Fix po file line numbers to align with main

This commit is contained in:
wheaney 2025-03-16 22:58:36 -07:00
parent ce6f7dd7e4
commit 93e1ac4500
15 changed files with 942 additions and 915 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 09:01-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 22:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -27,33 +27,33 @@ msgstr ""
msgid "This feature is not currently supported for your device."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:141
#: src/connecteddevice.py:142
msgid "Set Focused Display Distance"
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:142
#: src/connecteddevice.py:143
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:149
#: src/connecteddevice.py:150
msgid "Set All Displays Distance"
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:150
#: src/connecteddevice.py:151
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:266
#: src/connecteddevice.py:267
msgid ""
"Unable to add virtual displays on this machine. Wayland and xdg-desktop-"
"portal are required."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:300
#: src/connecteddevice.py:301
msgid "Focused display"
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:306
#: src/connecteddevice.py:307
msgid "All displays"
msgstr ""
@ -225,276 +225,276 @@ msgstr ""
msgid "Keep the focused display near the center of your view."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:34
#: src/gtk/connected-device.ui:93 src/gtk/no-device.ui:34
msgid "Disable physical displays"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:82 src/gtk/no-device.ui:35
#: src/gtk/connected-device.ui:94 src/gtk/no-device.ui:35
msgid ""
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:92
#: src/gtk/connected-device.ui:104
msgid "Virtual displays"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:108
#: src/gtk/connected-device.ui:120
msgid "1080p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:109
#: src/gtk/connected-device.ui:121
msgid "1440p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:110
#: src/gtk/connected-device.ui:122
msgid "Add custom"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:124
#: src/gtk/connected-device.ui:136
msgid "Remove custom resolution"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:144
#: src/gtk/connected-device.ui:156
msgid "Rearrange displays"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:162
#: src/gtk/connected-device.ui:174
msgid "Adjustments"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:166
#: src/gtk/connected-device.ui:178
msgid "Display distances"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:167
#: src/gtk/connected-device.ui:179
msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:188 src/gtk/connected-device.ui:209
#: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
#: src/gtk/connected-device.ui:459 src/gtk/connected-device.ui:488
#: src/gtk/connected-device.ui:200 src/gtk/connected-device.ui:221
#: src/gtk/connected-device.ui:413 src/gtk/connected-device.ui:442
#: src/gtk/connected-device.ui:471 src/gtk/connected-device.ui:500
msgid "Change"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:222
#: src/gtk/connected-device.ui:234
msgid "Follow threshold"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:223
#: src/gtk/connected-device.ui:235
msgid "How far away you can look before the display follows."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:246
#: src/gtk/connected-device.ui:258
msgid "Display angling"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:247
#: src/gtk/connected-device.ui:259
msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:261
#: src/gtk/connected-device.ui:273
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:262
#: src/gtk/connected-device.ui:274
msgid "Side-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:263
#: src/gtk/connected-device.ui:275
msgid "Top-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:264
#: src/gtk/connected-device.ui:276
msgid "Flat"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:274
#: src/gtk/connected-device.ui:286
msgid "Display spacing"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:275
#: src/gtk/connected-device.ui:287
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:305
#: src/gtk/connected-device.ui:317
msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:306
#: src/gtk/connected-device.ui:318
msgid "Move the viewport to the left or right of its default position."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:323
#: src/gtk/connected-device.ui:335
msgid "left"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:325 src/gtk/connected-device.ui:355
#: src/gtk/connected-device.ui:337 src/gtk/connected-device.ui:367
msgid "center"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:327
#: src/gtk/connected-device.ui:339
msgid "right"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:335
#: src/gtk/connected-device.ui:347
msgid "Viewport vertical offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:336
#: src/gtk/connected-device.ui:348
msgid "Move the viewport up or down from its default position."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:353
#: src/gtk/connected-device.ui:365
msgid "down"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:357
#: src/gtk/connected-device.ui:369
msgid "up"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:372 src/gtk/connected-device.ui:378
#: src/gtk/connected-device.ui:384 src/gtk/connected-device.ui:390
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:381
#: src/gtk/connected-device.ui:393
msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:382
#: src/gtk/connected-device.ui:394
msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:410
#: src/gtk/connected-device.ui:422
msgid "Re-center display shortcut"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:411
#: src/gtk/connected-device.ui:423
msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:439
#: src/gtk/connected-device.ui:451
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:440
#: src/gtk/connected-device.ui:452
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:468
#: src/gtk/connected-device.ui:480
msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:469
#: src/gtk/connected-device.ui:481
msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:504 src/gtk/connected-device.ui:514
#: src/gtk/connected-device.ui:516 src/gtk/connected-device.ui:526
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:518
#: src/gtk/connected-device.ui:530
msgid "Find optimal display config"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:519
#: src/gtk/connected-device.ui:531
msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:529
#: src/gtk/connected-device.ui:541
msgid "Use highest refresh rate"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:530
#: src/gtk/connected-device.ui:542
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:540
#: src/gtk/connected-device.ui:552
msgid "Center on glasses' display"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:541
#: src/gtk/connected-device.ui:553
msgid ""
"Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in "
"the middle."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:551
#: src/gtk/connected-device.ui:563
msgid "Always primary display"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:552
#: src/gtk/connected-device.ui:564
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:562
#: src/gtk/connected-device.ui:574
msgid "Remove virtual displays on disable"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:563
#: src/gtk/connected-device.ui:575
msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:573
#: src/gtk/connected-device.ui:585
msgid "Enable multi-tap detection"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:574
#: src/gtk/connected-device.ui:586
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:584
#: src/gtk/connected-device.ui:596
msgid "All displays follow mode"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:585
#: src/gtk/connected-device.ui:597
msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:601
#: src/gtk/connected-device.ui:613
msgid "Follow mode movement tracking"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:602
#: src/gtk/connected-device.ui:614
msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:617
#: src/gtk/connected-device.ui:629
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:637
#: src/gtk/connected-device.ui:649
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:657
#: src/gtk/connected-device.ui:669
msgid "Tilt/roll"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:675
#: src/gtk/connected-device.ui:687
msgid "Movement look-ahead"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:676
#: src/gtk/connected-device.ui:688
msgid ""
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
"movements, jumps ahead, or is very shaky."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:694
#: src/gtk/connected-device.ui:706
msgid "Default"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:706
#: src/gtk/connected-device.ui:718
msgid "Text Scaling"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:707
#: src/gtk/connected-device.ui:719
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 08:49-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 22:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:54-0700\n"
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@ -29,36 +29,36 @@ msgstr ""
msgid "This feature is not currently supported for your device."
msgstr "Diese Funktion wird von Ihrem Gerät derzeit nicht unterstützt."
#: src/connecteddevice.py:141
#: src/connecteddevice.py:142
#, fuzzy
msgid "Set Focused Display Distance"
msgstr "Display-Entfernung"
#: src/connecteddevice.py:142
#: src/connecteddevice.py:143
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:149
#: src/connecteddevice.py:150
#, fuzzy
msgid "Set All Displays Distance"
msgstr "Display-Entfernung"
#: src/connecteddevice.py:150
#: src/connecteddevice.py:151
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:266
#: src/connecteddevice.py:267
msgid ""
"Unable to add virtual displays on this machine. Wayland and xdg-desktop-"
"portal are required."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:300
#: src/connecteddevice.py:301
#, fuzzy
msgid "Focused display"
msgstr "Display-Entfernung"
#: src/connecteddevice.py:306
#: src/connecteddevice.py:307
#, fuzzy
msgid "All displays"
msgstr "Gebogenes Display"
@ -232,148 +232,148 @@ msgstr "Folgemodus"
msgid "Keep the focused display near the center of your view."
msgstr "Halten Sie das virtuelle Display Nahe der Mitte Ihres Blickfelds."
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:34
#: src/gtk/connected-device.ui:93 src/gtk/no-device.ui:34
msgid "Disable physical displays"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:82 src/gtk/no-device.ui:35
#: src/gtk/connected-device.ui:94 src/gtk/no-device.ui:35
msgid ""
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:92
#: src/gtk/connected-device.ui:104
#, fuzzy
msgid "Virtual displays"
msgstr "Gebogenes Display"
#: src/gtk/connected-device.ui:108
#: src/gtk/connected-device.ui:120
msgid "1080p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:109
#: src/gtk/connected-device.ui:121
msgid "1440p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:110
#: src/gtk/connected-device.ui:122
msgid "Add custom"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:124
#: src/gtk/connected-device.ui:136
msgid "Remove custom resolution"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:144
#: src/gtk/connected-device.ui:156
#, fuzzy
msgid "Rearrange displays"
msgstr "Gebogenes Display"
#: src/gtk/connected-device.ui:162
#: src/gtk/connected-device.ui:174
msgid "Adjustments"
msgstr "Einstellungen"
#: src/gtk/connected-device.ui:166
#: src/gtk/connected-device.ui:178
#, fuzzy
msgid "Display distances"
msgstr "Display-Entfernung"
#: src/gtk/connected-device.ui:167
#: src/gtk/connected-device.ui:179
msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:188 src/gtk/connected-device.ui:209
#: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
#: src/gtk/connected-device.ui:459 src/gtk/connected-device.ui:488
#: src/gtk/connected-device.ui:200 src/gtk/connected-device.ui:221
#: src/gtk/connected-device.ui:413 src/gtk/connected-device.ui:442
#: src/gtk/connected-device.ui:471 src/gtk/connected-device.ui:500
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
#: src/gtk/connected-device.ui:222
#: src/gtk/connected-device.ui:234
msgid "Follow threshold"
msgstr "Folgemodus-Schwelle"
#: src/gtk/connected-device.ui:223
#: src/gtk/connected-device.ui:235
msgid "How far away you can look before the display follows."
msgstr "Wie weit Sie wegschauen können, bevor das Display folgt."
#: src/gtk/connected-device.ui:246
#: src/gtk/connected-device.ui:258
#, fuzzy
msgid "Display angling"
msgstr "Display-Größe"
#: src/gtk/connected-device.ui:247
#: src/gtk/connected-device.ui:259
msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:261
#: src/gtk/connected-device.ui:273
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:262
#: src/gtk/connected-device.ui:274
msgid "Side-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:263
#: src/gtk/connected-device.ui:275
msgid "Top-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:264
#: src/gtk/connected-device.ui:276
msgid "Flat"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:274
#: src/gtk/connected-device.ui:286
#, fuzzy
msgid "Display spacing"
msgstr "Display-Größe"
#: src/gtk/connected-device.ui:275
#: src/gtk/connected-device.ui:287
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:305
#: src/gtk/connected-device.ui:317
msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:306
#: src/gtk/connected-device.ui:318
msgid "Move the viewport to the left or right of its default position."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:323
#: src/gtk/connected-device.ui:335
msgid "left"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:325 src/gtk/connected-device.ui:355
#: src/gtk/connected-device.ui:337 src/gtk/connected-device.ui:367
msgid "center"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:327
#: src/gtk/connected-device.ui:339
msgid "right"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:335
#: src/gtk/connected-device.ui:347
msgid "Viewport vertical offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:336
#: src/gtk/connected-device.ui:348
msgid "Move the viewport up or down from its default position."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:353
#: src/gtk/connected-device.ui:365
msgid "down"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:357
#: src/gtk/connected-device.ui:369
msgid "up"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:372 src/gtk/connected-device.ui:378
#: src/gtk/connected-device.ui:384 src/gtk/connected-device.ui:390
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastenkombinationen"
#: src/gtk/connected-device.ui:381
#: src/gtk/connected-device.ui:393
msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr "XR-Effekt an/aus Tastenkombination"
#: src/gtk/connected-device.ui:382
#: src/gtk/connected-device.ui:394
msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut."
@ -382,41 +382,41 @@ msgstr ""
"Effekt einmalig manuell aktiviert werden, um die Tastenkombination zu "
"aktivieren."
#: src/gtk/connected-device.ui:410
#: src/gtk/connected-device.ui:422
msgid "Re-center display shortcut"
msgstr "Display-Zentrierung-Tastenkombination"
#: src/gtk/connected-device.ui:411
#: src/gtk/connected-device.ui:423
msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr "Heften Sie das virtuelle Display an die aktuelle Position an."
#: src/gtk/connected-device.ui:439
#: src/gtk/connected-device.ui:451
#, fuzzy
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "Folgemodus-Tastenkombination umschalten"
#: src/gtk/connected-device.ui:440
#: src/gtk/connected-device.ui:452
#, fuzzy
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "Schnell den Folgemodus wechseln."
#: src/gtk/connected-device.ui:468
#: src/gtk/connected-device.ui:480
msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr "Folgemodus-Tastenkombination umschalten"
#: src/gtk/connected-device.ui:469
#: src/gtk/connected-device.ui:481
msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr "Schnell den Folgemodus wechseln."
#: src/gtk/connected-device.ui:504 src/gtk/connected-device.ui:514
#: src/gtk/connected-device.ui:516 src/gtk/connected-device.ui:526
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
#: src/gtk/connected-device.ui:518
#: src/gtk/connected-device.ui:530
msgid "Find optimal display config"
msgstr "Optimale Display-Konfiguration finden"
#: src/gtk/connected-device.ui:519
#: src/gtk/connected-device.ui:531
msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in."
@ -424,87 +424,87 @@ msgstr ""
"Ändern Sie die Display-Konfiguration der Brille automatisch zur maximalen "
"Auflösung und besten Skalierung, wenn sie angeschlossen ist."
#: src/gtk/connected-device.ui:529
#: src/gtk/connected-device.ui:541
msgid "Use highest refresh rate"
msgstr "Höchste Bildwiederholrate verwenden"
#: src/gtk/connected-device.ui:530
#: src/gtk/connected-device.ui:542
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr ""
"Die Bildwiederholrate kann die Leistung beeinflussen, deaktivieren Sie dies, "
"um sie manuell festzulegen."
#: src/gtk/connected-device.ui:540
#: src/gtk/connected-device.ui:552
msgid "Center on glasses' display"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:541
#: src/gtk/connected-device.ui:553
msgid ""
"Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in "
"the middle."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:551
#: src/gtk/connected-device.ui:563
msgid "Always primary display"
msgstr "Immer primäres Display"
#: src/gtk/connected-device.ui:552
#: src/gtk/connected-device.ui:564
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr ""
"Setzen Sie die Brille automatisch als primäres Display, wenn sie "
"angeschlossen ist."
#: src/gtk/connected-device.ui:562
#: src/gtk/connected-device.ui:574
#, fuzzy
msgid "Remove virtual displays on disable"
msgstr "Gebogenes Display"
#: src/gtk/connected-device.ui:563
#: src/gtk/connected-device.ui:575
msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:573
#: src/gtk/connected-device.ui:585
msgid "Enable multi-tap detection"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:574
#: src/gtk/connected-device.ui:586
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:584
#: src/gtk/connected-device.ui:596
#, fuzzy
msgid "All displays follow mode"
msgstr "Gebogenes Display"
#: src/gtk/connected-device.ui:585
#: src/gtk/connected-device.ui:597
msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:601
#: src/gtk/connected-device.ui:613
msgid "Follow mode movement tracking"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:602
#: src/gtk/connected-device.ui:614
msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:617
#: src/gtk/connected-device.ui:629
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:637
#: src/gtk/connected-device.ui:649
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:657
#: src/gtk/connected-device.ui:669
msgid "Tilt/roll"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:675
#: src/gtk/connected-device.ui:687
msgid "Movement look-ahead"
msgstr "Bewegungsvorausschau"
#: src/gtk/connected-device.ui:676
#: src/gtk/connected-device.ui:688
msgid ""
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
@ -515,15 +515,15 @@ msgstr ""
"es sei denn, das virtuelle Display hängt hinter Ihren Kopfbewegungen "
"hinterher, springt vor oder ist sehr wackelig."
#: src/gtk/connected-device.ui:694
#: src/gtk/connected-device.ui:706
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: src/gtk/connected-device.ui:706
#: src/gtk/connected-device.ui:718
msgid "Text Scaling"
msgstr "Textskalierung"
#: src/gtk/connected-device.ui:707
#: src/gtk/connected-device.ui:719
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
msgstr "Text unter 1.0 skalieren simuliert ein höher aufgelöstes Display"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 08:49-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 22:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:55-0700\n"
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@ -28,34 +28,38 @@ msgstr ""
msgid "This feature is not currently supported for your device."
msgstr "Esta función no es compatible con tu dispositivo en este momento."
#: src/connecteddevice.py:141
#: src/connecteddevice.py:142
msgid "Set Focused Display Distance"
msgstr "Ajusta Distancia de Enfoque de la Pantalla"
#: src/connecteddevice.py:142
#: src/connecteddevice.py:143
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
msgstr "Usa un valor más cercano para que la pantalla se acerque cuando la mires."
msgstr ""
"Usa un valor más cercano para que la pantalla se acerque cuando la mires."
#: src/connecteddevice.py:149
#: src/connecteddevice.py:150
msgid "Set All Displays Distance"
msgstr "Ajusta Todas las Distancias de Pantalla"
#: src/connecteddevice.py:150
#: src/connecteddevice.py:151
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
msgstr "Usa un valor más alejado para que las pantallas se alejen cuando apartes la vista."
msgstr ""
"Usa un valor más alejado para que las pantallas se alejen cuando apartes la "
"vista."
#: src/connecteddevice.py:266
#: src/connecteddevice.py:267
msgid ""
"Unable to add virtual displays on this machine. Wayland and xdg-desktop-"
"portal are required."
msgstr ""
"No se pueden agregar pantallas virtuales en esta máquina. Se requiere Wayland y xdg-desktop-portal."
"No se pueden agregar pantallas virtuales en esta máquina. Se requiere "
"Wayland y xdg-desktop-portal."
#: src/connecteddevice.py:300
#: src/connecteddevice.py:301
msgid "Focused display"
msgstr "Pantalla enfocada"
#: src/connecteddevice.py:306
#: src/connecteddevice.py:307
msgid "All displays"
msgstr "Todas las pantallas"
@ -219,8 +223,8 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"Acercar automáticamente una pantalla cuando la mires.\n"
"Establece tus distancias preferidas de enfoque y desenfoque en la sección "
"de Ajustes.\n"
"Establece tus distancias preferidas de enfoque y desenfoque en la sección de "
"Ajustes.\n"
" "
#: src/gtk/connected-device.ui:70
@ -231,143 +235,145 @@ msgstr "Modo de seguimiento"
msgid "Keep the focused display near the center of your view."
msgstr "Mantener la pantalla enfocada cerca del centro de campo visual."
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:34
#: src/gtk/connected-device.ui:93 src/gtk/no-device.ui:34
msgid "Disable physical displays"
msgstr "Desactivar pantallas físicas"
#: src/gtk/connected-device.ui:82 src/gtk/no-device.ui:35
#: src/gtk/connected-device.ui:94 src/gtk/no-device.ui:35
msgid ""
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
msgstr "Desactivar automáticamente todas las pantallas físicas cuando el efecto XR esté habilitado."
msgstr ""
"Desactivar automáticamente todas las pantallas físicas cuando el efecto XR "
"esté habilitado."
#: src/gtk/connected-device.ui:92
#: src/gtk/connected-device.ui:104
msgid "Virtual displays"
msgstr "Pantallas virtuales"
#: src/gtk/connected-device.ui:108
#: src/gtk/connected-device.ui:120
msgid "1080p"
msgstr "1080p"
#: src/gtk/connected-device.ui:109
#: src/gtk/connected-device.ui:121
msgid "1440p"
msgstr "1440p"
#: src/gtk/connected-device.ui:110
#: src/gtk/connected-device.ui:122
msgid "Add custom"
msgstr "Añadir personalizada"
#: src/gtk/connected-device.ui:124
#: src/gtk/connected-device.ui:136
msgid "Remove custom resolution"
msgstr "Eliminar resolución personalizada"
#: src/gtk/connected-device.ui:144
#: src/gtk/connected-device.ui:156
msgid "Rearrange displays"
msgstr "Reorganizar pantallas"
#: src/gtk/connected-device.ui:162
#: src/gtk/connected-device.ui:174
msgid "Adjustments"
msgstr "Ajustes"
#: src/gtk/connected-device.ui:166
#: src/gtk/connected-device.ui:178
msgid "Display distances"
msgstr "Distancias de la pantalla"
#: src/gtk/connected-device.ui:167
#: src/gtk/connected-device.ui:179
msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr "Ajusta cómo de cerca quieres que aparezcan las pantallas."
#: src/gtk/connected-device.ui:188 src/gtk/connected-device.ui:209
#: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
#: src/gtk/connected-device.ui:459 src/gtk/connected-device.ui:488
#: src/gtk/connected-device.ui:200 src/gtk/connected-device.ui:221
#: src/gtk/connected-device.ui:413 src/gtk/connected-device.ui:442
#: src/gtk/connected-device.ui:471 src/gtk/connected-device.ui:500
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
#: src/gtk/connected-device.ui:222
#: src/gtk/connected-device.ui:234
msgid "Follow threshold"
msgstr "Umbral de seguimiento"
#: src/gtk/connected-device.ui:223
#: src/gtk/connected-device.ui:235
msgid "How far away you can look before the display follows."
msgstr "Hasta qué punto puedes mirar antes de que la pantalla siga."
#: src/gtk/connected-device.ui:246
#: src/gtk/connected-device.ui:258
msgid "Display angling"
msgstr "Inclinación de la pantalla"
#: src/gtk/connected-device.ui:247
#: src/gtk/connected-device.ui:259
msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr "Cuando hay múltiples pantallas, elige cómo deben inclinarse hacia ti."
#: src/gtk/connected-device.ui:261
#: src/gtk/connected-device.ui:273
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: src/gtk/connected-device.ui:262
#: src/gtk/connected-device.ui:274
msgid "Side-angled"
msgstr "Inclinación lateral"
#: src/gtk/connected-device.ui:263
#: src/gtk/connected-device.ui:275
msgid "Top-angled"
msgstr "Inclinación superior"
#: src/gtk/connected-device.ui:264
#: src/gtk/connected-device.ui:276
msgid "Flat"
msgstr "Plano"
#: src/gtk/connected-device.ui:274
#: src/gtk/connected-device.ui:286
msgid "Display spacing"
msgstr "Separación de pantallas"
#: src/gtk/connected-device.ui:275
#: src/gtk/connected-device.ui:287
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr "Poner espacio vacío entre las pantallas, cuando haya varias."
#: src/gtk/connected-device.ui:305
#: src/gtk/connected-device.ui:317
msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr "Desplazamiento horizontal del visor"
#: src/gtk/connected-device.ui:306
#: src/gtk/connected-device.ui:318
msgid "Move the viewport to the left or right of its default position."
msgstr "Mueve el visor a izquierda o derecha de su posición predeterminada."
#: src/gtk/connected-device.ui:323
#: src/gtk/connected-device.ui:335
msgid "left"
msgstr "izquierda"
#: src/gtk/connected-device.ui:325 src/gtk/connected-device.ui:355
#: src/gtk/connected-device.ui:337 src/gtk/connected-device.ui:367
msgid "center"
msgstr "centro"
#: src/gtk/connected-device.ui:327
#: src/gtk/connected-device.ui:339
msgid "right"
msgstr "derecha"
#: src/gtk/connected-device.ui:335
#: src/gtk/connected-device.ui:347
msgid "Viewport vertical offset"
msgstr "Desplazamiento vertical del visor"
#: src/gtk/connected-device.ui:336
#: src/gtk/connected-device.ui:348
msgid "Move the viewport up or down from its default position."
msgstr "Mueve el visor arriba o abajo de su posición predeterminada."
#: src/gtk/connected-device.ui:353
#: src/gtk/connected-device.ui:365
msgid "down"
msgstr "abajo"
#: src/gtk/connected-device.ui:357
#: src/gtk/connected-device.ui:369
msgid "up"
msgstr "arriba"
#: src/gtk/connected-device.ui:372 src/gtk/connected-device.ui:378
#: src/gtk/connected-device.ui:384 src/gtk/connected-device.ui:390
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"
#: src/gtk/connected-device.ui:381
#: src/gtk/connected-device.ui:393
msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr "Atajo encendido/apagado Efecto XR"
#: src/gtk/connected-device.ui:382
#: src/gtk/connected-device.ui:394
msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut."
@ -375,39 +381,39 @@ msgstr ""
"Activa o desactiva rápidamente el Efecto XR. Es posible que necesites "
"activar el efecto manualmente una vez para habilitar el atajo."
#: src/gtk/connected-device.ui:410
#: src/gtk/connected-device.ui:422
msgid "Re-center display shortcut"
msgstr "Atajo para recentrar la pantalla"
#: src/gtk/connected-device.ui:411
#: src/gtk/connected-device.ui:423
msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr "Fije la pantalla virtual en la posición actual."
#: src/gtk/connected-device.ui:439
#: src/gtk/connected-device.ui:451
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "Atajo para alternar el acercamiento al enfocar"
#: src/gtk/connected-device.ui:440
#: src/gtk/connected-device.ui:452
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "Modo para alternar rápidamente el acercamiento al enfocar."
#: src/gtk/connected-device.ui:468
#: src/gtk/connected-device.ui:480
msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr "Atajo para alternar el modo de seguimiento"
#: src/gtk/connected-device.ui:469
#: src/gtk/connected-device.ui:481
msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr "Activar el modo de seguimiento."
#: src/gtk/connected-device.ui:504 src/gtk/connected-device.ui:514
#: src/gtk/connected-device.ui:516 src/gtk/connected-device.ui:526
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuración Avanzada"
#: src/gtk/connected-device.ui:518
#: src/gtk/connected-device.ui:530
msgid "Find optimal display config"
msgstr "Encuentre la configuración de pantalla óptima"
#: src/gtk/connected-device.ui:519
#: src/gtk/connected-device.ui:531
msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in."
@ -416,21 +422,21 @@ msgstr ""
"obtener la máxima resolución y la mejor escalabilidad cuando estén "
"enchufadas."
#: src/gtk/connected-device.ui:529
#: src/gtk/connected-device.ui:541
msgid "Use highest refresh rate"
msgstr "Utilizar la frecuencia de actualización más alta"
#: src/gtk/connected-device.ui:530
#: src/gtk/connected-device.ui:542
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr ""
"La frecuencia de actualización puede afectar el rendimiento, deshabilite "
"esto para configurarlo manualmente."
#: src/gtk/connected-device.ui:540
#: src/gtk/connected-device.ui:552
msgid "Center on glasses' display"
msgstr "Centrar en la pantalla de las gafas"
#: src/gtk/connected-device.ui:541
#: src/gtk/connected-device.ui:553
msgid ""
"Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in "
"the middle."
@ -438,64 +444,67 @@ msgstr ""
"Centrar el visor en la pantalla de las gafas, incluso si la pantalla no está "
"en el centro."
#: src/gtk/connected-device.ui:551
#: src/gtk/connected-device.ui:563
msgid "Always primary display"
msgstr "Siempre como pantalla principal"
#: src/gtk/connected-device.ui:552
#: src/gtk/connected-device.ui:564
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr ""
"Automáticamente configurar las gafas como pantalla principal al enchufarse."
#: src/gtk/connected-device.ui:562
#: src/gtk/connected-device.ui:574
msgid "Remove virtual displays on disable"
msgstr "Eliminar pantallas virtuales al desactivar"
#: src/gtk/connected-device.ui:563
#: src/gtk/connected-device.ui:575
msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled."
msgstr "Eliminar automáticamente las pantallas virtuales cuando se desactiva el efecto XR."
msgstr ""
"Eliminar automáticamente las pantallas virtuales cuando se desactiva el "
"efecto XR."
#: src/gtk/connected-device.ui:573
#: src/gtk/connected-device.ui:585
msgid "Enable multi-tap detection"
msgstr "Activar la detección de toques múltiples"
#: src/gtk/connected-device.ui:574
#: src/gtk/connected-device.ui:586
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
msgstr "Activa el doble toque para recentrar y el triple toque para recalibrar."
msgstr ""
"Activa el doble toque para recentrar y el triple toque para recalibrar."
#: src/gtk/connected-device.ui:584
#: src/gtk/connected-device.ui:596
msgid "All displays follow mode"
msgstr "Modo de seguimiento de todas las pantallas"
#: src/gtk/connected-device.ui:585
#: src/gtk/connected-device.ui:597
msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one."
msgstr "El modo de seguimiento mueve todas las pantallas, no solo la enfocada."
#: src/gtk/connected-device.ui:601
#: src/gtk/connected-device.ui:613
msgid "Follow mode movement tracking"
msgstr "Rastreo de movimiento de modo de seguimiento"
#: src/gtk/connected-device.ui:602
#: src/gtk/connected-device.ui:614
msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode."
msgstr "Elige qué movimientos deben rastrearse en el modo de seguimiento."
#: src/gtk/connected-device.ui:617
#: src/gtk/connected-device.ui:629
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: src/gtk/connected-device.ui:637
#: src/gtk/connected-device.ui:649
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: src/gtk/connected-device.ui:657
#: src/gtk/connected-device.ui:669
msgid "Tilt/roll"
msgstr "Inclinación/giro"
#: src/gtk/connected-device.ui:675
#: src/gtk/connected-device.ui:687
msgid "Movement look-ahead"
msgstr "Anticipación de movimiento"
#: src/gtk/connected-device.ui:676
#: src/gtk/connected-device.ui:688
msgid ""
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
@ -506,15 +515,15 @@ msgstr ""
"predeterminado a menos que la pantalla virtual se retrase detrás de los "
"movimientos de la cabeza, se adelante o sea muy inestable."
#: src/gtk/connected-device.ui:694
#: src/gtk/connected-device.ui:706
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
#: src/gtk/connected-device.ui:706
#: src/gtk/connected-device.ui:718
msgid "Text Scaling"
msgstr "Escalado de Texto"
#: src/gtk/connected-device.ui:707
#: src/gtk/connected-device.ui:719
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
msgstr ""
"Escalando el texto por debajo de 1.0 simulará una pantalla de mayor "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 08:49-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 22:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:54-0700\n"
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -31,36 +31,36 @@ msgstr ""
"Cette fonctionnalité n'est actuellement pas prise en charge par votre "
"appareil."
#: src/connecteddevice.py:141
#: src/connecteddevice.py:142
#, fuzzy
msgid "Set Focused Display Distance"
msgstr "Distance d'affichage"
#: src/connecteddevice.py:142
#: src/connecteddevice.py:143
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:149
#: src/connecteddevice.py:150
#, fuzzy
msgid "Set All Displays Distance"
msgstr "Distance d'affichage"
#: src/connecteddevice.py:150
#: src/connecteddevice.py:151
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:266
#: src/connecteddevice.py:267
msgid ""
"Unable to add virtual displays on this machine. Wayland and xdg-desktop-"
"portal are required."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:300
#: src/connecteddevice.py:301
#, fuzzy
msgid "Focused display"
msgstr "Distance d'affichage"
#: src/connecteddevice.py:306
#: src/connecteddevice.py:307
#, fuzzy
msgid "All displays"
msgstr "Affichage incurvé"
@ -234,148 +234,148 @@ msgstr "Mode de suivi"
msgid "Keep the focused display near the center of your view."
msgstr "Gardez l'affichage virtuel près du centre de votre champ de vision."
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:34
#: src/gtk/connected-device.ui:93 src/gtk/no-device.ui:34
msgid "Disable physical displays"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:82 src/gtk/no-device.ui:35
#: src/gtk/connected-device.ui:94 src/gtk/no-device.ui:35
msgid ""
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:92
#: src/gtk/connected-device.ui:104
#, fuzzy
msgid "Virtual displays"
msgstr "Affichage incurvé"
#: src/gtk/connected-device.ui:108
#: src/gtk/connected-device.ui:120
msgid "1080p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:109
#: src/gtk/connected-device.ui:121
msgid "1440p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:110
#: src/gtk/connected-device.ui:122
msgid "Add custom"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:124
#: src/gtk/connected-device.ui:136
msgid "Remove custom resolution"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:144
#: src/gtk/connected-device.ui:156
#, fuzzy
msgid "Rearrange displays"
msgstr "Affichage incurvé"
#: src/gtk/connected-device.ui:162
#: src/gtk/connected-device.ui:174
msgid "Adjustments"
msgstr "Réglages"
#: src/gtk/connected-device.ui:166
#: src/gtk/connected-device.ui:178
#, fuzzy
msgid "Display distances"
msgstr "Distance d'affichage"
#: src/gtk/connected-device.ui:167
#: src/gtk/connected-device.ui:179
msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:188 src/gtk/connected-device.ui:209
#: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
#: src/gtk/connected-device.ui:459 src/gtk/connected-device.ui:488
#: src/gtk/connected-device.ui:200 src/gtk/connected-device.ui:221
#: src/gtk/connected-device.ui:413 src/gtk/connected-device.ui:442
#: src/gtk/connected-device.ui:471 src/gtk/connected-device.ui:500
msgid "Change"
msgstr "Changer"
#: src/gtk/connected-device.ui:222
#: src/gtk/connected-device.ui:234
msgid "Follow threshold"
msgstr "Seuil de suivi"
#: src/gtk/connected-device.ui:223
#: src/gtk/connected-device.ui:235
msgid "How far away you can look before the display follows."
msgstr "Distance jusqu'où vous pouvez regarder avant que l'affichage ne suive."
#: src/gtk/connected-device.ui:246
#: src/gtk/connected-device.ui:258
#, fuzzy
msgid "Display angling"
msgstr "Taille de l'affichage"
#: src/gtk/connected-device.ui:247
#: src/gtk/connected-device.ui:259
msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:261
#: src/gtk/connected-device.ui:273
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:262
#: src/gtk/connected-device.ui:274
msgid "Side-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:263
#: src/gtk/connected-device.ui:275
msgid "Top-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:264
#: src/gtk/connected-device.ui:276
msgid "Flat"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:274
#: src/gtk/connected-device.ui:286
#, fuzzy
msgid "Display spacing"
msgstr "Taille de l'affichage"
#: src/gtk/connected-device.ui:275
#: src/gtk/connected-device.ui:287
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:305
#: src/gtk/connected-device.ui:317
msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:306
#: src/gtk/connected-device.ui:318
msgid "Move the viewport to the left or right of its default position."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:323
#: src/gtk/connected-device.ui:335
msgid "left"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:325 src/gtk/connected-device.ui:355
#: src/gtk/connected-device.ui:337 src/gtk/connected-device.ui:367
msgid "center"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:327
#: src/gtk/connected-device.ui:339
msgid "right"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:335
#: src/gtk/connected-device.ui:347
msgid "Viewport vertical offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:336
#: src/gtk/connected-device.ui:348
msgid "Move the viewport up or down from its default position."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:353
#: src/gtk/connected-device.ui:365
msgid "down"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:357
#: src/gtk/connected-device.ui:369
msgid "up"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:372 src/gtk/connected-device.ui:378
#: src/gtk/connected-device.ui:384 src/gtk/connected-device.ui:390
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
#: src/gtk/connected-device.ui:381
#: src/gtk/connected-device.ui:393
msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr "Raccourci on/off de l'effet XR"
#: src/gtk/connected-device.ui:382
#: src/gtk/connected-device.ui:394
msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut."
@ -383,41 +383,41 @@ msgstr ""
"Activez ou désactivez rapidement l'effet XR. Il se peut que vous deviez "
"activer l'effet manuellement une fois pour activer le raccourci."
#: src/gtk/connected-device.ui:410
#: src/gtk/connected-device.ui:422
msgid "Re-center display shortcut"
msgstr "Raccourci de recentrage de l'affichage"
#: src/gtk/connected-device.ui:411
#: src/gtk/connected-device.ui:423
msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr "Fixez l'affichage virtuel à la position actuelle."
#: src/gtk/connected-device.ui:439
#: src/gtk/connected-device.ui:451
#, fuzzy
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "Raccourci de basculement du mode de suivi"
#: src/gtk/connected-device.ui:440
#: src/gtk/connected-device.ui:452
#, fuzzy
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "Basculer rapidement le mode de suivi."
#: src/gtk/connected-device.ui:468
#: src/gtk/connected-device.ui:480
msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr "Raccourci de basculement du mode de suivi"
#: src/gtk/connected-device.ui:469
#: src/gtk/connected-device.ui:481
msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr "Basculer rapidement le mode de suivi."
#: src/gtk/connected-device.ui:504 src/gtk/connected-device.ui:514
#: src/gtk/connected-device.ui:516 src/gtk/connected-device.ui:526
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Paramètres avancés"
#: src/gtk/connected-device.ui:518
#: src/gtk/connected-device.ui:530
msgid "Find optimal display config"
msgstr "Trouver la configuration d'affichage optimale"
#: src/gtk/connected-device.ui:519
#: src/gtk/connected-device.ui:531
msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in."
@ -426,87 +426,87 @@ msgstr ""
"résolution maximale et une meilleure mise à l'échelle lorsque elles sont "
"branchées."
#: src/gtk/connected-device.ui:529
#: src/gtk/connected-device.ui:541
msgid "Use highest refresh rate"
msgstr "Utiliser le taux de rafraîchissement le plus élevé"
#: src/gtk/connected-device.ui:530
#: src/gtk/connected-device.ui:542
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr ""
"Un taux de rafraîchissement élevé peut affecter les performances, désactivez-"
"le pour le définir manuellement."
#: src/gtk/connected-device.ui:540
#: src/gtk/connected-device.ui:552
msgid "Center on glasses' display"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:541
#: src/gtk/connected-device.ui:553
msgid ""
"Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in "
"the middle."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:551
#: src/gtk/connected-device.ui:563
msgid "Always primary display"
msgstr "Affichage principal en permanence"
#: src/gtk/connected-device.ui:552
#: src/gtk/connected-device.ui:564
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr ""
"Définissez automatiquement les lunettes comme affichage principal "
"lorsqu'elles sont branchées."
#: src/gtk/connected-device.ui:562
#: src/gtk/connected-device.ui:574
#, fuzzy
msgid "Remove virtual displays on disable"
msgstr "Affichage incurvé"
#: src/gtk/connected-device.ui:563
#: src/gtk/connected-device.ui:575
msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:573
#: src/gtk/connected-device.ui:585
msgid "Enable multi-tap detection"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:574
#: src/gtk/connected-device.ui:586
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:584
#: src/gtk/connected-device.ui:596
#, fuzzy
msgid "All displays follow mode"
msgstr "Affichage incurvé"
#: src/gtk/connected-device.ui:585
#: src/gtk/connected-device.ui:597
msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:601
#: src/gtk/connected-device.ui:613
msgid "Follow mode movement tracking"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:602
#: src/gtk/connected-device.ui:614
msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:617
#: src/gtk/connected-device.ui:629
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:637
#: src/gtk/connected-device.ui:649
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:657
#: src/gtk/connected-device.ui:669
msgid "Tilt/roll"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:675
#: src/gtk/connected-device.ui:687
msgid "Movement look-ahead"
msgstr "Prédiction de mouvement"
#: src/gtk/connected-device.ui:676
#: src/gtk/connected-device.ui:688
msgid ""
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
@ -516,15 +516,15 @@ msgstr ""
"le temps de rendu. Restez sur la valeur par défaut à moins que l'affichage "
"virtuel ne soit lent, ne saute pas ou ne soit très instable."
#: src/gtk/connected-device.ui:694
#: src/gtk/connected-device.ui:706
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: src/gtk/connected-device.ui:706
#: src/gtk/connected-device.ui:718
msgid "Text Scaling"
msgstr "Mise à l'échelle du texte"
#: src/gtk/connected-device.ui:707
#: src/gtk/connected-device.ui:719
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
msgstr ""
"Une mise à l'échelle du texte en dessous de 1.0 simulera un affichage de "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 08:49-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 22:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 21:14-0700\n"
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -29,36 +29,36 @@ msgstr ""
msgid "This feature is not currently supported for your device."
msgstr "Questa funzione non è attualmente supportata sul tuo dispositivo."
#: src/connecteddevice.py:141
#: src/connecteddevice.py:142
#, fuzzy
msgid "Set Focused Display Distance"
msgstr "Distanza del display"
#: src/connecteddevice.py:142
#: src/connecteddevice.py:143
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:149
#: src/connecteddevice.py:150
#, fuzzy
msgid "Set All Displays Distance"
msgstr "Distanza del display"
#: src/connecteddevice.py:150
#: src/connecteddevice.py:151
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:266
#: src/connecteddevice.py:267
msgid ""
"Unable to add virtual displays on this machine. Wayland and xdg-desktop-"
"portal are required."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:300
#: src/connecteddevice.py:301
#, fuzzy
msgid "Focused display"
msgstr "Distanza del display"
#: src/connecteddevice.py:306
#: src/connecteddevice.py:307
#, fuzzy
msgid "All displays"
msgstr "Display curvo"
@ -232,148 +232,148 @@ msgstr "Modalità di inseguimento"
msgid "Keep the focused display near the center of your view."
msgstr "Mantieni il display virtuale vicino al centro del tuo campo visivo."
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:34
#: src/gtk/connected-device.ui:93 src/gtk/no-device.ui:34
msgid "Disable physical displays"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:82 src/gtk/no-device.ui:35
#: src/gtk/connected-device.ui:94 src/gtk/no-device.ui:35
msgid ""
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:92
#: src/gtk/connected-device.ui:104
#, fuzzy
msgid "Virtual displays"
msgstr "Display curvo"
#: src/gtk/connected-device.ui:108
#: src/gtk/connected-device.ui:120
msgid "1080p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:109
#: src/gtk/connected-device.ui:121
msgid "1440p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:110
#: src/gtk/connected-device.ui:122
msgid "Add custom"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:124
#: src/gtk/connected-device.ui:136
msgid "Remove custom resolution"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:144
#: src/gtk/connected-device.ui:156
#, fuzzy
msgid "Rearrange displays"
msgstr "Display curvo"
#: src/gtk/connected-device.ui:162
#: src/gtk/connected-device.ui:174
msgid "Adjustments"
msgstr "Regolazioni"
#: src/gtk/connected-device.ui:166
#: src/gtk/connected-device.ui:178
#, fuzzy
msgid "Display distances"
msgstr "Distanza del display"
#: src/gtk/connected-device.ui:167
#: src/gtk/connected-device.ui:179
msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:188 src/gtk/connected-device.ui:209
#: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
#: src/gtk/connected-device.ui:459 src/gtk/connected-device.ui:488
#: src/gtk/connected-device.ui:200 src/gtk/connected-device.ui:221
#: src/gtk/connected-device.ui:413 src/gtk/connected-device.ui:442
#: src/gtk/connected-device.ui:471 src/gtk/connected-device.ui:500
msgid "Change"
msgstr "Cambia"
#: src/gtk/connected-device.ui:222
#: src/gtk/connected-device.ui:234
msgid "Follow threshold"
msgstr "Soglia di inseguimento"
#: src/gtk/connected-device.ui:223
#: src/gtk/connected-device.ui:235
msgid "How far away you can look before the display follows."
msgstr "Quanto lontano puoi guardare prima che il display ti segua."
#: src/gtk/connected-device.ui:246
#: src/gtk/connected-device.ui:258
#, fuzzy
msgid "Display angling"
msgstr "Dimensione del display"
#: src/gtk/connected-device.ui:247
#: src/gtk/connected-device.ui:259
msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:261
#: src/gtk/connected-device.ui:273
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:262
#: src/gtk/connected-device.ui:274
msgid "Side-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:263
#: src/gtk/connected-device.ui:275
msgid "Top-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:264
#: src/gtk/connected-device.ui:276
msgid "Flat"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:274
#: src/gtk/connected-device.ui:286
#, fuzzy
msgid "Display spacing"
msgstr "Dimensione del display"
#: src/gtk/connected-device.ui:275
#: src/gtk/connected-device.ui:287
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:305
#: src/gtk/connected-device.ui:317
msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:306
#: src/gtk/connected-device.ui:318
msgid "Move the viewport to the left or right of its default position."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:323
#: src/gtk/connected-device.ui:335
msgid "left"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:325 src/gtk/connected-device.ui:355
#: src/gtk/connected-device.ui:337 src/gtk/connected-device.ui:367
msgid "center"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:327
#: src/gtk/connected-device.ui:339
msgid "right"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:335
#: src/gtk/connected-device.ui:347
msgid "Viewport vertical offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:336
#: src/gtk/connected-device.ui:348
msgid "Move the viewport up or down from its default position."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:353
#: src/gtk/connected-device.ui:365
msgid "down"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:357
#: src/gtk/connected-device.ui:369
msgid "up"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:372 src/gtk/connected-device.ui:378
#: src/gtk/connected-device.ui:384 src/gtk/connected-device.ui:390
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: src/gtk/connected-device.ui:381
#: src/gtk/connected-device.ui:393
msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr "Scorciatoia per on/off dell'effetto XR"
#: src/gtk/connected-device.ui:382
#: src/gtk/connected-device.ui:394
msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut."
@ -382,41 +382,41 @@ msgstr ""
"abilitare l'effetto manualmente almeno una volta per abilitare la "
"scorciatoia da tastiera."
#: src/gtk/connected-device.ui:410
#: src/gtk/connected-device.ui:422
msgid "Re-center display shortcut"
msgstr "Scorciatoia per ricentrare il display"
#: src/gtk/connected-device.ui:411
#: src/gtk/connected-device.ui:423
msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr "Fissa il display virtuale alla posizione attuale."
#: src/gtk/connected-device.ui:439
#: src/gtk/connected-device.ui:451
#, fuzzy
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "Scorciatoia per attivare/disattivare la modalità di inseguimento"
#: src/gtk/connected-device.ui:440
#: src/gtk/connected-device.ui:452
#, fuzzy
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "Attivazione/disattivazione rapida della modalità di inseguimento."
#: src/gtk/connected-device.ui:468
#: src/gtk/connected-device.ui:480
msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr "Scorciatoia per attivare/disattivare la modalità di inseguimento"
#: src/gtk/connected-device.ui:469
#: src/gtk/connected-device.ui:481
msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr "Attivazione/disattivazione rapida della modalità di inseguimento."
#: src/gtk/connected-device.ui:504 src/gtk/connected-device.ui:514
#: src/gtk/connected-device.ui:516 src/gtk/connected-device.ui:526
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Impostazioni avanzate"
#: src/gtk/connected-device.ui:518
#: src/gtk/connected-device.ui:530
msgid "Find optimal display config"
msgstr "Trova la configurazione ottimale del display"
#: src/gtk/connected-device.ui:519
#: src/gtk/connected-device.ui:531
msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in."
@ -424,87 +424,87 @@ msgstr ""
"Modifica automaticamente la configurazione del display degli occhiali per "
"ottenere la massima risoluzione e la migliore scalabilità quando collegati."
#: src/gtk/connected-device.ui:529
#: src/gtk/connected-device.ui:541
msgid "Use highest refresh rate"
msgstr "Usa la frequenza di aggiornamento più elevata"
#: src/gtk/connected-device.ui:530
#: src/gtk/connected-device.ui:542
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr ""
"La frequenza di aggiornamento potrebbe influire sulle prestazioni, "
"disabilitala per impostarla manualmente."
#: src/gtk/connected-device.ui:540
#: src/gtk/connected-device.ui:552
msgid "Center on glasses' display"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:541
#: src/gtk/connected-device.ui:553
msgid ""
"Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in "
"the middle."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:551
#: src/gtk/connected-device.ui:563
msgid "Always primary display"
msgstr "Imposta sempre come display primario"
#: src/gtk/connected-device.ui:552
#: src/gtk/connected-device.ui:564
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr ""
"Imposta automaticamente gli occhiali come display primario quando sono "
"collegati."
#: src/gtk/connected-device.ui:562
#: src/gtk/connected-device.ui:574
#, fuzzy
msgid "Remove virtual displays on disable"
msgstr "Display curvo"
#: src/gtk/connected-device.ui:563
#: src/gtk/connected-device.ui:575
msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:573
#: src/gtk/connected-device.ui:585
msgid "Enable multi-tap detection"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:574
#: src/gtk/connected-device.ui:586
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:584
#: src/gtk/connected-device.ui:596
#, fuzzy
msgid "All displays follow mode"
msgstr "Display curvo"
#: src/gtk/connected-device.ui:585
#: src/gtk/connected-device.ui:597
msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:601
#: src/gtk/connected-device.ui:613
msgid "Follow mode movement tracking"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:602
#: src/gtk/connected-device.ui:614
msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:617
#: src/gtk/connected-device.ui:629
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:637
#: src/gtk/connected-device.ui:649
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:657
#: src/gtk/connected-device.ui:669
msgid "Tilt/roll"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:675
#: src/gtk/connected-device.ui:687
msgid "Movement look-ahead"
msgstr "Anticipo del movimento"
#: src/gtk/connected-device.ui:676
#: src/gtk/connected-device.ui:688
msgid ""
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
@ -515,15 +515,15 @@ msgstr ""
"che il display virtuale non rimanga indietro rispetto ai tuoi movimenti, non "
"salti in avanti o sia molto tremolante."
#: src/gtk/connected-device.ui:694
#: src/gtk/connected-device.ui:706
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
#: src/gtk/connected-device.ui:706
#: src/gtk/connected-device.ui:718
msgid "Text Scaling"
msgstr "Ridimensionamento del testo"
#: src/gtk/connected-device.ui:707
#: src/gtk/connected-device.ui:719
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
msgstr ""
"Ridimensionando il testo sotto a 1.0 si simula una maggiore risoluzione del "

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 08:49-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 22:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:55-0700\n"
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@ -31,33 +31,33 @@ msgstr "メガネを3Dモードに切り替え、表示の幅を2倍にします
msgid "This feature is not currently supported for your device."
msgstr "現在接続されているデバイスはこの機能に対応していません。"
#: src/connecteddevice.py:141
#: src/connecteddevice.py:142
msgid "Set Focused Display Distance"
msgstr "フォーカスされたディスプレイ距離"
#: src/connecteddevice.py:142
#: src/connecteddevice.py:143
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
msgstr "近くに設定すると見たディスプレイにズームインします。"
#: src/connecteddevice.py:149
#: src/connecteddevice.py:150
msgid "Set All Displays Distance"
msgstr "すべてのディスプレイ距離"
#: src/connecteddevice.py:150
#: src/connecteddevice.py:151
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
msgstr "遠くに設定すると視線の外れたディスプレイがズームアウトします。"
#: src/connecteddevice.py:266
#: src/connecteddevice.py:267
msgid ""
"Unable to add virtual displays on this machine. Wayland and xdg-desktop-"
"portal are required."
msgstr "仮想ディスプレイが追加できません。"
#: src/connecteddevice.py:300
#: src/connecteddevice.py:301
msgid "Focused display"
msgstr "フォーカスされたディスプレイ"
#: src/connecteddevice.py:306
#: src/connecteddevice.py:307
msgid "All displays"
msgstr "すべてのディスプレイ"
@ -231,143 +231,143 @@ msgstr "フォローモード"
msgid "Keep the focused display near the center of your view."
msgstr "仮想ディスプレイを視界の中心近くに保ちます。"
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:34
#: src/gtk/connected-device.ui:93 src/gtk/no-device.ui:34
msgid "Disable physical displays"
msgstr "物理ディスプレイの無効化"
#: src/gtk/connected-device.ui:82 src/gtk/no-device.ui:35
#: src/gtk/connected-device.ui:94 src/gtk/no-device.ui:35
msgid ""
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
msgstr "XRエフェクト有効時、自動的に物理ディスプレイを無効化する。"
#: src/gtk/connected-device.ui:92
#: src/gtk/connected-device.ui:104
msgid "Virtual displays"
msgstr "仮想ディスプレイ"
#: src/gtk/connected-device.ui:108
#: src/gtk/connected-device.ui:120
msgid "1080p"
msgstr "1080p"
#: src/gtk/connected-device.ui:109
#: src/gtk/connected-device.ui:121
msgid "1440p"
msgstr "1440p"
#: src/gtk/connected-device.ui:110
#: src/gtk/connected-device.ui:122
msgid "Add custom"
msgstr "カスタム解像度"
#: src/gtk/connected-device.ui:124
#: src/gtk/connected-device.ui:136
msgid "Remove custom resolution"
msgstr "カスタム解像度の削除"
#: src/gtk/connected-device.ui:144
#: src/gtk/connected-device.ui:156
msgid "Rearrange displays"
msgstr "ディスプレイの配置"
#: src/gtk/connected-device.ui:162
#: src/gtk/connected-device.ui:174
msgid "Adjustments"
msgstr "調整"
#: src/gtk/connected-device.ui:166
#: src/gtk/connected-device.ui:178
msgid "Display distances"
msgstr "ディスプレイ距離"
#: src/gtk/connected-device.ui:167
#: src/gtk/connected-device.ui:179
msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr "ディスプレイの表示距離を設定。"
#: src/gtk/connected-device.ui:188 src/gtk/connected-device.ui:209
#: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
#: src/gtk/connected-device.ui:459 src/gtk/connected-device.ui:488
#: src/gtk/connected-device.ui:200 src/gtk/connected-device.ui:221
#: src/gtk/connected-device.ui:413 src/gtk/connected-device.ui:442
#: src/gtk/connected-device.ui:471 src/gtk/connected-device.ui:500
msgid "Change"
msgstr "変更"
#: src/gtk/connected-device.ui:222
#: src/gtk/connected-device.ui:234
msgid "Follow threshold"
msgstr "フォローしきい値"
#: src/gtk/connected-device.ui:223
#: src/gtk/connected-device.ui:235
msgid "How far away you can look before the display follows."
msgstr "ディスプレイがフォロー(追従)を開始するまでの距離"
#: src/gtk/connected-device.ui:246
#: src/gtk/connected-device.ui:258
msgid "Display angling"
msgstr "ディスプレイの向き"
#: src/gtk/connected-device.ui:247
#: src/gtk/connected-device.ui:259
msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr "複数のディスプレイがある場合、ディスプレイの向きを選択します。"
#: src/gtk/connected-device.ui:261
#: src/gtk/connected-device.ui:273
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
#: src/gtk/connected-device.ui:262
#: src/gtk/connected-device.ui:274
msgid "Side-angled"
msgstr "横向き"
#: src/gtk/connected-device.ui:263
#: src/gtk/connected-device.ui:275
msgid "Top-angled"
msgstr "縦向き"
#: src/gtk/connected-device.ui:264
#: src/gtk/connected-device.ui:276
msgid "Flat"
msgstr "平面"
#: src/gtk/connected-device.ui:274
#: src/gtk/connected-device.ui:286
msgid "Display spacing"
msgstr "ディスプレイの隙間"
#: src/gtk/connected-device.ui:275
#: src/gtk/connected-device.ui:287
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr "複数のディスプレイがある場合、ディスプレイ間の隙間を設定します。"
#: src/gtk/connected-device.ui:305
#: src/gtk/connected-device.ui:317
msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr "表示域の水平オフセット"
#: src/gtk/connected-device.ui:306
#: src/gtk/connected-device.ui:318
msgid "Move the viewport to the left or right of its default position."
msgstr "表示域を左右に移動させます。"
#: src/gtk/connected-device.ui:323
#: src/gtk/connected-device.ui:335
msgid "left"
msgstr "左"
#: src/gtk/connected-device.ui:325 src/gtk/connected-device.ui:355
#: src/gtk/connected-device.ui:337 src/gtk/connected-device.ui:367
msgid "center"
msgstr "中央"
#: src/gtk/connected-device.ui:327
#: src/gtk/connected-device.ui:339
msgid "right"
msgstr "→"
#: src/gtk/connected-device.ui:335
#: src/gtk/connected-device.ui:347
msgid "Viewport vertical offset"
msgstr "表示域の垂直オフセット"
#: src/gtk/connected-device.ui:336
#: src/gtk/connected-device.ui:348
msgid "Move the viewport up or down from its default position."
msgstr "表示域を上下に移動させます。"
#: src/gtk/connected-device.ui:353
#: src/gtk/connected-device.ui:365
msgid "down"
msgstr "下"
#: src/gtk/connected-device.ui:357
#: src/gtk/connected-device.ui:369
msgid "up"
msgstr "上"
#: src/gtk/connected-device.ui:372 src/gtk/connected-device.ui:378
#: src/gtk/connected-device.ui:384 src/gtk/connected-device.ui:390
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
#: src/gtk/connected-device.ui:381
#: src/gtk/connected-device.ui:393
msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr "XRエフェクトの切り替え"
#: src/gtk/connected-device.ui:382
#: src/gtk/connected-device.ui:394
msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut."
@ -375,39 +375,39 @@ msgstr ""
"XRエフェクトの有効・無効を切り替えます。このショートカットを有効にするために"
"手動で1回XRエフェクトを有効にする必要があります。"
#: src/gtk/connected-device.ui:410
#: src/gtk/connected-device.ui:422
msgid "Re-center display shortcut"
msgstr "ディスプレイを中央へ移動"
#: src/gtk/connected-device.ui:411
#: src/gtk/connected-device.ui:423
msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr "仮想ディスプレイを現在の視点に固定します。"
#: src/gtk/connected-device.ui:439
#: src/gtk/connected-device.ui:451
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "フォーカス時のズーム切り替え"
#: src/gtk/connected-device.ui:440
#: src/gtk/connected-device.ui:452
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "フォーカス時のズームをすばやく切り替えます。"
#: src/gtk/connected-device.ui:468
#: src/gtk/connected-device.ui:480
msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr "フォローモードの切り替え"
#: src/gtk/connected-device.ui:469
#: src/gtk/connected-device.ui:481
msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr "フォローモードのオン/オフをすばやく切り替えます。"
#: src/gtk/connected-device.ui:504 src/gtk/connected-device.ui:514
#: src/gtk/connected-device.ui:516 src/gtk/connected-device.ui:526
msgid "Advanced Settings"
msgstr "詳細設定"
#: src/gtk/connected-device.ui:518
#: src/gtk/connected-device.ui:530
msgid "Find optimal display config"
msgstr "ディスプレイ設定を最適化する"
#: src/gtk/connected-device.ui:519
#: src/gtk/connected-device.ui:531
msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in."
@ -415,83 +415,89 @@ msgstr ""
"メガネ接続時、最大解像度と最適なスケーリングのためにディスプレイ設定を自動的"
"に変更します。"
#: src/gtk/connected-device.ui:529
#: src/gtk/connected-device.ui:541
msgid "Use highest refresh rate"
msgstr "最大のリフレッシュレートを使用する"
#: src/gtk/connected-device.ui:530
#: src/gtk/connected-device.ui:542
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr ""
"リフレッシュレートはパフォーマンスに影響を与える可能性があります。手動で設定"
"する場合は無効にしてください。"
#: src/gtk/connected-device.ui:540
#: src/gtk/connected-device.ui:552
msgid "Center on glasses' display"
msgstr "メガネのディスプレイを中央に"
#: src/gtk/connected-device.ui:541
#: src/gtk/connected-device.ui:553
msgid ""
"Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in "
"the middle."
msgstr "ディスプレイが中央にない場合でも、表示域をメガネのディスプレイの中央に配置します。"
msgstr ""
"ディスプレイが中央にない場合でも、表示域をメガネのディスプレイの中央に配置し"
"ます。"
#: src/gtk/connected-device.ui:551
#: src/gtk/connected-device.ui:563
msgid "Always primary display"
msgstr "常にプライマリディスプレイにする"
#: src/gtk/connected-device.ui:552
#: src/gtk/connected-device.ui:564
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr "メガネ接続時、自動的にプライマリディスプレイにします。"
#: src/gtk/connected-device.ui:562
#: src/gtk/connected-device.ui:574
msgid "Remove virtual displays on disable"
msgstr "無効時に仮想ディスプレイ削除"
#: src/gtk/connected-device.ui:563
#: src/gtk/connected-device.ui:575
msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled."
msgstr "XRエフェクト無効時に仮想ディスプレイを自動的に削除します。"
#: src/gtk/connected-device.ui:573
#: src/gtk/connected-device.ui:585
msgid "Enable multi-tap detection"
msgstr "マルチタップ認識を有効化"
#: src/gtk/connected-device.ui:574
#: src/gtk/connected-device.ui:586
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
msgstr "ダブルタップで中央へ移動、トリプルタップで再キャリブレーションを有効にします。"
msgstr ""
"ダブルタップで中央へ移動、トリプルタップで再キャリブレーションを有効にしま"
"す。"
#: src/gtk/connected-device.ui:584
#: src/gtk/connected-device.ui:596
msgid "All displays follow mode"
msgstr "全画面フォローモード"
#: src/gtk/connected-device.ui:585
#: src/gtk/connected-device.ui:597
msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one."
msgstr "フォローモードはフォーカスされてるディスプレイだけでなく全ての画面が移動します。"
msgstr ""
"フォローモードはフォーカスされてるディスプレイだけでなく全ての画面が移動しま"
"す。"
#: src/gtk/connected-device.ui:601
#: src/gtk/connected-device.ui:613
msgid "Follow mode movement tracking"
msgstr "フォローモード移動設定"
#: src/gtk/connected-device.ui:602
#: src/gtk/connected-device.ui:614
msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode."
msgstr "フォローモードで追跡する方法を選択します。"
#: src/gtk/connected-device.ui:617
#: src/gtk/connected-device.ui:629
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
#: src/gtk/connected-device.ui:637
#: src/gtk/connected-device.ui:649
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
#: src/gtk/connected-device.ui:657
#: src/gtk/connected-device.ui:669
msgid "Tilt/roll"
msgstr "傾き・回転"
#: src/gtk/connected-device.ui:675
#: src/gtk/connected-device.ui:687
msgid "Movement look-ahead"
msgstr "動きの先読み"
#: src/gtk/connected-device.ui:676
#: src/gtk/connected-device.ui:688
msgid ""
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
@ -501,15 +507,15 @@ msgstr ""
"ます。仮想ディスプレイが頭の動きに遅れたり、先に進んだり、非常に揺れたりする"
"場合を除き、デフォルトのままで問題ありません。"
#: src/gtk/connected-device.ui:694
#: src/gtk/connected-device.ui:706
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
#: src/gtk/connected-device.ui:706
#: src/gtk/connected-device.ui:718
msgid "Text Scaling"
msgstr "テキストスケーリング"
#: src/gtk/connected-device.ui:707
#: src/gtk/connected-device.ui:719
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
msgstr ""
"テキストを1.0未満にスケーリングすると、高解像度ディスプレイをシミュレートしま"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 08:49-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 22:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-16 10:26-0700\n"
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -28,33 +28,33 @@ msgstr ""
msgid "This feature is not currently supported for your device."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:141
#: src/connecteddevice.py:142
msgid "Set Focused Display Distance"
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:142
#: src/connecteddevice.py:143
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:149
#: src/connecteddevice.py:150
msgid "Set All Displays Distance"
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:150
#: src/connecteddevice.py:151
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:266
#: src/connecteddevice.py:267
msgid ""
"Unable to add virtual displays on this machine. Wayland and xdg-desktop-"
"portal are required."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:300
#: src/connecteddevice.py:301
msgid "Focused display"
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:306
#: src/connecteddevice.py:307
msgid "All displays"
msgstr ""
@ -226,276 +226,276 @@ msgstr ""
msgid "Keep the focused display near the center of your view."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:34
#: src/gtk/connected-device.ui:93 src/gtk/no-device.ui:34
msgid "Disable physical displays"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:82 src/gtk/no-device.ui:35
#: src/gtk/connected-device.ui:94 src/gtk/no-device.ui:35
msgid ""
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:92
#: src/gtk/connected-device.ui:104
msgid "Virtual displays"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:108
#: src/gtk/connected-device.ui:120
msgid "1080p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:109
#: src/gtk/connected-device.ui:121
msgid "1440p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:110
#: src/gtk/connected-device.ui:122
msgid "Add custom"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:124
#: src/gtk/connected-device.ui:136
msgid "Remove custom resolution"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:144
#: src/gtk/connected-device.ui:156
msgid "Rearrange displays"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:162
#: src/gtk/connected-device.ui:174
msgid "Adjustments"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:166
#: src/gtk/connected-device.ui:178
msgid "Display distances"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:167
#: src/gtk/connected-device.ui:179
msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:188 src/gtk/connected-device.ui:209
#: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
#: src/gtk/connected-device.ui:459 src/gtk/connected-device.ui:488
#: src/gtk/connected-device.ui:200 src/gtk/connected-device.ui:221
#: src/gtk/connected-device.ui:413 src/gtk/connected-device.ui:442
#: src/gtk/connected-device.ui:471 src/gtk/connected-device.ui:500
msgid "Change"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:222
#: src/gtk/connected-device.ui:234
msgid "Follow threshold"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:223
#: src/gtk/connected-device.ui:235
msgid "How far away you can look before the display follows."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:246
#: src/gtk/connected-device.ui:258
msgid "Display angling"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:247
#: src/gtk/connected-device.ui:259
msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:261
#: src/gtk/connected-device.ui:273
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:262
#: src/gtk/connected-device.ui:274
msgid "Side-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:263
#: src/gtk/connected-device.ui:275
msgid "Top-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:264
#: src/gtk/connected-device.ui:276
msgid "Flat"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:274
#: src/gtk/connected-device.ui:286
msgid "Display spacing"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:275
#: src/gtk/connected-device.ui:287
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:305
#: src/gtk/connected-device.ui:317
msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:306
#: src/gtk/connected-device.ui:318
msgid "Move the viewport to the left or right of its default position."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:323
#: src/gtk/connected-device.ui:335
msgid "left"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:325 src/gtk/connected-device.ui:355
#: src/gtk/connected-device.ui:337 src/gtk/connected-device.ui:367
msgid "center"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:327
#: src/gtk/connected-device.ui:339
msgid "right"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:335
#: src/gtk/connected-device.ui:347
msgid "Viewport vertical offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:336
#: src/gtk/connected-device.ui:348
msgid "Move the viewport up or down from its default position."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:353
#: src/gtk/connected-device.ui:365
msgid "down"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:357
#: src/gtk/connected-device.ui:369
msgid "up"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:372 src/gtk/connected-device.ui:378
#: src/gtk/connected-device.ui:384 src/gtk/connected-device.ui:390
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:381
#: src/gtk/connected-device.ui:393
msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:382
#: src/gtk/connected-device.ui:394
msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:410
#: src/gtk/connected-device.ui:422
msgid "Re-center display shortcut"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:411
#: src/gtk/connected-device.ui:423
msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:439
#: src/gtk/connected-device.ui:451
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:440
#: src/gtk/connected-device.ui:452
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:468
#: src/gtk/connected-device.ui:480
msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:469
#: src/gtk/connected-device.ui:481
msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:504 src/gtk/connected-device.ui:514
#: src/gtk/connected-device.ui:516 src/gtk/connected-device.ui:526
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:518
#: src/gtk/connected-device.ui:530
msgid "Find optimal display config"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:519
#: src/gtk/connected-device.ui:531
msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:529
#: src/gtk/connected-device.ui:541
msgid "Use highest refresh rate"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:530
#: src/gtk/connected-device.ui:542
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:540
#: src/gtk/connected-device.ui:552
msgid "Center on glasses' display"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:541
#: src/gtk/connected-device.ui:553
msgid ""
"Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in "
"the middle."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:551
#: src/gtk/connected-device.ui:563
msgid "Always primary display"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:552
#: src/gtk/connected-device.ui:564
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:562
#: src/gtk/connected-device.ui:574
msgid "Remove virtual displays on disable"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:563
#: src/gtk/connected-device.ui:575
msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:573
#: src/gtk/connected-device.ui:585
msgid "Enable multi-tap detection"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:574
#: src/gtk/connected-device.ui:586
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:584
#: src/gtk/connected-device.ui:596
msgid "All displays follow mode"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:585
#: src/gtk/connected-device.ui:597
msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:601
#: src/gtk/connected-device.ui:613
msgid "Follow mode movement tracking"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:602
#: src/gtk/connected-device.ui:614
msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:617
#: src/gtk/connected-device.ui:629
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:637
#: src/gtk/connected-device.ui:649
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:657
#: src/gtk/connected-device.ui:669
msgid "Tilt/roll"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:675
#: src/gtk/connected-device.ui:687
msgid "Movement look-ahead"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:676
#: src/gtk/connected-device.ui:688
msgid ""
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
"movements, jumps ahead, or is very shaky."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:694
#: src/gtk/connected-device.ui:706
msgid "Default"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:706
#: src/gtk/connected-device.ui:718
msgid "Text Scaling"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:707
#: src/gtk/connected-device.ui:719
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 08:49-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 22:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 09:39-0700\n"
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-"
@ -30,39 +30,39 @@ msgstr ""
msgid "This feature is not currently supported for your device."
msgstr "Este recurso não é atualmente suportado para o seu dispositivo."
#: src/connecteddevice.py:141
#: src/connecteddevice.py:142
msgid "Set Focused Display Distance"
msgstr "Distância da tela"
#: src/connecteddevice.py:142
#: src/connecteddevice.py:143
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
msgstr ""
"Use um valor mais aproximado para que as telas se aproximem quando olha para "
"ela."
#: src/connecteddevice.py:149
#: src/connecteddevice.py:150
msgid "Set All Displays Distance"
msgstr "Distância da tela"
#: src/connecteddevice.py:150
#: src/connecteddevice.py:151
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
msgstr ""
"Use um valor mais distante para que as telas se afastem quando olha para "
"elas."
#: src/connecteddevice.py:266
#: src/connecteddevice.py:267
msgid ""
"Unable to add virtual displays on this machine. Wayland and xdg-desktop-"
"portal are required."
msgstr ""
"Não é possível adicionar telas neste dispositivo. "
"xdg-desktop-portal é requerido."
"Não é possível adicionar telas neste dispositivo. xdg-desktop-portal é "
"requerido."
#: src/connecteddevice.py:300
#: src/connecteddevice.py:301
msgid "Focused display"
msgstr "Distância da tela"
#: src/connecteddevice.py:306
#: src/connecteddevice.py:307
msgid "All displays"
msgstr "Tela curva"
@ -238,151 +238,151 @@ msgstr "Modo de acompanhamento"
msgid "Keep the focused display near the center of your view."
msgstr "Mantenha a tela virtual próxima ao centro da sua visão."
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:34
#: src/gtk/connected-device.ui:93 src/gtk/no-device.ui:34
msgid "Disable physical displays"
msgstr "Desativar as telas físicas"
#: src/gtk/connected-device.ui:82 src/gtk/no-device.ui:35
#: src/gtk/connected-device.ui:94 src/gtk/no-device.ui:35
msgid ""
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
msgstr ""
"Desactive automaticamente todos as telas físicas quando o efeito XR estiver "
"activado."
#: src/gtk/connected-device.ui:92
#: src/gtk/connected-device.ui:104
msgid "Virtual displays"
msgstr "Tela curva"
#: src/gtk/connected-device.ui:108
#: src/gtk/connected-device.ui:120
msgid "1080p"
msgstr "1080p"
#: src/gtk/connected-device.ui:109
#: src/gtk/connected-device.ui:121
msgid "1440p"
msgstr "1440p"
#: src/gtk/connected-device.ui:110
#: src/gtk/connected-device.ui:122
msgid "Add custom"
msgstr "Adicionar"
#: src/gtk/connected-device.ui:124
#: src/gtk/connected-device.ui:136
msgid "Remove custom resolution"
msgstr "Remover resolução personalizada"
#: src/gtk/connected-device.ui:144
#: src/gtk/connected-device.ui:156
msgid "Rearrange displays"
msgstr "Rearranjar tela"
#: src/gtk/connected-device.ui:162
#: src/gtk/connected-device.ui:174
msgid "Adjustments"
msgstr "Ajustes"
#: src/gtk/connected-device.ui:166
#: src/gtk/connected-device.ui:178
msgid "Display distances"
msgstr "Distância da tela"
#: src/gtk/connected-device.ui:167
#: src/gtk/connected-device.ui:179
msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr "Defina o quão perto quer que as telas apareçam."
#: src/gtk/connected-device.ui:188 src/gtk/connected-device.ui:209
#: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
#: src/gtk/connected-device.ui:459 src/gtk/connected-device.ui:488
#: src/gtk/connected-device.ui:200 src/gtk/connected-device.ui:221
#: src/gtk/connected-device.ui:413 src/gtk/connected-device.ui:442
#: src/gtk/connected-device.ui:471 src/gtk/connected-device.ui:500
msgid "Change"
msgstr "Alterar"
#: src/gtk/connected-device.ui:222
#: src/gtk/connected-device.ui:234
msgid "Follow threshold"
msgstr "Sensibilidade do modo de acompanhamento"
#: src/gtk/connected-device.ui:223
#: src/gtk/connected-device.ui:235
msgid "How far away you can look before the display follows."
msgstr "Quanto você pode mover a cabeça antes que a tela te acompanhe."
#: src/gtk/connected-device.ui:246
#: src/gtk/connected-device.ui:258
msgid "Display angling"
msgstr "Tamanho da tela"
#: src/gtk/connected-device.ui:247
#: src/gtk/connected-device.ui:259
msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr ""
"Quando existirem várias telas, escolha o ângulo em que devem estar virados "
"para si."
#: src/gtk/connected-device.ui:261
#: src/gtk/connected-device.ui:273
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: src/gtk/connected-device.ui:262
#: src/gtk/connected-device.ui:274
msgid "Side-angled"
msgstr "Ângulo lateral"
#: src/gtk/connected-device.ui:263
#: src/gtk/connected-device.ui:275
msgid "Top-angled"
msgstr "Ângulo superior"
#: src/gtk/connected-device.ui:264
#: src/gtk/connected-device.ui:276
msgid "Flat"
msgstr "Plano"
#: src/gtk/connected-device.ui:274
#: src/gtk/connected-device.ui:286
msgid "Display spacing"
msgstr "Tamanho da tela"
#: src/gtk/connected-device.ui:275
#: src/gtk/connected-device.ui:287
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr "Coloque um espaço vazio entre as telas, quando existem várias."
#: src/gtk/connected-device.ui:305
#: src/gtk/connected-device.ui:317
msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr "Deslocamento horizontal da janela de visualização"
#: src/gtk/connected-device.ui:306
#: src/gtk/connected-device.ui:318
msgid "Move the viewport to the left or right of its default position."
msgstr ""
"Mova a janela de visualização para a esquerda ou direita da sua posição "
"predefinida."
#: src/gtk/connected-device.ui:323
#: src/gtk/connected-device.ui:335
msgid "left"
msgstr "esquerda"
#: src/gtk/connected-device.ui:325 src/gtk/connected-device.ui:355
#: src/gtk/connected-device.ui:337 src/gtk/connected-device.ui:367
msgid "center"
msgstr "centro"
#: src/gtk/connected-device.ui:327
#: src/gtk/connected-device.ui:339
msgid "right"
msgstr "direita"
#: src/gtk/connected-device.ui:335
#: src/gtk/connected-device.ui:347
msgid "Viewport vertical offset"
msgstr "Deslocamento vertical da janela de visualização"
#: src/gtk/connected-device.ui:336
#: src/gtk/connected-device.ui:348
msgid "Move the viewport up or down from its default position."
msgstr ""
"Mova a janela de visualização para cima ou para baixo da sua posição "
"predefinida."
#: src/gtk/connected-device.ui:353
#: src/gtk/connected-device.ui:365
msgid "down"
msgstr "baixo"
#: src/gtk/connected-device.ui:357
#: src/gtk/connected-device.ui:369
msgid "up"
msgstr "cima"
#: src/gtk/connected-device.ui:372 src/gtk/connected-device.ui:378
#: src/gtk/connected-device.ui:384 src/gtk/connected-device.ui:390
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado"
#: src/gtk/connected-device.ui:381
#: src/gtk/connected-device.ui:393
msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr "Atalho para ligar/desligar o efeito XR"
#: src/gtk/connected-device.ui:382
#: src/gtk/connected-device.ui:394
msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut."
@ -390,39 +390,39 @@ msgstr ""
"Ative ou desative rapidamente o Efeito XR. Pode ser necessário ativar o "
"efeito manualmente para ativar o atalho."
#: src/gtk/connected-device.ui:410
#: src/gtk/connected-device.ui:422
msgid "Re-center display shortcut"
msgstr "Atalho para recentralizar a tela"
#: src/gtk/connected-device.ui:411
#: src/gtk/connected-device.ui:423
msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr "Traga a tela virtual para onde você está olhando."
#: src/gtk/connected-device.ui:439
#: src/gtk/connected-device.ui:451
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "Atalho para alternar o modo de acompanhamento"
#: src/gtk/connected-device.ui:440
#: src/gtk/connected-device.ui:452
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "Alterne rapidamente o modo de acompanhamento."
#: src/gtk/connected-device.ui:468
#: src/gtk/connected-device.ui:480
msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr "Atalho para alternar o modo de acompanhamento"
#: src/gtk/connected-device.ui:469
#: src/gtk/connected-device.ui:481
msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr "Alterne rapidamente o modo de acompanhamento."
#: src/gtk/connected-device.ui:504 src/gtk/connected-device.ui:514
#: src/gtk/connected-device.ui:516 src/gtk/connected-device.ui:526
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configurações Avançadas"
#: src/gtk/connected-device.ui:518
#: src/gtk/connected-device.ui:530
msgid "Find optimal display config"
msgstr "Encontre a configuração de tela ideal"
#: src/gtk/connected-device.ui:519
#: src/gtk/connected-device.ui:531
msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in."
@ -430,21 +430,21 @@ msgstr ""
"Modifique automaticamente a configuração de exibição dos óculos para máxima "
"resolução e melhor dimensionamento quando conectado."
#: src/gtk/connected-device.ui:529
#: src/gtk/connected-device.ui:541
msgid "Use highest refresh rate"
msgstr "Use a taxa de atualização mais alta"
#: src/gtk/connected-device.ui:530
#: src/gtk/connected-device.ui:542
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr ""
"A taxa de atualização pode afetar o desempenho, desative-a para defini-la "
"manualmente."
#: src/gtk/connected-device.ui:540
#: src/gtk/connected-device.ui:552
msgid "Center on glasses' display"
msgstr "Centralize na exposição dos óculos"
#: src/gtk/connected-device.ui:541
#: src/gtk/connected-device.ui:553
msgid ""
"Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in "
"the middle."
@ -452,65 +452,65 @@ msgstr ""
"Centralize a janela de visualização no ecrã dos óculos, mesmo que a tela não "
"esteja no meio."
#: src/gtk/connected-device.ui:551
#: src/gtk/connected-device.ui:563
msgid "Always primary display"
msgstr "Sempre tela principal"
#: src/gtk/connected-device.ui:552
#: src/gtk/connected-device.ui:564
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr ""
"Defina automaticamente os óculos como a tela primária quando conectados."
#: src/gtk/connected-device.ui:562
#: src/gtk/connected-device.ui:574
msgid "Remove virtual displays on disable"
msgstr "Tela curva"
#: src/gtk/connected-device.ui:563
#: src/gtk/connected-device.ui:575
msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled."
msgstr ""
"Remove automaticamente as telas virtuais quando o efeito XR está desativado."
#: src/gtk/connected-device.ui:573
#: src/gtk/connected-device.ui:585
msgid "Enable multi-tap detection"
msgstr "Ativar detecção de multitoque"
#: src/gtk/connected-device.ui:574
#: src/gtk/connected-device.ui:586
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
msgstr "Permite o duplo toque para recentrar e o triplo toque para recalibrar."
#: src/gtk/connected-device.ui:584
#: src/gtk/connected-device.ui:596
msgid "All displays follow mode"
msgstr "Tela curva"
#: src/gtk/connected-device.ui:585
#: src/gtk/connected-device.ui:597
msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one."
msgstr "O modo Seguir move todas as telas, e não apenas o que está focado."
#: src/gtk/connected-device.ui:601
#: src/gtk/connected-device.ui:613
msgid "Follow mode movement tracking"
msgstr "Modo de acompanhamento do movimento"
#: src/gtk/connected-device.ui:602
#: src/gtk/connected-device.ui:614
msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:617
#: src/gtk/connected-device.ui:629
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: src/gtk/connected-device.ui:637
#: src/gtk/connected-device.ui:649
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: src/gtk/connected-device.ui:657
#: src/gtk/connected-device.ui:669
msgid "Tilt/roll"
msgstr "Inclinação/rolagem"
#: src/gtk/connected-device.ui:675
#: src/gtk/connected-device.ui:687
msgid "Movement look-ahead"
msgstr "Antecipação de movimento"
#: src/gtk/connected-device.ui:676
#: src/gtk/connected-device.ui:688
msgid ""
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
@ -521,15 +521,15 @@ msgstr ""
"virtual tenha atrasos, avance ou seja muito instável em relação aos "
"movimentos da cabeça "
#: src/gtk/connected-device.ui:694
#: src/gtk/connected-device.ui:706
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: src/gtk/connected-device.ui:706
#: src/gtk/connected-device.ui:718
msgid "Text Scaling"
msgstr "Redimensionamento de Texto"
#: src/gtk/connected-device.ui:707
#: src/gtk/connected-device.ui:719
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
msgstr ""
"Redimensionar o texto abaixo de 1.0 simulará uma tela de resolução mais alta"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 08:49-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 22:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 09:39-0700\n"
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@ -29,36 +29,36 @@ msgstr ""
msgid "This feature is not currently supported for your device."
msgstr "Эта функция в настоящее время не поддерживается для вашего устройства."
#: src/connecteddevice.py:141
#: src/connecteddevice.py:142
#, fuzzy
msgid "Set Focused Display Distance"
msgstr "Расстояние дисплея"
#: src/connecteddevice.py:142
#: src/connecteddevice.py:143
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:149
#: src/connecteddevice.py:150
#, fuzzy
msgid "Set All Displays Distance"
msgstr "Расстояние дисплея"
#: src/connecteddevice.py:150
#: src/connecteddevice.py:151
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:266
#: src/connecteddevice.py:267
msgid ""
"Unable to add virtual displays on this machine. Wayland and xdg-desktop-"
"portal are required."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:300
#: src/connecteddevice.py:301
#, fuzzy
msgid "Focused display"
msgstr "Расстояние дисплея"
#: src/connecteddevice.py:306
#: src/connecteddevice.py:307
#, fuzzy
msgid "All displays"
msgstr "Изогнутый дисплей"
@ -232,189 +232,189 @@ msgstr "Режим следования"
msgid "Keep the focused display near the center of your view."
msgstr "Поддерживает виртуальный дисплей вблизи центра вашего зрения."
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:34
#: src/gtk/connected-device.ui:93 src/gtk/no-device.ui:34
msgid "Disable physical displays"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:82 src/gtk/no-device.ui:35
#: src/gtk/connected-device.ui:94 src/gtk/no-device.ui:35
msgid ""
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:92
#: src/gtk/connected-device.ui:104
#, fuzzy
msgid "Virtual displays"
msgstr "Изогнутый дисплей"
#: src/gtk/connected-device.ui:108
#: src/gtk/connected-device.ui:120
msgid "1080p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:109
#: src/gtk/connected-device.ui:121
msgid "1440p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:110
#: src/gtk/connected-device.ui:122
msgid "Add custom"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:124
#: src/gtk/connected-device.ui:136
msgid "Remove custom resolution"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:144
#: src/gtk/connected-device.ui:156
#, fuzzy
msgid "Rearrange displays"
msgstr "Изогнутый дисплей"
#: src/gtk/connected-device.ui:162
#: src/gtk/connected-device.ui:174
msgid "Adjustments"
msgstr "Настройки"
#: src/gtk/connected-device.ui:166
#: src/gtk/connected-device.ui:178
#, fuzzy
msgid "Display distances"
msgstr "Расстояние дисплея"
#: src/gtk/connected-device.ui:167
#: src/gtk/connected-device.ui:179
msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:188 src/gtk/connected-device.ui:209
#: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
#: src/gtk/connected-device.ui:459 src/gtk/connected-device.ui:488
#: src/gtk/connected-device.ui:200 src/gtk/connected-device.ui:221
#: src/gtk/connected-device.ui:413 src/gtk/connected-device.ui:442
#: src/gtk/connected-device.ui:471 src/gtk/connected-device.ui:500
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
#: src/gtk/connected-device.ui:222
#: src/gtk/connected-device.ui:234
msgid "Follow threshold"
msgstr "Порог следования"
#: src/gtk/connected-device.ui:223
#: src/gtk/connected-device.ui:235
msgid "How far away you can look before the display follows."
msgstr ""
"Как далеко вы можете отвернуть взгляд, прежде чем дисплей последует за вами."
#: src/gtk/connected-device.ui:246
#: src/gtk/connected-device.ui:258
#, fuzzy
msgid "Display angling"
msgstr "Размер дисплея"
#: src/gtk/connected-device.ui:247
#: src/gtk/connected-device.ui:259
msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:261
#: src/gtk/connected-device.ui:273
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:262
#: src/gtk/connected-device.ui:274
msgid "Side-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:263
#: src/gtk/connected-device.ui:275
msgid "Top-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:264
#: src/gtk/connected-device.ui:276
msgid "Flat"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:274
#: src/gtk/connected-device.ui:286
#, fuzzy
msgid "Display spacing"
msgstr "Размер дисплея"
#: src/gtk/connected-device.ui:275
#: src/gtk/connected-device.ui:287
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:305
#: src/gtk/connected-device.ui:317
msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:306
#: src/gtk/connected-device.ui:318
msgid "Move the viewport to the left or right of its default position."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:323
#: src/gtk/connected-device.ui:335
msgid "left"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:325 src/gtk/connected-device.ui:355
#: src/gtk/connected-device.ui:337 src/gtk/connected-device.ui:367
msgid "center"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:327
#: src/gtk/connected-device.ui:339
msgid "right"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:335
#: src/gtk/connected-device.ui:347
msgid "Viewport vertical offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:336
#: src/gtk/connected-device.ui:348
msgid "Move the viewport up or down from its default position."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:353
#: src/gtk/connected-device.ui:365
msgid "down"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:357
#: src/gtk/connected-device.ui:369
msgid "up"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:372 src/gtk/connected-device.ui:378
#: src/gtk/connected-device.ui:384 src/gtk/connected-device.ui:390
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Сочетания клавиш"
#: src/gtk/connected-device.ui:381
#: src/gtk/connected-device.ui:393
msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:382
#: src/gtk/connected-device.ui:394
msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:410
#: src/gtk/connected-device.ui:422
msgid "Re-center display shortcut"
msgstr "Сочетание клавиш для перецентровки дисплея"
#: src/gtk/connected-device.ui:411
#: src/gtk/connected-device.ui:423
msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr "Фиксировать виртуальный дисплей в текущем положении."
#: src/gtk/connected-device.ui:439
#: src/gtk/connected-device.ui:451
#, fuzzy
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "Сочетание клавиш для переключения режима следования"
#: src/gtk/connected-device.ui:440
#: src/gtk/connected-device.ui:452
#, fuzzy
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "Быстро переключать режим следования."
#: src/gtk/connected-device.ui:468
#: src/gtk/connected-device.ui:480
msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr "Сочетание клавиш для переключения режима следования"
#: src/gtk/connected-device.ui:469
#: src/gtk/connected-device.ui:481
msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr "Быстро переключать режим следования."
#: src/gtk/connected-device.ui:504 src/gtk/connected-device.ui:514
#: src/gtk/connected-device.ui:516 src/gtk/connected-device.ui:526
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Дополнительные настройки"
#: src/gtk/connected-device.ui:518
#: src/gtk/connected-device.ui:530
msgid "Find optimal display config"
msgstr "Найти оптимальную конфигурацию дисплея"
#: src/gtk/connected-device.ui:519
#: src/gtk/connected-device.ui:531
msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in."
@ -422,87 +422,87 @@ msgstr ""
"Автоматически изменять конфигурацию дисплея очков для максимального "
"разрешения и лучшей масштабирования при подключении."
#: src/gtk/connected-device.ui:529
#: src/gtk/connected-device.ui:541
msgid "Use highest refresh rate"
msgstr "Использовать высшую частоту обновления"
#: src/gtk/connected-device.ui:530
#: src/gtk/connected-device.ui:542
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr ""
"Частота обновления может повлиять на производительность, отключите это, "
"чтобы установить ее вручную."
#: src/gtk/connected-device.ui:540
#: src/gtk/connected-device.ui:552
msgid "Center on glasses' display"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:541
#: src/gtk/connected-device.ui:553
msgid ""
"Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in "
"the middle."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:551
#: src/gtk/connected-device.ui:563
msgid "Always primary display"
msgstr "Всегда основной дисплей"
#: src/gtk/connected-device.ui:552
#: src/gtk/connected-device.ui:564
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr ""
"Автоматически устанавливать очки в качестве основного дисплея при "
"подключении."
#: src/gtk/connected-device.ui:562
#: src/gtk/connected-device.ui:574
#, fuzzy
msgid "Remove virtual displays on disable"
msgstr "Изогнутый дисплей"
#: src/gtk/connected-device.ui:563
#: src/gtk/connected-device.ui:575
msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:573
#: src/gtk/connected-device.ui:585
msgid "Enable multi-tap detection"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:574
#: src/gtk/connected-device.ui:586
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:584
#: src/gtk/connected-device.ui:596
#, fuzzy
msgid "All displays follow mode"
msgstr "Изогнутый дисплей"
#: src/gtk/connected-device.ui:585
#: src/gtk/connected-device.ui:597
msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:601
#: src/gtk/connected-device.ui:613
msgid "Follow mode movement tracking"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:602
#: src/gtk/connected-device.ui:614
msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:617
#: src/gtk/connected-device.ui:629
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:637
#: src/gtk/connected-device.ui:649
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:657
#: src/gtk/connected-device.ui:669
msgid "Tilt/roll"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:675
#: src/gtk/connected-device.ui:687
msgid "Movement look-ahead"
msgstr "Прогнозирование движения"
#: src/gtk/connected-device.ui:676
#: src/gtk/connected-device.ui:688
msgid ""
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
@ -513,15 +513,15 @@ msgstr ""
"виртуальный дисплей не отстает от движений вашей головы, не опережает или не "
"очень трясётся."
#: src/gtk/connected-device.ui:694
#: src/gtk/connected-device.ui:706
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: src/gtk/connected-device.ui:706
#: src/gtk/connected-device.ui:718
msgid "Text Scaling"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:707
#: src/gtk/connected-device.ui:719
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 08:49-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 22:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-16 10:31-0700\n"
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -29,36 +29,36 @@ msgstr ""
msgid "This feature is not currently supported for your device."
msgstr "Din enhet stöder inte den här funktionen för tillfället."
#: src/connecteddevice.py:141
#: src/connecteddevice.py:142
#, fuzzy
msgid "Set Focused Display Distance"
msgstr "Avstånd till skärmen"
#: src/connecteddevice.py:142
#: src/connecteddevice.py:143
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:149
#: src/connecteddevice.py:150
#, fuzzy
msgid "Set All Displays Distance"
msgstr "Avstånd till skärmen"
#: src/connecteddevice.py:150
#: src/connecteddevice.py:151
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:266
#: src/connecteddevice.py:267
msgid ""
"Unable to add virtual displays on this machine. Wayland and xdg-desktop-"
"portal are required."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:300
#: src/connecteddevice.py:301
#, fuzzy
msgid "Focused display"
msgstr "Avstånd till skärmen"
#: src/connecteddevice.py:306
#: src/connecteddevice.py:307
#, fuzzy
msgid "All displays"
msgstr "Böjd skärm"
@ -232,148 +232,148 @@ msgstr "Följningsläge"
msgid "Keep the focused display near the center of your view."
msgstr "Håll den virtuella skärmen nära mitten av din syn."
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:34
#: src/gtk/connected-device.ui:93 src/gtk/no-device.ui:34
msgid "Disable physical displays"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:82 src/gtk/no-device.ui:35
#: src/gtk/connected-device.ui:94 src/gtk/no-device.ui:35
msgid ""
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:92
#: src/gtk/connected-device.ui:104
#, fuzzy
msgid "Virtual displays"
msgstr "Böjd skärm"
#: src/gtk/connected-device.ui:108
#: src/gtk/connected-device.ui:120
msgid "1080p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:109
#: src/gtk/connected-device.ui:121
msgid "1440p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:110
#: src/gtk/connected-device.ui:122
msgid "Add custom"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:124
#: src/gtk/connected-device.ui:136
msgid "Remove custom resolution"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:144
#: src/gtk/connected-device.ui:156
#, fuzzy
msgid "Rearrange displays"
msgstr "Böjd skärm"
#: src/gtk/connected-device.ui:162
#: src/gtk/connected-device.ui:174
msgid "Adjustments"
msgstr "Justeringar"
#: src/gtk/connected-device.ui:166
#: src/gtk/connected-device.ui:178
#, fuzzy
msgid "Display distances"
msgstr "Avstånd till skärmen"
#: src/gtk/connected-device.ui:167
#: src/gtk/connected-device.ui:179
msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:188 src/gtk/connected-device.ui:209
#: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
#: src/gtk/connected-device.ui:459 src/gtk/connected-device.ui:488
#: src/gtk/connected-device.ui:200 src/gtk/connected-device.ui:221
#: src/gtk/connected-device.ui:413 src/gtk/connected-device.ui:442
#: src/gtk/connected-device.ui:471 src/gtk/connected-device.ui:500
msgid "Change"
msgstr "Ändra"
#: src/gtk/connected-device.ui:222
#: src/gtk/connected-device.ui:234
msgid "Follow threshold"
msgstr "Automatisk följtröskel"
#: src/gtk/connected-device.ui:223
#: src/gtk/connected-device.ui:235
msgid "How far away you can look before the display follows."
msgstr "Huvudrörelsetröskel för automatisk efterföljning."
#: src/gtk/connected-device.ui:246
#: src/gtk/connected-device.ui:258
#, fuzzy
msgid "Display angling"
msgstr "Skärmens storlek"
#: src/gtk/connected-device.ui:247
#: src/gtk/connected-device.ui:259
msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:261
#: src/gtk/connected-device.ui:273
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:262
#: src/gtk/connected-device.ui:274
msgid "Side-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:263
#: src/gtk/connected-device.ui:275
msgid "Top-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:264
#: src/gtk/connected-device.ui:276
msgid "Flat"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:274
#: src/gtk/connected-device.ui:286
#, fuzzy
msgid "Display spacing"
msgstr "Skärmens storlek"
#: src/gtk/connected-device.ui:275
#: src/gtk/connected-device.ui:287
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:305
#: src/gtk/connected-device.ui:317
msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:306
#: src/gtk/connected-device.ui:318
msgid "Move the viewport to the left or right of its default position."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:323
#: src/gtk/connected-device.ui:335
msgid "left"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:325 src/gtk/connected-device.ui:355
#: src/gtk/connected-device.ui:337 src/gtk/connected-device.ui:367
msgid "center"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:327
#: src/gtk/connected-device.ui:339
msgid "right"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:335
#: src/gtk/connected-device.ui:347
msgid "Viewport vertical offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:336
#: src/gtk/connected-device.ui:348
msgid "Move the viewport up or down from its default position."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:353
#: src/gtk/connected-device.ui:365
msgid "down"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:357
#: src/gtk/connected-device.ui:369
msgid "up"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:372 src/gtk/connected-device.ui:378
#: src/gtk/connected-device.ui:384 src/gtk/connected-device.ui:390
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tangentbordsgenvägar"
#: src/gtk/connected-device.ui:381
#: src/gtk/connected-device.ui:393
msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr "XR-Effekt genväg på/av"
#: src/gtk/connected-device.ui:382
#: src/gtk/connected-device.ui:394
msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut."
@ -381,41 +381,41 @@ msgstr ""
"Skifta snabbt mellan att slå av eller på XR-Effekt. Du kan behöva slå på den "
"manuellt en gång för att genvägen ska fungera."
#: src/gtk/connected-device.ui:410
#: src/gtk/connected-device.ui:422
msgid "Re-center display shortcut"
msgstr "Om-centrering tangentbordsgenväg"
#: src/gtk/connected-device.ui:411
#: src/gtk/connected-device.ui:423
msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr "Fäst den virtuella skärmen i den nuvarande positionen."
#: src/gtk/connected-device.ui:439
#: src/gtk/connected-device.ui:451
#, fuzzy
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "Växla följ läge kort"
#: src/gtk/connected-device.ui:440
#: src/gtk/connected-device.ui:452
#, fuzzy
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "Växla snabbt följ läge."
#: src/gtk/connected-device.ui:468
#: src/gtk/connected-device.ui:480
msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr "Växla följ läge kort"
#: src/gtk/connected-device.ui:469
#: src/gtk/connected-device.ui:481
msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr "Växla snabbt följ läge."
#: src/gtk/connected-device.ui:504 src/gtk/connected-device.ui:514
#: src/gtk/connected-device.ui:516 src/gtk/connected-device.ui:526
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Avancerade inställningar"
#: src/gtk/connected-device.ui:518
#: src/gtk/connected-device.ui:530
msgid "Find optimal display config"
msgstr "Hitta optimal konfiguration till skärmen"
#: src/gtk/connected-device.ui:519
#: src/gtk/connected-device.ui:531
msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in."
@ -423,85 +423,85 @@ msgstr ""
"Ändrar automatisk glasögonens skärmkonfiguration för maximal upplösning och "
"bästa skälning när den är ansluten."
#: src/gtk/connected-device.ui:529
#: src/gtk/connected-device.ui:541
msgid "Use highest refresh rate"
msgstr "Använd högsta uppdateringsfrekvens"
#: src/gtk/connected-device.ui:530
#: src/gtk/connected-device.ui:542
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr ""
"Uppdateringsfrekvens kan påverka prestanda, inaktivera detta för att ställa "
"in det manuellt."
#: src/gtk/connected-device.ui:540
#: src/gtk/connected-device.ui:552
msgid "Center on glasses' display"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:541
#: src/gtk/connected-device.ui:553
msgid ""
"Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in "
"the middle."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:551
#: src/gtk/connected-device.ui:563
msgid "Always primary display"
msgstr "Alltid primär skärm"
#: src/gtk/connected-device.ui:552
#: src/gtk/connected-device.ui:564
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr "Ställer automatisk glasögon som primär skärm när den är ansluten."
#: src/gtk/connected-device.ui:562
#: src/gtk/connected-device.ui:574
#, fuzzy
msgid "Remove virtual displays on disable"
msgstr "Böjd skärm"
#: src/gtk/connected-device.ui:563
#: src/gtk/connected-device.ui:575
msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:573
#: src/gtk/connected-device.ui:585
msgid "Enable multi-tap detection"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:574
#: src/gtk/connected-device.ui:586
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:584
#: src/gtk/connected-device.ui:596
#, fuzzy
msgid "All displays follow mode"
msgstr "Böjd skärm"
#: src/gtk/connected-device.ui:585
#: src/gtk/connected-device.ui:597
msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:601
#: src/gtk/connected-device.ui:613
msgid "Follow mode movement tracking"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:602
#: src/gtk/connected-device.ui:614
msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:617
#: src/gtk/connected-device.ui:629
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:637
#: src/gtk/connected-device.ui:649
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:657
#: src/gtk/connected-device.ui:669
msgid "Tilt/roll"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:675
#: src/gtk/connected-device.ui:687
msgid "Movement look-ahead"
msgstr "Rörs förväntning"
#: src/gtk/connected-device.ui:676
#: src/gtk/connected-device.ui:688
msgid ""
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
@ -510,15 +510,15 @@ msgstr ""
"Motverkar ingångsfördröjning genom förutsägelse av huvudrörelser.Behåll "
"standardinställningen om inte skärmen skakar mycket eller rörsig konstigt."
#: src/gtk/connected-device.ui:694
#: src/gtk/connected-device.ui:706
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: src/gtk/connected-device.ui:706
#: src/gtk/connected-device.ui:718
msgid "Text Scaling"
msgstr "Textskalning"
#: src/gtk/connected-device.ui:707
#: src/gtk/connected-device.ui:719
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
msgstr "Textskalning under 1.0 kommer att simulera en högre skärmupplösning"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 08:49-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 22:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 10:08-0700\n"
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@ -28,36 +28,36 @@ msgstr "Переключає окуляри в режим «бок о бок»
msgid "This feature is not currently supported for your device."
msgstr "Ця функція наразі не підтримується на вашому пристрої."
#: src/connecteddevice.py:141
#: src/connecteddevice.py:142
#, fuzzy
msgid "Set Focused Display Distance"
msgstr "Відстань дисплея"
#: src/connecteddevice.py:142
#: src/connecteddevice.py:143
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:149
#: src/connecteddevice.py:150
#, fuzzy
msgid "Set All Displays Distance"
msgstr "Відстань дисплея"
#: src/connecteddevice.py:150
#: src/connecteddevice.py:151
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:266
#: src/connecteddevice.py:267
msgid ""
"Unable to add virtual displays on this machine. Wayland and xdg-desktop-"
"portal are required."
msgstr ""
#: src/connecteddevice.py:300
#: src/connecteddevice.py:301
#, fuzzy
msgid "Focused display"
msgstr "Відстань дисплея"
#: src/connecteddevice.py:306
#: src/connecteddevice.py:307
#, fuzzy
msgid "All displays"
msgstr "Викривлений дисплей"
@ -231,190 +231,190 @@ msgstr "Режим слідування"
msgid "Keep the focused display near the center of your view."
msgstr "Зберігае віртуальний дисплей поблизу центру вашого зору."
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:34
#: src/gtk/connected-device.ui:93 src/gtk/no-device.ui:34
msgid "Disable physical displays"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:82 src/gtk/no-device.ui:35
#: src/gtk/connected-device.ui:94 src/gtk/no-device.ui:35
msgid ""
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:92
#: src/gtk/connected-device.ui:104
#, fuzzy
msgid "Virtual displays"
msgstr "Викривлений дисплей"
#: src/gtk/connected-device.ui:108
#: src/gtk/connected-device.ui:120
msgid "1080p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:109
#: src/gtk/connected-device.ui:121
msgid "1440p"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:110
#: src/gtk/connected-device.ui:122
msgid "Add custom"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:124
#: src/gtk/connected-device.ui:136
msgid "Remove custom resolution"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:144
#: src/gtk/connected-device.ui:156
#, fuzzy
msgid "Rearrange displays"
msgstr "Викривлений дисплей"
#: src/gtk/connected-device.ui:162
#: src/gtk/connected-device.ui:174
msgid "Adjustments"
msgstr "Налаштування"
#: src/gtk/connected-device.ui:166
#: src/gtk/connected-device.ui:178
#, fuzzy
msgid "Display distances"
msgstr "Відстань дисплея"
#: src/gtk/connected-device.ui:167
#: src/gtk/connected-device.ui:179
msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:188 src/gtk/connected-device.ui:209
#: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
#: src/gtk/connected-device.ui:459 src/gtk/connected-device.ui:488
#: src/gtk/connected-device.ui:200 src/gtk/connected-device.ui:221
#: src/gtk/connected-device.ui:413 src/gtk/connected-device.ui:442
#: src/gtk/connected-device.ui:471 src/gtk/connected-device.ui:500
msgid "Change"
msgstr "Змінити"
#: src/gtk/connected-device.ui:222
#: src/gtk/connected-device.ui:234
msgid "Follow threshold"
msgstr "Поріг слідування"
#: src/gtk/connected-device.ui:223
#: src/gtk/connected-device.ui:235
msgid "How far away you can look before the display follows."
msgstr ""
"Як далеко ви можете відвернути ваш взор, перш ніж дисплей почне слідувати за "
"вами."
#: src/gtk/connected-device.ui:246
#: src/gtk/connected-device.ui:258
#, fuzzy
msgid "Display angling"
msgstr "Розмір дисплея"
#: src/gtk/connected-device.ui:247
#: src/gtk/connected-device.ui:259
msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:261
#: src/gtk/connected-device.ui:273
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:262
#: src/gtk/connected-device.ui:274
msgid "Side-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:263
#: src/gtk/connected-device.ui:275
msgid "Top-angled"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:264
#: src/gtk/connected-device.ui:276
msgid "Flat"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:274
#: src/gtk/connected-device.ui:286
#, fuzzy
msgid "Display spacing"
msgstr "Розмір дисплея"
#: src/gtk/connected-device.ui:275
#: src/gtk/connected-device.ui:287
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:305
#: src/gtk/connected-device.ui:317
msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:306
#: src/gtk/connected-device.ui:318
msgid "Move the viewport to the left or right of its default position."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:323
#: src/gtk/connected-device.ui:335
msgid "left"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:325 src/gtk/connected-device.ui:355
#: src/gtk/connected-device.ui:337 src/gtk/connected-device.ui:367
msgid "center"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:327
#: src/gtk/connected-device.ui:339
msgid "right"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:335
#: src/gtk/connected-device.ui:347
msgid "Viewport vertical offset"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:336
#: src/gtk/connected-device.ui:348
msgid "Move the viewport up or down from its default position."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:353
#: src/gtk/connected-device.ui:365
msgid "down"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:357
#: src/gtk/connected-device.ui:369
msgid "up"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:372 src/gtk/connected-device.ui:378
#: src/gtk/connected-device.ui:384 src/gtk/connected-device.ui:390
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Сполучення клавіш"
#: src/gtk/connected-device.ui:381
#: src/gtk/connected-device.ui:393
msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:382
#: src/gtk/connected-device.ui:394
msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:410
#: src/gtk/connected-device.ui:422
msgid "Re-center display shortcut"
msgstr "Сполучення клавіш для центрування дисплея"
#: src/gtk/connected-device.ui:411
#: src/gtk/connected-device.ui:423
msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr "Фіксувати віртуальний дисплей у поточній позиції."
#: src/gtk/connected-device.ui:439
#: src/gtk/connected-device.ui:451
#, fuzzy
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "Сполучення клавіш для перемикання режиму слідування"
#: src/gtk/connected-device.ui:440
#: src/gtk/connected-device.ui:452
#, fuzzy
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "Швидко перемикати режим слідування."
#: src/gtk/connected-device.ui:468
#: src/gtk/connected-device.ui:480
msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr "Сполучення клавіш для перемикання режиму слідування"
#: src/gtk/connected-device.ui:469
#: src/gtk/connected-device.ui:481
msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr "Швидко перемикати режим слідування."
#: src/gtk/connected-device.ui:504 src/gtk/connected-device.ui:514
#: src/gtk/connected-device.ui:516 src/gtk/connected-device.ui:526
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Додаткові налаштування"
#: src/gtk/connected-device.ui:518
#: src/gtk/connected-device.ui:530
msgid "Find optimal display config"
msgstr "Знайти оптимальну конфігурацію дисплея"
#: src/gtk/connected-device.ui:519
#: src/gtk/connected-device.ui:531
msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in."
@ -422,85 +422,85 @@ msgstr ""
"Автоматично змінює конфігурацію дисплея окулярів для максимальної роздільної "
"здатності і найкращого масштабування при підключенні."
#: src/gtk/connected-device.ui:529
#: src/gtk/connected-device.ui:541
msgid "Use highest refresh rate"
msgstr "Використовувати найвищу частоту оновлення"
#: src/gtk/connected-device.ui:530
#: src/gtk/connected-device.ui:542
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr ""
"Частота оновлення може вплинути на продуктивність, вимкніть це, щоб "
"встановити її вручну."
#: src/gtk/connected-device.ui:540
#: src/gtk/connected-device.ui:552
msgid "Center on glasses' display"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:541
#: src/gtk/connected-device.ui:553
msgid ""
"Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in "
"the middle."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:551
#: src/gtk/connected-device.ui:563
msgid "Always primary display"
msgstr "Завжди основний дисплей"
#: src/gtk/connected-device.ui:552
#: src/gtk/connected-device.ui:564
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr "Автоматично встановлює окуляри як основний дисплей при підключенні."
#: src/gtk/connected-device.ui:562
#: src/gtk/connected-device.ui:574
#, fuzzy
msgid "Remove virtual displays on disable"
msgstr "Викривлений дисплей"
#: src/gtk/connected-device.ui:563
#: src/gtk/connected-device.ui:575
msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:573
#: src/gtk/connected-device.ui:585
msgid "Enable multi-tap detection"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:574
#: src/gtk/connected-device.ui:586
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:584
#: src/gtk/connected-device.ui:596
#, fuzzy
msgid "All displays follow mode"
msgstr "Викривлений дисплей"
#: src/gtk/connected-device.ui:585
#: src/gtk/connected-device.ui:597
msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:601
#: src/gtk/connected-device.ui:613
msgid "Follow mode movement tracking"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:602
#: src/gtk/connected-device.ui:614
msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode."
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:617
#: src/gtk/connected-device.ui:629
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:637
#: src/gtk/connected-device.ui:649
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:657
#: src/gtk/connected-device.ui:669
msgid "Tilt/roll"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:675
#: src/gtk/connected-device.ui:687
msgid "Movement look-ahead"
msgstr "Прогнозування руху"
#: src/gtk/connected-device.ui:676
#: src/gtk/connected-device.ui:688
msgid ""
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
@ -511,15 +511,15 @@ msgstr ""
"віртуальний дисплей відстає від рухів вашої голови, випереджає або дуже "
"тремтить."
#: src/gtk/connected-device.ui:694
#: src/gtk/connected-device.ui:706
msgid "Default"
msgstr "За замовчуванням"
#: src/gtk/connected-device.ui:706
#: src/gtk/connected-device.ui:718
msgid "Text Scaling"
msgstr ""
#: src/gtk/connected-device.ui:707
#: src/gtk/connected-device.ui:719
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 08:49-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 22:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 20:55-0700\n"
"Last-Translator: <wayne@xronlinux.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@ -26,34 +26,33 @@ msgstr "切换到并排模式,并将显示宽度翻倍。"
msgid "This feature is not currently supported for your device."
msgstr "您的设备目前不支援此功能。"
#: src/connecteddevice.py:141
#: src/connecteddevice.py:142
msgid "Set Focused Display Distance"
msgstr "设定注视中的屏幕的距离"
#: src/connecteddevice.py:142
#: src/connecteddevice.py:143
msgid "Use a closer value so the display zooms in when you look at it."
msgstr "近的数值会将您所看向的屏幕放大"
#: src/connecteddevice.py:149
#: src/connecteddevice.py:150
msgid "Set All Displays Distance"
msgstr "设定所有屏幕的距离"
#: src/connecteddevice.py:150
#: src/connecteddevice.py:151
msgid "Use a farther value so the displays are zoomed out when you look away."
msgstr "远的数值会将您所看向的屏幕缩小"
#: src/connecteddevice.py:266
#: src/connecteddevice.py:267
msgid ""
"Unable to add virtual displays on this machine. Wayland and xdg-desktop-"
"portal are required."
msgstr ""
"无法增加模拟显示。需要安装xdg-desktop-portal和Wayland"
msgstr "无法增加模拟显示。需要安装xdg-desktop-portal和Wayland"
#: src/connecteddevice.py:300
#: src/connecteddevice.py:301
msgid "Focused display"
msgstr "注视中的屏幕"
#: src/connecteddevice.py:306
#: src/connecteddevice.py:307
msgid "All displays"
msgstr "所有的屏幕"
@ -227,261 +226,261 @@ msgstr "跟随模式"
msgid "Keep the focused display near the center of your view."
msgstr "将注视中的屏幕保持在视野中心附近。"
#: src/gtk/connected-device.ui:81 src/gtk/no-device.ui:34
#: src/gtk/connected-device.ui:93 src/gtk/no-device.ui:34
msgid "Disable physical displays"
msgstr "将所有具体屏幕关闭"
#: src/gtk/connected-device.ui:82 src/gtk/no-device.ui:35
#: src/gtk/connected-device.ui:94 src/gtk/no-device.ui:35
msgid ""
"Automatically disable all physical displays when the XR effect is enabled."
msgstr "XR效果开启时将所有具体屏幕自动关闭"
#: src/gtk/connected-device.ui:92
#: src/gtk/connected-device.ui:104
msgid "Virtual displays"
msgstr "模拟屏幕"
#: src/gtk/connected-device.ui:108
#: src/gtk/connected-device.ui:120
msgid "1080p"
msgstr "1080p"
#: src/gtk/connected-device.ui:109
#: src/gtk/connected-device.ui:121
msgid "1440p"
msgstr "1440p"
#: src/gtk/connected-device.ui:110
#: src/gtk/connected-device.ui:122
msgid "Add custom"
msgstr "增加客制化解析度"
#: src/gtk/connected-device.ui:124
#: src/gtk/connected-device.ui:136
msgid "Remove custom resolution"
msgstr "删除客制化解析度"
#: src/gtk/connected-device.ui:144
#: src/gtk/connected-device.ui:156
msgid "Rearrange displays"
msgstr "改变屏幕顺序"
#: src/gtk/connected-device.ui:162
#: src/gtk/connected-device.ui:174
msgid "Adjustments"
msgstr "调整"
#: src/gtk/connected-device.ui:166
#: src/gtk/connected-device.ui:178
msgid "Display distances"
msgstr "屏幕距离"
#: src/gtk/connected-device.ui:167
#: src/gtk/connected-device.ui:179
msgid "Set how close you want displays to appear."
msgstr "设定您所希望屏幕离你的距离有多近"
#: src/gtk/connected-device.ui:188 src/gtk/connected-device.ui:209
#: src/gtk/connected-device.ui:401 src/gtk/connected-device.ui:430
#: src/gtk/connected-device.ui:459 src/gtk/connected-device.ui:488
#: src/gtk/connected-device.ui:200 src/gtk/connected-device.ui:221
#: src/gtk/connected-device.ui:413 src/gtk/connected-device.ui:442
#: src/gtk/connected-device.ui:471 src/gtk/connected-device.ui:500
msgid "Change"
msgstr "更改"
#: src/gtk/connected-device.ui:222
#: src/gtk/connected-device.ui:234
msgid "Follow threshold"
msgstr "跟随触发值"
#: src/gtk/connected-device.ui:223
#: src/gtk/connected-device.ui:235
msgid "How far away you can look before the display follows."
msgstr "显示内容开始进行跟随模式前您可以看得多远。"
#: src/gtk/connected-device.ui:246
#: src/gtk/connected-device.ui:258
msgid "Display angling"
msgstr "屏幕角度"
#: src/gtk/connected-device.ui:247
#: src/gtk/connected-device.ui:259
msgid ""
"When there are multiple displays, choose how they should angle towards you."
msgstr "有多屏幕时,选择屏幕向您倾斜的角度"
#: src/gtk/connected-device.ui:261
#: src/gtk/connected-device.ui:273
msgid "Automatic"
msgstr "自动"
#: src/gtk/connected-device.ui:262
#: src/gtk/connected-device.ui:274
msgid "Side-angled"
msgstr "侧边弯曲"
#: src/gtk/connected-device.ui:263
#: src/gtk/connected-device.ui:275
msgid "Top-angled"
msgstr "上下弯曲"
#: src/gtk/connected-device.ui:264
#: src/gtk/connected-device.ui:276
msgid "Flat"
msgstr "平面"
#: src/gtk/connected-device.ui:274
#: src/gtk/connected-device.ui:286
msgid "Display spacing"
msgstr "屏幕之间缝隙的距差"
#: src/gtk/connected-device.ui:275
#: src/gtk/connected-device.ui:287
msgid "Put empty space between displays, when there are multiple."
msgstr "把多屏幕之间插入一个空间"
#: src/gtk/connected-device.ui:305
#: src/gtk/connected-device.ui:317
msgid "Viewport horizontal offset"
msgstr "眼镜视口特定水平偏移"
#: src/gtk/connected-device.ui:306
#: src/gtk/connected-device.ui:318
msgid "Move the viewport to the left or right of its default position."
msgstr "将眼镜视口从默认位置左右移动"
#: src/gtk/connected-device.ui:323
#: src/gtk/connected-device.ui:335
msgid "left"
msgstr "左"
#: src/gtk/connected-device.ui:325 src/gtk/connected-device.ui:355
#: src/gtk/connected-device.ui:337 src/gtk/connected-device.ui:367
msgid "center"
msgstr "中"
#: src/gtk/connected-device.ui:327
#: src/gtk/connected-device.ui:339
msgid "right"
msgstr "右"
#: src/gtk/connected-device.ui:335
#: src/gtk/connected-device.ui:347
msgid "Viewport vertical offset"
msgstr "眼镜视口特定垂直偏移"
#: src/gtk/connected-device.ui:336
#: src/gtk/connected-device.ui:348
msgid "Move the viewport up or down from its default position."
msgstr "将眼镜视口从默认位置上下移动"
#: src/gtk/connected-device.ui:353
#: src/gtk/connected-device.ui:365
msgid "down"
msgstr "下"
#: src/gtk/connected-device.ui:357
#: src/gtk/connected-device.ui:369
msgid "up"
msgstr "上"
#: src/gtk/connected-device.ui:372 src/gtk/connected-device.ui:378
#: src/gtk/connected-device.ui:384 src/gtk/connected-device.ui:390
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "键盘快捷键"
#: src/gtk/connected-device.ui:381
#: src/gtk/connected-device.ui:393
msgid "XR Effect on/off shortcut"
msgstr "XR效果 开/关 快捷键"
#: src/gtk/connected-device.ui:382
#: src/gtk/connected-device.ui:394
msgid ""
"Quickly enable or disable the XR Effect. You may need to enable the effect "
"manually once in order to enable the shortcut."
msgstr "快速启用或禁用 XR 效果。您可能需要先手动启用一次该效果,才能设此快捷键"
#: src/gtk/connected-device.ui:410
#: src/gtk/connected-device.ui:422
msgid "Re-center display shortcut"
msgstr "重新居中显示快捷键"
#: src/gtk/connected-device.ui:411
#: src/gtk/connected-device.ui:423
msgid "Pin the virtual display to the current position."
msgstr "将虚拟显示固定在当前位置。"
#: src/gtk/connected-device.ui:439
#: src/gtk/connected-device.ui:451
msgid "Toggle zoom on focus shortcut"
msgstr "切换注视自动放大模式快捷键"
#: src/gtk/connected-device.ui:440
#: src/gtk/connected-device.ui:452
msgid "Quickly toggle zoom on focus mode."
msgstr "快速地切换注视自动放大模式。"
#: src/gtk/connected-device.ui:468
#: src/gtk/connected-device.ui:480
msgid "Toggle follow mode shortcut"
msgstr "切换跟随模式快捷键"
#: src/gtk/connected-device.ui:469
#: src/gtk/connected-device.ui:481
msgid "Quickly toggle follow mode."
msgstr "快速切换跟随模式。"
#: src/gtk/connected-device.ui:504 src/gtk/connected-device.ui:514
#: src/gtk/connected-device.ui:516 src/gtk/connected-device.ui:526
msgid "Advanced Settings"
msgstr "高级设定"
#: src/gtk/connected-device.ui:518
#: src/gtk/connected-device.ui:530
msgid "Find optimal display config"
msgstr "寻找最佳显示设定"
#: src/gtk/connected-device.ui:519
#: src/gtk/connected-device.ui:531
msgid ""
"Automatically modify the glasses display configuration for maximum "
"resolution and best scaling when plugged in."
msgstr "连接时,可以自动修改眼镜显示设定以表现出最大解析度和最佳的对比。"
#: src/gtk/connected-device.ui:529
#: src/gtk/connected-device.ui:541
msgid "Use highest refresh rate"
msgstr "使用最高刷新率"
#: src/gtk/connected-device.ui:530
#: src/gtk/connected-device.ui:542
msgid "Refresh rate may affect performance, disable this to set it manually."
msgstr "刷新率可能会影响性能,禁用此功能即可手动设置。"
#: src/gtk/connected-device.ui:540
#: src/gtk/connected-device.ui:552
msgid "Center on glasses' display"
msgstr "视口眼镜屏幕固定"
#: src/gtk/connected-device.ui:541
#: src/gtk/connected-device.ui:553
msgid ""
"Center the viewport on the glasses' display, even if the display is not in "
"the middle."
msgstr "将眼镜视口对齐眼镜的主要屏幕, 即便此屏幕不在正中间"
#: src/gtk/connected-device.ui:551
#: src/gtk/connected-device.ui:563
msgid "Always primary display"
msgstr "每次设置为主要显示"
#: src/gtk/connected-device.ui:552
#: src/gtk/connected-device.ui:564
msgid "Automatically set the glasses as the primary display when plugged in."
msgstr "连接时,自动将眼镜设置为主要显示。"
#: src/gtk/connected-device.ui:562
#: src/gtk/connected-device.ui:574
msgid "Remove virtual displays on disable"
msgstr "自动模拟屏幕删除"
#: src/gtk/connected-device.ui:563
#: src/gtk/connected-device.ui:575
msgid "Automatically remove virtual displays when the XR effect is disabled."
msgstr "XR效果关闭时自动删除所有模拟屏幕"
#: src/gtk/connected-device.ui:573
#: src/gtk/connected-device.ui:585
msgid "Enable multi-tap detection"
msgstr "开启多点触控检测"
#: src/gtk/connected-device.ui:574
#: src/gtk/connected-device.ui:586
msgid "Enables double-tap to recenter and triple-tap to recalibrate."
msgstr "打开双击重新定位和三击重新校准手势"
#: src/gtk/connected-device.ui:584
#: src/gtk/connected-device.ui:596
msgid "All displays follow mode"
msgstr "全屏幕跟随模式"
#: src/gtk/connected-device.ui:585
#: src/gtk/connected-device.ui:597
msgid "Follow mode moves all displays, not just the focused one."
msgstr "让跟随模式移动所有的屏幕而不只是注视中的屏幕"
#: src/gtk/connected-device.ui:601
#: src/gtk/connected-device.ui:613
msgid "Follow mode movement tracking"
msgstr "跟随模式感应"
#: src/gtk/connected-device.ui:602
#: src/gtk/connected-device.ui:614
msgid "Choose which movements should be tracked in follow mode."
msgstr "选择那一些动作会被感应到"
#: src/gtk/connected-device.ui:617
#: src/gtk/connected-device.ui:629
msgid "Horizontal"
msgstr "水平动作"
#: src/gtk/connected-device.ui:637
#: src/gtk/connected-device.ui:649
msgid "Vertical"
msgstr "垂直动作"
#: src/gtk/connected-device.ui:657
#: src/gtk/connected-device.ui:669
msgid "Tilt/roll"
msgstr "倾斜及滚转动作"
#: src/gtk/connected-device.ui:675
#: src/gtk/connected-device.ui:687
msgid "Movement look-ahead"
msgstr "移动预测"
#: src/gtk/connected-device.ui:676
#: src/gtk/connected-device.ui:688
msgid ""
"Counteracts input lag by predicting head-tracking position ahead of render "
"time. Stick with default unless virtual display drags behind your head "
@ -490,15 +489,15 @@ msgstr ""
"透过预测头部追踪位置,提前于渲染时间进行预测来抵消输入延迟。除非虚拟显示滞后"
"于头部,提前跳动或非常抖动,请尽量使用默认设置。"
#: src/gtk/connected-device.ui:694
#: src/gtk/connected-device.ui:706
msgid "Default"
msgstr "默认"
#: src/gtk/connected-device.ui:706
#: src/gtk/connected-device.ui:718
msgid "Text Scaling"
msgstr "字体大小比例"
#: src/gtk/connected-device.ui:707
#: src/gtk/connected-device.ui:719
msgid "Scaling text below 1.0 will simulate a higher resolution display"
msgstr "字体缩放小于1.0,将模拟解析度更高的显示效果"

View File

@ -36,6 +36,7 @@ class ConnectedDevice(Gtk.Box):
follow_threshold_scale = Gtk.Template.Child()
follow_threshold_adjustment = Gtk.Template.Child()
follow_mode_switch = Gtk.Template.Child()
# curved_display_switch = Gtk.Template.Child() # leave this here to keep po file line numbers aligned with main
top_features_group = Gtk.Template.Child()
virtual_displays_row = Gtk.Template.Child()
add_virtual_display_menu = Gtk.Template.Child()

View File

@ -76,6 +76,18 @@
</child>
</object>
</child>
<!-- BEGIN
This space is here to keep this file in line with main, which has UI changes for the
"curved display" option that will never get merged. This allows the po file numbers to stay in sync.
-->
<child>
<object class="AdwActionRow">
<property name="title" translatable="yes"><!-- feature switch -->Disable physical displays</property>