Re-center display shortcut" msgid "Re-center display shortcut"
msgstr "Om-centrering tangentbordsgenväg" msgstr "Om-centrering tangentbordsgenväg"
#: src/gtk/connected-device.ui:410 #: src/gtk/connected-device.ui:411
msgid "Pin the virtual display to the current position." msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr "Fäst den virtuella skärmen i den nuvarande positionen." msgstr "Fäst den virtuella skärmen i den nuvarande positionen."
#: src/gtk/connected-device.ui:438 #: src/gtk/connected-device.ui:439
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle zoom on focus shortcut" msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "Växla följ läge kort" msgstr "Växla följ läge kort"
#: src/gtk/connected-device.ui:439 #: src/gtk/connected-device.ui:440
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode." msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "Växla snabbt följ läge." msgstr "Växla snabbt följ läge."
#: src/gtk/connected-device.ui:467 #: src/gtk/connected-device.ui:468
msgid "Toggle follow mode shortcut" msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr "Växla följ läge kort" msgstr "Växla följ läge kort"
#: src/gtk/connected-device.ui:468 #: src/gtk/connected-device.ui:469
msgid "Quickly toggle follow mode." msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr "Växla snabbt följ läge." msgstr "Växla snabbt följ läge."
#: src/gtk/connected-device.ui:503 src/gtk/connected-device.ui:513 #: src/gtk/connected-device.ui:504 src/gtk/connected-device.ui:514
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "Avancerade inställningar" msgstr "Avancerade inställningar"
#: src/gtk/connected-device.ui:517 #: src/gtk/connected-device.ui:518
msgid "Find optimal display config" msgid "Find optimal display config"
msgstr "Hitta optimal konfiguration till skärmen" msgstr "Hitta optimal konfiguration till skärmen"
#: src/gtk/connected-device.ui:518 #: src/gtk/connected-device.ui:519
msgid "" msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum " "Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in." "resolution and best scaling when plugged in."
@ -398,85 +402,85 @@ msgstr ""
"Ändrar automatisk glasögonens skärmkonfiguration för maximal upplösning och " "Ändrar automatisk glasögonens skärmkonfiguration för maximal upplösning och "
"bästa skälning när den är ansluten." "bästa skälning när den är ansluten."
#: src/gtk/connected-device.ui:528 #: src/gtk/connected-device.ui:529
msgid "Use highest refresh rate" msgid "Use highest refresh rate"
msgstr "Använd högsta uppdateringsfrekvens" msgstr "Använd högsta uppdateringsfrekvens"
#: src/gtk/connected-device.ui:529 #: src/gtk/connected-device.ui:530
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr "" msgstr ""
"Uppdateringsfrekvens kan påverka prestanda, inaktivera detta för att ställa " "Uppdateringsfrekvens kan påverka prestanda, inaktivera detta för att ställa "
"in det manuellt." "in det manuellt."
#: src/gtk/connected-device.ui:539 #: src/gtk/connected-device.ui:540
msgid "Center on glasses' display" msgid "Center on glasses' display"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:540 #: src/gtk/connected-device.ui:541
msgid "" msgid ""
"Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in " "Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in "
"the middle." "the middle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:550 #: src/gtk/connected-device.ui:551
msgid "Always primary display" msgid "Always primary display"
msgstr "Alltid primär skärm" msgstr "Alltid primär skärm"
#: src/gtk/connected-device.ui:551 #: src/gtk/connected-device.ui:552
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr "Ställer automatisk glasögon som primär skärm när den är ansluten." msgstr "Ställer automatisk glasögon som primär skärm när den är ansluten."
#: src/gtk/connected-device.ui:561 #: src/gtk/connected-device.ui:562
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove virtual displays on disable" msgid "Remove virtual displays on disable"
msgstr "Böjd skärm" msgstr "Böjd skärm"
#: src/gtk/connected-device.ui:562 #: src/gtk/connected-device.ui:563
msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled." msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:572 #: src/gtk/connected-device.ui:573
msgid "Enable multi-tap detection" msgid "Enable multi-tap detection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:573 #: src/gtk/connected-device.ui:574
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate." msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:583 #: src/gtk/connected-device.ui:584
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All displays follow mode" msgid "All displays follow mode"
msgstr "Böjd skärm" msgstr "Böjd skärm"
#: src/gtk/connected-device.ui:584 #: src/gtk/connected-device.ui:585
msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one." msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:600 #: src/gtk/connected-device.ui:601
msgid "Follow mode movement tracking" msgid "Follow mode movement tracking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:601 #: src/gtk/connected-device.ui:602
msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode." msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:616 #: src/gtk/connected-device.ui:617
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:636 #: src/gtk/connected-device.ui:637
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:656 #: src/gtk/connected-device.ui:657
msgid "Tilt/roll" msgid "Tilt/roll"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:674 #: src/gtk/connected-device.ui:675
msgid "Movement look-ahead" msgid "Movement look-ahead"
msgstr "Rörs förväntning" msgstr "Rörs förväntning"
#: src/gtk/connected-device.ui:675 #: src/gtk/connected-device.ui:676
msgid "" msgid ""
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render " "Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " "time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
@ -485,15 +489,15 @@ msgstr ""
"Motverkar ingångsfördröjning genom förutsägelse av huvudrörelser.Behåll " "Motverkar ingångsfördröjning genom förutsägelse av huvudrörelser.Behåll "
"standardinställningen om inte skärmen skakar mycket eller rörsig konstigt." "standardinställningen om inte skärmen skakar mycket eller rörsig konstigt."
#: src/gtk/connected-device.ui:693 #: src/gtk/connected-device.ui:694
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"
#: src/gtk/connected-device.ui:705 #: src/gtk/connected-device.ui:706
msgid "Text Scaling" msgid "Text Scaling"
msgstr "Textskalning" msgstr "Textskalning"
#: src/gtk/connected-device.ui:706 #: src/gtk/connected-device.ui:707
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display" msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
msgstr "Textskalning under 1.0 kommer att simulera en högre skärmupplösning" msgstr "Textskalning under 1.0 kommer att simulera en högre skärmupplösning"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-10 15:46-0700\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-11 10:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 10:08-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-17 10:08-0700\n"
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n" "Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@ -257,139 +257,143 @@ msgstr ""
msgid "Add custom" msgid "Add custom"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:143 #: src/gtk/connected-device.ui:124
msgid "Remove custom resolution"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rearrange displays" msgid "Rearrange displays"
msgstr "Викривлений дисплей" msgstr "Викривлений дисплей"
#: src/gtk/connected-device.ui:161 #: src/gtk/connected-device.ui:162
msgid "Adjustments" msgid "Adjustments"
msgstr "Налаштування" msgstr "Налаштування"
#: src/gtk/connected-device.ui:165 #: src/gtk/connected-device.ui:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display distances" msgid "Display distances"
msgstr "Відстань дисплея" msgstr "Відстань дисплея"
#: src/gtk/connected-device.ui:166 #: src/gtk/connected-device.ui:167
msgid "Set how close you want displays to appear." msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:221 #: src/gtk/connected-device.ui:222
msgid "Follow threshold" msgid "Follow threshold"
msgstr "Поріг слідування" msgstr "Поріг слідування"
#: src/gtk/connected-device.ui:222 #: src/gtk/connected-device.ui:223
msgid "How far away you can look before the display follows." msgid "How far away you can look before the display follows."
msgstr "" msgstr ""
"Як далеко ви можете відвернути ваш взор, перш ніж дисплей почне слідувати за " "Як далеко ви можете відвернути ваш взор, перш ніж дисплей почне слідувати за "
"вами." "вами."
#: src/gtk/connected-device.ui:245 #: src/gtk/connected-device.ui:246
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display angling" msgid "Display angling"
msgstr "Розмір дисплея" msgstr "Розмір дисплея"
#: src/gtk/connected-device.ui:246 #: src/gtk/connected-device.ui:247
msgid "" msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you." "When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:260 #: src/gtk/connected-device.ui:261
msgid "Automatic" msgid "Automatic"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:261 #: src/gtk/connected-device.ui:262
msgid "Side-angled" msgid "Side-angled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:262 #: src/gtk/connected-device.ui:263
msgid "Top-angled" msgid "Top-angled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:263 #: src/gtk/connected-device.ui:264
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:273 #: src/gtk/connected-device.ui:274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display spacing" msgid "Display spacing"
msgstr "Розмір дисплея" msgstr "Розмір дисплея"
#: src/gtk/connected-device.ui:274 #: src/gtk/connected-device.ui:275
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple." msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:304 #: src/gtk/connected-device.ui:305
msgid "Viewport horizontal offset" msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:305 #: src/gtk/connected-device.ui:306
msgid "Move the viewport to the left or right of its default position." msgid "Move the viewport to the left or right of its default position."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:334 #: src/gtk/connected-device.ui:335
msgid "Viewport vertical offset" msgid "Viewport vertical offset"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:335 #: src/gtk/connected-device.ui:336
msgid "Move the viewport up or down from its default position." msgid "Move the viewport up or down from its default position."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:371 src/gtk/connected-device.ui:377 #: src/gtk/connected-device.ui:372 src/gtk/connected-device.ui:378
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Сполучення клавіш" msgstr "Сполучення клавіш"
#: src/gtk/connected-device.ui:380 #: src/gtk/connected-device.ui:381
msgid "XR Effect on/off shortcut" msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:381 #: src/gtk/connected-device.ui:382
msgid "" msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect " "Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut." "manually once in order to enable the shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:400 src/gtk/connected-device.ui:429 #: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
#: src/gtk/connected-device.ui:458 src/gtk/connected-device.ui:487 #: src/gtk/connected-device.ui:459 src/gtk/connected-device.ui:488
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Змінити" msgstr "Змінити"
#: src/gtk/connected-device.ui:409 #: src/gtk/connected-device.ui:410
msgid "Re-center display shortcut" msgid "Re-center display shortcut"
msgstr "Сполучення клавіш для центрування дисплея" msgstr "Сполучення клавіш для центрування дисплея"
#: src/gtk/connected-device.ui:410 #: src/gtk/connected-device.ui:411
msgid "Pin the virtual display to the current position." msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr "Фіксувати віртуальний дисплей у поточній позиції." msgstr "Фіксувати віртуальний дисплей у поточній позиції."
#: src/gtk/connected-device.ui:438 #: src/gtk/connected-device.ui:439
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle zoom on focus shortcut" msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "Сполучення клавіш для перемикання режиму слідування" msgstr "Сполучення клавіш для перемикання режиму слідування"
#: src/gtk/connected-device.ui:439 #: src/gtk/connected-device.ui:440
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode." msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "Швидко перемикати режим слідування." msgstr "Швидко перемикати режим слідування."
#: src/gtk/connected-device.ui:467 #: src/gtk/connected-device.ui:468
msgid "Toggle follow mode shortcut" msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr "Сполучення клавіш для перемикання режиму слідування" msgstr "Сполучення клавіш для перемикання режиму слідування"
#: src/gtk/connected-device.ui:468 #: src/gtk/connected-device.ui:469
msgid "Quickly toggle follow mode." msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr "Швидко перемикати режим слідування." msgstr "Швидко перемикати режим слідування."
#: src/gtk/connected-device.ui:503 src/gtk/connected-device.ui:513 #: src/gtk/connected-device.ui:504 src/gtk/connected-device.ui:514
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "Додаткові налаштування" msgstr "Додаткові налаштування"
#: src/gtk/connected-device.ui:517 #: src/gtk/connected-device.ui:518
msgid "Find optimal display config" msgid "Find optimal display config"
msgstr "Знайти оптимальну конфігурацію дисплея" msgstr "Знайти оптимальну конфігурацію дисплея"
#: src/gtk/connected-device.ui:518 #: src/gtk/connected-device.ui:519
msgid "" msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum " "Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in." "resolution and best scaling when plugged in."
@ -397,85 +401,85 @@ msgstr ""
"Автоматично змінює конфігурацію дисплея окулярів для максимальної роздільної " "Автоматично змінює конфігурацію дисплея окулярів для максимальної роздільної "
"здатності і найкращого масштабування при підключенні." "здатності і найкращого масштабування при підключенні."
#: src/gtk/connected-device.ui:528 #: src/gtk/connected-device.ui:529
msgid "Use highest refresh rate" msgid "Use highest refresh rate"
msgstr "Використовувати найвищу частоту оновлення" msgstr "Використовувати найвищу частоту оновлення"
#: src/gtk/connected-device.ui:529 #: src/gtk/connected-device.ui:530
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr "" msgstr ""
"Частота оновлення може вплинути на продуктивність, вимкніть це, щоб " "Частота оновлення може вплинути на продуктивність, вимкніть це, щоб "
"встановити її вручну." "встановити її вручну."
#: src/gtk/connected-device.ui:539 #: src/gtk/connected-device.ui:540
msgid "Center on glasses' display" msgid "Center on glasses' display"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:540 #: src/gtk/connected-device.ui:541
msgid "" msgid ""
"Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in " "Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in "
"the middle." "the middle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:550 #: src/gtk/connected-device.ui:551
msgid "Always primary display" msgid "Always primary display"
msgstr "Завжди основний дисплей" msgstr "Завжди основний дисплей"
#: src/gtk/connected-device.ui:551 #: src/gtk/connected-device.ui:552
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr "Автоматично встановлює окуляри як основний дисплей при підключенні." msgstr "Автоматично встановлює окуляри як основний дисплей при підключенні."
#: src/gtk/connected-device.ui:561 #: src/gtk/connected-device.ui:562
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove virtual displays on disable" msgid "Remove virtual displays on disable"
msgstr "Викривлений дисплей" msgstr "Викривлений дисплей"
#: src/gtk/connected-device.ui:562 #: src/gtk/connected-device.ui:563
msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled." msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:572 #: src/gtk/connected-device.ui:573
msgid "Enable multi-tap detection" msgid "Enable multi-tap detection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:573 #: src/gtk/connected-device.ui:574
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate." msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:583 #: src/gtk/connected-device.ui:584
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All displays follow mode" msgid "All displays follow mode"
msgstr "Викривлений дисплей" msgstr "Викривлений дисплей"
#: src/gtk/connected-device.ui:584 #: src/gtk/connected-device.ui:585
msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one." msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:600 #: src/gtk/connected-device.ui:601
msgid "Follow mode movement tracking" msgid "Follow mode movement tracking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:601 #: src/gtk/connected-device.ui:602
msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode." msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:616 #: src/gtk/connected-device.ui:617
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:636 #: src/gtk/connected-device.ui:637
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:656 #: src/gtk/connected-device.ui:657
msgid "Tilt/roll" msgid "Tilt/roll"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:674 #: src/gtk/connected-device.ui:675
msgid "Movement look-ahead" msgid "Movement look-ahead"
msgstr "Прогнозування руху" msgstr "Прогнозування руху"
#: src/gtk/connected-device.ui:675 #: src/gtk/connected-device.ui:676
msgid "" msgid ""
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render " "Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " "time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
@ -486,15 +490,15 @@ msgstr ""
"віртуальний дисплей відстає від рухів вашої голови, випереджає або дуже " "віртуальний дисплей відстає від рухів вашої голови, випереджає або дуже "
"тремтить." "тремтить."
#: src/gtk/connected-device.ui:693 #: src/gtk/connected-device.ui:694
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "За замовчуванням" msgstr "За замовчуванням"
#: src/gtk/connected-device.ui:705 #: src/gtk/connected-device.ui:706
msgid "Text Scaling" msgid "Text Scaling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:706 #: src/gtk/connected-device.ui:707
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display" msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-10 15:46-0700\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-11 10:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:55-0700\n"
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n" "Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@ -255,219 +255,223 @@ msgstr ""
msgid "Add custom" msgid "Add custom"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:143 #: src/gtk/connected-device.ui:124
msgid "Remove custom resolution"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rearrange displays" msgid "Rearrange displays"
msgstr "曲面显示" msgstr "曲面显示"
#: src/gtk/connected-device.ui:161 #: src/gtk/connected-device.ui:162
msgid "Adjustments" msgid "Adjustments"
msgstr "调整" msgstr "调整"
#: src/gtk/connected-device.ui:165 #: src/gtk/connected-device.ui:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display distances" msgid "Display distances"
msgstr "显示距离" msgstr "显示距离"
#: src/gtk/connected-device.ui:166 #: src/gtk/connected-device.ui:167
msgid "Set how close you want displays to appear." msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:221 #: src/gtk/connected-device.ui:222
msgid "Follow threshold" msgid "Follow threshold"
msgstr "跟随触发值" msgstr "跟随触发值"
#: src/gtk/connected-device.ui:222 #: src/gtk/connected-device.ui:223
msgid "How far away you can look before the display follows." msgid "How far away you can look before the display follows."
msgstr "在显示内容跟随前您可以看多远。" msgstr "在显示内容跟随前您可以看多远。"
#: src/gtk/connected-device.ui:245 #: src/gtk/connected-device.ui:246
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display angling" msgid "Display angling"
msgstr "显示大小" msgstr "显示大小"
#: src/gtk/connected-device.ui:246 #: src/gtk/connected-device.ui:247
msgid "" msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you." "When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:260 #: src/gtk/connected-device.ui:261
msgid "Automatic" msgid "Automatic"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:261 #: src/gtk/connected-device.ui:262
msgid "Side-angled" msgid "Side-angled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:262 #: src/gtk/connected-device.ui:263
msgid "Top-angled" msgid "Top-angled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:263 #: src/gtk/connected-device.ui:264
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:273 #: src/gtk/connected-device.ui:274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display spacing" msgid "Display spacing"
msgstr "显示大小" msgstr "显示大小"
#: src/gtk/connected-device.ui:274 #: src/gtk/connected-device.ui:275
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple." msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:304 #: src/gtk/connected-device.ui:305
msgid "Viewport horizontal offset" msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:305 #: src/gtk/connected-device.ui:306
msgid "Move the viewport to the left or right of its default position." msgid "Move the viewport to the left or right of its default position."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:334 #: src/gtk/connected-device.ui:335
msgid "Viewport vertical offset" msgid "Viewport vertical offset"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:335 #: src/gtk/connected-device.ui:336
msgid "Move the viewport up or down from its default position." msgid "Move the viewport up or down from its default position."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:371 src/gtk/connected-device.ui:377 #: src/gtk/connected-device.ui:372 src/gtk/connected-device.ui:378
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "键盘快捷键" msgstr "键盘快捷键"
#: src/gtk/connected-device.ui:380 #: src/gtk/connected-device.ui:381
msgid "XR Effect on/off shortcut" msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr "XR效果 开/关 快捷键" msgstr "XR效果 开/关 快捷键"
#: src/gtk/connected-device.ui:381 #: src/gtk/connected-device.ui:382
msgid "" msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect " "Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut." "manually once in order to enable the shortcut."
msgstr "快速启用或禁用 XR 效果。您可能需要先手动启用一次该效果,才能设此快捷键" msgstr "快速启用或禁用 XR 效果。您可能需要先手动启用一次该效果,才能设此快捷键"
#: src/gtk/connected-device.ui:400 src/gtk/connected-device.ui:429 #: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
#: src/gtk/connected-device.ui:458 src/gtk/connected-device.ui:487 #: src/gtk/connected-device.ui:459 src/gtk/connected-device.ui:488
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "更改" msgstr "更改"
#: src/gtk/connected-device.ui:409 #: src/gtk/connected-device.ui:410
msgid "Re-center display shortcut" msgid "Re-center display shortcut"
msgstr "重新居中显示快捷键" msgstr "重新居中显示快捷键"
#: src/gtk/connected-device.ui:410 #: src/gtk/connected-device.ui:411
msgid "Pin the virtual display to the current position." msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr "将虚拟显示固定在当前位置。" msgstr "将虚拟显示固定在当前位置。"
#: src/gtk/connected-device.ui:438 #: src/gtk/connected-device.ui:439
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle zoom on focus shortcut" msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "切换跟随模式快捷键" msgstr "切换跟随模式快捷键"
#: src/gtk/connected-device.ui:439 #: src/gtk/connected-device.ui:440
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode." msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "快速切换跟随模式。" msgstr "快速切换跟随模式。"
#: src/gtk/connected-device.ui:467 #: src/gtk/connected-device.ui:468
msgid "Toggle follow mode shortcut" msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr "切换跟随模式快捷键" msgstr "切换跟随模式快捷键"
#: src/gtk/connected-device.ui:468 #: src/gtk/connected-device.ui:469
msgid "Quickly toggle follow mode." msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr "快速切换跟随模式。" msgstr "快速切换跟随模式。"
#: src/gtk/connected-device.ui:503 src/gtk/connected-device.ui:513 #: src/gtk/connected-device.ui:504 src/gtk/connected-device.ui:514
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "高级设定" msgstr "高级设定"
#: src/gtk/connected-device.ui:517 #: src/gtk/connected-device.ui:518
msgid "Find optimal display config" msgid "Find optimal display config"
msgstr "寻找最佳显示设定" msgstr "寻找最佳显示设定"
#: src/gtk/connected-device.ui:518 #: src/gtk/connected-device.ui:519
msgid "" msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum " "Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in." "resolution and best scaling when plugged in."
msgstr "连接时,可以自动修改眼镜显示设定以表现出最大解析度和最佳的对比。" msgstr "连接时,可以自动修改眼镜显示设定以表现出最大解析度和最佳的对比。"
#: src/gtk/connected-device.ui:528 #: src/gtk/connected-device.ui:529
msgid "Use highest refresh rate" msgid "Use highest refresh rate"
msgstr "使用最高刷新率" msgstr "使用最高刷新率"
#: src/gtk/connected-device.ui:529 #: src/gtk/connected-device.ui:530
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr "刷新率可能会影响性能,禁用此功能即可手动设置。" msgstr "刷新率可能会影响性能,禁用此功能即可手动设置。"
#: src/gtk/connected-device.ui:539 #: src/gtk/connected-device.ui:540
msgid "Center on glasses' display" msgid "Center on glasses' display"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:540 #: src/gtk/connected-device.ui:541
msgid "" msgid ""
"Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in " "Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in "
"the middle." "the middle."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:550 #: src/gtk/connected-device.ui:551
msgid "Always primary display" msgid "Always primary display"
msgstr "每次设置为主要显示" msgstr "每次设置为主要显示"
#: src/gtk/connected-device.ui:551 #: src/gtk/connected-device.ui:552
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr "连接时,自动将眼镜设置为主要显示。" msgstr "连接时,自动将眼镜设置为主要显示。"
#: src/gtk/connected-device.ui:561 #: src/gtk/connected-device.ui:562
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove virtual displays on disable" msgid "Remove virtual displays on disable"
msgstr "曲面显示" msgstr "曲面显示"
#: src/gtk/connected-device.ui:562 #: src/gtk/connected-device.ui:563
msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled." msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:572 #: src/gtk/connected-device.ui:573
msgid "Enable multi-tap detection" msgid "Enable multi-tap detection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:573 #: src/gtk/connected-device.ui:574
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate." msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:583 #: src/gtk/connected-device.ui:584
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All displays follow mode" msgid "All displays follow mode"
msgstr "曲面显示" msgstr "曲面显示"
#: src/gtk/connected-device.ui:584 #: src/gtk/connected-device.ui:585
msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one." msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:600 #: src/gtk/connected-device.ui:601
msgid "Follow mode movement tracking" msgid "Follow mode movement tracking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:601 #: src/gtk/connected-device.ui:602
msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode." msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:616 #: src/gtk/connected-device.ui:617
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:636 #: src/gtk/connected-device.ui:637
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:656 #: src/gtk/connected-device.ui:657
msgid "Tilt/roll" msgid "Tilt/roll"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:674 #: src/gtk/connected-device.ui:675
msgid "Movement look-ahead" msgid "Movement look-ahead"
msgstr "移动预测" msgstr "移动预测"
#: src/gtk/connected-device.ui:675 #: src/gtk/connected-device.ui:676
msgid "" msgid ""
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render " "Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " "time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
@ -476,15 +480,15 @@ msgstr ""
"透过预测头部追踪位置,提前于渲染时间进行预测来抵消输入延迟。除非虚拟显示滞后" "透过预测头部追踪位置,提前于渲染时间进行预测来抵消输入延迟。除非虚拟显示滞后"
"于头部,提前跳动或非常抖动,请尽量使用默认设置。" "于头部,提前跳动或非常抖动,请尽量使用默认设置。"
#: src/gtk/connected-device.ui:693 #: src/gtk/connected-device.ui:694
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "默认" msgstr "默认"
#: src/gtk/connected-device.ui:705 #: src/gtk/connected-device.ui:706
msgid "Text Scaling" msgid "Text Scaling"
msgstr "字体大小比例" msgstr "字体大小比例"
#: src/gtk/connected-device.ui:706 #: src/gtk/connected-device.ui:707
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display" msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
msgstr "字体缩放小于1.0,将模拟解析度更高的显示效果" msgstr "字体缩放小于1.0,将模拟解析度更高的显示效果"

View File

@ -350,11 +350,6 @@ class ConnectedDevice(Gtk.Box):
elif resolution == 'create_1440p_display': elif resolution == 'create_1440p_display':
width = 2560 width = 2560
height = 1440 height = 1440
elif resolution == 'add_custom_resolution':
dialog = CustomResolutionDialog(self._on_custom_resolution_dialog_add)
dialog.set_transient_for(self.get_ancestor(Gtk.Window))
dialog.present()
return
else: else:
width, height = resolution.split('x') width, height = resolution.split('x')
width = int(width) width = int(width)
@ -374,13 +369,19 @@ class ConnectedDevice(Gtk.Box):
self.add_virtual_display_menu.insert(self._default_resolution_options_count, id, id) self.add_virtual_display_menu.insert(self._default_resolution_options_count, id, id)
self.add_virtual_display_menu.set_active_id(id) self.add_virtual_display_menu.set_active_id(id)
self._on_add_virtual_display_menu_changed(self.add_virtual_display_menu) self._on_add_virtual_display_menu_changed(self.add_virtual_display_menu)
self.virtual_display_manager.create_virtual_display(width, height, 60)
def _on_add_virtual_display_menu_changed(self, widget): def _on_add_virtual_display_menu_changed(self, widget):
resolution = widget.get_active_id() resolution = widget.get_active_id()
self.remove_custom_resolution_button.set_visible(resolution in self._custom_resolution_options) self.remove_custom_resolution_button.set_visible(resolution in self._custom_resolution_options)
add_custom_resolution_option = resolution == 'add_custom_resolution'
self.add_virtual_display_button.set_sensitive(not add_custom_resolution_option)
if add_custom_resolution_option:
dialog = CustomResolutionDialog(self._on_custom_resolution_dialog_add)
dialog.set_transient_for(self.get_ancestor(Gtk.Window))
dialog.present()
def _on_custom_resolution_option_remove(self, *args): def _on_custom_resolution_option_remove(self, *args):
resolution = self.add_virtual_display_menu.get_active_id() resolution = self.add_virtual_display_menu.get_active_id()

View File

@ -19,4 +19,4 @@ def get_data_home():
def get_bin_home(): def get_bin_home():
bin_home = os.environ.get('XDG_BIN_HOME', '~/.local/bin') bin_home = os.environ.get('XDG_BIN_HOME', '~/.local/bin')
return os.path.expanduser(bin_home) return os.getenv('BINDIR', os.path.expanduser(bin_home))

View File

@ -121,6 +121,7 @@
<property name="icon-name">list-remove-symbolic</property> <property name="icon-name">list-remove-symbolic</property>
<property name="valign">3</property> <property name="valign">3</property>
<property name="visible">0</property> <property name="visible">0</property>
<property name="tooltip-text" translatable="yes">Remove custom resolution</property>
<style> <style>
<class name="flat"/> <class name="flat"/>
</style> </style>

View File

@ -22,7 +22,7 @@
<object class="GtkAdjustment" id="custom_resolution_width_adjustment"> <object class="GtkAdjustment" id="custom_resolution_width_adjustment">
<property name="lower">640</property> <property name="lower">640</property>
<property name="upper">3840</property> <property name="upper">3840</property>
<property name="step-increment">10</property> <property name="step-increment">2</property>
<property name="value">1920</property> <property name="value">1920</property>
</object> </object>
</property> </property>
@ -54,8 +54,8 @@
<property name="adjustment"> <property name="adjustment">
<object class="GtkAdjustment" id="custom_resolution_height_adjustment"> <object class="GtkAdjustment" id="custom_resolution_height_adjustment">
<property name="lower">480</property> <property name="lower">480</property>
<property name="upper">2880</property> <property name="upper">2160</property>
<property name="step-increment">10</property> <property name="step-increment">2</property>
<property name="value">1080</property> <property name="value">1080</property>
</object> </object>
</property> </property>
@ -64,7 +64,7 @@
<mark value="720" position="bottom">720</mark> <mark value="720" position="bottom">720</mark>
<mark value="1080" position="bottom">1080</mark> <mark value="1080" position="bottom">1080</mark>
<mark value="1440" position="bottom">1440</mark> <mark value="1440" position="bottom">1440</mark>
<mark value="2880" position="bottom">2880</mark> <mark value="2880" position="bottom">2160</mark>
</marks> </marks>
</object> </object>
</child> </child>

View File

@ -12,8 +12,7 @@ logger = logging.getLogger('breezy_ui')
gi.require_version('GLib', '2.0') gi.require_version('GLib', '2.0')
from gi.repository import GLib, GObject from gi.repository import GLib, GObject
xdg_bin_home = os.getenv('XDG_BIN_HOME', os.path.join(os.path.expanduser('~'), '.local', 'bin')) from .files import get_bin_home
bindir = os.getenv('BINDIR', xdg_bin_home)
class VirtualDisplayManager(GObject.GObject): class VirtualDisplayManager(GObject.GObject):
__gproperties__ = { __gproperties__ = {
@ -61,7 +60,7 @@ class VirtualDisplayManager(GObject.GObject):
def create_virtual_display(self, width, height, framerate): def create_virtual_display(self, width, height, framerate):
try: try:
process = subprocess.Popen( process = subprocess.Popen(
[f"{bindir}/virtualdisplay", "--width", str(int(round(width))), "--height", str(int(round(height))), "--framerate", str(framerate)], [f"{get_bin_home()}/virtualdisplay", "--width", str(int(round(width))), "--height", str(int(round(height))), "--framerate", str(framerate)],
start_new_session=True, start_new_session=True,
stdout=subprocess.PIPE, stdout=subprocess.PIPE,
stderr=subprocess.PIPE, stderr=subprocess.PIPE,