Fix zh_CN strings lost in the merge
This commit is contained in:
parent
bc13c4ede7
commit
36e723a45c
|
|
@ -233,8 +233,10 @@ msgid "XR Effect on/off shortcut"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtk/connected-device.ui:219
|
#: src/gtk/connected-device.ui:219
|
||||||
msgid "Pin the virtual display to the current position."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "将虚拟显示固定在当前位置。"
|
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
|
||||||
|
"manually once in order to enable the shortcut."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtk/connected-device.ui:238 src/gtk/connected-device.ui:267
|
#: src/gtk/connected-device.ui:238 src/gtk/connected-device.ui:267
|
||||||
#: src/gtk/connected-device.ui:296 src/gtk/connected-device.ui:325
|
#: src/gtk/connected-device.ui:296 src/gtk/connected-device.ui:325
|
||||||
|
|
@ -246,8 +248,8 @@ msgid "Re-center display shortcut"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtk/connected-device.ui:248
|
#: src/gtk/connected-device.ui:248
|
||||||
msgid "Quickly toggle between two predefined distances."
|
msgid "Pin the virtual display to the current position."
|
||||||
msgstr "快速地在两个预定的距离之间切换。"
|
msgstr "将虚拟显示固定在当前位置。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtk/connected-device.ui:276
|
#: src/gtk/connected-device.ui:276
|
||||||
msgid "Display distance shortcut"
|
msgid "Display distance shortcut"
|
||||||
|
|
@ -255,7 +257,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtk/connected-device.ui:277
|
#: src/gtk/connected-device.ui:277
|
||||||
msgid "Quickly toggle between two predefined distances."
|
msgid "Quickly toggle between two predefined distances."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "快速地在两个预定的距离之间切换。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtk/connected-device.ui:305
|
#: src/gtk/connected-device.ui:305
|
||||||
msgid "Toggle follow mode shortcut"
|
msgid "Toggle follow mode shortcut"
|
||||||
|
|
@ -353,6 +355,10 @@ msgstr "申请令牌"
|
||||||
msgid "Verify token"
|
msgid "Verify token"
|
||||||
msgstr "令牌验证"
|
msgstr "令牌验证"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gtk/license-dialog.ui:5 src/gtk/window.ui:91
|
||||||
|
msgid "License Details"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtk/no-device.ui:13
|
#: src/gtk/no-device.ui:13
|
||||||
msgid "No device connected"
|
msgid "No device connected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@ -361,6 +367,25 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Breezy Desktop was unable to detect any supported XR devices."
|
msgid "Breezy Desktop was unable to detect any supported XR devices."
|
||||||
msgstr "Breezy Desktop 无法检测到任何支援的 XR 设备。"
|
msgstr "Breezy Desktop 无法检测到任何支援的 XR 设备。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gtk/no-device.ui:23
|
||||||
|
msgid "Auto-enable XR effect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gtk/no-device.ui:24
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
|
||||||
|
"Automatically enable the Breezy Desktop XR effect when supported glasses are "
|
||||||
|
"connected."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gtk/no-device.ui:34
|
||||||
|
msgid "Start in widescreen mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gtk/no-device.ui:35
|
||||||
|
msgid "Widescreen mode is not supported for all glasses."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtk/no-driver.ui:13
|
#: src/gtk/no-driver.ui:13
|
||||||
msgid "No driver running"
|
msgid "No driver running"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Reference in New Issue