From 40090d87bff33849b16220a44c39533cd5843c05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: wheaney <42350981+wheaney@users.noreply.github.com> Date: Fri, 16 Aug 2024 13:27:31 -0700 Subject: [PATCH 1/9] Add LOCALE_DIR environment variable to allow for usage outside of flatpak --- ui/src/main.py | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ui/src/main.py b/ui/src/main.py index f767df2..668cd7b 100644 --- a/ui/src/main.py +++ b/ui/src/main.py @@ -34,7 +34,7 @@ gi.require_version('GLib', '2.0') script_dir = os.path.dirname(os.path.abspath(__file__)) po_dir = os.path.join(script_dir, 'po') -locale_dir = '/app/share/locale' +locale_dir = os.environ.get('LOCALE_DIR', '/app/share/locale') locale.setlocale(locale.LC_ALL, locale.getdefaultlocale()) locale.bindtextdomain('breezydesktop', locale_dir) From a5887ce07875108ffe9ac398f4fa126928db266d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: wheaney <42350981+wheaney@users.noreply.github.com> Date: Fri, 16 Aug 2024 11:11:08 -0700 Subject: [PATCH 2/9] LLM-generated sv_SE translation --- ui/po/sv.po | 205 +++++++++++++++----------- ui/po/sv/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo | Bin 390 -> 9939 bytes 2 files changed, 122 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/ui/po/sv.po b/ui/po/sv.po index c70a437..f1136ce 100644 --- a/ui/po/sv.po +++ b/ui/po/sv.po @@ -22,285 +22,296 @@ msgid "" "Switches your glasses into side-by-side mode and doubles the width of the " "display." msgstr "" +"Växlar dina glasögon till side-by-side-läget och dubblerar bredden " +"på visningen." #: src/connecteddevice.py:17 msgid "This feature is not currently supported for your device." -msgstr "" +msgstr "Denna funktion stöds för närvarande inte för ditt enhet." #: src/licensedialog.py:49 msgid "Paid Tier Status" -msgstr "" +msgstr "Betald nivå status" #: src/licensedialog.py:57 msgid "Feature Availability" -msgstr "" +msgstr "Funktions tillgänglighet" #: src/licensefeaturerow.py:15 src/shortcutdialog.py:107 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Inaktiverad" #: src/licensefeaturerow.py:18 msgid "In trial" -msgstr "" +msgstr "I förlopp" #: src/licensefeaturerow.py:18 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Aktiverad" #: src/licensefeaturerow.py:24 src/licensetierrow.py:30 #, python-brace-format msgid " ({time_remaining} remaining)" -msgstr "" +msgstr " ({time_remaining} kvar)" #: src/licensefeaturerow.py:32 msgid "Side-by-side mode (gaming)" -msgstr "" +msgstr "Side-by-side läge (spel)" #: src/licensefeaturerow.py:33 msgid "Smooth Follow (gaming)" -msgstr "" +msgstr "Smidig följning (spel)" #: src/licensefeaturerow.py:34 msgid "Breezy Desktop (productivity)" -msgstr "" +msgstr "Breezy Desktop (produktivitet)" #: src/licensetierrow.py:24 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktiv" #: src/licensetierrow.py:24 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Inaktiv" #: src/licensetierrow.py:41 #, python-brace-format msgid "${amount} USD" -msgstr "" +msgstr "${amount} USD" #: src/licensetierrow.py:43 msgid " to renew" -msgstr "" +msgstr "att förnya" #: src/licensetierrow.py:45 msgid " to upgrade" -msgstr "" +msgstr "att uppgradera" #: src/licensetierrow.py:47 msgid "Paid through next renewal period" -msgstr "" +msgstr "Betald via nästa förnyelseperiod" #: src/licensetierrow.py:56 msgid "Gaming" -msgstr "" +msgstr "Spel" #: src/licensetierrow.py:57 msgid "Productivity" -msgstr "" +msgstr "Produktivitet" #: src/licensetierrow.py:63 msgid " - renewing monthly" -msgstr "" +msgstr " - förnyar månatligt" #: src/licensetierrow.py:64 msgid " - renewing yearly" -msgstr "" +msgstr " - förnyar årlig" #: src/licensetierrow.py:65 msgid "with lifetime access" -msgstr "" +msgstr "med livstidsåtkomst" #: src/licensetierrow.py:72 msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Månatlig" #: src/licensetierrow.py:73 msgid "Yearly" -msgstr "" +msgstr "Årlig" #: src/licensetierrow.py:74 msgid "Lifetime" -msgstr "" +msgstr "Livstid" #: src/time.py:14 msgid "less than an hour" -msgstr "" +msgstr "mindre än en timme" #: src/time.py:17 msgid "1 hour" -msgstr "" +msgstr "1 timme" #: src/time.py:17 #, python-brace-format msgid "{time_remaining} hours" -msgstr "" +msgstr "{time_remaining} timmar" #: src/time.py:20 msgid "1 day" -msgstr "" +msgstr "1 dag" #: src/time.py:20 #, python-brace-format msgid "{time_remaining} days" -msgstr "" +msgstr "{time_remaining} dagar" #: src/gtk/connected-device.ui:21 msgid "connected" -msgstr "" +msgstr "ansluten" #: src/gtk/connected-device.ui:31 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Allmänna inställningar" #: src/gtk/connected-device.ui:41 msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Funktioner" #: src/gtk/connected-device.ui:44 msgid "XR effect" -msgstr "" +msgstr "XR-effekt" #: src/gtk/connected-device.ui:45 msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect." -msgstr "" +msgstr "Aktiverar Breezy Desktop XR-effekten." #: src/gtk/connected-device.ui:55 msgid "Widescreen mode" -msgstr "" +msgstr "Brevläge" #: src/gtk/connected-device.ui:66 msgid "Follow mode" -msgstr "" +msgstr "Följ läge" #: src/gtk/connected-device.ui:67 msgid "Keep the virtual display near the center of your view." -msgstr "" +msgstr "Håll den virtuella visningen nära mitten av din syn." #: src/gtk/connected-device.ui:77 msgid "Curved display" -msgstr "" +msgstr "Kurv visning" #: src/gtk/connected-device.ui:78 msgid "Switch between flat and curved displays." -msgstr "" +msgstr "Växla mellan platt och kurv visningar." #: src/gtk/connected-device.ui:91 msgid "Adjustments" -msgstr "" +msgstr "Justeringar" #: src/gtk/connected-device.ui:94 msgid "Display distance" -msgstr "" +msgstr "Visnings avstånd" #: src/gtk/connected-device.ui:95 msgid "" "Closer appears larger, further appears smaller. Controls depth when in " "widescreen mode." msgstr "" +"Närmare verkar större, längre verkar mindre. Kontrollerar djupet när du är " +"i brevläge." #: src/gtk/connected-device.ui:123 msgid "Display size" -msgstr "" +msgstr "Visnings storlek" #: src/gtk/connected-device.ui:124 msgid "" "Combine with display distance to achieve a comfortable level of depth and " "size." -msgstr "" +msgstr "Kombinera med visnings avstånd för att uppnå en bekväm nivå av djup och " +"storlek." #: src/gtk/connected-device.ui:152 msgid "Display toggle distances" -msgstr "" +msgstr "Visnings toggle avstånd" #: src/gtk/connected-device.ui:153 msgid "" "Use the buttons to capture the current display distance for use with the " "keyboard shortcut." msgstr "" +"Använd knapparna för att fanga det nuvarande visnings avståndet för användning " +"med tangentbordskortet." #: src/gtk/connected-device.ui:178 msgid "Follow threshold" -msgstr "" +msgstr "Följ tröskel" #: src/gtk/connected-device.ui:179 msgid "How far away you can look before the display follows." -msgstr "" +msgstr "Hur långt bort du kan se innan visningen följer." #: src/gtk/connected-device.ui:209 src/gtk/connected-device.ui:215 msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Tangentbordskort" #: src/gtk/connected-device.ui:218 msgid "Re-center display shortcut" -msgstr "" +msgstr "Om-centrering visningskort" #: src/gtk/connected-device.ui:219 msgid "Pin the virtual display to the current position." -msgstr "" +msgstr "Fäst den virtuella visningen i den nuvarande positionen." #: src/gtk/connected-device.ui:238 src/gtk/connected-device.ui:267 #: src/gtk/connected-device.ui:296 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Ändra" #: src/gtk/connected-device.ui:247 msgid "Display distance shortcut" -msgstr "" +msgstr "Visnings avstånd kort" #: src/gtk/connected-device.ui:248 msgid "Quickly toggle between two predefined distances." -msgstr "" +msgstr "Växla snabbt mellan två fördefinierade avstånd." #: src/gtk/connected-device.ui:276 msgid "Toggle follow mode shortcut" -msgstr "" +msgstr "Växla följ läge kort" #: src/gtk/connected-device.ui:277 msgid "Quickly toggle follow mode." -msgstr "" +msgstr "Växla snabbt följ läge." #: src/gtk/connected-device.ui:312 src/gtk/connected-device.ui:318 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Avancerade inställningar" #: src/gtk/connected-device.ui:321 msgid "Find optimal display config" -msgstr "" +msgstr "Hitta optimal visning konfig" #: src/gtk/connected-device.ui:322 msgid "" "Automatically modify the glasses display configuration for maximum " "resolution and best scaling when plugged in." msgstr "" +"Ändrar automatisk glasögon visning konfigurationen för maximal " +"upplösning och bästa skälning när den är ansluten." #: src/gtk/connected-device.ui:332 msgid "Use highest refresh rate" -msgstr "" +msgstr "Använd högsta uppdateringsfrekvens" #: src/gtk/connected-device.ui:333 msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." -msgstr "" +msgstr "Uppdateringsfrekvens kan påverka prestanda, inaktivera detta för att ställa in det manuellt." #: src/gtk/connected-device.ui:343 msgid "Always primary display" -msgstr "" +msgstr "Alltid primär visning" #: src/gtk/connected-device.ui:344 msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." -msgstr "" +msgstr "Ställer automatisk glasögon som primär visning när den är ansluten." #: src/gtk/connected-device.ui:354 msgid "Fast SBS mode switching" -msgstr "" +msgstr "Snabb SBS läge växling" #: src/gtk/connected-device.ui:355 msgid "" "Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode " "is on. May cause instability." msgstr "" +"Växlar glasögon till SBS läge omedelbart när den är ansluten, om brevläge " +"är på. Kan orsaka instabilitet." #: src/gtk/connected-device.ui:365 msgid "Movement look-ahead" -msgstr "" +msgstr "Rörs förväntning" #: src/gtk/connected-device.ui:366 msgid "" @@ -308,48 +319,53 @@ msgid "" "time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " "movements, jumps ahead, or is very shaky." msgstr "" +"Rör mot förväntning av head-tracking position framför render " +"tidsgräns. Stanna vid standard om den virtuella visningen drar efter dina huvud " +"rörelser, springer fram eller är mycket skakig." #: src/gtk/connected-device.ui:384 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: src/gtk/failed-verification.ui:13 msgid "Breezy Desktop GNOME invalid setup" -msgstr "" +msgstr "Breezy Desktop GNOME ogiltig inställning" #: src/gtk/failed-verification.ui:14 msgid "" "Your Breezy GNOME setup is invalid or incomplete. Please re-run the setup " "script. Report this issue if it persists." msgstr "" +"Din Breezy GNOME inställning är ogiltig eller ofullständig. Var god " +"kör inställning skriptet igen. Rapportera detta problem om det fortsätter." #: src/gtk/license-dialog.ui:5 src/gtk/window.ui:55 msgid "License Details" -msgstr "" +msgstr "Licens Detaljer" #: src/gtk/license-dialog.ui:27 msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "Donera" #: src/gtk/license-dialog.ui:44 msgid "Request a token" -msgstr "" +msgstr "Begär en token" #: src/gtk/license-dialog.ui:52 msgid "Verify token" -msgstr "" +msgstr "Verifiera token" #: src/gtk/no-device.ui:13 msgid "No device connected" -msgstr "" +msgstr "Inget enhet ansluten" #: src/gtk/no-device.ui:14 msgid "Breezy Desktop was unable to detect any supported XR devices." -msgstr "" +msgstr "Breezy Desktop kunde inte upptäcka några stöda XR enheter." #: src/gtk/no-driver.ui:13 msgid "No driver running" -msgstr "" +msgstr "Inget drivrutin köres" #: src/gtk/no-driver.ui:14 msgid "" @@ -362,20 +378,31 @@ msgid "" "in the #troubleshooting channel on Discord.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Om du har installerat via AUR, kontrollerar du att du körde den rekommenderade post-" +"install kommandot:\n" +" systemctl --user enable --now xr-driver.service\n" +"\n" +" Annars, var god att filer ett problem på GitHub, eller skapa en ny tråd " +"i #troubleshooting kanal på Discord.\n" +" " #: src/gtk/no-extension.ui:13 msgid "Breezy Desktop GNOME extension not ready" -msgstr "" +msgstr "Breezy Desktop GNOME tillägg inte redo" #: src/gtk/no-extension.ui:14 msgid "" "If you have just run the setup, then you may need to log out and back in to " "use it. Otherwise, please follow the Breezy GNOME setup instructions." msgstr "" +"Om du har kört inställning, kanske du behöver logga ut och in igen för att " +"använda den. Annars, var god att följa Breezy GNOME inställning " +"instruktioner." #: src/gtk/no-license.ui:13 msgid "No license file was found" -msgstr "" +msgstr "Inget licens fil hittades" #: src/gtk/no-license.ui:14 msgid "" @@ -392,43 +419,55 @@ msgid "" "lifetime access).\n" " " msgstr "" +"\n" +" Den första gången du använder Breezy Desktop, krävs en internet " +"anslutning för att hämta din enhets licens.\n" +" \n" +" Var inte bekymrad, det finns ingen förpliktelse att donera just nu. Om du " +"inte har, kommer du att få en försöks licens så du kan bestämma om Breezy Desktop " +"passar dina behov. \n" +" \n" +" En gång du har fått en licens, försöks eller annat, kan du använda " +"Breezy Desktop offline tills funktioner upphör (eller oändligt, om du har valt " +"livstidsåtkomst).\n" +" " #: src/gtk/no-license.ui:27 msgid "Try Again" -msgstr "" +msgstr "Försök igen" #: src/gtk/shortcut-dialog.ui:5 msgid "Assign Keyboard Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Tilldela tangentbordskort" #: src/gtk/shortcut-dialog.ui:20 msgid "Press your keyboard shortcut or 'Backspace' to disable..." -msgstr "" +msgstr "Tryck din tangentbordskort eller 'Backspace' för att inaktivera..." #: src/gtk/window.ui:10 msgid "Breezy Desktop" -msgstr "" +msgstr "Breezy Desktop" #: src/gtk/window.ui:23 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Meny" #: src/gtk/window.ui:35 msgid "Some features expire soon" -msgstr "" +msgstr "Vissa funktioner upphör snart" #: src/gtk/window.ui:36 src/gtk/window.ui:43 msgid "View details" -msgstr "" +msgstr "Se detaljer" #: src/gtk/window.ui:42 msgid "Productivity features are disabled" -msgstr "" +msgstr "Produktivitets funktioner är inaktiverade" #: src/gtk/window.ui:59 msgid "Force Reset" -msgstr "" +msgstr "Tvinga Reset" #: src/gtk/window.ui:63 msgid "About BreezyDesktop" -msgstr "" +msgstr "Om BreezyDesktop" diff --git a/ui/po/sv/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo b/ui/po/sv/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo index 713416fbb6591a5de787b17e6785d22626d183ce..0c42ae865f1f6c3e87e9000b5b1f539822a1b673 100644 GIT binary patch literal 9939 zcmb`MTaX;rS;tRoCm~7*aUj9L1WxP_uacdSWIK+%mW)7JR^ z^mLE=GOLMk!2=X8E-;m(!dsw_@{lT16^c?7q_|XuOCDSayikN&m7cg&Dh0d*0#*F} z=XB4`?n>}N*Pi)zpFVxgcfR{~_V3?+&le2WXJ|i8d(Yj*{2cgSZ|8^Wd+#*nzPB0k zAK*WN?|+vuAEy8N2aNe)@I&vW4{U+FGRHyw%rpFGiYwqdz!$+E0lT2SyH@wV4)SL{ z$Irdsm%tB#Uj^?2zX4|8E$|fh?0bxPFZe}JbbJ|H0{<9%0Q?Sk41C`Y`gPBP&+&X2 zya2ulehvI@Q1kpQKWxo>1N;H-&%yVB-v&Pf{xisw=AIw&^xO+-KOYD6-4XDoz$d^T z1z!fW&uviiy$;?FegR|)=BuFQ|NZ*;o1o_V>$?9I_(`7s4g6JbiNTuZ_iCJhkMaB# zD8Anf(->+#2x{ENz}oz~doM>m3C({v0TNUI7d6rMmwwK(=E324o8J9gshB z7sQFa`}jGBejfr4gFlNf@4bt4SzPP?A)C>-zXI8!`7S7V-UYF!hk%PDd^EwDA=8K@_{~b{D{}HJ5zXeJ^{}$Bux4?(N{{(*>Y*|0gH$n07 z+u&p1El_mb_Yp7egP`6&0cyTgQ1q>XsFJw|ivJ;~eN92p`9}TzE1>lG55OnDTi{9X zemZdt=4J5X;0SyK{54Se{8o+s0KUxgT@QMCI-uhNC_nHz2n)@1Q1Y6AuYmsoZhS%xLer)av4(azGudsNe1hxwHbwP@1qx6`CE&(L&9-rD;)+M~4Qx{Dj>1|o4h zZ2H&g8%)U@r=6mmr|Cl6yDsrudU}#3xipt_S^Sg?#J{I$y4p1PE$JpAb=L`grF)Xo z&$u4{^CGZGTcW){lf6kdEbVUEx*2=fzB3icNBnpbi_F}$-h`1=K$Y!ZM9hYaS&a%yN+s&h( zp{aWrw$UB0BI5J5Mb?`7HikC^r6yjXL&wd)?RXbl4dsRBym4*%P@7ArEc%gIbc;0+qSh- z2f-v_j%7*kp(L@L$oAoQ3a6kaNE!lckvSoE;cpmq<1n&uZ_id?Mp$#P6$^an*%_8iwCsM~+N{@0;xw{VTE>a(A!3xVu+g8q689n}yrA2SisIl7pN(C5Rc~I-qY*@+7q20s`u3o) zEuPRN>B}ff%Rw^T)i;fTTwPAGjB|I@xSt1MWRBP{nDRS-Rpw~tsgJ%Ij57A{+R;Ou zr|jj;HM82us|sXZG_J6Vu3evsv5w<^tQRc0eJrHg4#*-04prp_w*Nl+B^3p8`_V3q^DL~yt+<>X-23+Q`3oDTP>~Y5k{za5$rgfedi#NKI$Y-5B4ehm&Iw}|PpQAgIW9W$zt8(2z5q=`Xy z;9N`~SBwZt=W7$Z4$iJuPcIo3@n_w9=wy@!U937z$0%eH^lfK~e4;RhzX*5$=UOFW zhI+!?$6gWCuQ@T2kUe>yvx%M!Yx1IAP$ebY!|@h`l)S9)Hgl@;pkJU$1MJs(6gS~0 zn?z3Ym+jSRG%jqQZs*`}Yy=88KM00Xcv0mOxL?m_*8Fm2EiSa@P&YCR4RGw)*TF=! zi8MpSl=-kS>-UK^&F6)|72{;hDW?r#jb5Gis3#f`^?GPZ+pGuJ%I1kpCqP>uI3$$z z&ARtwc6AcONzjQC6uIdv%(|G8jp6A6$Gm--^(;ws*IIwo1)%FQ{ifd;vNoH;)qmu-8S0Pi;^3TmEuV|I)1by4Or`z#ejtgm3g z4GJvBc{Ym1j{3dImSTqP1)&ywm)g1@Hi@I{HlOYBnT0v$gEAqW_?76{M-j6TrIp#J z!@)+atn4!zww$J#^YRi3?M)_tDyq+AIbxauje6?1?{gZtnH~WmG#3M0(N+wRnbFwz-J5)KPrcY`w7sWl|5F zKvcyzAU%-~Q3Y94yR9#G-0rT2oyZ)ZK=l`)dA7nG5Or!>>O|$XoLRY@IS-?_?M>KO zC^Fsif!Ds;`CW=ywfGw4Y=}0OqMj_k61yUz*3<^h{KO$Nnv}Fl4p~zLQoU;n_cQVn>uJVM`V%%TifDJcSe@DH%Te7 zjJcfUV_}{Hy(I8ffpiwU7##2e3Cm5ygwnbHh{?Lcm`%ddJ%QJyK6?U&GSDn-+YLC< z4U}EEMBRIvg{7P=H0#Bwc(ZToGU3o?(N3*c3IdXIWmP?pLIY$ zoD!_5a7vQ)i@wmwqt-6}O1hQDV_fE?NLh#1VP6H2@uJ0Odcmeppt=CT?YOvGl98xD zaha&w=AMk$>`Q`4U5ov_ngDN9JWqW{i3y%t=Iz>FSIV<8TCzT4IN&w49 zI7i5AZBc6$7)h3|SbLO6l}5*} zCdU)Fk>zdoKykS_vI&6w(Xv=_~f}PFxPY~5h=~&sIECs{a%^bHB;#2czSl8q#Kz5hq zdV~FD<^NM*zM7`6WZ6z2rk{n58kOc0_s~UdPPiD^@$AODK995^TMUD7zyW|Ie=hUc z4GIRkuQneBsbU)+ul;YO`5M#o*gl4A`?DKl-IT2`CY{W#yM%OiPPS}^`Rw|H%8|Of zsnw-oRjGjNrgHlj%&w1^5{WW&5Rn-BK)q8p?yAqPIEfK;I?-@Cg7w51;tGKcFT}(( zmE$BH;ozQ~dWK&m7;mvawRG@G5>95w{mf_~`$#;uABx<`S{ zMvcFzi%L7D%9GN>X~4KaHn~&Lek%2h)TB~G)={7$B6d3pyf`^S2{=~}0Xv)z z_O9Pl@YL@VIK3(zDt}{p6i@?Zv`c=rOmgE;gBjUGO#?oXnk1eSWgN2K63!Im|53va zQA=08i{5m~PDbcQP-<>f@bm83jhsFsiPU}W9=co+p9ijt@AFF{K8kK%$0IwhY4akU z{Y}g>q{zgLv>)V#9G?WlnWf_I?0S+&=kz8?*qEz^XV-Jgy>Qv#7OV=RggivmWLkDO zpely=eKY%oG?WVn>Y~0Fx;$ZavrnB{e~$Vr6!Nv^_*x#rVt2{xrd!8m-GS}QuFHgq zA!IpANJWV}iqKm~L|MP-=tgX}UAjPIs_7SYVec@}Zo4$QAM46qEaX6^yhCX(RhnJz z_njr<`NC}PG`?!c`Z4^~upO@N9XTZFR$hed!5TK%9dd*?yMYQ=zPcF(D)5~vpi-{| zV9v8qj$a~Gq(kJPk)+wn7P`{@PCpe`m=o5|?(*MPt1&*p^QUrrj%_E8CfXEL`B`7( zLjc)cBULJ4tN=w0ow7PV0>Mx!6UF=B_eM62Cv*f8%MsGp$yZS@iH2mivb7QUm~>rE z(mOuJ-l4+p<-tf}Rd4tTKP>tVxAym7A6U|SV9lVNj=ETB*sZ#ssm}GORs>V^1zbBgBEQV2H zwkGl{q={rKW^+srJ_fUtv=+?(=W~YKG*RR%Ee^)#6S#6$C8XT!hz~7Du1foHcC}+x z=0W+iU|22?K!ZjQXJ$7MhzIvb$gK@&I!G$*J! zlCU;$tWJjmb)WJ?c0#9HIi1R^>f?cR_1|&-v3rwN#7wNo<&ExqPZ~_!#gUCTf~D<> zL$!r29u#QDPN?J=wWZ8Y4D>8_?vD(br(MZ_jD6=zj<&AITyVj%B8qf56zGt5(@Orx z-^bL(P^r{*edDy&TZuH+9UkN^CO4|>W9sGcIHVkr11dO181lc7!X-82pw7MPtipRa zitPFBV4O^JzHc95WMz8ejujx9Bft|8Hm?7B-R@Yy`-Y_gOVz1D91^Y^;Vu@}{rIYa zmG-Aja7V7pZ@cCZRSOA?>}|NI{NI!THgYiay+d91$6m z&m1^^sN;{B{h~{4*HA`Y>z|dk@txAjCPnfgH|td-=_ElZdf2uqZdBjN**nQLsVf0l z#}Vv64xLj8I6w#yecmdX8qnng?30(p>^e>sHEeQ9(scU&2b^sCH~;_u delta 66 xcmccY+s15hPl#nI0}wC*u?!Ha05LNV>i{tbSOBpPP|^}egVeylW<4=KMgRaw1>gVx From de17367bd222903dd6fdf15e8b787e5486923d16 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: wheaney <42350981+wheaney@users.noreply.github.com> Date: Fri, 16 Aug 2024 13:35:37 -0700 Subject: [PATCH 3/9] Update sv.po based on feedback --- ui/po/sv.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ui/po/sv.po b/ui/po/sv.po index f1136ce..0dd646f 100644 --- a/ui/po/sv.po +++ b/ui/po/sv.po @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "${amount} USD" #: src/licensetierrow.py:43 msgid " to renew" -msgstr "att förnya" +msgstr " att förnya" #: src/licensetierrow.py:45 msgid " to upgrade" -msgstr "att uppgradera" +msgstr " att uppgradera" #: src/licensetierrow.py:47 msgid "Paid through next renewal period" From e3532d71eacb32c5e09187743bf126330fe56ed4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kian Brose <62078964+KianBrose@users.noreply.github.com> Date: Fri, 16 Aug 2024 15:20:24 -0600 Subject: [PATCH 4/9] Update sv.po --- ui/po/sv.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/ui/po/sv.po b/ui/po/sv.po index 0dd646f..2e4587f 100644 --- a/ui/po/sv.po +++ b/ui/po/sv.po @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" #: src/connecteddevice.py:17 msgid "This feature is not currently supported for your device." -msgstr "Denna funktion stöds för närvarande inte för ditt enhet." +msgstr "Din enhet stöder inte den här funktionen för tillfället." #: src/licensedialog.py:49 msgid "Paid Tier Status" -msgstr "Betald nivå status" +msgstr "Betalningsstatus" #: src/licensedialog.py:57 msgid "Feature Availability" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Inaktiverad" #: src/licensefeaturerow.py:18 msgid "In trial" -msgstr "I förlopp" +msgstr "Provperiod pågår" #: src/licensefeaturerow.py:18 msgid "Enabled" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr " att uppgradera" #: src/licensetierrow.py:47 msgid "Paid through next renewal period" -msgstr "Betald via nästa förnyelseperiod" +msgstr "Betald genom nästa förnyelseperiod" #: src/licensetierrow.py:56 msgid "Gaming" @@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "Produktivitet" #: src/licensetierrow.py:63 msgid " - renewing monthly" -msgstr " - förnyar månatligt" +msgstr " - förnyar månadsvis" #: src/licensetierrow.py:64 msgid " - renewing yearly" -msgstr " - förnyar årlig" +msgstr " - förnyar årligen" #: src/licensetierrow.py:65 msgid "with lifetime access" @@ -167,23 +167,23 @@ msgstr "Aktiverar Breezy Desktop XR-effekten." #: src/gtk/connected-device.ui:55 msgid "Widescreen mode" -msgstr "Brevläge" +msgstr "Bredbildsläge" #: src/gtk/connected-device.ui:66 msgid "Follow mode" -msgstr "Följ läge" +msgstr "Följningsläge" #: src/gtk/connected-device.ui:67 msgid "Keep the virtual display near the center of your view." -msgstr "Håll den virtuella visningen nära mitten av din syn." +msgstr "Håll den virtuella skärmen nära mitten av din syn." #: src/gtk/connected-device.ui:77 msgid "Curved display" -msgstr "Kurv visning" +msgstr "Böjd skärm" #: src/gtk/connected-device.ui:78 msgid "Switch between flat and curved displays." -msgstr "Växla mellan platt och kurv visningar." +msgstr "Växla mellan platt eller böjd skärm." #: src/gtk/connected-device.ui:91 msgid "Adjustments" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Justeringar" #: src/gtk/connected-device.ui:94 msgid "Display distance" -msgstr "Visnings avstånd" +msgstr "Avstånd till skärmen" #: src/gtk/connected-device.ui:95 msgid "" @@ -199,50 +199,50 @@ msgid "" "widescreen mode." msgstr "" "Närmare verkar större, längre verkar mindre. Kontrollerar djupet när du är " -"i brevläge." +"i bredbildsläge." #: src/gtk/connected-device.ui:123 msgid "Display size" -msgstr "Visnings storlek" +msgstr "Skärmens storlek" #: src/gtk/connected-device.ui:124 msgid "" "Combine with display distance to achieve a comfortable level of depth and " "size." -msgstr "Kombinera med visnings avstånd för att uppnå en bekväm nivå av djup och " +msgstr "Kombinera med skärmens avstånd för att uppnå en bekväm nivå av djup och " "storlek." #: src/gtk/connected-device.ui:152 msgid "Display toggle distances" -msgstr "Visnings toggle avstånd" +msgstr "Växla skärm-avstånd" #: src/gtk/connected-device.ui:153 msgid "" "Use the buttons to capture the current display distance for use with the " "keyboard shortcut." msgstr "" -"Använd knapparna för att fanga det nuvarande visnings avståndet för användning " -"med tangentbordskortet." +"Använd knapparna för att fanga nuvarande skärmavståndet för användning " +"med tangentbordsgenvägar." #: src/gtk/connected-device.ui:178 msgid "Follow threshold" -msgstr "Följ tröskel" +msgstr "Automatisk följtröskel" #: src/gtk/connected-device.ui:179 msgid "How far away you can look before the display follows." -msgstr "Hur långt bort du kan se innan visningen följer." +msgstr "Huvudrörelsetröskel för automatisk efterföljning." #: src/gtk/connected-device.ui:209 src/gtk/connected-device.ui:215 msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Tangentbordskort" +msgstr "Tangentbordsgenvägar" #: src/gtk/connected-device.ui:218 msgid "Re-center display shortcut" -msgstr "Om-centrering visningskort" +msgstr "Om-centrering tangentbordsgenväg" #: src/gtk/connected-device.ui:219 msgid "Pin the virtual display to the current position." -msgstr "Fäst den virtuella visningen i den nuvarande positionen." +msgstr "Fäst den virtuella skärmen i den nuvarande positionen." #: src/gtk/connected-device.ui:238 src/gtk/connected-device.ui:267 #: src/gtk/connected-device.ui:296 @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Ändra" #: src/gtk/connected-device.ui:247 msgid "Display distance shortcut" -msgstr "Visnings avstånd kort" +msgstr "Skärm avstånd genväg" #: src/gtk/connected-device.ui:248 msgid "Quickly toggle between two predefined distances." @@ -271,14 +271,14 @@ msgstr "Avancerade inställningar" #: src/gtk/connected-device.ui:321 msgid "Find optimal display config" -msgstr "Hitta optimal visning konfig" +msgstr "Hitta optimal konfiguration till skärmen" #: src/gtk/connected-device.ui:322 msgid "" "Automatically modify the glasses display configuration for maximum " "resolution and best scaling when plugged in." msgstr "" -"Ändrar automatisk glasögon visning konfigurationen för maximal " +"Ändrar automatisk glasögonens skärmkonfiguration för maximal " "upplösning och bästa skälning när den är ansluten." #: src/gtk/connected-device.ui:332 @@ -291,11 +291,11 @@ msgstr "Uppdateringsfrekvens kan påverka prestanda, inaktivera detta för att s #: src/gtk/connected-device.ui:343 msgid "Always primary display" -msgstr "Alltid primär visning" +msgstr "Alltid primär skärm" #: src/gtk/connected-device.ui:344 msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." -msgstr "Ställer automatisk glasögon som primär visning när den är ansluten." +msgstr "Ställer automatisk glasögon som primär skärm när den är ansluten." #: src/gtk/connected-device.ui:354 msgid "Fast SBS mode switching" @@ -319,9 +319,9 @@ msgid "" "time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " "movements, jumps ahead, or is very shaky." msgstr "" -"Rör mot förväntning av head-tracking position framför render " -"tidsgräns. Stanna vid standard om den virtuella visningen drar efter dina huvud " -"rörelser, springer fram eller är mycket skakig." +"Motverkar ingångsfördröjning genom förutsägelse av huvudrörelser." +"Behåll standardinställningen om inte skärmen skakar mycket eller rör" +"sig konstigt." #: src/gtk/connected-device.ui:384 msgid "Default" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" #: src/gtk/license-dialog.ui:5 src/gtk/window.ui:55 msgid "License Details" -msgstr "Licens Detaljer" +msgstr "Licensdetaljer" #: src/gtk/license-dialog.ui:27 msgid "Donate" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Inget enhet ansluten" #: src/gtk/no-device.ui:14 msgid "Breezy Desktop was unable to detect any supported XR devices." -msgstr "Breezy Desktop kunde inte upptäcka några stöda XR enheter." +msgstr "Breezy Desktop kunde inte upptäcka enheter som stöder XR." #: src/gtk/no-driver.ui:13 msgid "No driver running" @@ -438,11 +438,11 @@ msgstr "Försök igen" #: src/gtk/shortcut-dialog.ui:5 msgid "Assign Keyboard Shortcut" -msgstr "Tilldela tangentbordskort" +msgstr "Tilldela tangentbordsgenvägar" #: src/gtk/shortcut-dialog.ui:20 msgid "Press your keyboard shortcut or 'Backspace' to disable..." -msgstr "Tryck din tangentbordskort eller 'Backspace' för att inaktivera..." +msgstr "Tryck din tangentbordsgenväg eller 'Backspace' för att inaktivera..." #: src/gtk/window.ui:10 msgid "Breezy Desktop" From 86d293d48e79963a2c45c7dc2a3d9db90653f217 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: wheaney <42350981+wheaney@users.noreply.github.com> Date: Fri, 16 Aug 2024 14:34:02 -0700 Subject: [PATCH 5/9] Update sv.mo file based on latest translations --- ui/po/sv/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo | Bin 9939 -> 9965 bytes 1 file changed, 0 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/ui/po/sv/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo b/ui/po/sv/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo index 0c42ae865f1f6c3e87e9000b5b1f539822a1b673..a2e453f1b85abbfa612476265dcfd1e9db31ceaf 100644 GIT binary patch delta 1584 zcmZwFZ)hAv7{~D`rs*GTP10IZFK6bOp0(AaXp9uwHwjX)8jz+|QBXGB$z^+cv&rt< z*&_7tjW4t>gjIY~LGezkAc%!PDHUO%sMRK7_l6l-h{Tp?rUFNY&L222Cb*;up9VuVF8a=ausC0X&SS@DyG}Dfkt3 zS&MI=6!H#k!4L6P{1p4~QfK}u%D(G|m0E}W!*!*K4022i;v~vVp2GF$PztM~By$>N z-C2|ZzQi8Na`hWqd$%KEj$DhF$n!p5+KGbl-(Lt1t~U1T7S;yaWZ z|ANw^EBGp2L+SC!JK9OShLXf-lq5bvIq;h^*H>TJywgu=L8A1ip39bEd)$k4){MiT zWUSJjbIa38ryFx8ib*+Z#1(ZY2t(h5o_3yPrJIdnKVeYI8YM4I-_PZ@7@O$!>T+b~ zf>Jg1To9#~a*Ms~>9lWXFkKvKuyWow6YC_Z=)`49KI113rla|1M*P_z^plWX&6s*5 zs>}w~#GbAgzq7Zo>AU&K`gG)KCN5KaU`tukmJ+#*A7@KPEi;1s?eaMEGdOY(+k7*-@76k z$E}jG30oOz@88vCj@GsQA|a)B>9+?Si=*0tiG#@33t5wP#Oe1szufh|^qu|Pm!cjG zj&Kb>y{B+uP&P=2-c=JdWtFqr4TF+H2Er~3@<*l?bo0A8S{=R*o&sJ+*%)?lI0BKyj VdtLV`X`@)^ZNJwu7m6EJ{R6fQwL<^^ delta 1583 zcmZwGUuYaf90%}8OdDgHSYx$GlQX|ddbQCeMXSMzf~`_pwV<`F3Tl{S<~G~in@whC z7lPRHp^pKDE$EwqcRmP;v~u7dq__`7DfU4q3JT^)MWp(sKKcFK?L{B@^qHNVo%#Kl z{r%Xt$3D96hWfA&;@VCjw!q#oA%@@(+yqOoA5OvT@NT#bK2p4Y2J&~$!BMyfZ-=iI z&*$JOo~;GXf${wwefJij(B>f%le-p0fc4rCp2z<9E9`mE?9&6;ad=07xl}<;Ac3G ziQcJBKnt*43Ah9EYYo`5gy65=6v9`gEYkPq%hc`+2X!2mu8IpOyp zD*A+IVZfPwS$G+8@2|ph@JGl!w!1r(cm;ALUWZ(X2IK=jyYTm>Keks~=zC7k3{~@% zHLKE6-n5t#(z))O$cD$xoJ{@L_{I|_{4i8Hl;ouGv~dfORdEnmC-SpKS?nMa7uBTm zBYK5Sgm)B^K`^qqASeR{D!q+5GtDBPMTpR#NQpmXh@RanfctW#XviX0~z=pa!G93-B)lBe6l!dWZ?W1DJpTQQ}`HJ zpe#*uof%XW_1{<+yU2z*_;12Ro)_vK%6cZ&%0&`IC&b~r6`rPcWs7n4)x_LBi>apZ z9HGCCR6>C?6l?NPrHyW)5U6K(n)^fV&K_;wm@ryi?j|6P Date: Thu, 15 Aug 2024 21:52:39 -0700 Subject: [PATCH 6/9] Add LOCALE_DIR environment variable to allow for usage outside of flatpak --- ui/po/ja.po | 187 ++++++++++++++------------ ui/po/ja/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo | Bin 404 -> 11601 bytes 2 files changed, 104 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/ui/po/ja.po b/ui/po/ja.po index f7aaa1c..2ed0e1b 100644 --- a/ui/po/ja.po +++ b/ui/po/ja.po @@ -21,286 +21,291 @@ msgstr "" msgid "" "Switches your glasses into side-by-side mode and doubles the width of the " "display." -msgstr "" +msgstr "メガネをサイドバイサイドモードに切り替え、表示の幅を2倍にします。" #: src/connecteddevice.py:17 msgid "This feature is not currently supported for your device." -msgstr "" +msgstr "この機能は現在、お使いのデバイスではサポートされていません。" #: src/licensedialog.py:49 msgid "Paid Tier Status" -msgstr "" +msgstr "有料ティアの状態" #: src/licensedialog.py:57 msgid "Feature Availability" -msgstr "" +msgstr "機能の可用性" #: src/licensefeaturerow.py:15 src/shortcutdialog.py:107 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "無効" #: src/licensefeaturerow.py:18 msgid "In trial" -msgstr "" +msgstr "トライアル中" #: src/licensefeaturerow.py:18 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "有効" #: src/licensefeaturerow.py:24 src/licensetierrow.py:30 #, python-brace-format msgid " ({time_remaining} remaining)" -msgstr "" +msgstr "(残り {time_remaining})" #: src/licensefeaturerow.py:32 msgid "Side-by-side mode (gaming)" -msgstr "" +msgstr "サイドバイサイドモード(ゲーミング)" #: src/licensefeaturerow.py:33 msgid "Smooth Follow (gaming)" -msgstr "" +msgstr "スムーズフォロー(ゲーミング)" #: src/licensefeaturerow.py:34 msgid "Breezy Desktop (productivity)" -msgstr "" +msgstr "Breezy Desktop(生産性)" #: src/licensetierrow.py:24 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "アクティブ" #: src/licensetierrow.py:24 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "非アクティブ" #: src/licensetierrow.py:41 #, python-brace-format msgid "${amount} USD" -msgstr "" +msgstr "${amount}ドル" #: src/licensetierrow.py:43 msgid " to renew" -msgstr "" +msgstr "を更新" #: src/licensetierrow.py:45 msgid " to upgrade" -msgstr "" +msgstr "にアップグレード" #: src/licensetierrow.py:47 msgid "Paid through next renewal period" -msgstr "" +msgstr "次の更新期間まで支払済み" #: src/licensetierrow.py:56 msgid "Gaming" -msgstr "" +msgstr "ゲーミング" #: src/licensetierrow.py:57 msgid "Productivity" -msgstr "" +msgstr "生産性" #: src/licensetierrow.py:63 msgid " - renewing monthly" -msgstr "" +msgstr " - 毎月更新" #: src/licensetierrow.py:64 msgid " - renewing yearly" -msgstr "" +msgstr " - 毎年更新" #: src/licensetierrow.py:65 msgid "with lifetime access" -msgstr "" +msgstr "生涯アクセス権付き" #: src/licensetierrow.py:72 msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "月額" #: src/licensetierrow.py:73 msgid "Yearly" -msgstr "" +msgstr "年額" #: src/licensetierrow.py:74 msgid "Lifetime" -msgstr "" +msgstr "生涯" #: src/time.py:14 msgid "less than an hour" -msgstr "" +msgstr "1時間未満" #: src/time.py:17 msgid "1 hour" -msgstr "" +msgstr "1時間" #: src/time.py:17 #, python-brace-format msgid "{time_remaining} hours" -msgstr "" +msgstr "{time_remaining}時間" #: src/time.py:20 msgid "1 day" -msgstr "" +msgstr "1日" #: src/time.py:20 #, python-brace-format msgid "{time_remaining} days" -msgstr "" +msgstr "{time_remaining}日" #: src/gtk/connected-device.ui:21 msgid "connected" -msgstr "" +msgstr "接続済み" #: src/gtk/connected-device.ui:31 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "一般設定" #: src/gtk/connected-device.ui:41 msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "機能" #: src/gtk/connected-device.ui:44 msgid "XR effect" -msgstr "" +msgstr "拡張現実(XR)効果" #: src/gtk/connected-device.ui:45 msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect." -msgstr "" +msgstr "Breezy Desktopの拡張現実(XR)効果を有効にします。" #: src/gtk/connected-device.ui:55 msgid "Widescreen mode" -msgstr "" +msgstr "ワイドスクリーンモード" #: src/gtk/connected-device.ui:66 msgid "Follow mode" -msgstr "" +msgstr "フォローモード" #: src/gtk/connected-device.ui:67 msgid "Keep the virtual display near the center of your view." -msgstr "" +msgstr "仮想ディスプレイを視界の中心近くに保ちます。" #: src/gtk/connected-device.ui:77 msgid "Curved display" -msgstr "" +msgstr "カーブディスプレイ" #: src/gtk/connected-device.ui:78 msgid "Switch between flat and curved displays." -msgstr "" +msgstr "フラットとカーブディスプレイを切り替えます。" #: src/gtk/connected-device.ui:91 msgid "Adjustments" -msgstr "" +msgstr "調整" #: src/gtk/connected-device.ui:94 msgid "Display distance" -msgstr "" +msgstr "ディスプレイ距離" #: src/gtk/connected-device.ui:95 msgid "" "Closer appears larger, further appears smaller. Controls depth when in " "widescreen mode." msgstr "" +"近づけると大きく見え、遠ざけると小さく見えます。ワイドスクリーンモードの奥行きを制御します。" #: src/gtk/connected-device.ui:123 msgid "Display size" -msgstr "" +msgstr "ディスプレイサイズ" #: src/gtk/connected-device.ui:124 msgid "" "Combine with display distance to achieve a comfortable level of depth and " "size." msgstr "" +"ディスプレイ距離と組み合わせて、奥行きとサイズの快適なレベルを達成します。" #: src/gtk/connected-device.ui:152 msgid "Display toggle distances" -msgstr "" +msgstr "ディスプレイ切り替え距離" #: src/gtk/connected-device.ui:153 msgid "" "Use the buttons to capture the current display distance for use with the " "keyboard shortcut." msgstr "" +"ボタンを使用して、キーボードショートカットで使用する現在のディスプレイ距離をキャプチャします。" #: src/gtk/connected-device.ui:178 msgid "Follow threshold" -msgstr "" +msgstr "フォローのしきい値" #: src/gtk/connected-device.ui:179 msgid "How far away you can look before the display follows." -msgstr "" +msgstr "ディスプレイが追従する前にどのくらい遠くを見ることができるか。" #: src/gtk/connected-device.ui:209 src/gtk/connected-device.ui:215 msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "キーボードショートカット" #: src/gtk/connected-device.ui:218 msgid "Re-center display shortcut" -msgstr "" +msgstr "ディスプレイを再中心とするショートカット" #: src/gtk/connected-device.ui:219 msgid "Pin the virtual display to the current position." -msgstr "" +msgstr "仮想ディスプレイを現在の位置に固定します。" #: src/gtk/connected-device.ui:238 src/gtk/connected-device.ui:267 #: src/gtk/connected-device.ui:296 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "変更" #: src/gtk/connected-device.ui:247 msgid "Display distance shortcut" -msgstr "" +msgstr "ディスプレイ距離ショートカット" #: src/gtk/connected-device.ui:248 msgid "Quickly toggle between two predefined distances." -msgstr "" +msgstr "2つの事前定義済みの距離をすばやく切り替えます。" #: src/gtk/connected-device.ui:276 msgid "Toggle follow mode shortcut" -msgstr "" +msgstr "フォローモードを切り替えるショートカット" #: src/gtk/connected-device.ui:277 msgid "Quickly toggle follow mode." -msgstr "" +msgstr "フォローモードをすばやく切り替えます。" #: src/gtk/connected-device.ui:312 src/gtk/connected-device.ui:318 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "詳細設定" #: src/gtk/connected-device.ui:321 msgid "Find optimal display config" -msgstr "" +msgstr "最適なディスプレイ構成を見つける" #: src/gtk/connected-device.ui:322 msgid "" "Automatically modify the glasses display configuration for maximum " "resolution and best scaling when plugged in." msgstr "" +"プラグイン時に最大解像度と最適なスケーリングのためにグラスディスプレイ構成を自動的に変更します。" #: src/gtk/connected-device.ui:332 msgid "Use highest refresh rate" -msgstr "" +msgstr "最高のリフレッシュレートを使用する" #: src/gtk/connected-device.ui:333 msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." -msgstr "" +msgstr "リフレッシュレートはパフォーマンスに影響を与える可能性があります。手動で設定する場合は無効にしてください。" #: src/gtk/connected-device.ui:343 msgid "Always primary display" -msgstr "" +msgstr "常にプライマリディスプレイ" #: src/gtk/connected-device.ui:344 msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." -msgstr "" +msgstr "プラグイン時にグラスをプライマリディスプレイに自動的に設定します。" #: src/gtk/connected-device.ui:354 msgid "Fast SBS mode switching" -msgstr "" +msgstr "高速SBSモード切り替え" #: src/gtk/connected-device.ui:355 msgid "" "Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode " "is on. May cause instability." msgstr "" +"ワイドスクリーンモードがオンになっている場合、プラグイン時にグラスをSBSモードにすぐに切り替えます。不安定になる可能性があります。" #: src/gtk/connected-device.ui:365 msgid "Movement look-ahead" -msgstr "" +msgstr "ムーブメントルックアヘッド" #: src/gtk/connected-device.ui:366 msgid "" @@ -308,48 +313,50 @@ msgid "" "time. Stick with default unless virtual display drags behind your head " "movements, jumps ahead, or is very shaky." msgstr "" +"入力遅延を相殺するために、レンダリング時間前にヘッドトラッキング位置を予測します。仮想ディスプレイが頭の動きに遅れたり、先に進んだり、非常に揺れたりする場合を除き、デフォルトのままで問題ありません。" #: src/gtk/connected-device.ui:384 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "デフォルト" #: src/gtk/failed-verification.ui:13 msgid "Breezy Desktop GNOME invalid setup" -msgstr "" +msgstr "Breezy Desktop GNOMEの無効なセットアップ" #: src/gtk/failed-verification.ui:14 msgid "" "Your Breezy GNOME setup is invalid or incomplete. Please re-run the setup " "script. Report this issue if it persists." msgstr "" +"Breezy GNOMEのセットアップが無効または不完全です。セットアップスクリプトを再実行してください。問題が解決しない場合は、この問題を報告してください。" #: src/gtk/license-dialog.ui:5 src/gtk/window.ui:55 msgid "License Details" -msgstr "" +msgstr "ライセンス詳細" #: src/gtk/license-dialog.ui:27 msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "寄付" #: src/gtk/license-dialog.ui:44 msgid "Request a token" -msgstr "" +msgstr "トークンをリクエストする" #: src/gtk/license-dialog.ui:52 msgid "Verify token" -msgstr "" +msgstr "トークンを検証する" #: src/gtk/no-device.ui:13 msgid "No device connected" -msgstr "" +msgstr "デバイスが接続されていません" #: src/gtk/no-device.ui:14 msgid "Breezy Desktop was unable to detect any supported XR devices." -msgstr "" +msgstr "Breezy DesktopはサポートされているXRデバイスを検出できませんでした。" #: src/gtk/no-driver.ui:13 msgid "No driver running" -msgstr "" +msgstr "ドライバーが実行されていません" #: src/gtk/no-driver.ui:14 msgid "" @@ -362,20 +369,27 @@ msgid "" "in the #troubleshooting channel on Discord.\n" " " msgstr "" +"\n" +" AUR経由でインストールした場合は、推奨されるポストインストールコマンドを実行したことを確認してください:\n" +" systemctl --user enable --now xr-driver.service\n" +" \n" +" それ以外の場合は、GitHubで問題を報告するか、Discordの#troubleshootingチャンネルで新しいスレッドを作成してください。\n" +" " #: src/gtk/no-extension.ui:13 msgid "Breezy Desktop GNOME extension not ready" -msgstr "" +msgstr "Breezy Desktop GNOME拡張が準備できていません" #: src/gtk/no-extension.ui:14 msgid "" "If you have just run the setup, then you may need to log out and back in to " "use it. Otherwise, please follow the Breezy GNOME setup instructions." msgstr "" +"セットアップを実行したばかりであれば、使用する前にログアウトして再度ログインする必要があるかもしれません。それ以外の場合は、Breezy GNOMEのセットアップ手順に従ってください。" #: src/gtk/no-license.ui:13 msgid "No license file was found" -msgstr "" +msgstr "ライセンスファイルが見つかりませんでした" #: src/gtk/no-license.ui:14 msgid "" @@ -392,43 +406,50 @@ msgid "" "lifetime access).\n" " " msgstr "" +"\n" +" Breezy Desktopを初めて使用する際は、デバイスのライセンスを取得するためにインターネット接続が必要です。\n" +" \n" +" 寄付する義務はありません。まだであれば、Breezy Desktopがニーズに合っているかどうかを判断できるトライアルライセンスが提供されます。\n" +" \n" +" ライセンスを取得したら、トライアルであろうと、Breezy Desktopをオフラインで使用できます。機能が期限切れるまで(または生涯アクセスを選択した場合)、無期限に使用できます。\n" +" " #: src/gtk/no-license.ui:27 msgid "Try Again" -msgstr "" +msgstr "もう一度お試しください" #: src/gtk/shortcut-dialog.ui:5 msgid "Assign Keyboard Shortcut" -msgstr "" +msgstr "キーボードショートカットを割り当てる" #: src/gtk/shortcut-dialog.ui:20 msgid "Press your keyboard shortcut or 'Backspace' to disable..." -msgstr "" +msgstr "キーボードショートカットまたは「Backspace」を押して無効にします..." #: src/gtk/window.ui:10 msgid "Breezy Desktop" -msgstr "" +msgstr "Breezy Desktop" #: src/gtk/window.ui:23 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "メニュー" #: src/gtk/window.ui:35 msgid "Some features expire soon" -msgstr "" +msgstr "一部の機能はすぐに期限切れになります" #: src/gtk/window.ui:36 src/gtk/window.ui:43 msgid "View details" -msgstr "" +msgstr "詳細を表示" #: src/gtk/window.ui:42 msgid "Productivity features are disabled" -msgstr "" +msgstr "生産性機能が無効になっています" #: src/gtk/window.ui:59 msgid "Force Reset" -msgstr "" +msgstr "強制リセット" #: src/gtk/window.ui:63 msgid "About BreezyDesktop" -msgstr "" +msgstr "BreezyDesktopについて" \ No newline at end of file diff --git a/ui/po/ja/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo b/ui/po/ja/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo index 8710461d8035a1a76e6a58a1b0dc5cc0c9994b3b..1e304d0bcc1e5697f218beab31c7a04bb5e9bfa9 100644 GIT binary patch literal 11601 zcmbuDeQ+G*eaD|9lqAXY4Pdyy1OS? zWHQy=*&xd@HpVs>8)V}**}^goZ^m!xq$SO?o%CgwBok)3qt$nJ@7d@1y?lQ!&;IkJ7wuFWPjY^p^Yfol>W{$>e}jJ<|M_X9zWNEJ z{tKK0Fa4}izr*uiH7WI*;N_p=8JGh3N!`9bg|C;CH~U zfZqc}&mK_b8w9TacY>&(PJ%N3x%mF4pv?D=@$;X9H*)`P;Pc=-2FpCBWBgO_Chq?V z6uW;4qcK!n2Fkdr!Hd9!pvZRvDE3|)<7$vUmFA!5*9|h2+6G$SesB@^Bk()mzk{NG zip9jfEuj4V1Sonv2YwAa28w^)2SuLGv8X)10u+DV1j>3V!FgZ?d(5)`|CmLL+le-V^< zF9SvI6e#bn07brsLDAz$@EUL(coX;nxDEUZupNAy#i5`Y14WLX@=xsaui*9IH-Fc} z?jxYg`z|;Do(Dbf?%z{tKKi@|BBF{cBgg-OGX6`yZ{)uWOmV*ulyOghSAo5tjC(c4 zL*Sjrk z!9N854iq^qz1sLS56XK_gUi8TP~zbOQ0AG>B12#YDDzwlsl|Wa0_DB7_S|DU*#dq7ly@a>374Maltbd@5`VihUaUz<+Ji2~}F86TC@o7$p zx%)V8;7pEBa&ZYK6w*2;&zHs*qW|rj%Q)}nltXM-e~1qy&V<|IkL36|7oXu2+l$@q z=9HtEvz1eP4rTQreij>lj#GS_9N*<)4JQ;(k8(;LlGw30KgB8W{5a>0oVRewAslGo ze1uctK#m6uX#TF{8tT;!i3up9k0tzni1Q*&;j|pWl~tUQiyr1wO;+u=yTj`B3YMD- zLOYvv(pI-?TT32nU0`+D>l`a6_>Lan+c_)jbS&R#_qw{AT$-VIF9=ido0dGbbLp14 zxr5#ybh_HZtd&X?0>`(UoZXgnxXXDx)_Omc_T6sBZ|0|Nx7}%~dvz6S`8{snEU@xf z#||8;!{tqcaD$-WSYFOr;f8k=+7?)zZ?*f59rCM{b9#`HyEGbUdA||*UV%k}PR|S7 zT*hkev~xKpD>E#0gLcnPH`ms!H_Td;?Qs1dv_iMb*Z>`@JAB7^y4PCj1nWXCzd%cr z3mre_gqVPt+e4SB-2hAdQNi^wQ|NIW`mWQhr}3?{BkEogSXm$!IMV`HR!tVmTI%Jl z39TN__j?zJF21~y^DM6|>t<}d3{$7QoYoyVJ6TnPZMI^scG}$zb1V=KUX#sQZH|?} z;yEmZJa#q_zzRI=Yk6&XN;xBL7yFxx$cD8LTucIUD<{Yb#3*D^Mfr}wyU^(manAMucJT5fsaC2_xWHAvU zi=J4yz0(WOGV69Y+Ie<+yAuTSr|qn)dEb{`zUMn#2njEKfREzK`N~Rh2bY8|U0yEi z%=XTB*6Y~5Jkp+JoW3gLGrpa6)OA+c?&W_crc#UBZoBIHc9(|^KUlo5?KbPdHA~f! zHm?xI=8cJ@mcW~CM=eP|RR}`jD-5{qwlQYfTH}O5U7lon?B2l2`)-%*_gZN;$Y)t= zNf5Z1oOQ3$+veFm<2yY+Y%hdrNg?#QU`jio-HRq^x1(1_MJ8(p0k({15axEcnSyUv z)q!cd?DcL}p$j_%UbdjgMs&j<0wQ2OF-=b=M$TsonG8a@x#ouT0zv{uTghTJ?BupV z`q{J03^6tH)|!|1y>vmW<%YfU8-HDK|EiVCph!quNgU?95Ebln@7x33TsNwuEkrHk z8;A5DaKU6Oi8Ci8wu$#%l43rOg;DyE);O4hW_2ftCF7_&vvAM1?0g=Q5aPCrVLPds%$ptgYo4!e*Iu^x#xprrU=foxNg+P5j4wRA(9Lgqtu3lUM54eNnQ^WshA|ImT5MmV>EPbpeKxQIyzuVvs!KwD{Jmp zqaA1kI1UfxGHSWWWY&^y+s)c-ZWbaZ4+FJajN;|7X`RJPe5&PMHcRCcLL}Ex?NBD0 z=7A3pS{=BoR@hy#(h8E8&os3Jau;uR*szd1Qp@;R&s&E#pbR`BKv7#;uS2f}v+Jq} zoDaw?1 z>Q`3oO%+iqom@e!jLX5wn5^jOtxIX9s{18NNNGPaj}Cw0voxGKoov?t<3s2~y5+$?WSr`;Jh)0NqVK=B)C^+17iK-Gz3 zsm%#{B$ztfgL;6j%^`-*pg(Tjrc^Ms3 z^VOOzI>}Bej>YN69$jK%lM;9ybLq$@!i)tvvbKo|yi=FOuz(pzSxzb@lGgHvOV^!t zQ4*Ur6kgr>G!zW!K)qbEwGxZ8+tOX>M%`qax}|h1B*(BsqwC+wHvciZfy$Ar5FtrpO_7(FIi|m=zGs>LJ2RS|-hjhsYQNxXB6+ z&#cd?miN`8ra636I_0?%nUq`8bs&J7qgb=U32E9_n~jd|q-Nw-+AZJBlQLT!={gLD z%`S+J7Z$_x0Hq*Mya6HY=(-!yk;n!`ccNO&hK^XxYJzE9gV|4I0TG!mY>i#ApV`^oPanq?g3Yj3a)@!kvRM8s7tTs-74((FpGEOs_wdpxp ztf%azm3OaPHm%il&5N3(FC%xR*7oKRHzfHkq$;|(TVx06lR$2LaP9Kc&C}y#4u zHybzjQMnkE4`?m7XoDT8?s`Kjv_Tu@^{8An1{goLx7xpLwysfMskWc3_sq;rPsHj+ zhhkJbJbrF$Vh27D`KDgpV;mEepN-1f#D(~;I2x6Y>gzMHM|pkguF84bX|x*BQ;j4p zAJhIu1BC6bK6hy1otLBHU}bFMK6yATepp$$5xuSBG-jAYJ7Rxb`lLyX%mt+t{3YCmyvIH zwrZvAQR!Gz-WktLR1}XSe#9ia7mHLqIy6~6hw-a>ho*LKtMoq`N16;c^1)f+kc%N~ zJh5Y_`p$`{^jcKn{~7UnY5P?1RCVB06K00xADk6=CpPRi6Jppo*PZ4dYg9)u@qpEs zubE0dOjJ)iSKZrR-SZYykMAq*y%pahLvmGwUN{3vy%?3=h|0tQNoA9|uKMC3{_QSJ z?RsI>CkqLd@<_ZnUTVI3A#+qbC^RS@R{YoOHCeqbKWw|)-^nkJcRWzsAQ zO3Ij9O^!Vu6%R$l=Ox(`hjF!z+O3m^x$P&yrix@Yic2!!4aym{EE$l*cT`3`>MS*p zcs-$ciJ(+T^pWsD+sdIsx>l0d$aC*h&hMY$iP=1veD{^9J+C3w#M>}rOfqMQ6&NMdFSC z{dbdSwlISx3gkH|b`c^Gu~>w^q*Itx>wl zr{X+O;xByBKwm>1)8BTwiqODx@()OcrR!%W3s3OXv%&UF8jRPs6r z%Eu+|OH*)IvlgWfSDx7-6)FBnH~B{BxW7Xn=G4-ZC}mV@p5Vq>>vqBBxqinfn$J?C zx@q&&K3bv?Z7I{uP51d)d6N$$DdD-1@l(eYajG>SJ0?~Bf{8$kyK7=60*~@)Wvr|d zHA{?)kG&EV$(#uvKTffSG&A~U(^V+bYVqTK-Jl+VD6q7DYX26V?Mp(QA4yeYH{Cf% zQ-(ru)?-|Ke?FM>*mcz@u{c9Xl3I-NHkq47eAH~7<{mvmVjTd6f$dmXq zsc#bQ)m>zMZDz!!(hj^+-MCp*U&nHzrjwJ#aTnC(?IYD4C#suvR!@-+$J9qSMKZ-+ zxIP*ucL=cOG_Bc;4DoS1qL-C+H|iU#eJzaoq%>9su#NCL=?+jh&Oh=AvDT1GUnMzb zuh%HQsa=W!Yt<}+OuB3$2ALq?k z<&Jdl%of9MokDc&ovT}gJZ76gEvCZK&q7wNO)o@1J)a~?p6J~2`26u%fdOMhZ^ zH;_;=y4i$C?l*gh()Rkwi%vD==9Fpt6ja}&1JtPdQ3SvSWEfZ_QCR1kxqT({l3i@v zZ_rvz?jN2ws5{X2Xxg@4Um=_ung?Agr#%y=6SOW4Q1tXxkZ&CIDHWn()eCg~Np3X^ zoTFQ4^cB@`?(mWV`3%(2TfBkEqYxaLPnR^^y^QcZ1o18$i3D2RM;z=)8^t#miHPI} z9Xu%faki+_-x4GgYq@uJ*D{^IWZDCoLokU17$?p-LX<7i z>cX9);;Vs_&|lj`kb;t|LJg8)py@hT*+}@}cS%aKTaUU87Lh`}kQ|y+(m7I7{QZxb zdE`L#B=lqq#bHDJ$3jEPSzik0m`#}qA6LrwYe#kOvFho*xSfbw99pK*d)48i`Xkzw RSzp8DTS?=0nE2Dl{{g5N2{-@% delta 66 xcmcZ@HHF#Yo)F7a1|VPrVi_P-0b*t#)&XJ=umIvHprj>`2C0F8&3a-ni~tA>1{DAR From 8de4d394e8b82aef6b628ed4d764e7e72b48e1f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kodomari <1876201+kodomari@users.noreply.github.com> Date: Sun, 18 Aug 2024 01:06:14 +0900 Subject: [PATCH 7/9] Update ja.po (#45) --- ui/po/ja.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/ui/po/ja.po b/ui/po/ja.po index 2ed0e1b..0af4767 100644 --- a/ui/po/ja.po +++ b/ui/po/ja.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" msgid "" "Switches your glasses into side-by-side mode and doubles the width of the " "display." -msgstr "メガネをサイドバイサイドモードに切り替え、表示の幅を2倍にします。" +msgstr "ARグラスをサイドバイサイドモードに切り替え、表示の幅を2倍にします。" #: src/connecteddevice.py:17 msgid "This feature is not currently supported for your device." @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "この機能は現在、お使いのデバイスではサポートされ #: src/licensedialog.py:49 msgid "Paid Tier Status" -msgstr "有料ティアの状態" +msgstr "有料会員資格" #: src/licensedialog.py:57 msgid "Feature Availability" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "無効" #: src/licensefeaturerow.py:18 msgid "In trial" -msgstr "トライアル中" +msgstr "試用中" #: src/licensefeaturerow.py:18 msgid "Enabled" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "仮想ディスプレイを視界の中心近くに保ちます。" #: src/gtk/connected-device.ui:77 msgid "Curved display" -msgstr "カーブディスプレイ" +msgstr "曲面ディスプレイ" #: src/gtk/connected-device.ui:78 msgid "Switch between flat and curved displays." -msgstr "フラットとカーブディスプレイを切り替えます。" +msgstr "フラットと曲面ディスプレイを切り替えます。" #: src/gtk/connected-device.ui:91 msgid "Adjustments" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "調整" #: src/gtk/connected-device.ui:94 msgid "Display distance" -msgstr "ディスプレイ距離" +msgstr "ディスプレイとの距離" #: src/gtk/connected-device.ui:95 msgid "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:332 msgid "Use highest refresh rate" -msgstr "最高のリフレッシュレートを使用する" +msgstr "最も高いリフレッシュレートを使用" #: src/gtk/connected-device.ui:333 msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "メニュー" #: src/gtk/window.ui:35 msgid "Some features expire soon" -msgstr "一部の機能はすぐに期限切れになります" +msgstr "一部の機能はもうすぐ期限が切れます" #: src/gtk/window.ui:36 src/gtk/window.ui:43 msgid "View details" @@ -452,4 +452,4 @@ msgstr "強制リセット" #: src/gtk/window.ui:63 msgid "About BreezyDesktop" -msgstr "BreezyDesktopについて" \ No newline at end of file +msgstr "BreezyDesktopについて" From a37152eb2bf6d7d0c4811ddaf8109dbfb562695a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 8796n Date: Sun, 18 Aug 2024 01:13:33 +0900 Subject: [PATCH 8/9] Update ja.po (#46) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit "Gaming"とバランスをとるために"Productivity"は"プロダクティビティ"とカナ表記にしたい --- ui/po/ja.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/ui/po/ja.po b/ui/po/ja.po index 0af4767..f86ffae 100644 --- a/ui/po/ja.po +++ b/ui/po/ja.po @@ -3,6 +3,10 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # , 2024. # +# Breezy DesktopやXR、GNOMEのような固有名詞はそのままの表記にしています。 +#「gaming」が「ゲーミング」なので「productivity」も「プロダクティビティ」とカナ表記にしました。 +#「glasses」は「XR効果」から「XRメガネ」にしても良かったんですが、繰り返すのもくどいので「メガネ」にしてます。 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -33,7 +37,7 @@ msgstr "有料会員資格" #: src/licensedialog.py:57 msgid "Feature Availability" -msgstr "機能の可用性" +msgstr "利用できる機能" #: src/licensefeaturerow.py:15 src/shortcutdialog.py:107 msgid "Disabled" @@ -50,19 +54,19 @@ msgstr "有効" #: src/licensefeaturerow.py:24 src/licensetierrow.py:30 #, python-brace-format msgid " ({time_remaining} remaining)" -msgstr "(残り {time_remaining})" +msgstr "(残り {time_remaining})" #: src/licensefeaturerow.py:32 msgid "Side-by-side mode (gaming)" -msgstr "サイドバイサイドモード(ゲーミング)" +msgstr "サイドバイサイドモード(ゲーミング)" #: src/licensefeaturerow.py:33 msgid "Smooth Follow (gaming)" -msgstr "スムーズフォロー(ゲーミング)" +msgstr "スムーズフォロー(ゲーミング)" #: src/licensefeaturerow.py:34 msgid "Breezy Desktop (productivity)" -msgstr "Breezy Desktop(生産性)" +msgstr "Breezy Desktop(プロダクティビティ)" #: src/licensetierrow.py:24 msgid "Active" @@ -95,7 +99,7 @@ msgstr "ゲーミング" #: src/licensetierrow.py:57 msgid "Productivity" -msgstr "生産性" +msgstr "プロダクティビティ" #: src/licensetierrow.py:63 msgid " - renewing monthly" @@ -157,11 +161,11 @@ msgstr "機能" #: src/gtk/connected-device.ui:44 msgid "XR effect" -msgstr "拡張現実(XR)効果" +msgstr "XR効果" #: src/gtk/connected-device.ui:45 msgid "Enables the Breezy Desktop XR effect." -msgstr "Breezy Desktopの拡張現実(XR)効果を有効にします。" +msgstr "Breezy DesktopのXR効果を有効にします。" #: src/gtk/connected-device.ui:55 msgid "Widescreen mode" @@ -181,7 +185,7 @@ msgstr "曲面ディスプレイ" #: src/gtk/connected-device.ui:78 msgid "Switch between flat and curved displays." -msgstr "フラットと曲面ディスプレイを切り替えます。" +msgstr "平面と曲面ディスプレイを切り替えます。" #: src/gtk/connected-device.ui:91 msgid "Adjustments" @@ -211,22 +215,22 @@ msgstr "" #: src/gtk/connected-device.ui:152 msgid "Display toggle distances" -msgstr "ディスプレイ切り替え距離" +msgstr "ディスプレイ距離切り替え" #: src/gtk/connected-device.ui:153 msgid "" "Use the buttons to capture the current display distance for use with the " "keyboard shortcut." msgstr "" -"ボタンを使用して、キーボードショートカットで使用する現在のディスプレイ距離をキャプチャします。" +"2個のボタンを使用して、キーボードショートカットで使用する現在のディスプレイ距離をそれぞれ設定します。" #: src/gtk/connected-device.ui:178 msgid "Follow threshold" -msgstr "フォローのしきい値" +msgstr "フォローしきい値" #: src/gtk/connected-device.ui:179 msgid "How far away you can look before the display follows." -msgstr "ディスプレイが追従する前にどのくらい遠くを見ることができるか。" +msgstr "どれだけ遠ざかるとディスプレイがフォロー(追従)するか" #: src/gtk/connected-device.ui:209 src/gtk/connected-device.ui:215 msgid "Keyboard Shortcuts" @@ -234,11 +238,11 @@ msgstr "キーボードショートカット" #: src/gtk/connected-device.ui:218 msgid "Re-center display shortcut" -msgstr "ディスプレイを再中心とするショートカット" +msgstr "中心へ移動するショートカット" #: src/gtk/connected-device.ui:219 msgid "Pin the virtual display to the current position." -msgstr "仮想ディスプレイを現在の位置に固定します。" +msgstr "仮想ディスプレイを現在の視点に固定します。" #: src/gtk/connected-device.ui:238 src/gtk/connected-device.ui:267 #: src/gtk/connected-device.ui:296 @@ -251,15 +255,15 @@ msgstr "ディスプレイ距離ショートカット" #: src/gtk/connected-device.ui:248 msgid "Quickly toggle between two predefined distances." -msgstr "2つの事前定義済みの距離をすばやく切り替えます。" +msgstr "設定してある2個の距離をすばやく切り替えます。" #: src/gtk/connected-device.ui:276 msgid "Toggle follow mode shortcut" -msgstr "フォローモードを切り替えるショートカット" +msgstr "フォローモードに切り替えるショートカット" #: src/gtk/connected-device.ui:277 msgid "Quickly toggle follow mode." -msgstr "フォローモードをすばやく切り替えます。" +msgstr "フォローモードにすばやく切り替えます。" #: src/gtk/connected-device.ui:312 src/gtk/connected-device.ui:318 msgid "Advanced Settings" @@ -267,18 +271,18 @@ msgstr "詳細設定" #: src/gtk/connected-device.ui:321 msgid "Find optimal display config" -msgstr "最適なディスプレイ構成を見つける" +msgstr "ディスプレイ設定を最適化する" #: src/gtk/connected-device.ui:322 msgid "" "Automatically modify the glasses display configuration for maximum " "resolution and best scaling when plugged in." msgstr "" -"プラグイン時に最大解像度と最適なスケーリングのためにグラスディスプレイ構成を自動的に変更します。" +"メガネ接続時、最大解像度と最適なスケーリングのためにディスプレイ設定を自動的に変更します。" #: src/gtk/connected-device.ui:332 msgid "Use highest refresh rate" -msgstr "最も高いリフレッシュレートを使用" +msgstr "最大のリフレッシュレートを使用する" #: src/gtk/connected-device.ui:333 msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually." @@ -286,11 +290,11 @@ msgstr "リフレッシュレートはパフォーマンスに影響を与える #: src/gtk/connected-device.ui:343 msgid "Always primary display" -msgstr "常にプライマリディスプレイ" +msgstr "常にプライマリディスプレイにする" #: src/gtk/connected-device.ui:344 msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in." -msgstr "プラグイン時にグラスをプライマリディスプレイに自動的に設定します。" +msgstr "メガネ接続時、自動的にプライマリディスプレイにします。" #: src/gtk/connected-device.ui:354 msgid "Fast SBS mode switching" @@ -301,11 +305,11 @@ msgid "" "Switches glasses to SBS mode immediately when plugged in, if widescreen mode " "is on. May cause instability." msgstr "" -"ワイドスクリーンモードがオンになっている場合、プラグイン時にグラスをSBSモードにすぐに切り替えます。不安定になる可能性があります。" +"ワイドスクリーンモードがオンになっている場合、メガネ接続時にたたちにSBSモードに切り替えます。不安定になる可能性があります。" #: src/gtk/connected-device.ui:365 msgid "Movement look-ahead" -msgstr "ムーブメントルックアヘッド" +msgstr "動きの先読み" #: src/gtk/connected-device.ui:366 msgid "" @@ -378,14 +382,14 @@ msgstr "" #: src/gtk/no-extension.ui:13 msgid "Breezy Desktop GNOME extension not ready" -msgstr "Breezy Desktop GNOME拡張が準備できていません" +msgstr "Breezy Desktop GNOME Shell拡張機能が準備できていません" #: src/gtk/no-extension.ui:14 msgid "" "If you have just run the setup, then you may need to log out and back in to " "use it. Otherwise, please follow the Breezy GNOME setup instructions." msgstr "" -"セットアップを実行したばかりであれば、使用する前にログアウトして再度ログインする必要があるかもしれません。それ以外の場合は、Breezy GNOMEのセットアップ手順に従ってください。" +"セットアップを実行した直後の場合は、使用する前にログアウトして再度ログインする必要があるかもしれません。それ以外の場合は、Breezy GNOMEのセットアップ手順に従ってください。" #: src/gtk/no-license.ui:13 msgid "No license file was found" @@ -424,7 +428,7 @@ msgstr "キーボードショートカットを割り当てる" #: src/gtk/shortcut-dialog.ui:20 msgid "Press your keyboard shortcut or 'Backspace' to disable..." -msgstr "キーボードショートカットまたは「Backspace」を押して無効にします..." +msgstr "キーボードショートカットを押す、または「Backspace」を押して無効にします..." #: src/gtk/window.ui:10 msgid "Breezy Desktop" @@ -444,7 +448,7 @@ msgstr "詳細を表示" #: src/gtk/window.ui:42 msgid "Productivity features are disabled" -msgstr "生産性機能が無効になっています" +msgstr "プロダクティビティ機能が無効になっています" #: src/gtk/window.ui:59 msgid "Force Reset" @@ -452,4 +456,4 @@ msgstr "強制リセット" #: src/gtk/window.ui:63 msgid "About BreezyDesktop" -msgstr "BreezyDesktopについて" +msgstr "Breezy Desktopについて" From 4879d31803883ace8b0b377b7591e40d21f503d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: wheaney <42350981+wheaney@users.noreply.github.com> Date: Sat, 17 Aug 2024 09:18:18 -0700 Subject: [PATCH 9/9] Update ja.mo file based on latest translations --- ui/po/ja/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo | Bin 11601 -> 11522 bytes 1 file changed, 0 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/ui/po/ja/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo b/ui/po/ja/LC_MESSAGES/breezydesktop.mo index 1e304d0bcc1e5697f218beab31c7a04bb5e9bfa9..d4fc6717bc5fe7639b87877811f1caaa5d920871 100644 GIT binary patch delta 1643 zcmaLWZA@EL7zgkJNO5kCzy=N}vn{3T1vJVc%W!Ij)g@+3H)gUhby-MtLwRo8*Vyq0#Lm$*(1uWgj*vs%GC1`+rOoP~0s0rOy{ z%lf?#mg3t5<#-L08`r~J_!g9vI0rC@cGWu{HniR=iYWAP4EljP~Lo z10RDjp_5Ps>P~&1hjOC{C=*$L@?<952J=g--)kX;*emc!7=jJ(D<~`QsK**_-Hn&0 zFmMWPg*TuKoV^Lz!zw5PeGlc8`~wwO;bm+yd=biZo$wO83hSYYNp;YGGO_Iliej>N zpjpP*!BPoUwah1j_Z7;X3#ol+F25 zdGvPXR9=DCm=L8+%e)OaAYeYOF{p0KvGW|1Azn& z>mA*xQvK@57tOA0!Cl*S@-V3##D|HWO2{YXpy(l)(~5w^J4ovyHB1_+5c8T#3;Lo^ ztf*Kg3W{C1@%~wT5fP{K;aR;iNc^IBzW7U<86HLM!sDLKMQP;$Fypr*_ zu33)t>0-o;wi&}QFGXt?O=@@LZi1t(2eKL7v# delta 1701 zcmajdUrbw790%|NY7JBAEP^r$l+qSjB+hAwL!1UDix@R=51TBA(^Ny|fNXo&jDdUa z+zMR-+hIDkVK@Fr%b!xkIi>}s36fx<(ZszNpMKoiHZig{<3iN$uNUVF#+Um!_uk+6 zo!|MLqc;7}6nEXxSuBKz6bWI4->iEB=HT6c55b%8PMBjC;%=A=3t#~(gw>Ge?}8S% z2i^-`gB9=qtbr2t!DaX++*d3*MJ@&lsDcam4v#0`uW%c5mmmq;3pw#s*aPQbJAA%W z2yd1U*C1*X zzY}i7yBFreCddgpAjh48+=(#c4ot&ln1E|=OSu{MAXeviUnd6j7(4~JqAol*@hIei zzJ#3U>-G2VA-D7f^ua$N@678Kq7LqXd}RF)zr+-L8vY2m5Szz5+78I`I*(z{fI$Rq zhpUhid9g|uz6CjvrP4gZD##PxSby(>yn!Wn9d7apu^)a5n_xAn_s45S7AYabf>X}=2#qx_+ z69FR@B(=x!?vd7m{+2`jgZo?CTHD@!Z#B^^zba~zTkS1!*KWuc3p)OH>$nQUP)Unfl_`s3&4#%#SUVia8BY0U) zT$#D2;vSyneKy^LFg#}UqsjGwO3qx|W%<+IZG1)t> z$HG`>?<>6XrLrB3Ml_t#=17U@z0=A52-X(nCt+OdN-I%P#{X->q@GEA93*9gl+&aJ z&krJdXRsP|0=93cVH?=48QzaEqaamoyWF;+->Gue!L!?c} zTjlWz(k_|3BJDCxH4}pFX{1hPqR#PH>y`=EppCQ>#OFJN(vm%&8}A3D-`!|gnF}T7 zV)BanNxA0Uo_G7G#O;xM$Kx*Cmgz@qPWg$)BVEqTRTI~8s|fLw6f5@;UBRw+m+VPpV&WVIL*CP`p{V8 zVmLj}m$?h*3;H~s>C`*|1fLM@BX1aWMgF};r``GTv&!bj|K|?xuHQ`>I*Y4^Lql#} zQ`UJKa=5wbBxxZT@-AoNw!i9Yw4^7_@ja-mu**fCRsQTdoU7t;43ma+6bxib)xHhy K=S-riA?t6JHH;1b